Слова обладающие книжной окраской примеры. Лексика (нейтральная, книжная, разговорная)

Книжные слова(лексика книжных стилей) – это слова, которые встречаются и в научной литературе (в статьях, монографиях, учебниках), и в публицистике (в том числе и в газете), и в деловых документах, и в художественной литературе*, почему их и трудно закрепить за каким-либо определенным стилем. К ним относятся:абориген, гипотеза, гиперболизировать, воззрение, дисгармонировать, данный ("этот"),дезориентировать, декларативный, буффонада, внедрение, возникновение, врожденный, выспренний, гегемония, иллюзия, иллюзорный, интуиция, искоренение, иссякнуть, ибо, истоки, исчисляться, индифферентный, надлежащий, преобразование, прикосновение, освещение ("изображение, показ"),коллега, мотив ("причина"),пунктуальный, изначальный, ирреальный, изыскать, скоропостижный, превалировать, ввиду, вследствие того что, утрата и др.

* Так, например, слово преобразование можно найти в авторском языке беллетриста, в публицистическом и научном произведениях (ниже оно выделено курсивом): "В это время я был очень занят преобразованием Константиновского межевого училища в Константиновский межевой институт" (С. Аксаков); "Были продемонстрированы методы преобразования телефона в микрофон, передающий воспринятую речь на расстояние в сотни километров" (Новый мир. 1971. № 11. С. 176) и т. д.

Кроме того, книжными являются слова, о которых вряд ли скажешь, что они употребляются в разных стилях письменной речи, но которые явно нехарактерны для непринужденного разговора. Таковы, например, достопамятный, излишествовать, повергнуть, снискать и т.п.

Одни книжные слова выделяются своим "ученым" характером, тяготеют (но не принадлежат!) к научной терминологии (импульсивный, интенсивный, гипотеза, гиперболизировать, превалировать, иллюзорный и т.д.), что дает основание некоторым лингвистам называтьих "общенаучными словами". Другие составляют такой разряд, который условно можно назвать книжно-литературным (повергнуть, утрата, бренный, уповать, жаждать, выспренний, сладкоречивый, достопамятный, бич, веяние, вящий, недосягаемый, посетить, питомец, снискать и т.д.). Вместе с тем (это стоит подчеркнуть еще раз) ни те, ни другие не являются принадлежностью какого-либо одного стиля. Так,гипотеза, интенсивный, идентичный, изолировать, интерпретация, игнорировать, преобразование, характеризоваться и др. употребляются не только в научных работах, но и в публицистике (а некоторые из них, как, например,интенсивный, преобразование, характеризоваться, и в официально-деловых документах); словавнедрение, возлагать, осуществление и др. свойственны не только языку публицистики, но и языку официально-деловых документов; книжно-литературныеповергнуть, жаждать, достопамятный, бич, брожение, недосягаемый и др. присущи не только языку художественной литературы, но и языку публицистики и т.д.

"Книжность" книжной лексики может быть различной. В одних случаях она не очень заметна, не очень отчетлива; слова с такой неяркой книжностью называются умеренно-книжными*. К ним относятся многие отглагольные существительные на-ние, -ение, -тие, образованные от стилистически нейтральных и умеренно-книжных глаголов:возникновение, взятие, касание, взвешивание, получение, прикосновение, рассмотрение, хождение и т.д., а также такие существительные, какзначимость, изгнанник, инцидент, истоки, мерило, недруг, новшество, облик, обитатель, объект (в значении "явление, предмет, лицо, на которые направлена чья-либо деятельность, чье-либо внимание"),побоище и др. Умеренно-книжными являются и словаврожденный, выспренний выспренность ), значительный значительно, значительность ), зримый (зримо ), извращенный (извращенно, извращенность ), изощренный (изощренно, изощренность ), внезапный (внезапно, внезапность ), недостижимый (недостижимо ), незапамятный ; неистощимый, неоднократный (неоднократно, неоднократность ), обаятельный (обаятельно, обаятельность ), обольстительный (обольстительно ), возвести, возложить, возникнуть, возобновить, вселить (надежду, веру),избрать, изжить ("искоренить"),изолировать, иссякнуть, негодовать, обезглавить, осуществить, характеризоваться ; весьма, извне, должно ; нечто, несколько (в значении "в некоторой степени": "несколько устал"),некий, вследствие, так как и др.**

* Авторы 4-томного "Словаря русского языка", в котором книжная лексика в принципе выделяется (пометой "книжн."), к умеренно-книжным словам пометы не дают, считая их стилистически нейтральными. Более или менее последовательно как книжная квалифицируется эта лексика в "Толковом словаре русского языка" под ред. Д.Н. Ушакова.

** Можно указать, что некоторая, т.е. умеренная, книжность отличает деепричастия и причастия, образованные не только от умеренно-книжных, но и от стилистически нейтральных глаголов.

В других словах "книжность" ощущается гораздо отчетливее. Их называют поэтому сугубо книжными. Это:альтруизм, гипотеза, доктринёр, гипотетичный, гипербола, гиперболизировать, гипертрофированный, ибо, иллюзорный, индифферентный, коллега, лапидарный, нюанс, неколебимый, неофит, носитель, ностальгия, обетованный, облекать, обозримый, обрести, одиозный, отяготить, прерогатива, питомец, пиетет, прецедент, ревностный, трюизм и др.

Значительная часть книжных слов (умеренно- и сугубо книжных) не выражает никакой эмоциональной оценки, а лишь называет какие-либо явления, предметы, свойства, действия (как правило, отвлеченного характера). Во многих случаях у них есть межстилевой синоним, полностью совпадающий с ними по значению: данный – этот ; гиперболизировать – преувеличивать ; некто – кто-то ; значительный – большой ; несколько – немного ; ибо, так как – потому что ; лапидарный – краткий ; некогда – когда-то и т.д.

Но есть среди книжной лексики и такие слова, которые кроме обозначения соответствующих явлений, свойств, действий содержат также их оценку – положительную или отрицательную, неодобрительную. Эта оценочность слов обычно указывается в толковых словарях соответствующей пометой ("ирон." – ироническое, "шутл." – шутливое, "с оттенком неодобрения", "с оттенком пренебрежения" и под.) или самим толкованием значения. Помета "шутл." стоит, например, при словах вящий, зело, обиталище, облачиться (и облачение ) и некот. др.; помету "ирон." находим при словахбренный, выспренний всенижайший, панацея, пресловутый, персона (в значении "особа", "личность") и др. А оценочность таких слов, какдоктринер, вандализм, инсинуация, обскурант, прожектер и т.п. показана в словарях соответствующим объяснением значения слова. Например:

Вандализм –беспощадное разрушение и уничтожение памятников культуры и искусства*.

Доктринер – человек, которыйслепо и педантично следует какой-либо определенной доктрине;схоласт,начетчик.

* В этом и приводимых ниже других толкованиях выделены слова, выражающие оценку называемого ими явления, лица.

Нейтральная лексика — наиболее устойчивая часть словарно-го состава языка, составляющая его основу; может использоваться в любой коммуникативной ситуации, поскольку лишена какой-либо экспрессивно-эмоциональной окраски и фактически является неким эталоном, по отношению к которому и определяются все остальные

функциональные слои лексики. Так, например, глагол умереть явля-ется нейтральным по сравнению с такими вариантами, как скончаться (книжный стиль), помереть (разговорный стиль) и загнуться (жаргон); существительное лицо — нейтральное по сравнению со словами лик (высокий стиль), физиономия (разговорный вариант) и рожа (просто-речное слово).

К нейтральной лексике относятся названия многих предметов и яв-лений (дом, книга, ветер, снег и др.), действий и состояний (читать, лежать, идти и др.), признаков (высокий, грустный, зелёный и др.). Почти все местоимения, числительные и служебные слова являются стилистически нейтральными.

В некоторых лингвистических работах нейтральную лексику на-зывают межстилевой .

Книжная лексика — лексика, представленная в научной, художе-ственной литературе, публицистике, официально-деловых докумен-тах. Этот разряд слов, как правило, используется в письменной речи и неуместен в устной.

В данной группе численно преобладают слова, не выражающие никакой эмоциональной оценки; довольно часто они обозначают те понятия, которые не встречаются в бытовом общении, но при этом они могут не относиться к научной терминологии (гипотеза, превали-ровать, выспренний). Степень книжности подобных слов может быть различной — как не очень отчетливой, умеренной (аргументация, тя-готить, незапамятный, весьма), так и ярко выраженной (гипертро-фированный, ибо, лапидарный, прерогатива).

В пределах книжной лексики встречаются и эмоционально окра-шенные слова. Одни из них дают положительную оценку тем или иным процессам, действиям, свойствам и явлениям (персона, пред-начертать, панацея), другие — отрицательную или неодобрительную (вандализм, инсинуация, обскурантизм).

Внутри книжной может выделяться высокая и поэтическая лек-сика. Для высокой лексики характерна особая торжественность, при-поднятость. Она часто используется в ораторской речи, особенно в тех случаях, когда затрагиваются какие-то значительные события в исто-рии страны, жизни народа и т.п. (свершение, державный, водрузить, отныне). Поэтическая лексика также примыкает к торжественной, но она больше свойственна художественной литературе, иногда — публи-цистике (лазурный, безбрежный, краше, грезы, муза, рдеть).

Разговорная лексика — лексика, представленная преимуществен-но в разговорной (устной) речи, ориентированная на неформальное, непринужденное общение. На фоне нейтральной лексики разговорная отличается большей экспрессивностью, иногда фамильярностью и не-сколько сниженной стилевой окрашенностью.

Разговорная лексика не однородна, в её составе можно выделить несколько разных пластов: Материал с сайта

  • слова литературно-разговорные (интеллектуал, потихоньку, на-обум, халтурить),
  • разговорно-профессиональные (подсобка, баранка, планерка),
  • разговорно-терминологические (тройчатка, аскорбинка, диа-бетик),
  • обиходно-бытовые (балагур, хохмач, болтовня, столовка).

Внутри разговорной лексики представлены как слова, лишен-ные каких-либо экспрессивных оттенков (четверка, папа, справлять [день рожденья], мчаться, хворать), так и экспрессивно-окрашенные (рожа, чертовщина, облапошить).

Разговорная лексика является частью литературного языка, к ней примыкает находящаяся за пределами литературной нормы лексика просторечная — еще более экспрессивная и стилистически сниженная (верняк, братан, харя, тудой, дрыхнуть). Граница между разговорны-ми и просторечными словами достаточно неопределенна и подвижна, о чем свидетельствуют и пометы в различных словарях.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • нейтральная и сниженная лексика
  • к книжной лексике относится слово
  • просторечная книжная лексика
  • разговорная книжная и нейтральная лексика
  • стикнижная разговорно-просторечная нейтральная

Книжная лексика составляет значительный пласт словаря. Примеры книжных слов: аналогичный (ср. стилистически нейтральные сходный, похожий), гипотеза (ср. предположение), аргументировать (ср. доказывать), дифференцировать (ср.

Различать, разграничивать), безмолвие (ср. тишина), абсолютно (ср. совсем, совершенно: абсолютно здоров - совсем, совершенно здоров) и т. п.

Основные сферы использования книжной лексики - различные жанры книжно-письменной речи: научная статья, закон, деловая переписка, газета, радио- и телекорреспонденция и др.

По характеру и степени экспрессивно-стилистической окраски книжные слова неодинаковы. Особо выделяются слова, которые, помимо общей окраски книжности, имеют оттенок торжественности; они составляют группу возвышенной, или высокой, лексики. Это такие слова, как, например, благо, возвестить, внимать, вдохновенный, воспеть, очи, уста, отчизна, свершения, грядущий, ибо, дабы и т. п. (как видим, среди возвышенной лексики много слов устаревших). Область употребления высокой лексики - некоторые жанры поэзии, а также прозаические тексты, создаваемые по случаю каких- либо торжественных событий (ср., например, юбилейные статьи и речи).

Высокая лексика может использоваться в художественном или публицистическом тексте для создания комического эффекта. Например: «И вот сей верный страж неожиданно для всех окружающих воспылал безудержной страстью к добру, которое призван был стеречь» (из газетного фельетона).

Помимо высокой, в книжной лексике выделяются группы лексики научной и официально-деловой. К научной, кроме специальных терминов (см. § 82), относятся многие слова, точно называющие определенные явления, свойства, действия и не содержащие оценок: анализировать, актуальный, заключение, тождество, визуальный, идентичный, относительно, монография, диссертационный, структура и т. п. 10-

К официально-деловой лексике относятся слова, используемые преимущественно в сфере деловых отношений между людьми и учреждениями и имеющие «канцелярскую» окраску: таковой, за неимением, ввиду, вышеуказанный, нижеподписавшийся, истец, ответчик, протоколировать, уполномочить и т. п.

Еще по теме § 85. КНИЖНАЯ ЛЕКСИКА:

  1. Книжная лексика. Группы книжной лексики. Словообразовательные признаки книжных слов. Стилистические пометы в толковых словарях, характеризующие книжную форму современного языка.
  2. Функционально-стилевое расслоение лексики. Лексика разговорная и книжная (разновидности). Экспрессивно-окрашенная лексика. Использование функционально-закреплённой и эксперсс-окрашенной лексики в различных стилях речи. Канцеляризмы и штампы.
  3. ПЕРЕСТРОЙКА ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ РАЗНОВИДНОСТЯМИ КНИЖНОГО ЯЗЫКА В РЕЗУЛЬТАТЕ ОТТАЛКИВАНИЯ КНИЖНОГО ЯЗЫКА ОТ РАЗГОВОРНОГО. РАЗВИТИЕ ГРАММАТИЧЕСКОГО ПОДХОДА К КНИЖНОМУ ЯЗЫКУ (XIV-XVI вв.)

Литературный язык помимо письменной и устной формы в акте общения представлен в виде книжной и разговорной речи.

При реализации каждой из форм пишущий или говорящий отбирает для выражения своих мыслей слова, сочетания слов, составляет предложения. В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер. Сравним для примера пословицы: Желание сильнее принуждения и Охота пуще неволи. Мысль одна и та же, но оформлена по-разному. В первом случае использованы отглагольные существительные на -ние (желание, принуждение), придающие речи книжный характер. Во втором — слова охота, пуще, придающие оттенок разговорности. Нетрудно предположить, что в научной статье, дипломатическом диалоге будет использована первая пословица, а в непринужденной беседе — вторая. Следовательно, сфера общения обусловливает отбор языкового материала, а он, в свою очередь, формирует и определяет тип речи. Книжная речь обслуживает политическую, законодательную, научную сферы общения (конгрессы, симпозиумы, конференции, заседания, совещания), а разговорная речь используется на полуофициальных юбилеях, торжествах, при дружеских застольях, встречах, доверительных беседах начальника с подчиненными, в обиходно-бытовой, семейной обстановке.

Книжная речь строится по нормам литературного языка, их нарушение недопустимо; предложения должны быть закончены, логически связаны друг с другом. В книжной речи не допускаются резкие переходы от одной мысли, которая не доведена до логического конца, к. другой. Среди слов встречаются отвлеченные, книжные слова, в том числе научная терминология, официально-деловая лексика.

Разговорная речь не столь строга в соблюдении норм литературного языка. В ней разрешается использовать формы, которые квалифицируются в словарях как разговорные. В тексте такой речи преобладает общеупотребительная лексика, разговорная; отдается предпочтение простым предложениям, избегаются причастные и деепричастные обороты.

Книжная и разговорная речь имеют письменную и устную формы.

Термины книжная и разговорная лексика являются условными, так как они не обязательно связываются с представлением только об одной какой-либо форме речи. Книжные слова, типичные для письменной речи, могут употребляться и в устной форме речи (научные доклады, публичные выступления и др.), а разговорные — в письменной (в дневниках, бытовой переписке и т. д.).

Однако не все слова распределяются между различными стилями речи. В русском языке имеется большая группа слов, употребляемых во всех стилях без исключения и характерных как для устной, так и для письменной речи. Такие слова образуют фон, на котором выделяется стилистически окрашенная лексика. Их называют стилистически нейтральными.

Если говорящие затрудняются определить, можно ли данное слово употребить в том или ином стиле речи, то они должны обратиться к словарям и справочникам. В толковых словарях русского языка даются пометы, указывающие на стилистическую характеристику слова: «книжн.» —книжное, «разг.» — разговорное, «офиц.» —официальное, «спец.» — специальное, «прост.» —просторечное и др.

Например, в «Толковом словаре русского языка конца XX в.» (СПб, 1998) с такими пометами даются слова:

Медитация (книжн.) — в некоторых восточных религиях: состояние углубленной самоотреченности, сопровождающееся физической расслабленностью, доходящей до полной прострации; отрешенность от окружающего мира.

Ментальный (книжн.) — относящийся к сознанию, мышлению.

Малоимущие (офиц.) — социальный слой общества, состоящий из людей, не имеющих прожиточного минимума, находящихся у черты бедности.

Малообеспеченностъ (офиц.) — сущ. к малообеспеченный.

Марафон (перен., публ.) — о каком-л. состоянии; о длительной и напряженной борьбе за лидерство в чём-л.

Маятник (публ.) — о резких колебаниях чего-л. при нестабильном положении.

Ксеритъ (разг.) — снимать ксерокопию, делать ксерокс.

Кукла (разг.) — сверток, пачка, упаковка с нарезанной бумагой, даваемые мошенником вместо денег,

Магазинщик (разг.) — владелец магазина.

Следует иметь в виду, что функционально-стилистические границы современного литературного языка очень подвижны. Поэтому важно знать и тонко чувствовать специфические особенности каждого функционального стиля, умело пользоваться языковыми средствами разных стилей в зависимости от ситуации общения и целей высказывания.

Введенская Л.А. Культура речи — Ростов н/Д., 2001г.

В разделе на вопрос что такое книжные слова? приведите пример заданный автором *:*:*:NaStyFkA *:*:*: лучший ответ это Книжные слова закреплены за каким-либо стилем речи: художественным, научным, официально-деловым, публицистическим.
Книжные слова неуместны в непринужденной беседе: «На зеленых насаждениях появились первые листочки» ; «Мы гуляли в лесном массиве и загорали у водоема". Столкнувшись с таким смешением стилей, мы спешим заменить чужеродные слова их общеупотребительными синонимами (не зеленые насаждения, а деревья, кусты; не лесной массив, а лес; не водоем, а озеро). Разговорные, а тем более просторечные слова нельзя употребить в беседе и человеком, с которым мы связаны официальными отношениями, или в официальной обстановке, скажем на уроке.

Ответ от сальма вахидова [новичек]
Книжные слова (лексика книжных стилей) – это слова, которые встречаются и в научной литературе (в статьях, монографиях, учебниках), и в публицистике (в том числе и в газете), и в деловых документах, и в художественной литературе*, почему их и трудно закрепить за каким-либо определенным стилем.


Ответ от Анастасия [гуру]
Книжные слова
Мы чувствуем связь слов-терминов с языком науки (например: квантовая теория, эксперимент, мо¬нокультура) ; выделяем публицистическую лексику (агрессия, оз¬наменовать, провозгласить, избирательная кампания) ; узнаем по канцелярской окраске слова официально-делового стиля (вос¬прещается, предписать, надлежащий, нижеследующий) - купить дипломы пту. Книжные слова неуместны в непринужденной беседе: «На зеленых насаждениях появились первые листочки» ; «Мы гуляли в лесном массиве и загорали у водоема*. Столкнувшись с таким смешением стилей, мы спешим заменить чужеродные слова их общеупотребительными синонимами (не зеленые насаждения, а деревья, кусты; не лесной массив, а лес; не водоем, а озеро) . Раз¬говорные, а тем более просторечные слова нельзя употребить в бе¬седе и человеком, с которым мы связаны официальными отноше¬ниями, или в официальной обстановке, скажем на уроке. Разве не покажется странным, например, использование разговорно-просторечной лексики в ответах учеников по литературе: «В обра¬зе Хлестакова Гоголь показал жуткого нахала, который кружит голову и дочке и матери, безбожно врет и хватает взятки*; «Чичиков - мошенник, он рвется выйти в миллионщики и меч¬тает нажиться за счет дураков-помещиков, скупая у них «мерт¬вые души » ?
Обращение к стилистически окрашенным словам должно быть мотивировано. В зависимости от содержания речи, ее стиля, от той обстановки, в которой рождается слово, и даже от того, как относятся друг к другу говорящие (с симпатией или неприяз¬нью) , они употребляют различные слова.