Афанасий Афанасьевич Фет. «Прости! во мгле воспоминанья…

Мать Фета - Шарлотта Фёт (Foeth) проживала в Дармштадте и была замужем за чиновником городского суда Иоганном-Петером Фётом. У супругов была годовалая дочь Каролина, но Шарлотта не чувствовала себя счастливой в браке. Муж обращался с ней грубо, предпочитал проводить время за кружкой пива с приятелями. В 1820 году она познакомилась с богатым русским дворянином Афанасием Неофитовичем Шеншиным, который приехал в Германию на воды. Дармштадтская гостиница оказалась переполненной, и ее хозяин поместил нового постояльца в доме своего соседа - отца Шарлотты Фёт. Потомок древнего прославленного рода, мценский помещик и уездный предводитель дворянства, бывший офицер, участник боевых действий против Наполеона был более чем на двадцать лет старше Шарлотты, но она увидела в нем своего героя. Вспышка страсти опалила обоих: двадцатидвухлетняя Шарлотта, забыв об обязанностях матери и жены, сбежала в Россию с Шеншиным, оставив маленькую дочь на попечение Фёту. К тому времени она уже ждала второго ребенка. Похищая чужую жену из Германии, Афанасий Шеншин оставил отцу Шарлотты письмо с просьбой простить и благословить их союз. В Мценском уезде в имении Шеншина Новоселки у Шарлотты Фёт родился сын, который был крещен по православному обряду и записан в метрической книге под именем Афанасий Шеншин. Спустя два года после его рождения Шарлотта приняла православие, была наречена Елизаветой Петровной и повенчана с А.Н. Шеншиным. Тот был для Фета на редкость заботливым отцом. Елизавета Петровна писала брату в Германию, что муж так относится к маленькому Афанасию, что «никто не заметит, что это не кровный его ребенок». И вдруг разразился гром среди ясного неба. Орловское епархиальное начальство, обнаружив, что мальчик был рожден до брака, постановило, что «означенного Афанасия сыном господина ротмистра Шеншина признать невозможно». Так в 14 лет будущий поэт узнал, что отныне он не полноправный русский дворянин, не имеет права называться Шеншиным, а должен носить фамилию человека, которого никогда в жизни не видел. После окончания словесного отделения философского факультета Московского университета Фет блистательно проявил свое поэтическое дарование, имел успех в литературных кругах, однако определенного места в обществе по-прежнему не было. Дворянский титул в те годы могла ему вернуть только военная служба. И Фет принял решение поступить в кирасирский полк: на офицерский чин можно было рассчитывать уже через полгода службы. Однако судьба словно смеялась над ним. Вскоре император Николай I издал указ, согласно которому стать потомственным дворянином можно было, лишь дослужившись до старшего офицерского звания. Для Фета это означало, что ждать ему придется еще лет 15 - 20. Будучи унтер-офицером Кирасирского орденского полка, расквартированного в Херсонской губернии, Фет познакомился с Марией Лазич – девушкой из небогатой семьи. Они полюбили друг друга. Шумела полночная вьюга В лесной и глухой стороне. Мы сели с ней друг подле друга, Валежник свистал на огне. И наших двух теней громады Лежали на красном полу, А в сердце ни искры отрады, И нечем прогнать эту мглу! Березы скрипят за стеною, Сук ели трещит смоляной… О друг мой, скажи, что с тобою? Я знаю давно, что со мной! Смутное предчувствие беды, мысли об отсутствии средств у обоих омрачали влюбленность Фета. Его бедность доходила до такой степени, что поэт признавался: «Я очень хорошо знал, что в обществе невозможно появиться в мундире из толстого сукна. На вопрос мой, сколько будет стоить пара, портной запросил семьдесят рублей, тогда как у меня в кармане не было и семи». Фет шлет письма в мценское село Фатьяново другу детства И.П. Борисову: «Я встретил девушку - прекрасного дома и образования, я не искал ее, она - меня, но судьба… И мы узнали, что были бы очень счастливы после разных житейских бурь, если бы могли жить мирно <…> но для этого надобно как-либо и где-либо… Мои средства тебе известны, она тоже ничего не имеет». Однако поэт все еще надеялся, что брак возможен, если родные окажут материальную поддержку: «не могу выбросить из рук последнюю доску надежды и отдать жизнь без борьбы. Если я получал бы от брата <…> тысячу рублей в год, да от сестры - пятьсот, то я бы мог как-нибудь существовать». Финансовой помощи не последовало. Прошло почти два года со дня знакомства Марии Лазич с Фетом. На него привыкли смотреть как на жениха, а предложения руки и сердца все не было. Поползли сплетни и слухи. Родственники девушки пытались заставить Фета объясниться по поводу его намерений. Отчаявшись, Фет решился «разом сжечь корабли взаимных надежд»: «я собрался с духом и высказал громко свои мысли касательно того, насколько считал для себя брак невозможным и эгоистичным». Помертвевшими губами Мария возразила: «Я общалась с Вами без всяких посягательств на Вашу свободу, а к суждениям людей я совершенно равнодушна. Если мы перестанем видеться, моя жизнь превратится в бессмысленную пустыню, в которой я погибну, принесу никому не нужную жертву». От этих слов поэт окончательно растерялся. Прости! Во мгле воспоминанья Все вечер помню я один, - Тебя одну среди молчанья И твой пылающий камин. <…> Что за раздумие у цели? Куда безумство завлекло? В какие дебри и метели Я уносил твое тепло? «Я не женюсь на Лазич, - пишет он Борисову, - и она это знает, а между тем умоляет не прерывать наших отношений, она передо мной - чище снега. Прервать - неделикатно и не прервать - неделикатно… Этот несчастный Гордиев узел любви, который чем более распутываю, тем туже затягиваю, а разрубить мечом - не имею духа и сил… Знаешь, втянулся в службу, а другое все только томит, как кошмар». Но даже в самых страшных снах Фет не мог предположить, что это было только преддверие кошмара. Девушка погибла – сгорела от неосторожно брошенной спички; предполагают, что это было самоубийство. Всю жизнь, до конца дней, Фет не мог ее забыть. Фет был потрясен этим трагическим известием. Впоследствии он стал прославленным поэтом; женился на богатой купеческой дочери Марии Петровне Боткиной, тоже пережившей тяжелый роман. Фет стал владельцем поместий в Орловской и Курской губерниях; в Мценском уезде был избран мировым судьей. Наконец он получил долгожданное дворянство и право носить фамилию Шеншин. И все же в сердце прожившего жизнь поэта, не угасая более четырех десятилетий, пылал огонь его далекой юношеской любви.

«Прости! во мгле воспоминанья…» Афанасий Фет

Прости! во мгле воспоминанья
Всё вечер помню я один, —
Тебя одну среди молчанья
И твой пылающий камин.

Глядя в огонь, я забывался,
Волшебный круг меня томил,
И чем-то горьким отзывался
Избыток счастия и сил.

Что за раздумие у цели?
Куда безумство завлекло?
В какие дебри и метели
Я уносил твое тепло?

Где ты? Ужель, ошеломленный,
Кругом не видя ничего,
Застывший, вьюгой убеленный,
Стучусь у сердца твоего?..

Анализ стихотворения Фета «Прости! во мгле воспоминанья…»

Произведение 1888 г. ретроспективно: на обращенность к воспоминаниям указывает зачин. Какие призраки прошлого не дают покоя душе лирического «я»? В памяти встают обстоятельства далекого вечера, в центре которого возникают фигура лирической героини и образ «пылающего камина». К визуальным доминантам добавляется существенный акустический признак - молчание, и контекстуальное сопровождение указывает на категории пустоты, диссонанса, душевного разлада. Подобный мотивный компонент встречается в стихотворении « », где присутствует лаконичная формула «сады молчат». Она призвана передать тоску и апатию, мучащие героя-наблюдателя в «тлетворный» период поздней осени.

Во втором четверостишии художественного текста главной точкой притяжения становится пылающий огонь камина. Молодой человек, двойник постаревшего лирического «я», заворожен магией природной стихии, явленной в уменьшенном, уютном домашнем варианте. Поэт намеренно не уточняет значение метафорической конструкции «волшебный круг»: ей можно обозначить и теплоту преданной любви, и комфорт надежного жилища, и «избыток сил», свойственный юности. Неоднозначное толкование позволяет расширить художественное пространство, вывести его за рамки воспоминаний об «одном вечере». Герой из прошлого не ценит искренние отношения и, движимый жаждой честолюбия, тяготится своим положением.

Череда горьких риторических вопросов, составивших содержание предпоследнего катрена, выражает точку зрения героя из настоящего. Он оценивает поведение молодого двойника как «безумство». В жертву сомнительным идеалам было принесено высокое чувство, метафорически уподобленное теплу камина. Искания, скитания и сомнения получают иносказательную характеристику «дебри и метели».

Финальный эпизод предъявляет горький итог дня сегодняшнего. Потеряв возлюбленную, «ошеломленный», измученный жизненными испытаниями, постаревший странник, подобно блудному сыну, внезапно прозревает и осознает глубину ошибок молодости. Изображая лирического субъекта в настоящем, автор вновь обращается к образу метели, позже унаследованному блоковской поэтикой: вьюга выбелила волосы раскаивающегося грешника, она же дезориентировала его в пути. Яркий троп «стучусь у сердца твоего» продолжает игру с категориями пространства, трактуя сердце, область человеческих чувств, как микрокосм.

Афанасий Афанасьевич Фет

Прости! во мгле воспоминанья
Всё вечер помню я один, —
Тебя одну среди молчанья
И твой пылающий камин.

Глядя в огонь, я забывался,
Волшебный круг меня томил,
И чем-то горьким отзывался
Избыток счастия и сил.

Что за раздумие у цели?
Куда безумство завлекло?
В какие дебри и метели
Я уносил твое тепло?

Где ты? Ужель, ошеломленный,
Кругом не видя ничего,
Застывший, вьюгой убеленный,
Стучусь у сердца твоего?..

Произведение 1888 г. ретроспективно: на обращенность к воспоминаниям указывает зачин. Какие призраки прошлого не дают покоя душе лирического «я»? В памяти встают обстоятельства далекого вечера, в центре которого возникают фигура лирической героини и образ «пылающего камина». К визуальным доминантам добавляется существенный акустический признак — молчание, и контекстуальное сопровождение указывает на категории пустоты, диссонанса, душевного разлада. Подобный мотивный компонент встречается в стихотворении «Тополь», где присутствует лаконичная формула «сады молчат». Она призвана передать тоску и апатию, мучащие героя-наблюдателя в «тлетворный» период поздней осени.

Во втором четверостишии художественного текста главной точкой притяжения становится пылающий огонь камина. Молодой человек, двойник постаревшего лирического «я», заворожен магией природной стихии, явленной в уменьшенном, уютном домашнем варианте. Поэт намеренно не уточняет значение метафорической конструкции «волшебный круг»: ей можно обозначить и теплоту преданной любви, и комфорт надежного жилища, и «избыток сил», свойственный юности. Неоднозначное толкование позволяет расширить художественное пространство, вывести его за рамки воспоминаний об «одном вечере». Герой из прошлого не ценит искренние отношения и, движимый жаждой честолюбия, тяготится своим положением.

Череда горьких риторических вопросов, составивших содержание предпоследнего катрена, выражает точку зрения героя из настоящего. Он оценивает поведение молодого двойника как «безумство». В жертву сомнительным идеалам было принесено высокое чувство, метафорически уподобленное теплу камина. Искания, скитания и сомнения получают иносказательную характеристику «дебри и метели».

Финальный эпизод предъявляет горький итог дня сегодняшнего. Потеряв возлюбленную, «ошеломленный», измученный жизненными испытаниями, постаревший странник, подобно блудному сыну, внезапно прозревает и осознает глубину ошибок молодости. Изображая лирического субъекта в настоящем, автор вновь обращается к образу метели, позже унаследованному блоковской поэтикой: вьюга выбелила волосы раскаивающегося грешника, она же дезориентировала его в пути. Яркий троп «стучусь у сердца твоего» продолжает игру с категориями пространства, трактуя сердце, область человеческих чувств, как микрокосм.