Как называется порт артур. Порт-Артур (旅順口区, Port Arthur) – история, достопримечательности, улицы

Любители истории и географии, конечно же, слышали о месте под названием Порт-Артур. Где находится оно, что собой представляет и какие особенности имеет? Во всем этом мы попробуем разобраться в нашей статье.

Общие сведения

Итак, нас интересует Порт-Артур: где находится он и что собой представляет. Под ним, как правило, понимают старый форт, который приютился поблизости одноименного городка в заливе Карнавон (Тасмания, Австралия). Расположился он на площади в сорок гектаров и имеет весьма плохую репутацию. Причина такой славы кроется в том, что раньше он служил тюрьмой для каторжников строгого режима, сбежать из которой было практически невозможно. На сегодняшний момент форт используется в качестве музея. И пусть часть сооружений колонии разрушена и перестроена, остальная часть прекрасно сохранилась и может многое поведать о далеких и смутных временах.

Порт-Артур (где находится он, мы уже выяснили) сегодня включен в список охраняемых объектов ЮНЕСКО как известнейший памятник истории каторжных тюрем. Камеры, церкви, больницы и лечебницы учреждения сохранили свой первоначальный вид, а посему имеют высокую историческую ценность.

Немного истории

Где находится Порт-Артур и что это такое, читатель уже знает. А начиналось все в 1830 году с лесозаготовочной станции: новые земли и колонии-поселения нуждались в строительном дереве. Использовать форт в качестве мужской тюрьмы для отъявленных негодяев решили спустя три года. Сюда свозили преступников со всей и именно благодаря их труду Австралия как колония была самодостаточной. Расцвет каторги приходился на сороковые годы девятнадцатого века, а в 1877 году она официально прекратила свое существование.

Мы знаем уже, где находится Порт-Артур, а вот о жизни заключенных пока не говорили. Эта тюрьма быстро заслужила звание ада на земле. Многие из осужденных специально убивали своих друзей по несчастью или охранников, поскольку только так можно было избавиться от мучений в Австралии (власти им выносили смертный приговор). Тюрьму хорошо охраняли, но попытки побега все же случались. Правда, не многим удалось бежать на волю и скрыться, большинство каторжников были пойманы и отправлены назад.

Сегодня каждый год в знаменитую колонию Порт-Артур приезжает около 250 тысяч туристов.

Описание Порт-Артура

Весь комплекс довольно большой. Наиболее популярной достопримечательностью является каторжная тюрьма - ее развалины расположены сразу у залива. Было время, когда здесь действовала мельница, работающая исключительно за счет труда заключенных, прикованных цепями. Но от этой затеи отказались, поскольку производительность была очень низкой.

Позади каторги возвышается резиденция коменданта. Это одно из первых сооружений на территории форта, и оно не один раз перестраивалось. Несколько комнат тщательно отреставрированы и обставлены оригинальной мебелью, что позволяет узнать, как жило начальство столь печального учреждения. После закрытия тюрьмы в резиденции обосновался отель, действовавший вплоть до тридцатых годов прошлого века.

Еще одной достопримечательностью Порт-Артура является сад, разбитый на месте оригинального сада 19 века после тщательного анализа всех сведений о нем. Таким образом, сотрудникам музея удалось восстановить первоначальный облик места, предназначенного для прогулок дам. Насаждения простираются вплоть до руин церкви и занимают целый холм.

Есть у территории форта еще одно мрачное место - "остров Мёртвых", или тюремное кладбище. Маленький клочок земли, отдаленный от берега всего на две сотни метров, стал последним приютом многих обитателей Порт-Артура. Туристы могут осмотреть эту достопримечательность только в сопровождении гида, а сама экскурсия на островке занимает примерно час.

Отдельную групповую экскурсию стоит заказать и для посещения «Пойнт-Пуэр» - тюрьмы для несовершеннолетних преступников. Хоть дети и содержались отдельно от взрослых заключенных, условия их жизни были практически такими же. Пятнадцать лет действовала эта колония для мальчиков, где они тяжело работали, занимались строительством с девятилетнего возраста. Поездка сюда займет два часа.

Экскурсии и билеты

Увидеть Порт-Артур (где находится город и форт, мы писали выше) может каждый человек. Для посещения комплекса существует несколько типов билетов:

  • "бронзовый", который позволяет находиться на территории форта один день, включает в себя стоимость ознакомительного тура (30 мин.) и короткой прогулки на катере;
  • "серебряный" включает в себя еще аудиотур, обед, поездку на выбор ("Пойнт-Пуэр" или "остров Мёртвых");
  • "золотой" позволяет пребывать на территории форта два дня, посетить и тюремное кладбище, и детскую колонию (в его стоимость также включены два перекуса и обед);
  • вечерний пропуск позволяет попасть в музейный комплекс в конце дня, насладиться ужином и уникальным туром призраков.

Стоит отметить, что не существует отдельных билетов, только один пропуск на территорию огромного музея.

Еще некоторые особенности городка

Музей Порт-Артура - не единственная достопримечательность города. Он имеет еще несколько интересных мест для посещения, не связанных с историей каторги. Например, Мемориальный сад, созданный в память о людях, погибших в 1996 году. Тогда психически нездоровый мужчина открыл стрельбу по жителям города, в результате которой погибло 35 и было тяжело ранено еще 23 человека.

На территории форта открыта галерея «Лотерея жизни». Посетитель может выбрать карточку с именем и описанием судьбы какого-нибудь заключенного. Направляясь вдоль по галерее, можно проследить его судьбу.

Вместо послесловия

Сегодня форт Порт-Артур - история, которую нужно знать, из которой следует извлекать уроки, иначе будущее может напомнить об ошибках прошлого.

В настоящее время этот небольшой китайский город на побережье Желтого моря носит название Люйшунь. Чем примечателен этот город? Начиная с 1898 года, согласно конвенции между китайским императором и Николаем II, эта местность на 25 лет переходила в пользование России. После город стал главной базой российского флота в Тихом океане и получил нынешнее название. Где находится Порт-Артур, город русских моряков? А какова его история? Об этом далее в статье.

Где находится г. Порт-Артур? Как туда добраться?

Туристам, желающим посетить музей-крепость, следует приготовиться к тому, что дорога не будет легкой. Имеются ввиду затраты по времени.

У жителей Владивостока дорога займет немного, всего пять-шесть часов. Авиарейс с пересадкой в Сеуле из Владивостока доставит путешественников в Далянь за четыре часа. Оттуда следует сесть на рейсовый автобус в Люйшунь, время в пути один час. Можно отправиться на такси, но это будет дороже.

Такой же маршрут, но на автомобиле займет практически целый день. Для путешествия по Китаю следует заранее подготовить маршрут или воспользоваться местными интернет-картами.

Жителям средней полосы России предстоит сначала авиаперелет до Пекина, это около восьми часов. Дальше тоже можно продолжить путешествие на самолете. Рейс "Пекин - Далянь", время в пути составит 1,5 часа. Поездка на автобусе или автомобиле займет не менее девяти часов, плюс еще час до того места, где находится Порт-Артур.

И для осмотра достопримечательностей понадобится как минимум три-четыре дня. Город растянулся по побережью, памятники и исторические места расположены далеко друг от друга, за пару дней не управиться.

История города

На месте китайского рыбацкого поселка Люйшунькоу в 1880-х годах началось строительство города с таким же названием. Двадцатью годами ранее поселок получил название Порт-Артур, после того как там был произведен ремонт корабля английского лейтенанта Уильяма К. Артура. Это английское название и было принято впоследствии Россией и европейскими странами.

Решение построить город было продиктовано желанием Китая защитить свои подступы с моря от европейских держав, которые живо интересовались местом, где находился Порт-Артур.

В ходе первой китайско-японской войны в 1894 году город заняла Япония. Через год, благодаря давлению России, Франции и Германии Порт-Артур был возращен Китаю.

В конце 1897 года первые русские корабли появились в Желтом море. Еще через год было заключено соглашение между Китаем и Россией о том, что два портовых города, Люйшунь и Далянь (Порт-Артур и Дальний), на 25 лет отдаются в аренду российскому государству. Однако Япония не стала терпеть у себя под боком российский флот и в 1904 году без предупреждения напала на Порт-Артур.

Там, где находится Порт-Артур, история хранит память о героизме русских солдат.

Отвага российских моряков в японско-русской войне

Порт-Артур действительно является китайским городом русской славы. По количеству памятных мест, связанных с Россией, это место можно считать уникальным. В этой войне русские солдаты и офицеры проявили невиданную отвагу, героизм и преданность родине. После окончания, в 1905 году конвенция прекратила свое существование. Тогда Россия потерпела поражение, и город снова заняли японцы.

Осада Порт-Артура длилась почти целый год. В этой войне погибло более четырнадцати тысяч советских воинов. Их мужеством восхищались враги, которые понесли потери в несколько раз больше. Потери противника составили более ста тысяч человек. В 1908 году было проведено торжественное открытие памятного мемориала, посвященного отваге павших в той войне. Русское кладбище и памятная часовня возникли благодаря японским властям. Они приняли решение с почестями захоронить русских солдат и сохранить в истории память об их подвигах. На территории кладбища двенадцать братских могил, офицерские могилы украшают кресты из белого камня, солдатские - чугунные кресты. Японцы немало потрудились для того, чтобы собрать останки русских солдат на всей площади боевых действий. Пятью годами позже, в 1913 году, они обследовали затонувший в боях броненосец «Петропавловск». На нем были найдены останки погибших моряков. Они также были захоронены на Русском кладбище.

Позже на кладбище появились могилы советских солдат, памятники, которые венчают красные звезды. На некоторых надгробиях сделаны надписи на двух языках, по-русски и по-китайски, иероглифами. На этом же кладбище есть детские могилы. Вспышка чумы в Порт-Артуре унесла жизни целого поколения, родившегося от смешанных браков русских солдат с местными женщинами.

На территории кладбища установлен памятник советским летчикам, погибшим при освобождении города в 1945 году.

Там же, где находится Порт-Артур, на Перепелиной горе был создан комплекс в честь японских солдат. Были воздвигнуты памятник-мавзолей и храм на холмах горы.

Борьба за форт

Порт-Артур, согласно Питсмутскому договору, отходил Японии на 40 лет на правах аренды, так же, как когда-то России. По истечении срока Япония оккупировала эту территорию, не желая уходить из форта. В 1945 году Красная Армия выгнала оккупантов из Порт-Артура. Был подписан советско-китайский договор, по которому город передавался в аренду Советскому Союзу на тридцать лет под военно-морскую базу. Но через десять лет под влиянием Запада российское правительство вернуло город Китаю.

На Русском кладбище в 1955 году жители страны построили памятник советским воинам-освободителям от японских оккупантов. Скульптуры солдат со знаменами китайские мастера создавали с реальных участников боевых действий.

Музей-крепость Порт-Артур

Русской колонией этот город был недолго. Однако присутствие русских ощущается до сегодняшнего дня. В городе сохранились постройки времен дореволюционной России и времен СССР. Некоторые кварталы города целиком и полностью напоминают русские. Есть в этом месте и железнодорожный вокзал постройки 1903 года. В настоящее время он не действует. Десять лет назад была запущена новая ветка метро, по которой из Даляня можно доехать до Порт-Артура.

Есть в городе здание тюрьмы. Строительство ее начали русские в 1902 году, а завершили ее в 1905 году победившие японцы. В настоящее время в тюремном комплексе расположен музей. Тюрьма носила название русско-японской. Туда отправлялись в заключение русские пленные, местное китайское население и даже японские военнослужащие.

Самое заметное место в Порт-Артуре - это мемориал, возведенный в честь японской боевой славы на Перепелиной горе. Памятник сделан в виде артиллерийского снаряда.

«Большое орлиное гнездо»

Сопка «Большое орлиное гнездо» - одна из основных точек обороны Порт-Артура. Здесь можно посмотреть разрушенные военные постройки, японские памятники и музей. На вершине сопки установлены русские пушки. Они были сняты с одного из броненосцев при подготовке к обороне крепости.

На склонах сопки «Большое орлиное гнездо» расположены полуразваленные сооружения форта. Стены и укрепления сохранены в том виде, в котором они остались после первой войны с японцами. Множество следов от снарядов и пуль. В некоторых местах форта сохранились остатки казематов.

С вершины этой сопки открывается отличный вид на город Люйшунь. Становится понятно, что такое Порт-Артур. Эта местность имела огромное значение в обороне побережья.

Русское кладбище. Описание памятного места

Главное историческое место в Люйшуне - это Русское кладбище. Самое крупное захоронение русских воинов за пределами государства. На кладбище захоронено семнадцать тысяч человек. При входе на кладбище установлен памятник русским воинам-освободителям Китая от японских оккупантов. Внутри мемориала расположен музей. Его открыли стараниями китайских граждан. В музее много фотографий и экспозиций, посвященых послевоенному времени. Россия помогала Китаю восстанавливаться после оккупации. В музее все тексты выполнены на русском и китайском языках.

Общая площадь кладбища составляет 4,8 га. На его территории расположено 1600 скульптур и памятников. Это кладбище признано самым большим российским мемориалом на территории Китая. Весь комплекс признан объектом, имеющим большое историческое значение. В 1988 году правительство Китая приняло решение, что мемориал будет сохранен как памятник провинциального значения.

Наиболее значительные достопримечательности

Ранее город Люйшунь был закрыт для иностранцев. В настоящее же время посетить историческую местность, где находится Порт-Артур, не составит трудности.

Туристам обязательно стоит посетить:

  1. Русскую 15-ю батарею Электрического утеса.
  2. Форт на сопке «Большое орлиное гнездо».
  3. Гору Высокая, легендарная высота 203.
  4. Русское кладбище с часовней.
  5. Железнодорожный вокзал, построенный русскими в 1903 году.

Отдельно хотелось бы сказать о высоте 203. Именно после того как была она взята в 1905 году, русские войска капитулировали. Тогда победа осталась за Японией. За эту высоту велись отчаянные бои в течение полугода. Солдаты с обеих сторон проявляли невообразимую отвагу и преданность своему делу.

Постройки того времени. Сохранились или нет? Особенности

В городе сохранены постройки, дома, усадьбы начала двадцатого века. Правда, большая часть из них не отреставрирована и находится в запущенном состоянии, за исключением редких зданий, которые облюбовали современные китайцы.

Некоторые кварталы в китайском городе выглядят совсем как в России: жилые дома «сталинки» и «хрущевки», административные строения в советском стиле. Улицы Ленина и Сталина, после того как прекратил свое существование Советский Союз, никто не переименовывал. Все скорее наоборот. Здесь, вдали от России, эти улицы сохранили свои исторические названия. Отметим, что находятся в отличном состоянии.

Небольшое заключение

Теперь вы знает, что Порт-Артур - китайский город русской славы. Надеемся, что информация о нем была вам интересна и полезна.

Китайской Народной Республики.

Предыстория

Поселение на месте Люйшунькоу, существовавшее со времен династии Цзинь (晋朝, 266-420) носило название Машицзинь (кит. упр. 马石津 ). В период Тан (唐朝, 618-907) его переименовали в Дуличжэнь (кит. упр. 都里镇 ). В годы существования монгольской империи Юань (元朝, 1271-1368) город носил название Шицзыкоу (кит. упр. 狮子口 , букв. «Пасть льва»), предположительно, по статуе, ныне находящейся в парке, примыкающей к военному порту. В эпоху империи Мин (明朝, 1368-1644) поселение подчинялось управлению береговой обороны (кит. упр. 海防哨所 ) Цзиньчжоуского вэя (кит. упр. 金州卫 ), а на территории современного города размещались левый и центральный со этого вэя (кит. упр. 金州中左所 ). Тогда же появилось название «Люйшунь» - в 1371 г. будущий император Китая Чжу Ди , возглавлявший оборону северо-восточных границ, направил в эти места 2 посланников для ознакомления с местностью. Поскольку путь их был спокоен и удобен (люйту шуньли - кит. упр. 旅途顺利 ), то по приказу Чжу Ди эта местность была названа Люйшунькоу (букв. «бухта спокойного путешествия»)

Английское название Port Arthur это место получило в связи с тем, что в августе 1860 года в этой гавани чинился корабль английского лейтенанта Уильяма К. Артура (англ. ) . Существует также версия, что китайское местечко Люйшунь было переименовано англичанами в честь члена британской королевской семьи Артура Коннаутского во времена Второй Опиумной войны . Это английское название позже было принято в России и в других европейских странах.

Строительство военно-морской базы в стратегически важном заливе Люйшунь было начато китайским правительством по настоянию Бэйян дачэнь Ли Хунчжана , в 1880-е годы. Уже в 1884 г. для охраны побережья от возможных высадок французского десанта в городе был размещен отряд китайских войск, а командир стоявшего в бухте китайского военного корабля «Вэйюань» Фан Боцянь выстроил одну из первых земляных береговых батарей крепости силами своего экипажа. Батарея получила название «Вэйюань паотай» (букв. «форт Вэйюань»).

В промежутке между 1884 и 1889 годами Люйшунь стал одной из баз Бэйянского флота империи Цин. Работами руководил немецкий майор Константин фон Ганнекен. В Люйшуне размещались основные ремонтные мощности Бэйянского флота - 400-футовый (120 м) док для ремонта броненосцев и крейсеров, и малый док для ремонта миноносцев. Дноуглубительные работы, проведенные в бухте, позволили довести глубину внутреннего рейда и входа в бухту до 20 футов (6.1 м).

Одновременно Россия разрешила проблему незамерзающей военно-морской базы, что было настоятельной необходимостью в военном противостоянии с Японией. В декабре 1897 года русская эскадра вошла в Порт-Артур. Переговоры о его занятии велись одновременно в Пекине (на дипломатическом уровне) и в самом Порт-Артуре. Здесь командующий эскадрой Тихого океана контр-адмирал Дубасов под «прикрытием» 12-дюймовых орудий броненосцев «Сисой Великий» и «Наварин» и пушек крейсера 1-го ранга «Россия» провел непродолжительные переговоры с начальством местного крепостного гарнизона генералами Сун Цином и Ма Юйкунем.

Дубасов проблему высадки русских войск в Порт-Артуре и уход оттуда китайского гарнизона решил быстро. После раздачи взяток мелким чиновникам генерал Сун Цин получил 100 тыс. рублей, а генерал Ма Юйкунь - 50 тысяч (не ассигнациями, разумеется, а золотой и серебряной монетой). После этого местный 20-тысячный гарнизон покинул крепость менее чем за сутки, оставив русским 59 пушек вместе с боеприпасами. Часть из них потом будет использована для обороны Порт-Артура.

С прибывшего из Владивостока парохода Добровольного флота «Саратов» на берег сошли первые русские воинские части. Это были две сотни забайкальских казаков, дивизион полевой артиллерии и команда крепостной артиллерии.

Статистические данные на начало XX века : 42 065 жителей (на 1903 год), из них 13 585 военнослужащих, 4 297 женщин, 3 455 детей; русских подданных 17 709, китайских 23 394, японцев 678, различных европейцев 246. Жилых домов 3 263. Кирпичные и известковые заводы, спиртоочистительная и табачная фабрики, отделение Русско-Китайского банка , типография, газета «Новый край», конечная станция южной ветви Маньчжурской железной дороги. Городские доходы в 1900 году составили 154 995 руб.

Осада Порт-Артура

Около Порт-Артура ночью на 27 января 1904 года начались первые боевые столкновения Русско-японской войны , когда японские корабли выпустили торпеды по русским военным кораблям, стоявшим на внешнем рейде Порт-Артура. При этом были серьёзно повреждены броненосцы «Ретвизан» и «Цесаревич» , а также крейсер «Паллада» . Оставшиеся корабли предприняли две попытки вырваться из порта, но обе оказались неудачными. Нападение японцев было совершено без объявления войны и было осуждено большинством стран мирового сообщества. Только Великобритания , являвшаяся в то время союзником Японии, праздновала нападение как «великое деяние».

В ходе войны японская армия под предводительством генерала Марэсукэ Ноги , при поддержке японского флота под командованием адмирала Того , начала осаду крепости Порт-Артура, которая длилась 11 месяцев, несмотря на то, что японцы использовали самые современные на то время гаубицы калибра 280 мм.

Японское владение

После окончания русско-японской войны, по Портсмутскому мирному договору 1905 года арендные права на Порт-Артур и весь Ляодунский полуостров были уступлены Японии. Позже Япония оказала давление на Китай и вынудила последний продлить срок аренды. В 1932 году город формально вошел в состав Маньчжоу-го , но де-факто продолжал управляться Японией (официально считалось, что Япония арендует Квантунскую область у Маньчжоу-го). При японской власти название города писалось теми же иероглифами «Люйшунь», но читались они теперь по-японски -Рёдзюн (яп. 旅順 ).

14 февраля 1950 года одновременно с заключением договора о дружбе, союзе и взаимной помощи между СССР и КНР было заключено соглашение о Порт-Артуре, предусматривающее совместное использование указанной базы СССР и КНР до конца 1952 года.

В конце 1952 года правительство КНР, учитывая обострение обстановки на Дальнем Востоке, обратилось к Советскому правительству с предложением продлить срок пребывания советских войск в Порт-Артуре. Соглашение по этому вопросу было оформлено 15 сентября 1952 года.

12 октября 1954 года правительство СССР и правительство КНР заключили соглашение о том, что советские воинские части выводятся из Порт-Артура. Вывод советских войск и передача сооружений правительству КНР были завершены в мае 1955 года.

В составе КНР

После передачи под юрисдикцию КНР Люйшунь в 1960 году был объединён с Далянем в единую агломерацию, получившую название «город ЛюйДа» (旅大市). Постановлением Госсовета КНР от 9 февраля 1981 года город Люйда был переименован в Далянь; бывший город Люйшунь стал районом Люйшунькоу в его составе.

Современное состояние


В настоящее время район Люйшунькоу города Даляня более не является закрытым для иностранцев. Наиболее значительными достопримечательностями на месте бывшего Порт-Артура являются:

  • русская 15-я батарея Электрического утёса
  • форт № 2 - место гибели генерала Р. И. Кондратенко
  • высота 203 - мемориальный музей и русские позиции на горе Высокая
  • Мемориальное русское военное кладбище с часовней (15 тыс. солдат, матросов и офицеров порт-артурского гарнизона и флота; посвящение: «Здесь покоятся бренные останки доблестных русских воинов, павших при защите крепости Порт-Артура»)
  • железнодорожный вокзал (построен в 1901-03 гг.)
  • русская батарея на горе Вантай (Орлиное гнездо).

Кроме того сохранилась значительная часть домов русской постройки 1901-04 гг. и большая часть русских укреплений: фортов, батарей и траншей.


В сентябре 2010 года в присутствии президента России Д. А. Медведева состоялось открытие отреставрированного мемориала русским и советским воинам в Порт-Артуре .

С июня по сентябрь 2009 года на мемориале русским и советским воинам прошли исследовательские работы российских реставраторов. Впервые с 1955 года (времени ухода советских войск) российской стороне были разрешены профессиональные исследования и видеосъёмка на мемориале. В ходе исследований были произведены маленькие «открытия» вокруг мифов, которые накапливались вокруг мемориала с начала 20-го века: вокруг т. н. «японской часовни», т. н. «русской часовни», места захоронения адмирала Макарова. Интересное открытие [какое? ] дало исследование советско-китайского памятника «Вечная Слава».

Проект общественный, некоммерческий. Со стороны государства проект курируют Министерство иностранных дел России и Минобороны России , но государственных денег в проекте нет.

См. также

Напишите отзыв о статье "Порт-Артур"

Примечания

Литература

  • Янчевецкий Д. Г. У стен недвижного Китая. - СПб. - Порт-Артур, издание П. А. Артемьева, 1903.
  • Степанов А. Адмирал Макаров в Порт-Артуре: повесть / Степанов А. - Владивосток: Примиздат, 1948. - 149 с.
  • Степанов А. Порт-Артур: Историческое повествование. Ч. 1-4 / Степанов А. - М.: Сов. писатель, 1947
  • Степанов А. Порт-Артур: Историческое повествование. Кн. 1 / Степанов А. - М.: Гослитиздат, 1950. - 539 с.: ил., портр.
  • Степанов А. Порт-Артур: Историческое повествование. Кн. 2 / Степанов А. - М.: Гослитиздат, 1950. - 640 с.: ил.
  • Степанов А. Порт-Артур. Кн. 2 / Степанов А. - М.: Правда , 1985. - 672 с.: ил.
  • Сорокин А. И. Героическая оборона Порт-Артура 1904-1905 гг. / Сорокин А. И. - М.: ДОСААФ, 1955. - 118 с.: ил., карт.
  • Кейзерлинг А. Воспоминания о русской службе: [пер. с нем.] / Кейзерлинг Альфред. - М.: Академкнига, 2001. - 447 с.: 4 л. ил.
  • Плотников И. Ф. Александр Васильевич Колчак: Исследователь, адмирал, верхов. правитель России / Плотников Иван Федорович; общ. ред. Благово В. А.; отв. ред. Сапожников С. А. - М.: Центрполиграф, 2003. - 702 с.: фот.
  • Шацилло В. Русско-японская война: 1904-1905 / Вячеслав Шацилло; Лариса Шацилло. - М.: Мол. гвардия, 2004. - 470 с.: ил.
  • Горинов М. М. История России XX века / Горинов Михаил Михайлович, Пушкова Любовь Леонидовна. - М.: Росмэн: Просвещение, 2004. - 319 с.: ил.
  • Шишов А. В. - ISBN 5-9533-0269-X
  • Нахапетов Б. А. Организация медицинской помощи в осаждённом Порт-Артуре / Б. А. Нахапетов // Вопросы истории. - 2005. - № 11. - С. 144-150.
  • ПОРТ-АРТУР // Япония от А до Я. Популярная иллюстрированная энциклопедия. (CD-ROM). - М .: Directmedia Publishing , «Япония сегодня», 2008. - ISBN 978-5-94865-190-3 .
  • Люйшунь // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров
  • Порт-Артура оборона // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров . - 3-е изд. - М . : Советская энциклопедия, 1969-1978.
  • (англ.)

Отрывок, характеризующий Порт-Артур

– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l"a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n"en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l"assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l"assassinat est grandeur d"ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C"est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d"agir d"un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C"est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd"hui on m"a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m"excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l"histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.

Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C"est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s"y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!

В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c"est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d"honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m"en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J"ai peur, j"ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…

Порт-Артур - посёлок Березенского сельского поселения Чесменского района Челябинской области (изначально – Михайловский). Население 319 чел.(2002), 270 (2010).

Организован казаками при плановом переселении в начале ХХв. и назван в честь героической защиты Китайского города Порт-Артур казаками во время русско-японской войны.

Английское название Port Arthur получил в связи с тем, что в августе 1860 года в этой гавани чинился корабль английского лейтенанта Уильяма К. Артура. Это английское название позже было принято в России и в других европейских странах.

При обороне Порт-Артура в 1904-1905 годах отличились казаки станицы Санар-2 (ныне село Нижняя Санарка Троицкого района).

Всего из этой станицы на театр военных действий отправилось 35 казаков, многие из них были награждены. Особо отличился казак Тихон Игуменцев (награжден Георгиевским крестом и медалью «За оборону Порт-Артура»). Ему было разрешено сфотографироваться с пленным японцем (тогда это считалось наградой и доказательством храбрости).


Район Люйшунькоу (кит. трад. 旅順口区), до 1980 года - город Люйшунь, в историческом контексте Порт-Артур (англ. Port Arthur), при японской власти Рёдзюн - портовый город (незамерзающий порт, военно-морская база) в Китае на Жёлтом море, с 1950 года - район городского подчинения города субпровинциального значения Далянь.


Поселение на месте Люйшунькоу, существовавшее со времен династии Цзинь (266-420) носило название Машицзинь. В период Тан (618-907) его переименовали в Дуличжэнь. В годы правления династии Юань (1271-1368) город носил название Шицзыкоу (букв. «Пасть льва»), предположительно, по статуе, ныне находящейся в парке, примыкающей к военному порту. В период Мин (1368-1644) поселение подчинялось управлению береговой обороны Цзиньчжоуского вэя, а на территории современного города размещались левый и центральный со этого вэя. Тогда же появилось и современное название - в 1371 г. будущий император Китая Чжу Ди, возглавлявший оборону северо-восточных границ, направил в эти места 2 посланников для ознакомления с местностью. Поскольку путь их был спокоен и удобен, то по приказу Чжу Ди эта местность была названа Люйшунькоу (букв. «бухта спокойного путешествия»).

Около Порт-Артура ночью на 27 января 1904 года начались первые боевые столкновения Русско-японской войны, когда японские корабли выпустили торпеды по русским военным кораблям, стоявшим на внешнем рейде Порт-Артура. При этом были серьёзно повреждены броненосцы «Ретвизан» и «Цесаревич», а также крейсер «Паллада». Оставшиеся корабли предприняли две попытки вырваться из порта, но обе оказались неудачными. Нападение японцев было совершено без объявления войны и было осуждено большинством стран мирового сообщества. Только Великобритания, являвшаяся в то время союзником Японии, праздновала нападение как «великое деяние».


Командующий флотом с 9 февраля вице-адмирал Макаров Степан Осипович вплоть до своей гибели 31 марта 1904 год.После гибели Макарова до 22 апреля 1904 года непосредственно командовал Тихоокеанским флотом адмирал Алексеев Евгений Иванович главнокомандующий всеми сухопутными и морскими силами на Дальнем Востоке. С 22 апреля 1904 года назначен исполняющий на должность старшего флагмана и командующего 1-й Тихоокеанской эскадрой Витгефт Вильгельм Карлович погибший в сражении с японским флотом 28 июля (10 августа) 1904 года в Жёлтом море.

Широко известен подвиг команды крейсера «Варяг», после боя в гавани Чемульпо (ныне Инчхон, Южная Корея) потопившей свой корабль для того, чтобы он не достался японцам.


В ходе войны японская армия под предводительством генерала Марэсукэ Ноги, при поддержке японского флота под командованием адмирала Того, начала осаду крепости Порт-Артура, которая длилась целых пять месяцев, несмотря на то, что японцы использовали самые современные на то время гаубицы калибра 280 мм.

20 декабря 1904 (2 января 1905) года, после гибели генерала Р. И. Кондратенко, крепость была сдана японцам на 329-й день после начала войны генералом Стесселем вопреки решению Военного совета и желанию обороняющих крепость солдат.


Во время советско-японской войны 1945 года советские войска десантом освободили город от японских военных формирований 22 августа 1945 года. По советско-китайскому договору от 14 августа 1945 года район Порт-Артура был передан Китаем Советскому Союзу сроком на 30 лет в качестве военно-морской базы. По другим сведениям, предусматривалось совместное советско-китайское использование базы.

14 февраля 1950 года одновременно с заключением договора о дружбе, союзе и взаимной помощи между СССР и КНР было заключено соглашение о Порт-Артуре, предусматривающее совместное использование указанной базы СССР и КНР до конца 1952 года. В конце 1952 года правительство КНР, учитывая обострение обстановки на Дальнем Востоке, обратилось к Советскому правительству с предложением продлить срок пребывания советских войск в Порт-Артуре. Соглашение по этому вопросу было оформлено 15 сентября 1952 года.

12 октября 1954 года правительство СССР и правительство КНР заключили соглашение о том, что советские воинские части выводятся из Порт-Артура. Вывод советских войск и передача сооружений правительству КНР были завершены в мае 1955 года.


Люйшунь больше не является закрытым городом для иностранцев. Наиболее значительными достопримечательностями являются:

  • русская 15-я батарея Электрического утёса
  • форт № 2 - место гибели генерала Р. И. Кондратенко
  • высота 203 - мемориальный музей и русские позиции на горе Высокая
  • Мемориальное русское военное кладбище с часовней (15 тыс. солдат, матросов и офицеров порт-артурского гарнизона и флота; посвящение: «Здесь покоятся бренные останки доблестных русских воинов, павших при защите крепости Порт-Артура»)
  • железнодорожный вокзал (построен в 1901-03 гг.)
  • русская батарея на горе Вантай (Орлиное гнездо).

Кроме того сохранилась значительная часть домов русской постройки 1901-04 гг. и большая часть русских укреплений: фортов, батарей и траншей.

Д. А. Медведев посещает мемориальное кладбище русских и советских воинов в Порт-Артуре


Порт-Артур, русские 150-мм пушки на горе Высокая

В сентябре 2010 года в присутствии президента России Д. А. Медведева состоялось открытие отреставрированного мемориала русским и советским воинам в Порт-Артуре. С июня по сентябрь 2009 года на мемориале руcским и советским воинам прошли исследовательские работы российских реставраторов. Впервые с 1955 года (времени ухода советских войск) российской стороне были разрешены профессиональные исследования и видеосъемка на мемориале. В ходе исследований были произведены маленькие «открытия» вокруг мифов, которые накапливались вокруг мемориала с начала 20-го века: вокруг т. н. «японской часовни», т. н. «русской часовни», места захоронения адмирала Макарова.

Проект общественный, некоммерческий. Со стороны государства проект курируют Министерство иностранных дел России и Минобороны России, но государственных денег в проекте нет.

Район Люйшунькоу делится на 8 уличных комитетов и 5 посёлков.



По приезду была развернута иконная лавка, и жители Порт-Артура получили возможность заказать требы за своих близких. Кроме того, для сельчан привезли православные книги и образы святых.


Для многих из них это единственная возможность приобрести что-либо в иконной лавке - ведь поселок расположен далековато от районного центра.

У поклонного креста был отслужен молебен с акафистом Порт-Артурской иконе Божьей Матери. После этого батюшка отслужил литию об усопших воинах и всех православных христианах. На богослужении присутствовали не только взрослые жители поселка, но и много детей и молодежи, включая и юных футболистов из обеих команд.


После молебна состоялся первый в истории района товарищеский футбольный матч между командами Свято-Никольского храма и поселка Порт-Артур. В состав чесменской команды вошли настоятель храма иерей Артемий, алтарники Александр и Николай, а также старшие ученики воскресной школы.

Организаторами матча стали служащие Свято-Никольского храма и неравнодушные прихожане из Порт-Артура (Татьяна Бурзайкина и Анастасия Базаркина). Кстати, Татьяна Викторовна является хранительницей старинных икон из разрушенного местного храма во имя Казанской иконы Божьей Матери.


Свято-Николавский храм

Для начала игроки немного размялись на футбольном поле. А для болельщиков в это время были организованы соревнования по прыжкам через скакалку и вращению обруча. Для пожилых жителей поселка под березами был накрыт стол с угощением.

Матч получился очень напряженным: эмоции игроков буквально перехлестывали через край.

Игроки из команды Порт-Артура немного расстроились из-за поражения, но тут же вызвали чесменскую команду на матч-реванш.


После игры и церемонии награждения все были приглашены на совместную трапезу. Затем чесменцы съездили на местное кладбище, на котором уже долгие годы стоит купол разрушенной Порт-Артурской церкви. Татьяна Викторовна - хранительница икон старого храма - рассказала гостям историю этого купола, а потом пригласила к себе домой, поклониться старинной Казанской иконе Божьей Матери.

купол старой церкви на Порт-Артурском кладбище

Порт-Артурская икона Божией Матери («Торжество Пресвятой Богородицы») - почитаемая в Русской церкви чудотворная икона Богородицы. На иконе Дева Мария изображена без младенца Иисуса.

Празднование в честь Порт-Артурской иконы совершается 29 августа (16 августа по юлианскому календарю) - в день Третьего Спаса.

Порт-Артурская икона Божией Матери - первая явленная в XX веке. Пришедший 11 декабря 1903 года в Киево-Печерскую лавру старый матрос Феодор, участник обороны Севастополя, рассказал, что недавно явилась ему Богородица, стоявшая на берегу залива, держащая в руках большой плат с изображением Нерукотворного лика Спасителя. Ногами Богородица попирала мечи, а над её головой ангелы держали корону; выше в облаках восседал Господь Саваоф и над Ним сияла надпись: «Да будет едино стадо и един Пастырь». Богородица поведала матросу, что вскоре Россию ожидает тяжёлая война, приказала изготовить явленный образ и отправить икону в Порт-Артурскую церковь, обещая победу, помощь и покровительство в сражениях, если образ утвердится в стенах города.

С началом русско-японской войны в феврале 1904 года были собраны добровольные пожертвования на изготовление иконы. Икона находилась в Санкт-Петербурге, летом 1904 года была доставлена на Дальний Восток, в начале августа икона была поставлена во Владивостокском кафедральном соборе. В связи с осадным положением крепости исполнить завет Богородицы и безопасно доставить икону в Порт-Артур было крайне затруднительно.

В октябре, узнав о судьбе иконы, 50-летний делопроизводитель Императорской охоты, отставной ротмистр лейб-гвардии Уланского Её Величества полка, участник русско-турецкой войны 1877-1878 годов, Николай Николаевич Фёдоров взял на себя смелость доставить икону в Порт-Артур. В начале ноября он прибыл во Владивосток. 21 ноября, в день празднования Введения во храм пресвятой Богородицы был совершён молебен, икона помещена в футляр и доставлена на пароход, а во Владивостоке оставлен список. В начале января была получена первая телеграмма от Фёдорова, где сообщалось, что икона в Порт-Артур доставлена не была, и крепость к тому моменту была уже сдана японцам. Икона была переправлена в ставку главнокомандующего и находилась в его походной церкви. После войны икона вернулась в Успенский собор Владивостока. В 1932 году собор был закрыт, в 1938 году взорван, и дальнейшая судьба иконы оставалась неизвестной долгое время. В феврале 1998 года паломники в Иерусалим обнаружили в антикварном магазине Порт-Артурскую икону. Деньги на выкуп одолжили монахини Горненского монастыря. Экспертиза установила, что это не современный список. 6 мая 1998 года, после оформления всех необходимых документов на вывоз, икона вернулась в Россию. После реставрации икона была отправлена в Свято-Никольский кафедральный собор Владивостока.

В 80-е годы изограф Михаил Осипенко, работая в храме города Киржач на реставрации росписей вместе со своим братом Сергеем, обнаружил необычную икону, копию чудотворной Порт-Артурской иконы. Он приступил к изготовлению списка, но тогда не довершил свою работу. Позже, в год столетия явления иконы, Михаил Осипенко вместе с супругой и детьми возобновили работу, и в феврале 2003 года икона была готова. Тогда же возникла мысль, пусть и спустя столетие, исполнить завет - доставить икону в Порт-Артур (Люйшунь). Икону торжественно провожали в Леушинском подворье Санкт-Петербурга. За две недели на личном автомобиле был проделан путь изКронштадта в Хабаровск до границы с Китаем, где возникла месячная заминка, поскольку в составе группы был иеромонах Георгий, а по законам КНР въезд в страну православных священников запрещён. Священнослужителю пришлось переодеться в светскую одежду, икона была перевезена в упакованном виде, а крестный ход пропустили только для совершения поминовения оборонявших крепость Порт-Артура. На кладбище, где по повелению императора Николая II был установлен шестиметровый каменный памятный крест, перед иконой была совершена панихида и краткий молебен о спасении России. В киоте креста когда-то была расположена мозаичная Казанская икона Божией Матери, позже разобранная. На это место была поставлена Порт-Артурская икона, специально изготовленная и освящённая копия, а икона самолётом доставлена в Россию, где её 18 мая 2003 торжественно встречали в храме Леушинского подворья. Икона была передана в Свято-Троицкий Измайловский собор.

Китайской Народной Республики.

Предыстория

Порт Артур. Внутренний восточный бассейн. Фотография из журнала «Нива» 1904 года

Порт Артур. Общий вид. Фотография из журнала «Нива» 1904 года

Поселение на месте Люйшунькоу, существовавшее со времен династии Цзинь (晋朝, 266-420) носило название Машицзинь (кит. упр. 马石津 ). В период Тан (唐朝, 618-907) его переименовали в Дуличжэнь (кит. упр. 都里镇 ). В годы существования монгольской империи Юань (元朝, 1271-1368) город носил название Шицзыкоу (кит. упр. 狮子口 , букв. «Пасть льва»), предположительно, по статуе, ныне находящейся в парке, примыкающей к военному порту. В эпоху империи Мин (明朝, 1368-1644) поселение подчинялось управлению береговой обороны (кит. упр. 海防哨所 ) Цзиньчжоуского вэя (кит. упр. 金州卫 ), а на территории современного города размещались левый и центральный со этого вэя (кит. упр. 金州中左所 ). Тогда же появилось название «Люйшунь» - в 1371 г. будущий император Китая Чжу Ди , возглавлявший оборону северо-восточных границ, направил в эти места 2 посланников для ознакомления с местностью. Поскольку путь их был спокоен и удобен (люйту шуньли - кит. упр. 旅途顺利 ), то по приказу Чжу Ди эта местность была названа Люйшунькоу (букв. «бухта спокойного путешествия»)

Английское название Port Arthur это место получило в связи с тем, что в августе 1860 года в этой гавани чинился корабль английского лейтенанта Уильяма К. Артура (англ. ) . Существует также версия, что китайское местечко Люйшунь было переименовано англичанами в честь члена британской королевской семьи Артура Коннаутского во времена Второй Опиумной войны . Это английское название позже было принято в России и в других европейских странах.

Строительство военно-морской базы в стратегически важном заливе Люйшунь было начато китайским правительством по настоянию Бэйян дачэнь Ли Хунчжана , в 1880-е годы. Уже в 1884 г. для охраны побережья от возможных высадок французского десанта в городе был размещен отряд китайских войск, а командир стоявшего в бухте китайского военного корабля «Вэйюань» Фан Боцянь выстроил одну из первых земляных береговых батарей крепости силами своего экипажа. Батарея получила название «Вэйюань паотай» (букв. «форт Вэйюань»).

В промежутке между 1884 и 1889 годами Люйшунь стал одной из баз Бэйянского флота империи Цин. Работами руководил немецкий майор Константин фон Ганнекен. В Люйшуне размещались основные ремонтные мощности Бэйянского флота - 400-футовый (120 м) док для ремонта броненосцев и крейсеров, и малый док для ремонта миноносцев. Дноуглубительные работы, проведенные в бухте, позволили довести глубину внутреннего рейда и входа в бухту до 20 футов (6.1 м).

Одновременно Россия разрешила проблему незамерзающей военно-морской базы, что было настоятельной необходимостью в военном противостоянии с Японией. В декабре 1897 года русская эскадра вошла в Порт-Артур. Переговоры о его занятии велись одновременно в Пекине (на дипломатическом уровне) и в самом Порт-Артуре. Здесь командующий эскадрой Тихого океана контр-адмирал Дубасов под «прикрытием» 12-дюймовых орудий броненосцев «Сисой Великий» и «Наварин» и пушек крейсера 1-го ранга «Россия» провел непродолжительные переговоры с начальством местного крепостного гарнизона генералами Сун Цином и Ма Юйкунем.

Дубасов проблему высадки русских войск в Порт-Артуре и уход оттуда китайского гарнизона решил быстро. После раздачи взяток мелким чиновникам генерал Сун Цин получил 100 тыс. рублей, а генерал Ма Юйкунь - 50 тысяч (не ассигнациями, разумеется, а золотой и серебряной монетой). После этого местный 20-тысячный гарнизон покинул крепость менее чем за сутки, оставив русским 59 пушек вместе с боеприпасами. Часть из них потом будет использована для обороны Порт-Артура.

С прибывшего из Владивостока парохода Добровольного флота «Саратов» на берег сошли первые русские воинские части. Это были две сотни забайкальских казаков, дивизион полевой артиллерии и команда крепостной артиллерии.

Статистические данные на начало XX века : 42 065 жителей (на 1903 год), из них 13 585 военнослужащих, 4 297 женщин, 3 455 детей; русских подданных 17 709, китайских 23 394, японцев 678, различных европейцев 246. Жилых домов 3 263. Кирпичные и известковые заводы, спиртоочистительная и табачная фабрики, отделение Русско-Китайского банка , типография, газета «Новый край», конечная станция южной ветви Маньчжурской железной дороги. Городские доходы в 1900 году составили 154 995 руб.

Осада Порт-Артура

Виды Порт-Артура

    Порт Артур. Вход в гавань и вид на Большой рейд. Фотография из журнала «Нива» 1904 года

    Порт Артур. Дворец Наместника на Дальнем Востоке. Фотография из журнала «Нива» 1904 года

    Порт Артур. Углубленный западный бассейн. Фотография из журнала «Нива» 1904 года

    Порт Артур. Вид на бухту и причалы. Почтовая открытка

Около Порт-Артура ночью на 27 января 1904 года начались первые боевые столкновения Русско-японской войны , когда японские корабли выпустили торпеды по русским военным кораблям, стоявшим на внешнем рейде Порт-Артура. При этом были серьёзно повреждены броненосцы «Ретвизан » и «Цесаревич », а также крейсер «Паллада ». Оставшиеся корабли предприняли две попытки вырваться из порта, но обе оказались неудачными. Нападение японцев было совершено без объявления войны и было осуждено большинством стран мирового сообщества. Только Великобритания , являвшаяся в то время союзником Японии, праздновала нападение как «великое деяние».

В ходе войны японская армия под предводительством генерала Марэсукэ Ноги , при поддержке японского флота под командованием адмирала Того , начала осаду крепости Порт-Артура, которая длилась 11 месяцев, несмотря на то, что японцы использовали самые современные на то время гаубицы калибра 280 мм.

Японское владение

После окончания русско-японской войны, по Портсмутскому мирному договору 1905 года арендные права на Порт-Артур и весь Ляодунский полуостров были уступлены Японии. Позже Япония оказала давление на Китай и вынудила последний продлить срок аренды. В 1932 году город формально вошел в состав Маньчжоу-го , но де-факто продолжал управляться Японией (официально считалось, что Япония арендует Квантунскую область у Маньчжоу-го). При японской власти название города писалось теми же иероглифами «Люйшунь», но читались они теперь по-японски -Рёдзюн (яп. 旅順 ).

Советские морпехи в Порт-Артуре, октябрь 1945

Сталин считал договор, заключённый с Чан Кайши, неравноправным , и в конце 1940-х годов предлагал Мао Цзэдуну передать Порт-Артур, а равно Дальний и Чанчуньскую ЖД обратно Китаю, но Мао опасался, что вывод советских войск из Манчжурии поставит под угрозу позиции КПК на северо-западе Китая, и убедил Сталина отложить передачу .

14 февраля 1950 года одновременно с заключением договора о дружбе, союзе и взаимной помощи между СССР и КНР было заключено соглашение о Порт-Артуре, предусматривающее совместное использование указанной базы СССР и КНР до конца 1952 года.

В конце 1952 года правительство КНР, учитывая обострение обстановки на Дальнем Востоке, обратилось к Советскому правительству с предложением продлить срок пребывания советских войск в Порт-Артуре. Соглашение по этому вопросу было оформлено 15 сентября 1952 года.

12 октября 1954 года правительство СССР и правительство КНР заключили соглашение о том, что советские воинские части выводятся из Порт-Артура. Вывод советских войск и передача сооружений правительству КНР были завершены в мае 1955 года.

В составе КНР

После передачи под юрисдикцию КНР Люйшунь в 1960 году был объединён с Далянем в единую агломерацию, получившую название «город ЛюйДа» (旅大市). Постановлением Госсовета КНР от 9 февраля 1981 года город Люйда был переименован в Далянь; бывший город Люйшунь стал районом Люйшунькоу в его составе.

Современное состояние

Люйшунь и гавань в 2009 году

Железнодорожный вокзал

В настоящее время район Люйшунькоу города Даляня более не является закрытым для иностранцев. Наиболее значительными достопримечательностями на месте бывшего Порт-Артура являются:

  • русская 15-я батарея Электрического утёса
  • форт № 2 - место гибели генерала Р. И. Кондратенко
  • высота 203 - мемориальный музей и русские позиции на горе Высокая
  • Мемориальное русское военное кладбище с часовней (15 тыс. солдат, матросов и офицеров порт-артурского гарнизона и флота; посвящение: «Здесь покоятся бренные останки доблестных русских воинов, павших при защите крепости Порт-Артура»)
  • железнодорожный вокзал (построен в 1901-03 гг.)
  • русская батарея на горе Вантай (Орлиное гнездо).

Кроме того сохранилась значительная часть домов русской постройки 1901-04 гг. и большая часть русских укреплений: фортов, батарей и траншей.