Сказка "золушка" на английском языке. Сказка «Золушка» на английском языке

Cinderella lives with her step-mother and two bad and ugly step-sisters. She has to work all day while her sisters do nothing but play and try on new dresses and shoes. There is a ball at the prince"s palace tonight and Cinderella"s sisters are ready to go to it. Cinderella is very sad. She is not allowed to go to the ball.

Suddenly, a Fairy Godmother comes to the house. "Do not worry, Cinderella", — she says. She waves her magic wand. In a moment a very beautiful dress appears and there is a coach with two horses ready to take her to the ball. "But remember, — says the Fairy Godmother. — You must come back before midnight".

Cinderella is in the palace. There are many nice-looking young ladies but she is the prettiest of all. The prince dances with Cinderella all the time, but nobody knows the name of the beauty. When the clock strikes twelve, Cinderella runs away without saying goodbye. She leaves a beautiful little slipper on the stairs in a hurry.

The prince and his men travel through the kingdom looking for the beautiful lady from the ball. They come to Cinderella"s house. Cinderella"s sisters are ready to try on the little slipper. But their feet are too big. The step-mother is furious. Then Cinderella puts on the slipper. It is just right. "Now I know, — the prince says. — You are my beautiful dancer. I want you to be my wife!"

There was a big wedding party at the palace. Cinderella and prince were very happy. They had so many guests! There were the king, the queen and the Fairy Godmother. They all danced and had a lot of fun. The prince and Cinderella lived long and happily ever after.

Золушка живёт вместе с мачехой и двумя злыми и безобразными сестрами. Она должна целый день работать, а её сестры только веселятся да примеряют новые платья и туфли. Сегодня во дворце короля бал, и Золушкины сестры собираются пойти туда. Золушка очень печальна. Она не может пойти на бал. Неожиданно в дом приходит добрая фея.

“Не волнуйся, Золушка”, — говорит она. Она достаёт свою волшебную палочку. Через мгновение у Золушки появляется прекрасное платье и карета с двумя лошадьми, готовыми отвезти её на бал. “Но помни, — говорит фея. — Ты должна вернуться домой до полуночи”.

Золушка во дворце. Там много прекрасных молодых девушек, но она самая красивая из всех. Принц танцует с ней весь вечер. Никто не знает имени прекрасной незнакомки. Когда часы бьют двенадцать, Золушка убегает, не попрощавшись ни с кем. В спешке она оставляет на лестнице красивую маленькую туфельку.

Принц и его слуги ищут прекрасную незнакомку по всему королевству. Они приезжают в дом Золушки. Её сестры примеряют башмачок, но их ноги слишком велики. Мачеха вне себя от гнева. Тогда башмачок примеряет Золушка. Он приходится ей впору.”Теперь я знаю, —говорит принц, — ты та девушка, с которой танцевал на балу. Будь моей женой!”

Во дворце праздновали помолвку Золушки и принца. Золушка и принц были очень счастливы.У них собралось столько гостей! Там были король с королевой и добрая фея. Все танцевали и веселились. Золушка и принц жили долго и счастливо.

Сказка Золушка на английском языке расскажет вам об одной из самых добрых и милых девушек-героинь в мире сказок. Мораль сказки очень проста и доступна даже детям. В сказке вы встретите много новых английских слов.

Cinderella

Cinderella lives with her step-mother and two bad and ugly step-sisters. She has to work all day while her sisters do nothing but play and try on new dresses and shoes. There is a ball at the prince"s palace tonight and Cinderella"s sisters are ready to go to it. Cinderella is very sad. She is not allowed to go to the ball.

Suddenly, a Fairy Godmother comes to the house. "Do not worry, Cinderella", - she says. She waves her magic wand. In a moment a very beautiful dress appears and there is a coach with two horses ready to take her to the ball. "But remember, - says the Fairy Godmother. - You must come back before midnight".

Cinderella is in the palace. There are many nice-looking young ladies but she is the prettiest of all. The prince dances with Cinderella all the time, but nobody knows the name of the beauty. When the clock strikes twelve, Cinderella runs away without saying goodbye. She leaves a beautiful little slipper on the stairs in a hurry.

The prince and his men travel through the kingdom looking for the beautiful lady from the ball. They come to Cinderella"s house. Cinderella"s sisters are ready to try on the little slipper. But their feet are too big. The step-mother is furious. Then Cinderella puts on the slipper. It is just right. "Now I know, - the prince says. - You are my beautiful dancer. I want you to be my wife!"

There was a big wedding party at the palace. Cinderella and prince were very happy. They had so many guests! There were the king, the queen and the Fairy Godmother. They all danced and had a lot of fun. The prince and Cinderella lived long and happily ever after.

Перевод сказки «Золушка»

Золушка

Золушка живёт вместе с мачехой и двумя злыми и безобразными сестрами. Она должна целый день работать, а её сестры только веселятся да примеряют новые платья и туфли. Сегодня во дворце короля бал, и Золушкины сестры собираются пойти туда. Золушка очень печальна. Она не может пойти на бал. Неожиданно в дом приходит добрая фея.

“Не волнуйся, Золушка”, - говорит она. Она достаёт свою волшебную палочку. Через мгновение у Золушки появляется прекрасное платье и карета с двумя лошадьми, готовыми отвезти её на бал. “Но помни, - говорит фея. - Ты должна вернуться домой до полуночи”.

Золушка во дворце. Там много прекрасных молодых девушек, но она самая красивая из всех. Принц танцует с ней весь вечер. Никто не знает имени прекрасной незнакомки. Когда часы бьют двенадцать, Золушка убегает, не попрощавшись ни с кем. В спешке она оставляет на лестнице красивую маленькую туфельку.

Принц и его слуги ищут прекрасную незнакомку по всему королевству. Они приезжают в дом Золушки. Её сестры примеряют башмачок, но их ноги слишком велики. Мачеха вне себя от гнева. Тогда башмачок примеряет Золушка. Он приходится ей впору.”Теперь я знаю, -говорит принц, - ты та девушка, с которой танцевал на балу. Будь моей женой!”

Во дворце праздновали помолвку Золушки и принца. Золушка и принц были очень счастливы.У них собралось столько гостей! Там были король с королевой и добрая фея. Все танцевали и веселились. Золушка и принц жили долго и счастливо.

Cinderella

Once upon a time…: there lived an unhappy young girl. Unhappy she was, for her mother was dead, her father had married another woman, a widow with two daughters, and her stepmother didn"t like her one little bit. All the nice things, kind thoughts and loving touches were for her own daughters. And not just the kind thoughts and love, but also dresses, shoes, shawls, delicious food, comfy beds, as well as every home comfort. All this was laid on for her daughters. But, for the poor unhappy girl, there was nothing at all. No dresses, only her stepsisters" hand-me-downs. No lovely dishes, nothing but scraps. No nice rests and comfort. For she had to work hard all day, and only when evening came was she allowed to sit for a while by the fire, near the cinders. That is how she got her nickname, for everybody called her Cinderella. Cinderella used to spend long hours all alone talking to the cat. The cat said, "Miaow", which really meant, "Cheer up! You have something neither of your stepsisters have and that is beauty."

It was quite true. Cinderella, even dressed in rags with a dusty gray face from the cinders, was a lovely girl. While her stepsisters, no matter how splendid and elegant their clothes, were still clumsy, lumpy and ugly and always would be.

One day, beautiful new dresses arrived at the house. A ball was to be held at Court and the stepsisters were getting ready to go to it. Cinderella, didn"t even dare ask, "What about me?" for she knew very well what the answer to that would be:

"You? My dear girl, you"re staying at home to wash the dishes, scrub the floors and turn down the beds for your stepsisters. They will come home tired and very sleepy." Cinderella sighed at the cat.

"Oh dear, I"m so unhappy!" and the cat murmured "Miaow".

Suddenly something amazing happened. In the kitchen, where Cinderella was sitting all by herself, there was a burst of light and a fairy appeared.

"Don"t be alarmed, Cinderella," said the fairy. "The wind blew me your sighs. I know you would love to go to the ball. And so you shall!"

"How can I, dressed in rags?" Cinderella replied. "The servants will turn me away!" The fairy smiled. With a flick of her magic wand... Cinderella found herself wearing the most beautiful dress, the loveliest ever seen in the realm.

"Now that we have settled the matter of the dress," said the fairy, "we"ll need to get you a coach. A real lady would never go to a ball on foot!"

"Quick! Get me a pumpkin!" she ordered.

"Oh of course," said Cinderella, rushing away. Then the fairy turned to the cat.

"You, bring me seven mice!"

"Seven mice!" said the cat. "I didn"t know fairies ate mice too!"

"They"re not for eating, silly! Do as you are told!... and, remember they must be alive!"

Cinderella soon returned with a fine pumpkin and the cat with seven mice he had caught in the cellar.

"Good!" exclaimed the fairy. With a flick of her magic wand... wonder of wonders! The pumpkin turned into a sparkling coach and the mice became six white horses, while the seventh mouse turned into a coachman, in a smart uniform and carrying a whip. Cinderella could hardly believe her eyes.

"I shall present you at Court. You will soon see that the Prince, in whose honor the ball is being held, will be enchanted by your loveliness. But remember! You must leave the ball at midnight and come home. For that is when the spell ends. Your coach will turn back into a pumpkin, the horses will become mice again and the coachman will turn back into a mouse... and you will be dressed again in rags and wearing clogs instead of these dainty little slippers! Do you understand?" Cinderella smiled and said, "Yes, I understand!"

When Cinderella entered the ballroom at the palace, a hush fell. Everyone stopped in mid-sentence to admire her elegance, her beauty and grace.

"Who can that be?" people asked each other. The two stepsisters also wondered who the newcomer was, for never in a month of Sundays, would they ever have guessed that the beautiful girl was really poor Cinderella who talked to the cat!

When the prince set eyes on Cinderella, he was struck by her beauty. Walking over to her, he bowed deeply and asked her to dance. And to the great disappointment of all the young ladies, he danced with Cinderella all evening.

"Who are you, fair maiden?" the Prince kept asking her. But Cinderella only replied:

"What does it matter who I am! You will never see me again anyway."

"Oh, but I shall, I"m quite certain!" he replied.

Cinderella had a wonderful time at the ball... But, all of a sudden, she heard the sound of a clock: the first stroke of midnight! She remembered what the fairy had said, and without a word of goodbye she slipped from the Prince"s arms and ran down the steps. As she ran she lost one of her slippers, but not for a moment did she dream of stopping to pick it up! If the last stroke of midnight were to sound... oh... what a disaster that would be! Out she fled and vanished into the night.

The Prince, who was now madly in love with her, picked up her slipper and said to his ministers, "Go and search everywhere for the girl whose foot this slipper fits. I will never be content until I find her!" So the ministers tried the slipper on the foot of all the girls... and on Cinderella"s foot as well... Surprise! The slipper fitted perfectly.

"That awful untidy girl simply cannot have been at the ball," snapped the stepmother. "Tell the Prince he ought to marry one of my two daughters! Can"t you see how ugly Cinderella is! Can"t you see?"

Suddenly she broke off, for the fairy had appeared.

"That"s enough!" she exclaimed, raising her magic wand. In a flash, Cinderella appeared in a splendid dress, shining with youth and beauty. Her stepmother and stepsisters gaped at her in amazement, and the ministers said,"Come with us, fair maiden! The Prince awaits to present you with his engagement ring!" So Cinderella joyfully went with them, and lived happily ever after with her Prince. And as for the cat, he just said "Miaow"!

«Золушка» Шарль Перро краткое содержание на английском

Once upon a time, there was a wealthy widower who married a proud and haughty woman as his second wife. She had two daughters, who were equally vain and selfish. The gentleman had a beautiful young daughter, a girl of unparalleled kindness and sweet temper. The man’s daughter is forced into servitude, where she was made to work day and night doing menial chores. After the girl’s chores were done for the day, she would curl up near the fireplace in an effort to stay warm. She would often arise covered in cinders, giving rise to the mocking nickname «Cinderella» by her stepsisters. Cinderella bore the abuse patiently and dared not tell her father, who would have scolded her. One day, the Prince invited all the young ladies in the land to a royal ball, planning to choose a wife. The two stepsisters gleefully planned their wardrobes for the ball, and taunted Cinderella by telling her that maids were not invited to the ball. As the sisters departed to the ball, Cinderella cried in despair. Her Fairy Godmother magically appeared and immediately began to transform Cinderella from house servant to the young lady she was by birth, all in the effort to get Cinderella to the ball. She turned a pumpkin into a golden carriage, mice into horses, a rat into a coachman, and lizards into footmen. She then turned Cinderella’s rags into a beautiful jeweled gown, complete with a delicate pair of glass slippers. The Godmother told her to enjoy the ball, but warned that she had to return before midnight, when the spells would be broken. At the ball, the entire court was entranced by Cinderella, especially the Prince. At this first ball, Cinderella remembers to leave before midnight. Back home, Cinderella graciously thanked her Godmother. She then greeted the stepsisters, who had not recognized her earlier and talked of nothing but the beautiful girl at the ball. Another ball was held the next evening, and Cinderella again attended with her Godmother’s help. The Prince had become even more infatuated, and Cinderella in turn became so enchanted by him she lost track of time and left only at the final stroke of midnight, losing one of her glass slippers on the steps of the palace in her haste. The Prince chased her, but outside the palace, the guards saw only a simple country girl leave. The Prince pocketed the slipper and vowed to find and marry the girl to whom it belonged. Meanwhile, Cinderella kept the other slipper, which did not disappear when the spell was broken. The Prince tried the slipper on all the women in the kingdom. When the Prince arrives at Cinderella’s home, the stepsisters tried in vain to win over the prince . Cinderella asked if she might try, while the stepsisters taunted her. Naturally, the slipper fit perfectly, and Cinderella produced the other slipper for good measure. Cinderella’s stepfamily pleaded for forgiveness, and Cinderella agreed. Cinderella married the Prince as her stepsisters are married to two handsome gentlemen of the royal court.

The first moral of the story is that beauty is a treasure, but graciousness is priceless. Without it, nothing is possible; with it, one can do anything.

However, the second moral of the story mitigates the first one and reveals the criticism that Perrault is aiming at: That «without doubt it is a great advantage to have intelligence, courage, good breeding, and common sense. These, and similar talents come only from heaven, and it is good to have them. However, even these may fail to bring you success, without the blessing of a godfather or a godmother.»

«Золушка» братья Гримм краткое содержание на английском

A plague infests a village, and a wealthy gentleman’s wife lay on her deathbed. She calls for her only daughter, and tells her to remain good and kind, as God would protect her. She then dies and is buried. The child visits her mother’s grave everyday to grieve and a year goes by. The gentleman marties another woman with two older daughters from a previous marriage. They have beautiful faces and fair skin, but their hearts were cruel and wicked. The stepsisters steal the girl’s fine clothes and jewels and force her to wear rags. They banish her into the kitchen, and give her the nickname «Aschenputtel» («Ashfool»). She was forced to do all kinds of hardwork from dusk to dawn. The cruel sisters would do nothing but mock her and make her chores harder by creating messes. However, despite all of it, the girl remained good and kind, and would always go to her mother’s grave to cry and pray to God that she would see her circumstances improve.

The gentleman visits a fair, promising his stepdaughters gifts of luxury. The eldest asks for beautiful dresses, while the younger for pearls and diamonds. His own daughter merely begs for the first twig to knock his hat off on the way. The gentleman goes on his way, and acquires presents for his stepdaughters. While passing a forest he gets a hazel twig, and gives it to his daughter. She plants the twig over her mother’s grave, watered it with her tears and over the years, it grows into a glowing hazel tree. The girl would pray under it three times a day, and a white bird would always come to her. She would tell her wishes to the bird, and every time the bird would throw down to her what she had wished for.

The king decides to ordain a festival that would last for three days and invites all the beautiful maidens in the land to attend so that the prince could select one of them for his bride. The two sisters were also invited, but when Aschenputtel begs them to allow her to go with them into the celebration, the stepmother refuses because she has no decent dress nor shoes to wear. When the girl insists, the woman throws a dish of lentils into the ashes for her to pick up, guaranteeing her permission to attend the festival, if she could clean up the lentils in two hours. When the girl accomplished the task in less than an hour with the help of a flock of white doves that came when she sang a certain chant, the stepmother only redoubles the task and throws down even a greater quantity of lentils. When Aschenputtel was able to accomplish it in a greater speed, not wanting to spoil her daughters’ chances, the stepmother hastens away with her husband and daughters to the celebration and leaves the crying stepdaughter behind.

The girl retreats to the graveyard and asks to be clothed in silver and gold. The white bird drops a gold and silver gown and silk shoes. She goes to the feast. The prince dances with her all the time, and when sunset came she asks to leave. The prince escorts her home, but she eludes him and jumps inside the pigeon- coop. The gentleman has gone home ahead of time and the prince asks him to chop the pigeon coop down, but Aschenputtel had already escaped. The next day, the girl appears in grander apparel. The prince falls in love with her and dances with her for the whole day, and when sunset came, the prince tries to accompany her home. However, she climbs a pear tree to escape him. The Prince calls her father who chops down the tree, wondering if it could be Aschenputtel, but Aschenputtel had disappeared. The third day, she appears dressed in the grandest with slippers of gold. Now the prince was determined to keep her, and had the entire stairway smeared with pitch. Aschenputtel loses track of time, and when she ran away one of her golden slippers sticks on that pitch. The prince proclaims that he would marry the maiden whose foot would fit the golden slipper.

The next morning, the prince goes to Aschenputtel’s house and tries the slipper on the eldest stepsister. The sister was advised by her mother to cut off her toes in order to fit the slipper. While riding with the stepsister, the two doves from Heaven tells the Prince that blood dripped from her foot. Appalled by her treachery, he goes back again and tries the slipper on the other stepsister. She cuts off part of her heel in order to get her foot in the slipper, and again the prince was fooled. While riding with her to the king’s castle, the doves alert him again about the blood on her foot. He comes back to inquire about another girl. The gentleman tells him that they keep a kitchen-maid in the house – omitting to mention that she was his own daughter – and the prince asks him to let her try on the slipper. Aschenputtel appears after washing herself, and when she puts on the slipper, the prince recognizes her as the stranger with whom he had danced at the ball.

In the end, during Aschenputtel’s wedding, as she walks down the aisle with her stepsisters as her bridesmaids, (they had hoped to worm their way into her favour), the doves fly down and strike the two stepsisters’ eyes, one in the left and the other in the right. When the wedding comes to an end, and Aschenputtel and her prince marches out of the church, the doves fly again, striking the remaining eyes of the two evil sisters blind, a punishment they had to endure for the rest of their lives.

Aschenputtel’s relationship with her father in this version is ambiguous; Perrault’s version states that the absent father is dominated by his second wife, explaining why he does not prevent the abuse of his daughter. However, the father in this tale plays an active role in several scenes, and it is not explained why he tolerates the mistreatment of his child. He also describes Aschenputtel as his «first wife’s child» and not his own.

Сказки братьев Гримм. Золушка.

Grimms Fairy Tales

Once upon a time…: there lived an unhappy young girl. Unhappy she was, for her mother was dead, her father had married another woman, a widow with two daughters, and her stepmother didn"t like her one little bit. All the nice things, kind thoughts and loving touches were for her own daughters. And not just the kind thoughts and love, but also dresses, shoes, shawls, delicious food, comfy beds, as well as every home comfort. All this was laid on for her daughters. But, for the poor unhappy girl, there was nothing at all. No dresses, only her stepsisters" hand-me-downs. No lovely dishes, nothing but scraps. No nice rests and comfort. For she had to work hard all day, and only when evening came was she allowed to sit for a while by the fire, near the cinders. That is how she got her nickname, for everybody called her Cinderella. Cinderella used to spend long hours all alone talking to the cat. The cat said, "Miaow", which really meant, "Cheer up! You have something neither of your stepsisters have and that is beauty."

It was quite true. Cinderella, even dressed in rags with a dusty gray face from the cinders, was a lovely girl. While her stepsisters, no matter how splendid and elegant their clothes, were still clumsy, lumpy and ugly and always would be.

One day, beautiful new dresses arrived at the house. A ball was to be held at Court and the stepsisters were getting ready to go to it. Cinderella, didn"t even dare ask, "What about me?" for she knew very well what the answer to that would be:

"You? My dear girl, you"re staying at home to wash the dishes, scrub the floors and turn down the beds for your stepsisters. They will come home tired and very sleepy." Cinderella sighed at the cat.

"Oh dear, I"m so unhappy!" and the cat murmured "Miaow".

Suddenly something amazing happened. In the kitchen, where Cinderella was sitting all by herself, there was a burst of light and a fairy appeared.

"Don"t be alarmed, Cinderella," said the fairy. "The wind blew me your sighs. I know you would love to go to the ball. And so you shall!"

"How can I, dressed in rags?" Cinderella replied. "The servants will turn me away!" The fairy smiled. With a flick of her magic wand... Cinderella found herself wearing the most beautiful dress, the loveliest ever seen in the realm.

"Now that we have settled the matter of the dress," said the fairy, "we"ll need to get you a coach. A real lady would never go to a ball on foot!"

"Quick! Get me a pumpkin!" she ordered.

"Oh of course," said Cinderella, rushing away. Then the fairy turned to the cat.

"You, bring me seven mice!"

"Seven mice!" said the cat. "I didn"t know fairies ate mice too!"

"They"re not for eating, silly! Do as you are told!... and, remember they must be alive!"

Cinderella soon returned with a fine pumpkin and the cat with seven mice he had caught in the cellar.

"Good!" exclaimed the fairy. With a flick of her magic wand... wonder of wonders! The pumpkin turned into a sparkling coach and the mice became six white horses, while the seventh mouse turned into a coachman, in a smart uniform and carrying a whip. Cinderella could hardly believe her eyes.

"I shall present you at Court. You will soon see that the Prince, in whose honor the ball is being held, will be enchanted by your loveliness. But remember! You must leave the ball at midnight and come home. For that is when the spell ends. Your coach will turn back into a pumpkin, the horses will become mice again and the coachman will turn back into a mouse... and you will be dressed again in rags and wearing clogs instead of these dainty little slippers! Do you understand?" Cinderella smiled and said, "Yes, I understand!"

When Cinderella entered the ballroom at the palace, a hush fell. Everyone stopped in mid-sentence to admire her elegance, her beauty and grace.

"Who can that be?" people asked each other. The two stepsisters also wondered who the newcomer was, for never in a month of Sundays, would they ever have guessed that the beautiful girl was really poor Cinderella who talked to the cat!

When the prince set eyes on Cinderella, he was struck by her beauty. Walking over to her, he bowed deeply and asked her to dance. And to the great disappointment of all the young ladies, he danced with Cinderella all evening.

"Who are you, fair maiden?" the Prince kept asking her. But Cinderella only replied:

"What does it matter who I am! You will never see me again anyway."

"Oh, but I shall, I"m quite certain!" he replied.

Cinderella had a wonderful time at the ball... But, all of a sudden, she heard the sound of a clock: the first stroke of midnight! She remembered what the fairy had said, and without a word of goodbye she slipped from the Prince"s arms and ran down the steps. As she ran she lost one of her slippers, but not for a moment did she dream of stopping to pick it up! If the last stroke of midnight were to sound... oh... what a disaster that would be! Out she fled and vanished into the night.

The Prince, who was now madly in love with her, picked up her slipper and said to his ministers, "Go and search everywhere for the girl whose foot this slipper fits. I will never be content until I find her!" So the ministers tried the slipper on the foot of all the girls... and on Cinderella"s foot as well... Surprise! The slipper fitted perfectly.

"That awful untidy girl simply cannot have been at the ball," snapped the stepmother. "Tell the Prince he ought to marry one of my two daughters! Can"t you see how ugly Cinderella is! Can"t you see?"

Suddenly she broke off, for the fairy had appeared.

"That"s enough!" she exclaimed, raising her magic wand. In a flash, Cinderella appeared in a splendid dress, shining with youth and beauty. Her stepmother and stepsisters gaped at her in amazement, and the ministers said,"Come with us, fair maiden! The Prince awaits to present you with his engagement ring!" So Cinderella joyfully went with them, and lived happily ever after with her Prince. And as for the cat, he just said "Miaow"!