Притяжательный падеж существительных в русском языке. Множественное число существительных
Притяжательный падеж в английском языке также имеет названия Possesive Case
или Genetive Case
. Если вы хотите сказать, что какая-то вещь кому-то принадлежит, необходимо использовать именно притяжательный падеж.
Как правило, притяжательный падеж можно использовать только с одушевленными существительными, но существуют и некоторые исключения,
о которых поговорим ниже. К слову, у меня также есть замечательный на проверку знаний по притяжательному падежу. Если ищете упражнения на притяжательный падеж —
В английском притяжательный падеж выражается посредством ‘s (апостроф эс) или просто " (апостроф).
Prince’s duty — обязанность (кого? чья?) принца;
Students’ books — учебники (кого? чьи?) студентов.
Как вы успели заметить, фразы, содержащие притяжательный падеж удобно переводить с конца.
Образование притяжательного падежа в английском.
только апостроф (‘) в следующих случаях:
- с существительными во множественном числе, если множественное число образованно путем прибавления окончания -S /-ES
- doctors’ advice – советы врачей,
- boys’ trains – поезда мальчишек.
- с греческими многосложными именами и фамилиями, заканчивающимися на –S
- Socrates’ works – труды Сократа,
- Xerxes’ army – армия Ксеркса.
- с известными фамилиями, оканчивающимися на –S
- Yeats’ poetry – поэзия Йейтса,
- Burns’poems – стихи Бёрнса
(однако, некоторые грамматики допускают в подобном случае двоякое написание: Dickens’ novels или Dickens’s novels ).
Для образования притяжательного падежа мы будем использовать только апостроф эс (‘s) в следующих случаях:
- c существительными в единственном числе
- the girl’s eyes – глаза девочки,
- the Dad’s study – папин кабинет.
- С существительными во множественном числе, если множественное число было образованно не по правилу прибавления окончания -S /-ES .
- сhildren’s games – детские игры,
- women’s wishes – женские желания.
Обратите внимание на образование притяжательного падежа сложных существительных . Здесь существует отличие от образования множественного числа. Давайте рассмотрим этот момент подробнее, так как на данном вопросе очень часто допускают ошибки даже очень грамотные и знающие люди. Итак, давайте посмотрим на табличку.
Еще примеры:
The editor-in-chief’s order – приказ главного редактора
The commander-in-chief’s qualification – квалификация главнокомандующего
The passer-by’s comment – комментарий прохожего
Особой чертой притяжательного падежа в английском является существование так называемого группового притяжательного падежа – group genitive . Group genitive обозначает феномен прибавления "s или ‘ не к одному существительному, а к
- Группе существительных
Mum and dad’s wish – желание мамы и папы
- к целой фразе, содержащей существительное
the secretary of states’s private room – личная комната госсекретаря
- к группе существительное + местоимение
someone else’s benefit – чья-то выгода
- к словосочетанию с числительным на конце
in an hour or two’s time – через час или два
Обратите внимание. Что в подобных случаях "s или ‘ прибавляются исключительно к конечному элементу . В единственном случае, когда вы должны быть внимательны, так это когда речь идет о принадлежности к нескольким существительным.
Мы рассматривали фразу mum and dad’s wish – желание мамы и папы. В данном контексте речь идет о едином желании папы и мамы. В таком случае "s или ‘ прибавляется к конечному элементу. Если бы фраза была несколько иной mum"s and dad’s wishes в значении желания папы и мамы (у каждого свои), то "s или ‘ прибавлялся бы к каждому элементу.
Так во фразе Bach’s and Mozart’s music мы прибавляем "s к каждому элементу, так как у Баха и Моцарта музыка не общая – она своя у каждого.
Случаи использования притяжательного падежа в английском.
Мы не имеем права использовать Possessive Case в английском языке аналогично тому, как мы используем в русском. Иногда отношения принадлежности нужно выражать при помощи фразы с of.
Так, к примеру, мы не можем сказать table"s leg – ножка стола, мы должны говорить – the leg of the table.
Так когда можно использовать genetive case?
Притяжательный падеж в английском языке используется:
- с существительными, обозначающими людей и животных
the swallow’s nest – гнездо ласточки
Molly’s idea – идея молли
- cо словами, обозначающими время или дистанцию
night’s rest – ночной отдых
a month absence – месячное отсутствие / отсутствие длиною в месяц
a minute’s silence – минутная тишина
a mile’s distance – расстояние в милю
Обратите внимание, со словами today, yesterday и tomorrow возможны оба варианта образования притяжательного падежа:
today"s papers = the papers of today
- c названиями стран и городов
Britain’s museums – музеи Британии
London’s sights – достопримечательности Лондона
- c названиями газет
the Guardian’s analysis – анализ Гардиан
- c названиями организаций и со словами company, firm, government, organization
the company’s plans – планы компании
the Geographical Society’s gold medal – золотая медаль Географического сообщества
- cо словами world, country, nation, town, city
the nation’s wealth — благосостояние нации
- cо словами ship, boat, car
the car’s wheel – колесо машины
- c названиями планет и спутников
the sun"s rays – солнечные лучи
- c некоторыми неодушевленными существительными в устойчивых выражениях
Absolute genitive and double genitive
Absolute genitive
Обычно конструкция, содержащая possessive case имеет следующую структуру:
Существительное (числительное/местоимение) в притяжательном падеже + существительное
Однако имеют место и такие случаи, когда за существительным в притяжательном падеже не следует другое существительное. В подобном случае, мы имеем дело с абсолютным притяжательным падежом (Absolute genetive). Он используетя в несколькихслучаях:
- чтобы избежать повторения (тавтологии)
Our car is faster than Peter’s.
- после предлога of
A friend of my mother’s, a cousin of my husband’s
- для названий магазинов, мест и других учреждений
At the butcher’s, at the baker’s, at Timothy’s, at my uncle’s
St. Paul’s (Cathedral), St. James’s (Palace)
Double genitive
Редко можно встретить существительное, определенное двумя последовательными фразами в притяжательном падеже:
- My mother’s father’s people – люди отца моей матери
- The boy’s half-hour’s run – получасовая пробежка мальчика
Подобный феномен получил название двойного притяжательного падежа – Double Genitive.
Такой момент, как , занимает далеко не последнее место в учебниках по грамматике. Как без этой темы повествовать о принадлежности чего-либо? С неодушевлёнными существительными еще можно как-то справиться, но как быть в остальных случаях? Обо всём по порядку….
Правила притяжательного падежа в английском языке
Как вы уже поняли, правила притяжательного падежа в английском языке нужны для выражения принадлежности какого-либо предмета определённому лицу. То есть, сегодня мы научимся говорить «дом друга», «письма жены» и так далее. Следующие инструкции помогут вам разобраться, что к чему.
1. Согласно стандартному правилу, принадлежность предмета выражается путём добавления апострофа и –s к одушевлённому лицу, которому и принадлежит вещь.
Например: my sister’s powder – пудра моей сестры
2. Если предмет принадлежит существительному во множественном числе (образуется по правилам, с помощью –s ), то нужно добавить к этому слову только апостроф.
Например: my sisters’ house – дом моих сестёр
3. В тех случаях, когда существительное образует множественное число особым образом, рекомендуется придерживаться стандартного правила (апостроф + -s ).
Например: the children’s toys – игрушки детей
4. Если в предложении нужно назвать два лица, которым что-то принадлежит, то апостроф и –s добавляются к последнему существительному.
Например: Peter and Mary’s apartment – квартира Петра и Мэри
5. Бывают фразы со сложносоставными существительными. В этом случае апостроф и –s рекомендуется добавлять к последней части.
Например: my mother-in-law’s dog – собака моей свекрови
6. Правила притяжательного падежа в английском обычно применяются только для одушевлённых существительных. То есть, неодушевлённые существительные, не дружат с апострофом + -s . Здесь поможет известный нам предлог of .
Например: a piece of paper – кусок бумаги
Притяжательный падеж в английском языке. Примеры
Согласитесь, совсем несложно начать использовать притяжательный падеж в английском языке. Примеры , которые представлены ниже, помогут еще лучше разобраться.
пример |
перевод |
Look! It’s my brother’s wife! |
Смотри! Это жена моего брата! |
These women’s recommendations are awful. |
|
The piece of cheese on the table is yours. |
Кусочек сыра на столе – твой. |
John and Bob’s suites are new. |
Костюмы Джона и Боба – новые. |
My uncle’s friends are outside. |
И числительных, которые служат для связи слов в предложении. Но свои падежи в английском, которые являются вариантами одного и того же слова (словоформой), всё-таки, существуют. К счастью, их всего 3: объектный, субъектный и притяжательный. Let"s talk about each one of them. C"mon.
Субъектный и объектный падежи в английском
Чтобы разобраться в понятии объектного падежа, нам придётся вернуться в прошлое и немного вспомнить школьный курс русского языка. Все мы помним, что в роли подлежащего выступает слово в именительном падеже. Что касается остальных существительных и местоимений в предложении, они, чаще всего, будут являться дополнениями. В английском языке все подчиняется тому же принципу. Местоимение или существительное либо является подлежащим (subject ), либо дополнением (object ). Напомним, что подлежащее отвечает на вопрос «кто?» и «что»? (именительный падеж). Несложно догадаться, что подлежащие будут стоять в subjective case , а дополнения — в objective case .
A man saw a dog near a building.
В данном предложении есть 3 существительных: a man
, a dog
and a building
.
На первом месте
, как всегда, находится подлежащее
, для которого используется субъектный
падеж в английском. За ним следует дополнение
a dog
, которое, соответственно, находится в объектном
падеже. Как видно из примера, форма существительного не изменилась.
Объектный падеж для местоимений
С существительными всё просто — они не меняют своей формы для обоих падежей (субъектного и объектного). А вот у местоимений есть своя особая форма на тот случай, когда они стоят не на месте подлежащего:
I saw him, and he saw me.
Притяжательный падеж на английском
Если с субъектным и объектным падежами всё более или менее понятно, так как они соответствуют падежным формам русского языка, то притяжательный падеж у нас отсутствует. На вопросы принадлежности («чей?», «чья?», «чьё?», «чьи?») у нас отвечает прилагательное. А в английском эту функцию выполняет категория падежа существительных и местоимений.
Тем не менее, для существительных и местоимений реализация притяжательной функции будет отличаться.
Для указания принадлежности у существительных используется «"s ».Причем, окончание прибавляется к тому существительному, которому что-либо принадлежит.
This is my mother"s bag
Это — мамина сумка.
Если существительное заканчивается на шипящий или «s », то просто добавляют апостроф :
I"ll take my parents" car.
Я возьму машину своих родителей.
Следует отличать притяжательный падеж «"s » от сокращения глагола «is » — «"s ».
I like John"s new blazer.
Новый блейзер чей? Джона, поэтому John"s — притяжательный падеж существительного John.
I think, John"s right.
Джон что делает? Является правым, поэтому John"s — сокращение от John is right .
Теперь рассмотрим некоторые особые случаи употребления притяжательного окончания «"s »:
- Если форма множественного числа существительного оканчивается не на «s », то мы употребляем полный вариант притяжательного окончания — апостроф + «s »: mouse - mice. The main character is mice"s King. - Главный персонаж — Король мышей.
- В английском языке существуют сложные существительные, состоящие из нескольких слов. Как правило, они пишутся через дефис. к таким словам «"s » добавляется после самого последнего слова: We all waited for The-Boy-Who-Lived"s speech. - Мы все ждали речи мальчика, который выжил.
Притяжательный падеж неодушевлённых существительных формируется посредством предлога «of », а не окончания «"s » (the headquarter of the company). Но существуют исключения для:
- Планет - Jupiter"s size.
- Газет и организаций - Times"s editor, UNESCO"s operation.
- Расстояний и времени - ten meter"s height, a minute"s business.
- Времён года и месяцев - summer"s sadness, July"s hit.
- Городов и стран - Minsk"s Main Square, Russian"s elite force.
Таких слов как nature , ship , nation , country , car, water , city , boat , ocean и town — ship"s crew, nation"s pride, car"s engine etc.
У местоимений для выражения принадлежности также имеется собственная форма:
My son is the smartest in his class.
Мой сын — самый умный в своем классе.
Как видно из примера, после притяжательного местоимения обязательно следует существительное. Однако, у местоимений есть абсолютная форма, которая позволяет использовать их без существительного или в иной позиции (не только впереди).
He was a friend of mine.
Он был моим другом.
Where are your socks? - I don"t know, but yours are there.
Где твои носки? - Не знаю, но твои — там.
Вот все абсолютные формы притяжательных местоимений :
Че-то задумался... А кому я пишу-то это? Еще не хватало шизиком стать. Лучше уж слоты покручу пойду ----------
Заключение
Падежи в английском языке выполняют несколько иные функции, нежели в русском. Это может вызывать сложности при переводе и попытке выразить свою мысль. Но их всего три, и способ образование легче, чем в русском языке — не нужно запоминать правописание окончаний, основанное на таких сложных понятиях, как склонение, род и число.
Чтобы усовершенствовать свои навыки употребления английских падежей, а также попрактиковаться в их использовании и уточнить оставшиеся нюансы, исользуйте услуги репетитора онлайн . Это быстро, просто и не потребует даже выхода из дома. Try it ;)
Большая и дружная семья EnglishDom
Possessive Case
Притяжательный падеж в английском языке употребляется для указания принадлежности.
Если существительное в единственном числе, то для образования притяжательного падежа к нему прибавляют окончание "-"s", а если во множественном, то прибавляют только апостроф.
Употребление притяжательного падежа
1. Одушевленные предметы.
Употребляется притяжательный падеж главным образом с существительными, обозначающими одушевленные предметы.
The student"s room - комната студента;
the students" room - комната студентов;
the student"s books - книги студента;
the students" books - книги студентов.
Притяжательный падеж может относиться не только к отдельному существительному, но и ко всей группе существительного.
My girlfriend"s family - семья моей подруги;
the Russian President"s decree - указ президента России.
Часто используется притяжательный падеж с именами.
Jack"s coat - пальто Джека;
Donald"s house - дом Дональда;
Maxwell"s equations - уравнения Максвелла.
Если имя оканчивается на "s", то притяжательный падеж можно образовывать либо обычным путем, т.е. прибавлять "-"s", либо прибавлять только апостроф.
Doris" [ˈdɒrɪsɪz] dress - платье Дорис;
Doris"s [ˈdɒrɪsɪz] dress - платье Дорис.
Имя Doris" и Doris"s в притяжательном падеже читается одинаково, с окончанием [ɪz].
2. Неодушевленные предметы.
Существительные, обозначающие неодушевленные предметы, тоже могут принимать форму притяжательного падежа. Ниже указаны некоторые из них.
2.1 World, nature, water, earth и другие.
The Earth"s gravity - гравитация Земли;
water"s edge - урез воды;
2.2 Города, страны, времена года, месяцы.
Moscow"s streets - Улицы Москвы;
summer"s day - летний день;
Germany"s policy - Политика Германии.
January"s frost - январский мороз.
2.3 Расстояние, время.
Yesterday"s news - вчерашняя новость;
a kilometer"s distance - расстояние в один километр.
Абсолютная форма притяжательного падежа
Абсолютная форма притяжательного падежа пример:
I spent the summer at my grandmother"s. - Я провел лето у бабушки.
После существительного в абсолютной форме притяжательного падежа нет другого существительного.
Абсолютная форма притяжательного падежа может применяться при указании места.
At my grandmother"s - у бабушки;
at the hairdresser"s [ˈhɛəˌdrɛsəz] - в парикмахерской.
"s или of применять?
Притяжательный падеж указывает на принадлежность. В притяжательном падеже используется окончание "-"s". Но принадлежность можно указать и с помощиью "of" формы.
Ann"s bag
the bag of Ann
Нет четких правил когда применять "-"s", а когда "of" форму для указания на принадлежность. В общем случае варианты с "-"s" выглядят более естественно.
Часто применяют "-"s" форму, когда существительное-владелец обозначает одушевленный предмет . Это норма в случаях:
1. Когда указывается реальное владение:
2. Указание на действие или качества:
The student"s work is excellent.
Оба примера могут быть перестроены с помощью предлога "of", это приводит к логическому выделению существительных "pencil" и "work":
The pencil of Ann.
The work of the student is excelent.
Вариант с "of" используется обязательно, если форма с "-"s" дает иной смысл предложения.
Мы привыкли к тому, что в русском языке достаточно просклонять слово по падежам, тем самым сформировав необходимый нам контекст. Но, как поступить в подобной ситуации с английским, где практически нет системы падежей? Во-первых, здесь синтаксическое значение слова всегда определено его местом в предложении. А во-вторых, в различают целых три падежных категории, но не всех из них играют действительно существенную роль. В сегодняшнем материале рассмотрим, как образуются падежи в английском языке, каким частям речи они соответствуют, и какую выполняют функцию.
Для начала выясним, что представляет собой этот раздел грамматики. Падеж – термин, обозначающий синтаксическую роль члена предложения или семантическое значение слова в словосочетании. Говоря простым языком, падеж определяет зависимость одного слова от другого. Соответствующим падежом в предложении выражено подлежащее , дополнение, определение.
Русская грамматика позволяет применять этот термин к существительному, местоимению, прилагательному, причастию , числительному. А вот в английском языке падежи могут встретиться только у двух частей речи: существительного и местоимения. Причем больше изменений они привносят в класс местоимений. Рассмотрим систему английских падежей.
Падежи в английском языке
Поскольку в английском используется фиксированный порядок слов, то роль падежей несколько скомкана и далеко не всегда активно выражена. Но это не повод, чтобы не рассматривать их построение и использование. Наоборот, для уверенного использования языка нужно уметь работать с любыми грамматическими конструкциями, и категория падежа не является исключением. Зададимся вопросом: сколько падежей в английском языке? Официально три, но встречается выделение только двух. Мы разберем трехуровневую классификацию.
Субъектная категория (Subjective)
В переводе на русский – это самый обычный именительный падеж, который подчеркивает, что существительное/местоимение выступает в роли подлежащего. Данная грамматическая конструкция не отличается ничем примечательным: и существительные, и местоимения употребляются в ней в своей обычной словарной форме.
- She is my best friend – Она мой лучший друг.
- Peter is a clever boy – Питер – умный мальчик.
- Children read the book – Дети читают книгу.
Гораздо своеобразнее второй падеж в английском языке.
Объектная категория (Objective)
Это так называемый косвенный падеж. В данном случае существительные/местоимения выступают не действующими лицами/предметами, а объектами этих действий. Соответственно, в предложении данная конструкция связана с ролью дополнения.
При переводе на русский язык, в зависимости от контекста, слова могут ставиться в родительный, дательный, предложенный и винительный падеж. Примечательно, что существительные по-прежнему не изменяют своей конструкции, а большинство личных местоимений получают абсолютно новую форму.
Субъект | Объект | Трансформация |
I | Me | я ⟶ меня, мне |
You | You | ты, вы ⟶ вам, тебе, вас, тебя |
He | Him | он ⟶ его, ему |
She | Her | она ⟶ ей, её |
It | It | оно ⟶ ему, его, этого, этому,
её, ей (неодуш.) |
We | Us | мы ⟶ нам, нас |
They | Them | они ⟶ их, нам |
Изменениям также подвергается и местоимение who (кто?), которое превращается в whom (кого?кому?).
- Give me a pen, please – Дай мне, пожалуйста, ручку.
- I told them the truth – Я сказал им правду.
- The boy bought a ball – Мальчик купил мяч.
Эти две падежные категории в случае с существительными объединяют в один общий падеж, ведь в их составе все равно не происходит никаких изменений, а синтаксическая роль в большей степени всегда определена местоположением слова. Отдельный же, и самый специфичный случай, – это третья группа.
Притяжательная категория (Possessive)
Наиболее важная разновидность падежа в английском языке. Она является значимой конструкцией, которая не только выражает роль существительного/местоимения, но и меняет его состав.
Класс местоимений тоже преображается в новые формы.
Задача этих форм и концовок, как и в целом данной падежной группы, показать принадлежность кому-либо или обладание чем-то, а также описать, рассказать какие это лица/объекты. Части речи этой категории всегда стоят перед определяемым словом, то ест наконец-таки управляет положением члена предложения. И это еще одна исключительная особенность этой категории.
- This is Liz’s mirror – Это Лизино зеркало.
- These are my children’s pictures – Эти рисунки моих детей.
Соответственно, синтаксическая роль таких конструкций – определение.
И последний важный нюанс этой группы: как правило, притяжательные окончания пристраиваются только к одушевленному классу существительных. Но в этом законе есть исключения. Рассмотрим их подробнее.
Грамматическое замечание: в конструкциях, связанных с посвящением, возведением чего-то в честь кого-либо, притяжательная форма не употребляется: the Lermontov monument .
Примечательно, что помимо собственной падежной системы, английская грамматика располагает иными возможностями склонения существительного. Далее мы узнаем, как составлять падежи в английском языке с помощью служебных слов.
Предлоги в роли падежей
У предлогов и падежей на самом деле много общего даже в русском языке. Вспомните, что многие из них употребляются только с определенными падежами и являются своеобразными маркерами этих падежей. А вот предлоги в английском языке не только указывают на падеж, но и помогают его формировать. Рассмотрим такие случаи на конкретных примерах, а поможет нам в этом таблица, данная ниже.
Предлоги | Соответствие | Примеры | Перевод |
Of, from | кого? чего? – притяжательная форма неодуш. сущ, родительный падеж | I got a postcard from my grandparents
.
The cover of the book was made of cardboard . |
Я получил почтовую открытку от моей бабушки и моего дедушки
.
Обложка этой книги была сделана из картона . |
By, with | как? каким образом? с помощью кого/чего? кем/чем? творительный падеж | I cut the rope with a knife
.
The computer was bought by my son . This novel was written by Walter Scott. |
Я перерезала эту веревку ножом
.
Этот компьютер куплен моим сыном. Этот роман был написан Вальтером Скоттом . |
About, of | о чем? о ком? предложный падеж | I’m thinking of moving to Poland
.
I was talking about this film with my friend. |
Я раздумываю о переезде в Польшу
.
Я разговаривал об этом фильме с моим другом. |
To, for | кому? чему? для кого, если можно перевести как дательный падеж | I want to say something to you
.
He wrote a fairy tale for his daughter . |
Я хочу кое-что сказать тебе.
Он написал своей дочери волшебную сказку. |
Теперь мы разобрали все возможные способы склонения английских слов. Освоив данный материал, мы не только научились ставить существительные в нужную форму, но и познакомились со многими часто встречающимися устойчивыми конструкциями. А значит, с каждым уроком мы все лучше разбираемся в оттенках английской речи. До встречи на новых занятиях!