Краткая биография соловьевой.

"Это длится иногда до самой смерти. Умилительное и устрашающее видение: дикий крымский берег, две женщины, уже немолодые, всю жизнь прожившие вместе. Одна из них - сестра великого славянского мыслителя, которого сейчас так много читают во Франции. Тот же ясный лоб, те же ясные глаза, те же мясистые обнаженные губы...", - вспоминает Марина Цветаева в своем "Письме к Амазонке" самую известную женскую пару в России начала ХХ века - поэтессу Поликсену Соловьеву (1867 - 1924) и писательницу Наталью Манасеину.

...Мы, как встарь, идем рука с рукою
Для людей непонятой четой:
Я - с моею огненной тоскою,
Ты - с своею белою мечтой.


Так, эта прогулка по дикому берегу жизни воплощена в поэзии Соловьевой. ...Встретилась Цветаева с "двумя женщинами" в белогвардейском Крыму в кровавые 1920-е. Марина - эмигрировала, Наталья и Поликсена - вернулись в столицу. Они были неразлучны двадцать лет, пока сквозь "темный вечер жизни" ни дошли "безмолвно <...> до заветных дверей". Поликсена открыла эту дверь первой. Что стало с Натальей - неизвестно... Мы не знаем точной даты ее смерти.

Поликсена была двенадцатым и последним ребенком в семье известного русского историка Сергея Михайловича Соловьева. С того времени, как девочка взяла в руки карандаш, она стала рисовать. Как только изучила основы грамотности (писать и читать выучилась в 5 лет), - начала записывать стихи. Первое из них послала старшему брату Всеволоду, когда ей исполнилось восемь лет.

"Все первые стихи мои воспевали природу и роковые сердечные страдания...", - признается Соловьева в автобиографии 1911 года. Но "роковые страдания" словно повисали в воздухе - предмета их как будто не существовало. Мужчины не интересовали девушку, которая всю себя посвящала искусству - рисованию и словесности. Она занималась в Школе живописи, ваяния и зодчества, училась у самого Поленова. Поликсену интересовало все подряд, она долго колебалась, что предпочесть. Кроме рисования, училась музыке и мечтала о карьере актрисы. До конца жизни полагала: выбрав литературу, "загубила свои сценические способности".

Когда Соловьевой было пятнадцать, ее брат Владимир, известный русский философ, показал стихи сестры Фету, который нашел, что в них "есть entrain". Так, благодаря похвале Фета, вектор творческих интересов Соловьевой окончательно направился в сторону поэзии. Ее первые стихи, подписанные криптонимами П.С., появились в журнале "Нива" в 1885 году. Ей было 18 лет. Все тексты со времени выхода ее первого сборника "Стихотворения" в 1899 году написаны от лица мужчины и подписаны псевдонимом Allegro. Он был придуман наскоро для публикации стихов в журнале Н. К. Михайловского "Русское богатство". Публика и критики не поверили, что Allegro - женщина, и решили, что этот "пламенный господин" - сам Михайловский. Посчитав подобные отзывы за комплимент, Поликсена "разоблачилась" и до смерти подписывалась - П. Соловьева (Allegro).

К 1911 году, издав четыре сборника стихов - три для взрослых и один для детей - Поликсена Соловьева стала одной из самых заметных поэтических фигур в "женской поэзии". Когда в 1905 году литературовед Сальников составил книгу "Современные русские поэтессы в портретах, биографиях и образцах", то открыл ее именно Поликсеной Соловьевой.

В 1904 году начинают стремительно развиваться отношения Соловьевой с Натальей Ивановной Манасеиной, которая в 1906 году покидает супруга и переселяется к своей подруге. Неразлучными они оставались до самой смерти...

Наталья Манасеина (1869-1930) родилась в Каменец-Подольске на Украине, окончила Киевский пансион благородных девиц, поступила на педагогические курсы в Санкт-Петербурге. Долгое время перебивалась случайными заработками, пока не получила место учительницы в городской школе для девочек. В 1898 году вышла замуж за приват-доцента Военно-медицинской академии Михаила Петровича Манасеина. Петербургский дом Манасеина был известен салоном, в котором собирались поэты-символисты. Там, очевидно, Наталья и познакомилась с Поликсеной. Сборник Соловьевой "Иней" - первый итог любви - вышел в 1905 году. Эта поэтическая тетрадь, которую Соловьева сама проиллюстрировала (более полусотни графических работ), - осталась лучшей в ее творчестве.

Стихотворение "Иней", давшее название книге, единственное в сборнике имеет адресата - Н.И.М. Искрящийся на солнце белоснежный иней - украшение зимы, праздник посреди затянувшейся зимы. В темную душу, отягощенную земными тяжестями, проникает чистый свет любви: "Слышу, вздыхает во тьме надо мной // Светлой молитвою голос любимый".

Что такое "Иней"? В этой поэтической тетради Поликсены Соловьевой развертывается встреча страдающего от любви героя с его возлюбленной. ОН (все стихи сборника написаны от лица мужчины) страдает по НЕЙ - ждет встречи и грезит. Для Соловьевой в ее отношениях с Манасеиной все было довольно просто - Наталья олицетворяла светлую, радостную сторону жизни. Любовь Поликсены воплощалась в прозрачных символах подчас наивных стихов, которые воспринимались современниками как образец чистой лирики.

Я верить не могу, что нет тебя со мною,
Быть может, мне лишь чудится во сне.
Что я один с туманной тишиною,
Что ты одна в далекой стороне.


Вслед за страданиями в разлуке с неизвестной еще суженой состоится встреча. Два героя - ОН, с измученной переживаниями сумрачной душой, и ОНА, нежная и "бездонно белая" - сольются, будут поглощены сиянием любви и отправятся в путь по своей одной на двоих дороге, предназначенной только им. Не случайным окажется и название совместного детского журнала, а потом издательства Соловьевой и Манасеиной - "Тропинка". Этот образ тоже из поэзии "Инея" и возникает в последнем стихотворении книги.

Руку дай, дитя, тропою хвойною
Забредем далеко мы, туда,
Где нас жизнь загадкой беспокойною
Не найдет, не встретит никогда...


Смысл поэзии Соловьевой соткан из узора символов, предназначенных для двоих; это язык любви - "...для любви небывалой // небывалая речь", - который возникает потому, что "мы стыдимся слов нескромной весны". Такими робкими, почти ничего не значащими намеками проникают в стихи Поликсены Соловьевой знаки ее реальных отношений с Натальей Манасеиной.

Стихотворение "Посвящение", открывающее следующую "взрослую" поэтическую тетрадь Поликсены Соловьевой "Вечер" (1914), посвящено Манасеиной, их отношения остаются неразрывными уже десять лет. Теперь лирический герой Allegro перестал страдать по поводу своей любви, он в ней уверен и во тьме душевной, и в светлой радости.

И вечером я тот же неизменный,
Как в яркий полдня час,
И так же для меня горит огонь вселенной
Во тьме любимых глаз.


"Во тьме" теперь "горит огонь" (а ведь он и может пылать, светить, сиять только во тьме). Потому что "без тени смертной - страсти нет" (из стихотворения "Неразрывно", посвященного Зинаиде Гиппиус). "Вечер" - гораздо более откровенная, даже смелая книга Соловьевой. Переживая греховность своей страсти, она не в силах отказаться от награды земной любви.

С тобой люблю, с тобой страдаю,
Мне близок тайный твой недуг.
За всю любовь, за все мученья...
...Я шлю тебе благословенья...


...Интересно, что когда князь Константин Романов писал отзыв на три первые книги стихов Соловьевой, он не нашел ни одной причины для порицания. Хотя мог бы повторить претензию Аполлона Майкова к одной из поэтесс, которую тот обвинял в неискренности, так как она писала стихи от лица мужского пола. Но Романов отказывается и от этого упрека, так как в стихах "Инея" он не увидел ничего, кроме "несомненной искренности". И это, действительно, так. Потому что сборник вышел на волне любви к Манасеиной - чувства двух женщин были чистыми и незамутненными и всегда оставались такими.

В творческом союзе двух влюбленных время отдало первенство Поликсене Соловьевой. Имя Allegro время от времени всплывало в энциклопедиях, литературных справочниках и статьях о русской литературе. Наталья Манасеина совершенно забыта с начала 1930-х годов. О ней если изредка и вспоминают, то как о "соратнице" Соловьевой.

Однако по степени таланта Манасеина ничуть не уступает Соловьевой, а в прозе во многом превосходит ее. Впрочем, их творческий союз при жизни был вполне уравновешенным и, судя по всему, равноценным. Хотя вместе они в основном занимались издательскими делами, а также выпустили несколько совместных сборников сказок и рассказов ("Васильки", 1915) для детей. Но литературный талант Манасеиной, в отличие от Соловьевой, издающейся с 1899 года, расцвел именно в период их совместной жизни. Покинув мужа, Наталья Манасеина не просто стала подругой Соловьевой - она выбрала путь в литературе.

Самыми известными и многократно переиздаваемыми произведениями Манасеиной были в начале ХХ века два исторических романа о царских особах. Первый из них, "Цербстская принцесса", публиковался отрывками в последний год издания "Тропинки" (1912). Книга о детстве и юности Екатерины II принесла Манасеиной славу одной из первых русских женщин - авторов исторических романов. В 1915 году она продолжила тему повестью "Царевны" о жизни дочерей русского царя Алексея Михайловича (1945-1676). Обе книги переиздали в России лишь в 1994 году. В конце 1990-х в Санкт-Петербурге вновь были опубликованы и несколько детских произведений Поликсены Соловьевой.

А ребусы, головоломки, шарады и загадки - собранные, придуманные, нарисованные и изданные Соловьевой (Allegro), переиздавались в СССР, начиная с 1930 и до 1960-х годов в различных журналах и сборниках по занимательному воспитанию без указания ее авторства. На них выросло несколько поколений советских детей.

До 1918 года Манасеина и Соловьева издали сотни пьес, рассказов, сказок, которые использовались во всех учебных заведениях царской России начала ХХ века - от приходских школ до гимназий и юнкерских учений. Соловьева первая перевела для детей "Алису..." Кэрролла и переложила в стихах на русский язык французский эпос о Хитролисе.

...Но у них, этих двух литературных амазонок, не было общих детей. И это, кстати, Марина Цветаева ("Письмо к Амазонке" ) считала главной проблемой подобных отношений. "Вокруг них обеих была пустота, большая, чем вокруг "нормальной" пожилой и бездетной пары, более отчуждающая, более опустошительная пустота", - это строки о двух конкретных женщинах, Манасеиной и Соловьевой. Впрочем, выбрав для примера именно эту литературную пару, возможно, акцентируя степень трагизма в противоречии - бездетные и самые известные в России своего времени детские писательницы, - она, будучи права как мать, обиженная любовницами, ошибалась как художник, как творец. Детьми их были миллионы маленьких читателей...

Журнал "Тропинка" (1906-1912) просуществовал около шести лет и пользовался, как и одноименное издательство, закрытое в 1917 году, покровительством властей и министерства просвещения. Две трети книг, выходивших в "Тропинке", рекомендовались к использованию в государственных образовательных учреждениях России.

В русской детской литературе начала ХХ века пара - Соловьевой и Манасеиной - обладала монополией на развитие ее жанров и направлений. Трудно назвать, кто из лучших представителей русской литературы и искусства серебряного века не отметился сотрудничеством с "Тропинкой" - Зинаида Гиппиус, Федор Сологуб, Сергей Городецкий, Вячеслав Иванов, Корней Чуковский... Из художников стоит назвать Марию Сабашникову - третью в отношениях Лидии Зиновьевой-Аннибал и Вячеслава Иванова. Основу текстов "Тропинки", журнала и издательства, составили, конечно, сочинения Соловьевой и Манасеиной - более 100 книг.

В 1917 году Манасеина и Соловьева, собираясь покинуть Россию, бежали в Крым. Три года скитаний - Феодосия, Коктебель... Но передумали и, вступив в переписку с комиссией по реабилитации бывших специалистов, вернулись в Петербург, потом в Москву. Выходят сборники их рассказов и стихов. Наталья Манасеина даже принимает участие в работе инициативной группы по созданию "Федерации советских детских писателей". Но смерть Поликсены Соловьевой прервет не только ее жизнь. Невероятным образом, приоткрыв "заветную дверь", Поликсена уведет за собой Наталью, следы которой исчезнут с поверхности жизни.

Поликсена Сергеевна Соловьева (1867-1924) - русская поэтесса и художница.
Поликсена Соловьева, родная сестра философа и поэта Владимира Соловьева, родилась 20 марта 1867 года. Она была последним, двенадцатым ребенком в семье известного историка Сергея Михайловича Соловьева. С.М. Соловьев в это время занимал должность ректора Московского университета.
Соловьева рано, в пять лет, выучилась читать и писать. Литературой увлекаться также начала в раннем детстве. Среди первых ее книг были стихи Фета , с которым ей в будущем довелось общаться.
Помимо литературы, у Соловьевой проявился интерес и к живописи. Она несколько лет занималась в Школе живописи, ваяния и зодчества в классе Прянишникова и Поленова. Впоследствии ее рисунки и виньетки, помещенные в поэтических сборниках, вызывали похвалы рецензентов - И. Анненского и В. Розанова.
Первые стихи Поликсены Соловьевой появились в 1885 году в журнале «Нива». Осознавая, что ее литературные опыты достаточно слабы и подражательны, Соловьева в течение долгого времени не стремилась публиковаться. Она продолжала заниматься живописью. Стихи же писала, не считая, что у нее есть какое-нибудь поэтическое будущее.
В 1895 году, после переезда Соловьевой в Петербург, ее стихи, впервые подписанные псевдонимом Allegro, были опубликованы в журнале «Русское богатство» его редактором Н. К. Михайловским.
Первый поэтический сборник Поликсены Соловьевой «Стихотворения» увидел свет в 1899 году. Сама автор считала его очень слабым. Но благодаря этому сборнику у нее появилась возможность посещать «пятницы» К. Случевского - поэтические вечера, которые посещали многие известные поэты и писатели того времени. Там она познакомилась с А. Блоком , Вяч. Ивановым, К. Бальмонтом , Д. Мережковским, З. Гиппиус, М. Лохвицкой, Л. Зиновьевой-Аннибал и другими.
Символизму, расцвет которого пришелся на рубеж веков и господствовавшему тогда в литературе, отдала дань и Соловьева. Под знаком символизма вышел в свет и второй сборник Соловьевой - «Иней» (1905), получивший благожелательную оценку А. Блока .
«Иней» посвящен детской писательнице Наталье Ивановне Манасеиной, подруге и соратнице Соловьевой, с которой они, однажды встретившись в жизни, практически не расставались до ее конца.
Вскоре после выхода «Инея», в конце 1905 года, было организовано издательство «Тропинка» и начал выходить одноименный детский журнал. Возглавили издательство Соловьева и Манасеина. До 1912 года, когда из-за финансовых трудностей журнал прекратил свое существование, работа в издательстве являлась важнейшей частью деятельности Соловьевой - она опубликовала в журнале массу стихов, рассказов, пьес. Издательством «Тропинка» было выпущено более двадцати детских книг Соловьевой.
Официальным признанием литературных заслуг Соловьевой явилось присуждение ей в 1908 году золотой Пушкинской медали. Однако, эта награда, пожалуй, только осложнила ей отношения с другими поэтами, которые, и объективно, и на взгляд самой Соловьевой, были более достойны этой чести.
В 1909 году появился следующий поэтический сборник Соловьевой - «Плакун-трава», более зрелый нежели два предыдущих.
В 1912 - 1913 годах Соловьева выпустила сборник рассказов «Тайная правда» и поэму «Перекресток», встреченные критикой более чем прохладно.
Четвертый сборник стихов - «Вечер» - вышел из печати в 1914 году. Его название повторяло широко известный сборник Анны Ахматовой , вышедший ранее. Подобная же ситуация повторится и с другим сборником Соловьевой «Последние стихи», название которого соответствует сборнику З. Гиппиус. Эти совпадения нельзя назвать случайными и можно отнести лишь к странностям, свойственным поэзии Соловьевой, также как и привязанность к псевдониму, который сама автор считала неудачным.
Революция застала Соловьеву в Коктебеле, куда, вместе с Манасеиной, она приехала на свою дачу еще летом 1916 года. Несколько последующих послереволюционных лет, которые им вынужденно пришлось провести в Крыму, были временем тяжелых испытаний для обеих. Соловьева работала библиотекарем при санатории, читала лекции в Народном университете, созданном в те годы в Коктебеле, занималась переводами и даже вышивала шапочки для курортников. Все это происходило на фоне усиливающихся болезней и практически полного отсутствия средств к существованию. Стихи в это время приходилось писать урывками. Соловьевой удавалось иногда печататься в симферопольских и феодосийских альманахах и газетах.
В декабре 1923 года, благодаря помощи М. Волошина и

(20 марта 1867-16 августа 1924) - русская поэтесса и художница, дочь историка С. М. Соловьёва, сестра философа и поэта В. С. Соловьёва.

Поликсена Соловьёва родилась 20 марта 1867 года, когда её отец занимал должность ректора Московского университета. Рано, в пять лет, научившись читать и писать, Поликсена Соловьёва увлеклась поэзией. Одной из первых прочитанных ею книг был сборник стихов А. А. Фета. Кроме того, Соловьёва несколько лет занималась в Школе живописи, ваяния и зодчества у И. М. Прянишникова и В. Д. Поленова. Позднее она иллюстрировала поэтические сборники и её иллюстрации заслужили высокую оценку Иннокентия Анненского и Василия Розанова.

После переезда в Петербург в 1895 году она вновь начала публиковать стихи в журнале «Русское богатство» и в 1899 году выпустила поэтический сборник «Стихотворения». Несмотря на то, что сама она считала его очень слабым, это дало ей возможность посещать поэтические вечера К. К. Случевского, на которых она познакомилась с К. Бальмонтом, А. Блоком, З. Гиппиус, Вяч. Ивановым, М. Лохвицкой, Д. Мережковским и другими символистами. Благодаря этому следующий сборник стихов Соловьёвой - «Иней» (1905) был символистическим и заслужил положительную оценку А. Блока. Надо сказать, что все «младшие» символисты (Андрей Белый, А.Блок, Вяч. Иванов и др.) видели в Поликсене Соловьёвой не только кровную, но и духовную сестру своего знаменитого брата. Поэтому все рецензии на её сборники были сочувствующими. О технической слабости её стихов не говорили. Исключением была рецензия Валерия Брюсова на сборник «Иней». Впоследствии А. А. Блок в 1912 и 1913 гг. в своих дневниковых записях отрицательно относился к её стихам, а в 1915 году отказался написать статью о её творчестве.

С конца 1905 по 1912 год Соловьёва совместно со своей подругой, детской писательницей Натальей Ивановной Манасеиной, издавала детский журнал «Тропинка», в котором увидели свет многие стихи, рассказы и пьесы Соловьёвой. Издательство «Тропинка» выпустило более 20 детских книг Соловьёвой. Деятельным сотрудником журнала, в качестве бесплатного корректора, была мать А. Блока Александра Андреевна Кублицкая-Пиоттух. Кстати, в 1909 году в «Тропинке» был опубликован один из переводов «Алисы в Стране чудес», сделанный Поликсеной Соловьёвой (под заголовком «Приключения Алисы в Стране чудес»).

В 1908 году Поликсене Соловьёвой была присуждена золотая Пушкинская медаль.

Послереволюционные годы Соловьёва провела в Коктебеле, где она работала библиотекарем при санатории, читала лекции в Народном университете и занималась переводами. Иногда Соловьёвой удавалось печататься в симферопольских и феодосийских газетах и альманахах.

В декабре 1923 году ей и Н. И. Манасеиной удалось вернуться в Москву, где П. С. Соловьёва и скончалась 16 августа 1924 года.

П. Соловьева (Allegro). Иней

Рисунки и стихи. СПб., 1905

Художественные произведения можно измерять с двух, взаимно исключающих друг друга, точек зрения: с точки зрения «вечности» и эпохи. Вечное мерило прилагается к отошедшим теням прошлого и к бездарным современникам; к последним следует принять самые строгие и «вечные» меры, только чтобы избавиться от их навязчивости.

«Временному» измерению подлежат, напротив, только те, над кем нельзя произнести решительного приговора именно вследствие их невольной современности. Это - сравнительно узкий круг, так как современное в области искусства не может быть доступно многим. Зато мы тем более благодарны за всякое живое слово, ибо нас редко балуют новыми словами, но часто морочат нас, стараясь выкроить новое из ветхого тряпья.

Книга П. С. Соловьевой, без сомнения, живет жизнью помимо воли; встреча с такой жизнью оставляет благодарное чувство, потому что у автора - молодая, свежая и чистая душа. Ничего нет своевременнее и законнее радости, когда цельное и зрелое мировоззрение встречает с детской свежестью чувства при свете благородной простоты.

Впрочем, книга «Иней» вовсе не радостна в обычном смысле этого слова. Она печальна той единственной печалью, которая прозрачна; сквозь призму ее видно на дне колыхание необычайной, «нечаянной» радости. В этом смысле она ужасно близка русской природе и русской поэзии, которая не покидала своей природы.

Русская поэзия приближалась к нечаянной радости двумя путями: сквозь огонь и гром, и сквозь вешую тишину. Второй путь был всегда более свойственен русским поэтам, - они много печаловались и умели просто грустить: так умели, что к тем, кто теперь хочет быть простым, - мы предъявляем непомерные требованья; у нас столько сравнительности, что мы склонны отвергнуть простоту, чуть заметим в ней тень искусственного; это потому, что у нас есть гениально простые и грустные лирики; а между тем именно теперь особенно хочется тишины и простоты: литературу словно кто-то поджег; всюду крик и надрывы, жалят пламенные языки; к ужасу пожара присоединяются безжизненные симулянты, - они делают вид, что жалят, причиняя кажущуюся боль, заменяя остроту - пряностью, громовое - визгливым.

И вот мы встречаем новую и тихую поэзию. Она нова, потому что подошла в упор к открывшимся глубинам, и тиха, потому что только смотрит в них грустными целомудренными глазами. Совсем не уходя от живого, она притаилась, но не пролилась: она знает свою область: не вызывает из бездн темных существ, чтобы помериться с ними, и равно избегает громких славословий; - она вся в «благодарении» и «прощении».

Мы способны верить только безумным и грустным словам. Остальные день ото дня становятся все более ненужными, пошлыми, мертвыми. Лучшие из людей «века сего» совсем отходят и замыкаются в своей душе; в хрустальной чаше их души собираются слезы; они источаются понемногу - в грусти или в обильном потоке безумий, - смотря по мере надтреснутости хрустальной чаши.

Вот перед нами точит слезы хрусталь души, звенящий, как грудной голос в морозном тумане:

Везде голубая хрустальная мгла,

Вблизи, и вдали, и над нами.

«Огненная тоска» родила грустные и тихие стихи, огонь ее стал размерным пламенем; размерную тихость подарила ему «белая мечта» - полушопотное мечтанье об ином - об инее - бледном, кружевном и приветном; из намека на безбурное, ясное - родилась эта размерная тихость:

Иней в полночи на землю слетал,

Иней хотел, чтобы чудо свершилось,

Тихо молитву свою прошептал,

Слышал господь, - и земля изменилась.

Так над моей потемневшей душой

Чудо свершает полет свой незримый,

Слышу, вздыхает во тьме надо мной

Только тот, кто воистину слышит шелест будущей тишины, тихую поступь чуда; кто воистину принял весть благую о не ускользающем, но пребывающем, - только тот бесстрашно отречется от тленного во имя нетления. Ничего уже не жаль - мгновенного, тленного, смертного:

Позади, сквозь сиянье вечернее,

Мне пройденную видно межу.

Всё спокойней и всё легковернее

Я на будущий путь свой гляжу.

Оттого сердцем, жизнию раненным,

Мне умерших мгновений не жаль,

Что в былом, как в стекле затуманенном,

Отразилась грядущая даль.

И рассеивается «страх пред вечностью», разрывается покров «властительной тайны смерти»:

И ясно вижу я в те вещие мгновенья,

Что жизнь ответа ждет - и близится ответ,

Что есть - проклятье, боль, уныние, забвенье,

Разлука страшная, - но смерти нет.

Смерти нет; есть единственно - прекрасное умирание. Но ведь это уже не смерть, не примечтавшийся призрак, но отречение от пустоты мечтаний. Когда умирал Адонис, все знали, что он воскреснет: предчувствовали воплощение, следующее за умиранием, и тонкая, серебристая осенняя радость звенела в хаосе «надгробных рыданий». Это апофеоз мистического реализма и смысл следующих двух строк:

Лишь тебе, рожденной ночью белой,

Умереть с последним днем весны.

Такие слова произносятся теперь только шопотом - для себя и для своих. Но это - огненные глаголы: рожденные некогда «огненной тоской» одиночества, облеченные ныне в белизну и тишину, убеленные инеем, - они прозвучат по всему миру.

Будет день, - и мы громко произнесем Слово; Оно - еще бледная тень, все растущая, принимающая форму белого крыла; заглушённое эхо Всемирного Слова, о котором так просто и внятно, но так таинственно для многих, пророчествовал поэт, родной автору «Инея» по духу и по крови - Владимир Соловьев:

Знаю, - в утро осеннее, бледное,

Знаю, - в зимний закат ледяной

Прозвучит это слово победное

И его повторишь ты за мной!

Апрель или начало мая 1905

Поликсена Сергеевна Соловьева (1867-1924) была двенадцатым ребенком в семье известного историка, ректора Московского университета С. М. Соловьева. Значительное влияние на нее оказал родной брат, философ и поэт Владимир Соловьев. Она получила хорошее домашнее образование, сочинять стихи стала с пяти лет, сразу, как выучилась читать. Кроме стихотворного таланта у нее рано проявились способности к пению и живописи. Она училась в Школе живописи, ваяния и зодчества и впоследствии сама иллюстрировала все свои книги.

В шестнадцать лет дебютировала стихотворением в «Ниве», а с 1895 стала печататься в лучших столичных журналах: «Русское богатство», «Мир Божий», «Вестник Европы», «Журнал для всех». Избранный литературный псевдоним Allegro (муз.: весело, живо) позже считала неудачным, полагая, что на выбор излишне оптимистического имени бессознательно повлияло желание восполнить «недостаток жизненности» в своем характере.

После выхода сборника «Стихотворения» (1899) вошла в литературные круги, посещала знаменитые литературные «пятницы» К. Случевского, сблизилась с писателями-символистами. В 1906-1913 вместе с Н. И. Манассеиной издавала журнал для детей «Тропинка», позже создала одноименное издательство. К работе в журнале привлекла многих писателей, в том числе А. Блока, К. Бальмонта, С. Городецкого, А. Куприна, А. Н. Толстого. В «Тропинку» в качестве художницы была приглашена Е. Гуро. П. Соловьева и сама много писала для детей.

Ее поэтические книги «Иней» (1905), «Плакун-трава» (1909), «Вечер» (1914) вызывали сдержанные похвалы современников (в том числе А. Блока, Вяч.Иванова, И. Анненского); неизменно доброжелательная интенция критики объяснялась почтением к фамилии Соловьевых и к памяти покойного брата писательницы.

Ее «тихие, грустные стихи» (определение А. Блока) написаны под ощутимым влиянием философии В. Соловьева, с которым она была связана не только кровным, но и духовным родством. Лишенные яркой оригинальности (написанные к тому же от мужского имени), достаточно традиционные по форме, стихотворения П. Соловьевой тем не менее были удостоены официальных наград: поэтесса оказалась первой, кто получил только что учрежденную в 1908 году Академией наук Пушкинскую премию.

В книге рассказов П. Соловьевой «Тайная правда» (1912) и стихотворной повести «Перекресток» (1913) нашли отражение веяния женской эмансипации. Условно-поэтический стиль П. Соловьевой сложился в индивидуальную манеру в итоговом сборнике «Последние стихи» (1923), когда ей удалось найти раскованную интонацию для воплощения в стихах вечного, конкретного мира.