Анализ рассказа-анекдота А.П. Чехова "Лошадиная фамилия"

Если обратиться к раннему творчеству Чехова, то мы увидим, что в основном это небольшие рассказы сатирического характера, больше похожи на анекдоты с неожиданным концом. Таким произведением является и рассказ Чехова «Лошадиная фамилия».

Это знаменитое произведение, в котором писатель, как и во многих остальных своих произведениях, высмеял негативные стороны человечества. Произведение Чехова «Лошадиная фамилия» читается легко, на одном дыхании, и, несмотря на то, что главный герой страдает от зубной боли, весь комизм ситуации вызывает не сострадание, а смех.

Чехов Лошадиная фамилия краткое содержание

Сюжетная линия произведения «Лошадиная фамилия» и ее краткое содержание простое и не замысловатое. Все началось с того, что генерал-майор проснулся с сильной зубной болью и он, чтобы унять ее, начал пробовать все знакомые средства, отказываясь от услуг зубника. Не помогли ни водка, ни коньяк, ни иные народные средства, поэтому ему приказчик предложил последний вариант – обратиться к кудеснику, который лечит заговорами. Но, беда, живет он в другом городе, а чтобы послать телеграмму, нужна его фамилия, которую приказчик забыл. Одна лишь ассоциация была, ему казалось, что фамилия колдуна похожа на «лошадиную».

Лошадиная фамилия героя Чехова

Вот здесь уже всей семьей пытались угадать фамилию, и слуги подключились. Какие только не предлагались варианты. «Лошадкин», «Жеребчиков», «Конявский», «Лошадевич» и тому подобное, но все не то было. И пока приказчик вспоминал фамилию, дабы помочь генерал-майору, генерал решился воспользоваться услугами доктора и вырвал зуб. Краткое содержание рассказа «Лошадиная фамилия» Чехова завершается самым смешным, приказчик все же вспомнил фамилию и никакая она не лошадиная, а только лишь условно может считаться таковой, ведь кудесник имел фамилию Овсов, но было уже поздно, зуба не было, поэтому генералу оставалось лишь показать два кукиша, крикнув «На-кося!»

Краткий рассказ Чехова «Лошадиная фамилия» характеризуется отсутствием рассуждений и описаний, все происходит стремительно, само произведение построено на диалоге. В произведении «Лошадиная фамилия» герои Чехова простые люди: генерал в отставке, его жена и дети, слуги и приказчик. Уже в начале произведения мы видим комичные способы, которыми генерал-майор пытался унять боль, комично выглядит и ситуация с угадыванием фамилии.

Читая рассказ Чехова, мы видим, что автор использует несоответствия между сущностью человека и внешними проявлениями. Так, генерал-майор, который имеет высокое звание, боится вырывать зуб, он не верит в заговоры, но зуб соглашается лечить по телефону. Генерал капризный и невежественный, хотя звание у него высшее. Также мы видим и речевые ошибки, которые лишь усиливают комичность произведения, среди них «выпользовать», «ежели которые», «ругатель».

А вообще, в произведении описана и, правда, жизненная ситуация. Независимо от должности и социального статуса, с кем не случалась ситуация, когда нужно вспомнить что-то очень важное, но никак не получается. Вроде и слово вертится на языке, а произнести его не можем, лишь говорим об ассоциациях, которые в итоге и вовсе были из другой области. Как видим, Чехов не только мастерски описал жизненную комическую ситуацию из жизни каждого, но еще и воссоздал психологические образы.

А.П.Чехов говорил, что человек станет лучше, если ему показать, каков он есть на самом деле. Говорят, писатель всегда испытывал душевную боль за человечество. Её он выражал в изображении социальных и нравственных ситуаций, используя комические и сатирические приёмы. Об этом ранние юмористические рассказы Чехова. Он часто изображал уклад жизни, который представлялся как нечто нелепое, а потому и смешное. В этих небольших по объёму произведениях присутствует внешний комизм (комизм ситуации), который напоминает анекдот.

Примером такой прозы является рассказ «Лошадиная фамилия». Его анализ наглядно характеризует раннюю прозу автора. Сюжетная линия предельно проста: у генерала Булдеева разболелся зуб. Он безрезультатно перепробовал все народные средства. Приказчик Иван Евсеевич предлагает обратиться к человеку, который лечит заговорами, даже «по телеграфу» . Поскольку этот «доктор» живёт в другом городе, требуется отправить ему телеграмму. Но приказчик забыл фамилию адресата. Он утверждал, что фамилия «лошадиная» . Все домочадцы начали предлагать свои варианты, мучительно вспоминал и Иван Евсеевич. В конечном итоге зуб удалил доктор, а приказчик при случайных обстоятельствах вспомнил фамилию - Овсов.

Жанр текста можно определить как рассказ-анекдот (произведение злободневного содержания, содержащее шутливую окраску). В этом рассказе, как и в анекдоте, неожиданная концовка. Именно она подчёркивает его юмористический характер.

Композиция произведения характеризуется стремительным началом (особенность стиля Чехова), отсутствием рассуждений и описаний. Ключевой является роль диалогов. Это завязка действия. Развязкой выступают два кукиша, который выразительно демонстрирует генерал приказчику.

Герои рассказа обычные, не примечательные ничем люди: генерал-майор в отставке, генеральша, их дети, приказчик, слуги. Генерала мучит зуб, но жалости он не вызывает. Писатель заставляет смеяться над сложившейся ситуацией, над его комическим положением.

Комичными являются способы, с помощью которых предлагают избавиться от боли. Комично выглядит и придумывание вариантов «лошадиной фамилии»: Кобылкин, Лошадкин, Жеребчиков, Конявский, Уздечкин и др. Тут автор широко использует ассоциативность, но при этом соблюдает чувство меры.

Вообще, комическое - основной художественный приём рассказа. Автор использует несоответствие между внешними проявлениями и внутренней сущностью. Так, приказчик много раз вспоминает фамилию так называемого «доктора», всё более искажая разные варианты. А настоящая фамилия Овсов лишь условно может считаться «лошадиной». Или, например, такое: генерал-майор, а боится; презирает заговоры, а лечить зуб собирается по телефону; акцизному «сила дана» , а с должности уволили. В рассказе используются и такие способы комического: гипербола (преувеличен переполох в доме), неожиданность (ситуация, при которой вспоминается фамилия).

Особое значение имеют и анекдотические слова, речевые ошибки: «зубами и кормится» , «ежели которые» , «у себя пользует» , «выпользовать» , «ругатель» , «дико улыбнулся» и т. д. Живая речь дополняет характеры героев.

Отставной генерал-майор сам создал, а потом сам преодолел (вызвал доктора) анекдотическую ситуацию, продемонстрировав два кукиша приказчику. Автор показывает нам капризного, невежественного генерала (а ведь это звание высшего командного состава). Булдеев использует бранные слова, с пренебрежением относится к слугам. И невольно возникает вопрос: а судьи кто? От этого становится грустно. Вот так и существуют рядом у Чехова два понятия - комическое и трагическое. Они заставляют задуматься о жизни, о ее нравственных и социальных вопросах.

  • Анализ рассказа А.П. Чехова «Ионыч»
  • «Тоска», анализ произведения Чехова, сочинение

А.П.Чехов. О писателе. Анализ рассказа «Лошадиная фамилия».

Цели : - познакомить учащихся с именем писателя, раскрыть значимость его в литературе, показать незаурядность личности Чехова – врача и писателя;
- характеризовать речь героев как источник комического; способствовать развитию речи, памяти, внимания, логического мышления учащихся;
- воспитывать в детях чувство юмора.

Оборудование:
портрет писателя, толковый словарь, презентация.

Ход урока:

1. Организационный момент.


2. Слово учителя.

Сегодня мы знакомимся с именем уникального писателя, который совмещал в себе сразу две совершенно разные профессии - врача и писателя. Родился А.П.Чехов в 17 января1860 года в Таганроге в семье мелкого торговца. «Павла Егоровича и Евгению Яковлевну Чеховых,-пишет в своих воспоминаниях Александр Павлович Чехов,старший брат писателя,-Бог благославил многочисленной семьей-у них было пятеро сыновей и одна дочь. Антон Павлович был третьим сыном. Семья всегда нуждалась. Отец – суровый религиозный человек, часто наказывал Антошу. После окончания Таганрогской гимназии Чехов обучается портняжскому делу. В 16 лет остается один, так как родители уезжают в Москву. В 1879 году Чехов тоже приезжает в Москву, поступает на медицинский факультет Московского университета. Печатается, чтобы выжить, в юмористических журналах. Подписывается смешно: Антоша Чехонте, то есть у него был псевдоним. Антон Павлович – человек необыкновенный: он был известным писателем, но поселился в деревне под Москвой, чтобы лечить простых людей. В годы голода он организует столовые, сбор средств для голодающих. Лечит людей даже в годы холеры, строит школы, создает библиотеку для крестьянских детей на свои средства. Но однажды он заразился туберкулезом, переехал для лечения в Ялту, потом в Германию, но 15 июля 1904 года он умер.
Вот таким необыкновенным человеком был этот писатель. А теперь узнаем немного о его творчестве.

3. Подготовка к восприятию произведения.
Рассказы А.П.Чехова вызывают смех, так как они наполнены юмористическими деталями. Что такое юмор? Про какого человека можно сказать, что он обладает чувством юмора? (Это человек, который умеет шутить и сам понимает шутки, не обижается, если шутка направлена на него).
Слово юмор (записываем) означает: беззлобное изображение смешного, выставление событий, людских недостатков и слабостей в безобидно-комическом виде.
Рассказ, который мы прочитаем, называется «Лошадиная фамилия». Я сейчас напишу слово «лошадь», а вы, ребята, называете все, что с нею связано. (Записываю на доске: уздечка, вожжи, седло, конь, кобыла, грива, копыта, ржанье и т.д.). А теперь образуйте фамилии от них или назовите «лошадиные» фамилии. (Записываю: Уздечкин, Коняев, Жеребцов, Седлов, Кобылин, Гривкин и т.п.).

4. Чтение произведения.

(Читает учитель)

5.Словарная работа:
Уезд – округ, часть губернии.
Акцизный – служащий учреждения по сбору налогов.
Хина – кора американского дерева, из которого выделывается аптечное снадобье.

6 . Анализ произведения.
- Почему рассказ мы считаем юмористическим? (В нем много смешных моментов).
- Что именно показалось вам смешным? (То, как вся усадьба в угоду генералу подбирала «лошадиную» фамилию).
- Скажите, почему генерал – и вдруг поверил, что можно заговорить боль по телеграфу? (Боль была невыносимой, генерал испробовал все средства).
- А какие именно способы лечения испробовал генерал? (Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, керосин, скипидар, керосин, мазал щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но все это не помогало, или вызывало тошноту.)
- Почему генерал не сразу соглашается лечит зуб заговором? (Потому что считает это шарлатанством, боится сам показаться смешным).
- Кто предлагает такой способ «лечения»? (Приказчик Булдеев).
- Как выглядит лечение акцизного? Найдите строки. («Бывало, отвернется к окошку, пошепчет, поплюет – и как рукой!»).
- Как усиливается комизм рассказа об акцизном и о его чудесном даре? (Оказывается, из других городов он «пользует» через телеграф).
- Что еще узнаем об акцизном из уст приказчика? («Выпить большой охотник, живет не с женой, а с немкой, ругатель, но, можно сказать, чудодейственный господин!»).
- Важны ли эти сведения для генерала? (Нет, не важны).
- А почему приказчик об этом рассказывает? (Потому что ему хочется еще что-то необычное рассказать, чтобы генерал согласился. Тогда бы получилось, что приказчик угодил генералу).

7.Чтение по ролям.
Прочитаем по ролям смешную сцену воспоминания фамилии акцизного.
- Обратите внимание на фразу: «И в доме, все наперерыв, стали изобретать фамилии. Перебрали все возрасты, полы и породы лошадей, вспомнили гриву, копыта, сбрую...» Как вы думаете, какие именно фамилии еще были изобретены? (Гнедов, Копытин, Сбруев, Загривков и т.д.).
- Как же получается, что эта «лошадиная» фамилия оказалась генералу всего дороже? (Генерал всеми силами хотел избавиться от боли, а спасти обещал только приказчик).
- Как освободился генерал от боли? (Ему все-таки пришлось выдрать зуб с корнем, и сделал это доктор).
- Кто напомнил эту злосчастную, но настоящую фамилию приказчику? (Тот же доктор, он попросил продать овса для своей лошади, и слово «овес» напомнило что-то Ивану Евсеичу).
- Как повел себя приказчик после слов доктора? («Иван Евсеич тупо поглядел на доктора, как-то дико улыбнулся и, не сказав в ответ ни одного
слова, всплеснув руками, побежал к усадьбе с такой быстротой, точно за ним гналась бешеная собака»).
- Как же звучала настоящая фамилия чудодейственного знахаря из Саратова? (Овсов).
- Что можете сказать об отношении этой фамилии к лошадям? (Эта фамилия ничего общего не имеет с лошадью, кроме того, что овсом кормят лошадей).
- Сколько времени прошло между тем, как был выдернут зуб, а приказчик вспомнил фамилию? (Совсем чуть-чуть, ведь врач только что возвращался от генерала).

8.Пересказ рассказа «Лошадиная фамилия».

Ребята, что такое эпизод? (Эпизод – отрывок художественного произведения, в котором говорится о законченном событии, происшествии).
- Какой эпизод вам запомнился больше всего? Попробуйте его пересказать близко к тексту.

9.Итоги урока.
Каким можно назвать смех в этом рассказе: добродушным, уничтожающим, снисходительным или иным? (Смех здесь добродушный и снисходительный, так как автор посмеивается, но не насмехается).

10. Домашнее задание.
Подготовить подробный пересказ рассказа «Лошадиная фамилия», нарисовать иллюстрации к рассказу.

Чему учит рассказ Чехова «Лошадиная фамилия»? написал этот рассказ, чтобы высмеять трусость и нерешительность.

Чему учит рассказ «Лошадиная фамилия»?

Рассказ «Лошадиная фамилия» Чехова учит тому,что не надо быть трусливым,как генерал. Такой сильный по званию мужчина не должен бояться, что вырвут зуб и ему будет больно.

Автор описывает случай, который произошёл в небольшом городке. Как-то раз у отставного генерала-майора Булдеева заболели зубы. Он пытался лечить их разными способами, но все они ему или не помогали, или же вызывали тошноту. Доктор прописал ему хину, но и она ему не помогла. На предложенный вариант вырвать зуб он ответил отрицательно. Все окружающие предлагали своё решение проблемы, а его приказчик Иван Евсеевич посоветовал ему полечиться заговором. Сначала Булдееву не особо понравилась эта идея. Но вскоре он согласился попробовать. Всё же возникла маленькая неприятность знахарь жил в Саратове, и надо было отправить туда телеграмму. Когда генерал начал писать Иван Евсеевич не смог вспомнить фамилию знахаря. А вспомнил только что фамилия была лошадиная. Весь дом начал предлагать варианты «…Конный, Лошадский… »
Генерал-майор даже обещал дать пять рублей тому кто угадает фамилию… На третий день приказал Булдеев вызвать доктора. Когда доктор приехал и вырвал ему зуб он попросил овса у приказчика. Приказчик улыбнулся и побежал к генералу. И закричал: «Овсов, Овсов! Вспомнил! «Генерал подставил два кукиша и сказал: «Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии.

Главная мысль рассказа «Лошадиная фамилия» состоит в том, что любая помощь должна быть своевременной. Приказчик сумел таки вспомнить «лошадиную» фамилию, но было уже слишком поздно – врач удалил генералу больной зуб. Рассказ «Лошадиная фамилия» учит своевременно обращаться к врачам при сильном недомогании. И вряд ли генералу бы помогло лечение зуба с помощью заговора, да еще и посредством депеши, отправленной в другой город.

В 80-е годы XIX века, когда создается рассказ «Лошадиная фамилия» в произведениях А. П. Чехова безраздельно царствует веселый и жизнерадостный смех. Отчасти это объясняется обсто­ятельствами: начало 80-х годов не столь благоприятно для разви­тия язвительной сатиры. В стране ужесточается цензура, как ре­зультат правительственной реакции. Наиболее удачным является легкий и веселый смех над мелкими казусами бытовой повседнев­ной жизни. Однако нельзя говорить, что талант Чехова начинает развиваться в юмористических журналах развлекательного ха­рактера. Писатель широко использует свои познания в области русской классики.

Смех Чехова в это время гиперболичен, часто используется гротеск. Однако есть и такие рассказы, где жизненная достовер­ность не нарушена. В таких рассказах писатель уделяет внима­ние бытовым мелочам, но выхватывает самые значимые и впе­чатляющие. Тем не менее смех А. П. Чехова все так же весел и беззаботен. Так происходит и в рассказе «Лошадиная фамилия». Говоря об этом произведении, исследователи чаще всего упо­требляют выражение «теплый юмор».

Как и во многих ранних рассказах А. П. Чехова, предметом изображения становится мелкая бытовая деталь, частичка жизни. «У генерала-майора Булдеева разболелись зубы». Далее разверты­вается целая история, никчемная, но удивительно важная для героев рассказа. Практически целый день все обитатели дома Бул­деева мучительно вспоминали фамилию доктора, который «загова­ривал зубы - первый сорт. Бывало, отвернется к окошку, пошеп­чет, поплюет - и как рукой! Сила ему такая дадена…». Но только вот незадача - знахарь этот уехал жить к теще в Саратов. И для героев нет ничего удивительного в том, что людей из других горо­дов чудо-доктор лечит «по телеграфу». Недоверчиво отнесся к со­вету Ивана Евсеича генерал Булдеев. Да уж слишком сильна была зубная боль, и он решается отправить-таки телеграмму. И снова препятствие - память приказчика. Помнит только, что фамилия «как бы лошадиная». Целые сутки ходила за Иваном Евсеичем тол­па, придумывающая различные варианты фамилии доктора.

И действительно, «теплый юмор» Чехова дает себя знать. Ну, как не улыбнуться им - придумывающим никому не нужную фамилию шарлатана-знахаря; им - надеющимся на столь при­зрачное врачевание? В рассказе нет злой усмешки над героями, нет сатирического осмеяния, столь характерного для более позднего Чехова. Смеется автор над напряженным и мучительным состоянием Ивана Евсеича, перебирающего в уме самые раз­нообразные варианты. Только и можно сказать: «Как мало для счастья надо!» при виде приказчика, бежавшего к усадьбе «с та­кой быстротой, точно за ним гналась бешеная собака».

Однако вся напряженная работа его памяти пропала даром: зуб вырвал приехавший по просьбе генерала доктор. Ситуация насквозь комична, пронизана искрящимся смехом. Писатель ни­кого не высмеивает, он просто описывает случай из жизни, ко­торый мог бы произойти с каждым.

А. П. Чехова по праву можно назвать продолжателем традиций Н. В. Гоголя. Но Чехов не останавливается и развивает свой худо­жественный метод. И если у Гоголя был «смех сквозь слезы», то у Чехова это «смех до слез».

1. У генерала-майора Булдеева заболел зуб.

2. Рассказ приказчика о знахаре из Саратова. Булдеев реша­ет послать телеграмму.

3. Приказчик Иван Евсеич забыл фамилию доктора, знает лишь, что она с лошадьми связана.

4. Утром генерал вызывает доктора и выдергивает зуб.

5. Приказчик вспоминает фамилию, но поздно.

Глоссарий:

  • какая фамилия была у знахаря из произведения лошадиная фамилия
  • лошадиная фамилия анализ
  • анализ рассказа Чехова Лошадиная фамилия
  • чехов лошадиная фамилия анализ
  • анализ рассказа лошадиная фамилия