Где побывал одиссей по пути в итаку. Странствия одиссея локализованы на интерактивной карте

Тема проекта:

По следам Одиссея: легенда или действительность.

Руководитель проекта: классный руководитель Гомонова Н.В.

Консультанты: мама Юматова З.В., кузен Роман А.С.

Москва

ГОУ СОШ №601

2009-2010 учебный год


  1. Основные положения ……………………………… ………..…..…....3

  2. Введение ……………………………………………….…………...…..3

  3. Обучающая настольная игра «Путешествие Одиссея» ………...……4

  4. Географическая карта: маршрут путешествия ………………...……..6

  5. Роль богов ………………………………………………………….….10

  6. Заключение ………………………………………………………........10

  7. Список литературы …………………………………………………...11

  8. Приложение …………………………………………………………...12

    1. Приложение 1. Игровое поле «Путешествие Одиссея» - 1 шт.

    2. Приложение 2. Информационные карточки-подсказки - 13 шт.

    3. Приложение 3. Чертёж копии древнегреческой галеры - 1 с.

    4. Приложение 4. Карта-маршрут путешествия Одиссея - 1 шт.

    5. Приложение 5. Иллюстрации богов Древней Греции - 9 шт.
Основные положения.

Цель проекта:

Создание учебного пособия для изучения древнегреческой поэмы Гомера «Одиссея» с целью использования на уроках литературы и истории.

Задачи проекта:

Изучение литературы о Древней Греции;

Изучить детально приключения Одиссея для подготовки иллюстративного материала;

Создать настольную обучающую игру по приключениям Одиссея;

Исследовать возможность путешествия Одиссея в современных географических условиях;

Создать географическую карту с маршрутом путешествия Одиссея.

Введение.

В
этом учебном году на уроках литературы я и ученики моего класса знакомились с древнегреческой поэмой Гомера «Одиссея». Мы узнали о невероятных приключениях Одиссея во время его путешествия домой после победы над Троей. И чем сказочнее казались приключения, тем интереснее мне было узнать: а было ли такое путешествие на самом деле? Или вся эта история выдуманная сказка?

Почти вся основная информация современных учёных о Древней Греции, оказывается, основана на поэмах Гомера «Илиада» и «Одиссея». Подробности о бытовой жизни людей, одежде, традициях, законах и культуре учёные находили в текстах. «Илиада» рассказывает о Троянской войне (Трою в древности ещё называли Илион). Царь Итаки Одиссей сыграл важную роль в этой войне, он придумал, как захватить Трою с помощью деревянного коня и героически сражался в битве. «Одиссея» рассказывает о возвращении царя Одиссея домой после победы над Троей.

После того как в 1871 году Генрих Шлиман нашёл Трою, раскопки доказали, что такой город действительно был и он был уничтожен пожаром в XII веке до н.э. Также известно, что Гомер создал свои поэмы на основе народных песен в VIII веке до н.э. Получается, что четыре века истории о троянской войне и путешествии Одиссея пересказывались народом из поколения в поколение. Многие факты из этих историй подтверждаются археологами при наземных раскопках. Но, наверное, при пересказе могло быть что-то приукрашено и преувеличено для красоты рассказа. Так было или нет морское путешествие Одиссея?

^ Обучающая настольная игра «Путешествие Одиссея».

Если расположить рассказанные Гомером приключения Одиссея по хронологическому порядку, то получится цепочка, нарисованная на схеме 1.

П
о этой схеме с помощью одноклассников была нарисована настольная игра «Путешествие Одиссея». К ней я изготовил комплект карточек-подсказок (Приложение 1 и Приложение 2).

Правила игры:

Игроки должны передвигаться по игровому полю фишками с помощью кубика;

При попадании игрока на конкретную клетку-рисунок он должен взять информационную карточку и прочитать всем играющим, какое именно событие приключилось с Одиссеем в этом месте;

Побеждает тот игрок, который первым доберётся до Итаки.

Получилась очень увлекательная и познавательная игра, в которую мы с одноклассниками с удовольствием поиграли.

^ Схема 1

Географическая карта: маршрут путешествия Одиссея.

Нынешнее строение Земли сложилось гораздо раньше, чем 3100 лет назад, когда было падение Трои. Конечно землетрясения, океанские течения, вулканические извержения, перемены климата отразились на облике Земли: какие-то земли затапливались, что-то обнажалось, исчезали и появлялись острова. Но в целом, сейчас у нас такое же расположение материков, как и во времена Трои. Значит, если Одиссей действительно плавал, то это морское путешествие было почти в современных географических условиях. И если найти названные в поэме острова и другие приметы местности, можно попробовать составить его маршрут на карте.

Оказалось, что такую задачу уже старались решить историки и современные мореплаватели. Существуют разные гипотезы о маршруте Одиссея. Мне показался самым реальным вариант ирландского путешественника и исследователя Тима Северина. В 1985 году он попытался проплыть маршрутом Одиссея (см. схему 1) на копии древнегреческой галеры «Арго» (Приложение 3).

По итогам экспедиции Тим Северин описал все поиски маршрута Одиссея в книге «Экспедиция «Улисс» (Улисс это Одиссей по латински). Тим Северин считал, что самый очевидный и короткий путь из Трои в Итаку для Одиссея мог быть вдоль берегов Греции. На построенной 18 метровой копии древнегреческой галеры «Арго» Тим Северин с командой в 13 человек отплыл от Трои на северо-запад вдоль Фракии. Там они нашли место сражения Одиссея с киконами около города Марония. Дальше 12 кораблей Одиссея и Северин проплыли вдоль Греции к самому южному мысу Пелопоннеса - мысу Малея. Это последняя точка, до которой он точно смог проследить путь по тексту Гомера.

От мыса Малея буря 10 дней мчала Одиссея на юг. Северин проверил – это реальный срок, чтобы добраться до Северной Африки (Кирениаки). То есть «страна лотофагов» находилась на месте современной Ливии в районе мыса Эль-Хилаль. Известно, что местные жители ели «медовые фрукты», которые лишали человека памяти. Этим наркотическим растением могли быть: лотос-лилия, жожоба, гашиш или даже обычный финик.

Как только улучшилась погода, ориентируясь по звёздам, Одиссей мог вернуться тем же путем обратно до мыса Малея, чтобы направиться в Итаку. Путь кораблей лежал через остров Крит. Именно там Одиссей и его спутники встретили циклопа Полифема . Тим Северин убедился в этом сам. Во-первых, дикие козы, до сих пор встречаются на Крите. Во-вторых, у местных жителей популярны сказки о великанах-людоедах, которые якобы до сих пор живут на острове. А в морской деревушке Соугие, на южном побережье Крита, есть огромная пещера. Местные жители называют её «пещера циклопов». В ней помещается до тысячи овец, потолок весь закопчён кострами пастухов, а с верхнего свода пещеры стекает ручей со свежей водой. Есть загон для дойки овец. И огромный обломок скалы прикрывает вход в пещеру. Всё как в поэме.

Следующая остановка Одиссея была на острове Эола , повелителя ветров. По мнению Северина, больше всего соответствует описанию Гомера старая пиратская крепость на острове Грабуза с северо-запада от Крита. Древние греки называли остров Грабуза - Корикосом. В переводе с древнегреческого это означало «кожаный мешок». Эол ведь подарил Одиссею кожаный мешок с ветрами.

Дальше команда Северина отыскала бухту лестригонов. Невдалеке от полуострова Мани они вышли к удивительному заливу Мехапос. Этот залив действительно закрывался 30-метровыми зловещими утёсами, оставляя только узкий вход. Бухта была очень замкнутой, но достаточно большой, чтобы поместились 12 галер Одиссея.

Следующий пункт – остров Эя с волшебницей Киркой (Цирцеей) . Северин определяет это место как остров Паксос. Ключом к разгадке его положения Северин считает эпизод в поэме, когда волшебница посылает Одиссея к прорицателю Тиресию в царство Аида. За один день плавания от этого острова можно добраться до материковой Греции, до устья реки Ахерон. Она до сих пор так называется. Если подняться вверх по течению три мили, то в неё впадают две другие реки. Одна из них (по Гомеру Коцит - Река Плача), называется теперь Ваувос. Другая (Пирифлегетон - Река Пылающего Огня) по описаниям местных жителей, раньше фосфоресцировала, грохотала и издавала эхо. И, как выяснил Северин, греческие писатели древности упоминали о нахождении в этой местности городка Некромантеон – в переводе Оракул Мертвых. То есть это место очень похоже по описанию на вход в царство Аида . И если считать, что именно это место описано у Гомера, то Кирка (Цирцея) должна была жить на острове Паксос, он единственный на расстоянии одного дня плавания.

Кирка указала Одиссею путь домой: мимо острова сирен, а затем либо плыть через сходящиеся скалы, либо проскочить по узкому проливу между Сциллой и Харибдой. Тим Северин считает, что волшебница давала указания Одиссею, как добраться до Итаки вокруг острова Лефкас.

С
ирены:
по мнению Тима Северина, таким местом является северный конец острова Лефкас, где сейчас стоит городок Гирапетра (в переводе Вращающиеся скалы). На картах здесь обозначены три древних могильных холма. Их вполне можно принять за груду скелетов, описанную Гомером.

Потом надо пробираться по узкому проливу между островом Лефкас и материком - мимо мыса ^ Сцилла . Там над проливом возвышается гора Лемия (в переводе означает «чудовище»). А в этой горе есть пещера, где могла жить Сцилла. Харибдой может быть отмель перед горой с выходом скал на поверхность. Вода образует над отмелью опасный водоворот и окружает её пенящимися бурунами.

Дальше Одиссей высадился на острове Тринакрия («Три точки») с быками Гелиоса . Тим Северин считает, что это остров Меганизи между Лефкасом и материком. Если приближаться к нему с севера, то можно увидеть три возвышенности, стоящие одна за другой.

За убийство божественного стада греки были наказаны. Их корабль разбило бурей, а Одиссея течением гнало девять дней к острову Огигия нимфы Калипсо . Это современный остров Отоной с главной достопримечательностью - пещерой Калипсо. Пещера находится в недосягаемом с суши месте, на западном побережье острова. Это сквозная пещера (два входа) длиной 100, шириной 10-15 и высотой 20 метров.

По решению Зевса через 7 лет Калипсо отпустила Одиссея домой. И хотя Посейдон разбил плот, но с помощью Афины и Левкотеи Одиссей добрался до царства феаков. Островом феакийцев большинство историков считает остров Корфу (Керкира).

Наконец, феакийцы отправили Одиссея домой на Итаку . Но Тим Северин сомневается, что само царство Одиссея находилось на нынешнем острове Итака. Описанное Гомером место скорее было частью юго-западного побережья материковой Греции.

В итоге, для изготовления карты я взял данные экспедиции Тима Северина, а в качестве основы для карты - спутниковый снимок Средиземноморья из Google , включающий всю Грецию с островами и часть Северной Африки. По найденным Северином географическим точкам с помощью программы Paint я проложил на карте предполагаемый маршрут путешествия Одиссея (Приложение 4). Получилось красочное и очень наглядное учебное пособие. Я предлагаю ученикам отслеживать маршрут совместно с информационными карточками-подсказками, тогда будет невозможно не запомнить увлекательные приключения Одиссея.

Но при взгляде на карту возникает вопрос: почему Одиссей легко проплыв половину пути в Эгейском море, так долго и запутанно добирался домой по родному Ионическому морю?

^ Роль Богов.

Много событий в приключениях Одиссея происходит по воле богов: преследование Посейдоном, прощение Зевсом, помощь Афины. Получается, когда Одиссей сталкивается с какими-то мощными природными явлениями (бури, штормы, ураганы), не обойтись без вмешательства богов. Ведь люди ещё только начинали исследовать окружающий мир и законы природы и поэтому, когда не могли объяснить причин происходящего, они возлагали ответственность на богов. Древнегреческие бессмертные боги были очень похожи на людей: и в самых лучших, и в самых плохих чертах человека, но они могли справиться с любой проблемой с помощью волшебства. В конечном счёте, в поэме именно боги решали судьбу Одиссея и направили его по такому маршруту (Приложение 5).

Заключение.

Изучив литературу по теме проекта и составив карту маршрута Одиссея, я считаю, что такое путешествие вполне могло быть реальным. Почти весь маршрут проходит вокруг Греции, а древние греки были достаточно хорошими мореплавателями для такого путешествия. И даже сказочные места – царство Аида, Сцилла, Харибда, сирены – могли иметь конкретное расположение.

Созданный комплект: карта , настольная игра «Путешествие Одиссея», информационные карточки-подсказки - это хорошее учебное пособие для изучения «Одиссеи». Пособие в игровой красочной форме знакомит учеников с приключениями царя Одиссея, повышает интерес к чтению «Одиссеи», помогает лучше усвоить прочитанное. Кроме этого, карта позволяет сделать нагляднее и понятнее древнюю историю и древнюю литературу. Из карты видно, что описанные в поэме приключения происходили во вполне реальных местах современной Греции. И некоторые ученики даже захотели побывать на каникулах в местах приключений Одиссея.

Список литературы.

1. Мифологический словарь - Ростов-на-Дону, Феникс, 1996.

2. Мифологический словарь - Смоленск, Русич, 2000.

3. Приключения Одиссея - Черкассы, Истоки, 1995.

4. Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции - М., Госпедиздат, 1955.

5. Северин Т. Путешествие на «Брендане», По пути Ясона, Экспедиция «Улисс» - М., «Махагон», 2008.

6. Пич С., Миллард Э. Греки - М., Росмэн, 1994.

7. Райхард Г. Древние греки - Нюрнберг, Слово, 1994.

8. Гришина О. Куда же плавал Одиссей - Новый акрополь, 2004

«Арго» прекрасно перенес зиму (О плавании Тима Северина на лодке «Арго» по следам аргонавтов из Греции в Колхиду см.: «Вокруг света» № 11, 1984 и № 7, 1986.) . Правда, его пришлось подновить — этого требовали новые мифологические условия путешествия: в мае 1985 года мореход Северин должен был поднять парус, чтобы совершить второй этап своего «Путешествия героев» — повторить маршрут (насколько это возможно) легендарного хитроумного Одиссея.

У Гомера слово «корабль» часто сопровождается эпитетами «пурпурнощекий», «чернобокий». И вот почему: в те седые времена нос корабля окрашивали суриком, а остальную часть корпуса смолили. В точном соответствии с этим правилом «Арго» тоже выкрасился в черный цвет. Изменился и парус. Когда Северин вел корабль в Колхиду, на парусе издали были видны фигуры трех ахейских воинов. Теперь же четырехугольное полотнище украсилось ликом бородатого мужчина — точной копией изображения, обнаруженного на одной из античных чаш. Ее нашли при раскопках дворца микенской эпохи в Пилосе — том самом городе, где когда-то правил царь Нестор, участник Троянской войны. Как известно из «Одиссеи», у Нестора в гостях побывал Телемах, чтобы узнать о судьбе своего отца. Может быть, чаша и не имеет прямого отношения к Нестору, но именно это изображение бородатого мужчины (предположительно — морехода) Северин избрал символом экспедиции «Одиссей» и перенес на парус «Арго».

В этом плавании у «Арго» нашелся спутник — шхуна «Андромеда». Ее экипаж совершал экспедиционное плавание под названием «Аргонавтика-85», и у него тоже была своя предыстория.

Авторы этой статьи впервые повстречались за несколько месяцев до того, как Тим Северин отплыл на «Арго» из Волоса, намереваясь достичь страны золотого руна. Нас объединил предстоящий визит в Грузию античного судна. Мы договорились о том, как будем встречать Северина в Поти, а потом расстались, чтобы свидеться уже в Колхиде. Один из нас ждал Северина на берегу, а второй — сотрудник Болгарской академии наук — надеялся подкараулить путешественника в море и поздороваться с ним с борта яхты. Яхта называлась «Аврора» и была приписана к порту Варна. На ней научно-экспедиционный клуб ЮНЕСКО города Софии совершал экспедицию «Аргонавтика-84».

Северина заинтересовали болгарские мореплаватели, и он пригласил технического руководителя «Аргонавтики» — журналиста и яхтсмена Теодора Троева — принять участие во втором этапе «Путешествия героев». Так был заложен фундамент «Аргонавтики-85», а в интернациональном экипаже «Арго» стало одним моряком больше.

Сейчас уже трудно установить, кто именно — то ли один из нас, то ли Теодор — задал тогда, в августе 1984 года, вопрос Северину о связи между аргонавтами и плаванием Одиссея, но формулировался он примерно так:

— Скажите, Тим, почему вы не придаете особого значения возвращению аргонавтов, а идете сразу из Батуми в Стамбул! Ведь обратный путь Ясона и его товарищей тоже спорен. Существуют десятки версий, от прекрасно аргументированных до попросту смехотворных. Но главное в том, что возвращение аргонавтов — так же как и путь в Колхиду — широко раздвинуло пределы ойкумены. Может быть, с познавательной точки зрения плавание Одиссея даже менее выигрышно...

— А для меня все это — единая проблема! — сказал как отрубил Северин.— Возвратный путь аргонавтов, на мой взгляд,— совершенно самостоятельный экспедиционный проект. Чем тщательнее изучаешь его, тем он видится сложнее. И чем глубже вникаешь в текст античных авторов, тем чаще находишь отголоски путешествия Одиссея — в самых, казалось бы, неожиданных документах. Какие-то нити тянутся от аргонавтов к Одиссею, иные — от царя Итаки к Ясону. Распутать этот клубок поможет только современная Одиссея...

В этих словах Северина — связь между экспедициями 1984 и 1985 годов. Они же сыграли еще одну роль: экипаж «Авроры» задумался о продолжении «Аргонавтики».

И вот в конце мая 1985 года, когда обновленный «Арго» проплыл недалеко от развалин Трои, ознаменовав начало экспедиции «Одиссей», в Варне (античное название — город Одесс) подняла паруса красавица шхуна «Андромеда» варненского яхт-клуба «Капитан Георги Георгиев». Красивое судно длиной 14 метров было полностью готово, чтобы совершить длительное плавание по Черному и Эгейскому морям. На борту, провожая глазами берег, стояли научный руководитель экспедиции, археолог, сотрудник Варненского археологического музея Михаил Лазарев, технический руководитель Теодор Троев, журналистка Мария Иорева, опытные яхтсмены во главе с капитаном Димитром Михайловым, кинооператор Румен Костов и один из авторов этих строк. Позади остались Босфор, Мраморное море и Дарданеллы, «Андромеда» повернула на север, и, миновав Саросский залив, пошла вдоль побережья греческого нома Эврос. В микенский период здесь обитало фракийское племя киконов. Возвращаясь из-под стен Трои, Одиссей высадился где-то здесь на берег и, руководствуясь этическими нормами своей эпохи, не считавшей позорными грабительские набеги на землю соседей, напал на киконов:

Ветер от стен Илиона привел нас ко граду киконов,
Исмару; град мы разрушили, жителей всех истребили...

Многие спутники Одиссея жестоко поплатились за разбой, но сам царь Итаки уцелел...

Впереди по курсу «Андромеды» лежал остров Тасос — место встречи с «Арго». По пути выяснилось, что экспедиционные дела потребовали присутствия Северина в Лондоне, а возвращаться он должен был через аэропорт города Кавала. От Тасоса это недалеко — километров тридцать-сорок. «Андромеда» повернула к Кавале, взяла на борт шкипера Тима и доставила его на «Арго», который смирно стоял у берега Тасоса. Встреча двух экспедиций наконец-то состоялась. Кто-то из экипажа «Андромеды» не утерпел и, едва шхуна встала на якорь, нырнул с аквалангом. Первое, что он увидел на дне, была, конечно же, старинная амфора...

Из дневника Теодора Троева

«Я переправился на борт «Арго» около Тасоса и оказался среди десятка молодых людей различных национальностей: там были англичане, ирландцы, американцы, австралиец, грек, сириец. Различными были и их профессии: радиоинженер, механик, художник, студенты... Географ, историк и писатель Тим Северин объединил нас под флагом любви к истории и морским путешествиям. Одиссея была рассчитана на три месяца, и все это время мореходам суждено было иметь спутниками открытое небо над головой и весла, которыми предстояло сделать бесчисленное количество гребков.

Мы отплыли к островам Скиатос и Сколелос из группы Северных Спорад. А в это время быстроходная шхуна «Андромеда» успела посетить остров Самотраки и тоже подойти к Скопелосу.

Еще Гомер упоминал остров Самотраки, называя его Самосом Фракийским. Но остров носил и другое имя — Саонесос, земля саитов — одного из фракийских племен, раньше прочих проникшего в бассейн Эгейского моря. С Самотраки идентифицируется и остров Электры, упомянутый в поэме «Аргонавтика» Аполлония Родосского. Это одна из тех самых «нитей», о которых говорил Северин.

Во время стоянки в Скопелосе Сергей Куприянов ушел под воду с аквалангом — и что же! На дне обнаружилась целая россыпь обломков амфор. Нам определенно везет — мы натыкаемся на следы античности буквально всюду: на суше, на воде, под водой. Не говоря уже о том, что я плыву на самом настоящем античном судне. К сожалению, мы лишены возможности поднять на борт «Андромеды» даже крохотный осколок амфоры: греческие законы на этот счет очень строги.

Как соотносятся маршрут «Арго», проложенный Северином, и путь Одиссея, который можно «вычислить» по тексту поэмы Гомера! Не будем вдаваться в текстологический анализ и соотносить географию с мифологией: во-первых, это уже сделал Тим Северин, а во-вторых, подобная работа не входила в наши планы.

Существуют десятки версий маршрута Одиссея, многие из них, казалось бы, впрямую подтверждаются указаниями, разбросанными в поэме. Есть экзотические гипотезы — например, не имеющая никаких оснований идея о том, что Одиссей в своем плавании выбрался за Геркулесовы Столбы, и его носило по Атлантическому океану. Отметим, что Тим Северин ограничивает район странствований Одиссея, в основном Эгейским и Критским морями, а также юго-восточной частью моря Ионического. У этой версии немало оппонентов. Ведь Гомер помещал остров нимфы Калипсо — Огигию — далеко на западе, и, в сущности, путь Одиссея домой — это движение с запада на восток:

...он бодрствовал; сон на его не спускался
Очи, и их не сводил он с Плеяд, с нисходящего поздно
В море Воота, с Медведицы, в людях еще Колесницы
Имя носящей и близ Ориона свершающей вечно
Круг свой, себя никогда не купая в водах океана.
С нею богиня богинь повелела ему неусыпно
Путь соглашать свой, ее оставляя по левую руку.

Правда, до того, как царь Итаки попал к Калипсо, он претерпел множество приключений, но и эти беды обрушивались на героя, в основном к востоку от родных мест. Многие исследователи достаточно уверенно идентифицируют остров циклопов с Сицилией, остров Коз — с Капри, Эолию — с островком Стромболи, Эю — остров Цирцеи — с местечком Монте-Чирчео в итальянской области Лацио, Скиллу и Харибду — с Мессинским проливом, Тринакрию — остров Гелиоса — опять же с Сицилией... Впрочем, не будем вдаваться в полемику. За версией Северина тоже вздымаются горы прочитанного и осмысленного материала. И самое главное: эта версия — пока единственная — подкреплена плаванием «по хребту многоводного моря», совершенным по античным рецептам.

Остров Скирос, где Теодор Троев воссоединился с экипажем «Арго», известен и по «Илиаде», и по «Одиссее». Здесь, во дворце царя Ликомеда, богиня Фетида пыталась спасти своего сына Ахиллеса от предсказанной тому гибели под стенами Илиона. Одиссей хитростью выманил Ахиллеса, одетого в женское платье, из дворца, и тот с радостью согласился участвовать в походе. Пророчество сбылось: Ахиллес пал у стен Трои от стрелы Париса. И снова Одиссей выступил в прежней роли: он прибыл в Скирос, чтобы уговорить сына Ахиллеса Неоптолема выступить против троянцев и отомстить за отца. Опять боевые корабли отплыли от Скироса к Трое...

Сейчас один из заливов острова носит имя Ахиллеса. Неподалеку ведутся археологические раскопки. В местном музее, куда, разумеется, сразу отправился Тим Северин со своим экипажем, много экспонатов, относящихся к микенскому периоду. На одной из ваз, датируемой XIII веком до нашей эры — веком Троянской войны,— в глаза бросается изображение корабля...

Из дневника Теодора Троева

«После Скироса мы прошли мимо острова Кея и направились к мысу Сунион. Ночью наконец задул попутный ветер! Тим Северин сразу приказал поднять парус. На современной яхте такую команду может выполнить и один человек, но на «Арго» для подобной операции необходимы по меньшей мере девять матросов — четверо у мачты поднимают тяжелый рей с прямоугольным парусом, двое на корме и двое на носу оттягивают и закрепляют шкоты и брасы, наконец, кто-то должен стоять на руле, следить, как ветер наполняет парус, и подавать команды на языке, понятном всему интернациональному экипажу.

Таковым языком на «Арго» был принят английский. И может быть, самым трудным для меня в первые дни было научиться быстро реагировать на непривычные команды. Конечно, помог опыт плаваний на крейсерских яхтах, но нередко я не мог найти соответствий между приспособлениями из обихода «Арго» и устройствами, встречающимися на современных яхтах. Все-таки не нужно забывать: мы были на борту судна, чей пращур бороздил это «многоисплытое» море более трех тысяч лет назад.

Мы успели справиться с парусом до наступления темноты, и наконец те, кто был свободен от вахты, смогли залезть в спальные мешки: пора и отдохнуть. Сон, правда, не шел. Повозившись в мешках, мы стали напяливать на них специальные непромокаемые чехлы: ветер усилился, наморщил море, и волны, перекатываясь через низкий борт лодки, начали заливать тех, кто спал на банках у весел.

Следующая наша стоянка была в рыбацком порту Вуркари на острове Кея. Руины, открытые поблизости от этого порта, свидетельствуют, что за две тысячи лет до нашей эры здесь процветал город, обнесенный внушительной крепостной стеной,— с богатыми храмами, шумным торговым центром.

На следующий день ветер утих, и, наблюдая восход солнца, мы видели, как сквозь остатки туч пробиваются розовые лучи — «пурпурные персты Эос». Вскоре богиню утренней зари сменил бог солнца Гелиос, и нам пришлось несладко. Под палящими лучами безжалостного светила «Арго» долго переваливал с волны на волну, добираясь до мыса Сунион. Мы отдали якорь в заливе под известным храмом Посейдона...»

В «Одиссее» об этом месте упоминает Нестор, рассказывающий Телемаху о возвращении из-под стен Трои:

Мы же, покинувши землю троянскую, поплыли вместе,
Я и Атрид Менелай, сопряженные дружбою тесной.
Были уж мы пред священным Сунионом, мысом Аттийским...

Конечно, Тим Северин не мог не высадиться на мысе Сунионе и не подняться на шестидесятиметровую высоту к храму Посейдона. Ведь именно этому богу обязан был Одиссей своими злоключениями. Разгневанный на Одиссея за то, что тот выжег единственный глаз любимому сыну Посейдона — циклопу Полифему, людоеду и извергу, бог морей долго гонял царя Итаки по волнам, пока героя не выручила Афина Паллада. Удивителен все-таки этический склад греческих мифов!

Сунион являет собой юго-восточную оконечность Аттики. Эта местность была населена еще в доисторические времена. Предполагается, что культ Посейдона набрал здесь силу к IX—VIII векам до нашей эры. Сначала святилище сложили из белого камня — скорее всего известняка. Позднее здесь вырос мраморный храм, сохранившийся до наших дней. Раз в четыре года близ Суниона проводится морской праздник: кульминация его — регата в честь древнего «лазурнокудрявого» бога, в которой принимают участие вполне натуральные триремы.

К следующей стоянке Тим Северин приближался с замирающим сердцем: «Арго» должен был бросить якорь у Спеце — того самого острова, где был заложен и построен корабль в зимние месяцы 1984 года.

Из дневника Теодора Троева

«Мы приближались к Спеце. Тим сразу стал очень торжественным и занял свое обычное место, откуда можно наблюдать за действиями и перемещениями экипажа наилучшим образом. Это весьма важно. Когда «Арго» в движении, правильное распределение веса экипажа имеет огромное значение. Ведь лодка, в сущности, небольшая: 16 метров в длину и только три в самом широком месте, осадка ее — всего тридцать сантиметров, а водоизмещение — пять тонн.

Когда Северин замыслил свое «Путешествие героев», он объездил всю Грецию, пытаясь найти место, где могла бы быть построена лодка наподобие античного судна эпохи бронзы. В конце концов путешественник остановился на острове Спеце. Там он познакомился с Василисом Делимитросом, потомственным кораблестроителем, и понял, что нашел настоящего мастера. Василис построил «Арго» менее чем за пять месяцев.

Больше года прошло со дня спуска лодки на воду. «Арго» успешно преодолел расстояние от Волоса до Колхиды по пути аргонавтов и теперь продолжал путешествие по следам Одиссея. Северин с нетерпением ожидал встречи с Делимитросом, надеясь, что мастер осмотрит лодку и определит ее состояние.

Василис Делимитрос стоял на небольшом деревянном причале перед своей мастерской в старой гавани Спеце. Ширококостный, немного неуклюжий на вид мужчина, седовласый и седоусый, Василис, не говоря ни слова, сделал знак Тиму следовать за ним. Вооружившись молотком, мастер начал простукивать корпус судна — доску за доской. Закончил. Подумал. И решил, что необходим более тщательный осмотр. Северин приказал освободить лодку от багажа. Целый день мы выносили вещи и складывали их под навесом около мастерской. Зато потом Тим расщедрился и наградил нас несколькими свободными днями. Тем временем мастер Делимитрос буквально обнюхал «Арго» с носа до кормы и вынес вердикт: годен к дальнейшему плаванию».

У острова Спеце пути «Арго» и «Андромеды» разошлись. Раньше каждое судно следовало своим курсом, но все равно исправно приходило в точку рандеву. Теперь команды должны были расстаться окончательно. Тим Северин оставил запись в дневнике болгарской шхуны: «Надеюсь, что экипажи наших двух парусников будут поддерживать отличные контакты и в будущем!» И команда «Андромеды», сердечно простившись с аргонавтами, взяла курс на афинский порт Пирей. Оттуда дорога вела участников «Аргонавтики-85» — с остановками на островах Хиос и Лесбос — в Болгарию.

А что же с дальнейшим курсом «Арго»!.. Пора дать слово самому Северину:

— Много написано об Одиссее и его возвращении домой. Были люди, которые плавали по отдельным отрезкам пути Одиссея, или посещали некоторые объекты, путешествуя по суше. Но никто еще не пытался восстановить маршрут от начала до конца, пройдя его на древнем корабле, причем маршрут, выверенный логически с точки зрения античного мореходства. К сожалению, у нас очень мало информации, чтобы распознать остров волшебницы Цирцеи. Или, например, остров Калипсо. Возможно, и то и другое — сказочные элементы в эпосе. Но что касается царства теней, Скиллы и Харибды, острова Гелиоса, то мы в состоянии сделать вполне определенные предположения, основанные на истории, географии, мифологии...

Из дневника Теодора Троева

«Последний день на Спеце. Северин распределил между нами задачи. С австралийцем Кларком я должен был сделать новые ременные уключины для рулевых весел. На первый взгляд — несложная работа, но она помогла мне почувствовать, насколько трудоемка подготовка к плаванию древнего деревянного судна. Все детали нестандартные, все сделаны вручную, инструмент старых мастеров непривычен. Прежде всего мы намазали ремни свиным салом. Затем стали тереть их о деревянный столб, чтобы кожа стала мягкой. Наконец, мы проделали в ремнях отверстия и, соединив по три полоски кожи в жгуты, сшили крепкими просмоленными нитками. Только к вечеру Тим получил новые уключины.

На следующее утро мы вышли из старой гавани Спеце и направились к мысу Малея. Через несколько часов сильный ветер нагнал волну. Продвигаться на юг стало совсем тяжело, и Тим решил укрыть «Арго» в ближайшем заливе. Прошла ночь. Ранним утром мы снова направились к мысу Малея — одному из пунктов странствований Одиссея. До самого мыса погода нам благоприятствовала, но когда Северин захотел сменить курс и направиться к острову Китира, ветер снова усилился и задул нам в лоб. Впрочем, сетовать на Зефир нам было не к лицу: если бы не встречный ветер, «Арго» отнесло бы в открытое море и притом далеко в сторону от предполагаемого маршрута Одиссея. А сейчас, когда мы повернули к берегу, ветер быстро втолкнул «Арго» в пустынный залив непосредственно перед мысом Малея. Мы бросили два якоря, а также привязались двумя тросами к скалистому берегу. Они сразу же натянулись как струны. Ветер срывал вспененные гребни волн и хлестал нас ими, как розгами. На ночь мы выставили дополнительных вахтенных, но все равно никто не мог уснуть. Мысль была одна: удержат ли якоря, не перетрутся ли тросы! Интересно, что испытывали в таких ситуациях у незнакомых берегов древние мореплаватели!»

Словом, у мыса Малея экспедиция Северина в какой-то степени повторила злоключения, постигшие и Одиссея именно в этом месте.

Мы невредимо бы в милую землю отцов возвратились,
Если б волнение моря и сила Борея не сбили
Нас, обходящих Малею, с пути, отдалив от Киферы.
Девять носила нас дней раздраженная буря по темным
Рыбообильным водам...

Остров Кифера ныне называется Китира. «Арго» пристал к нему, и в маленькой гавани Капсали на борт взошли четыре новых участника экспедиции — грек, двое англичан и ирландец. А дальше лодка двинулась к одному из главных объектов путешествия — Криту.

Этот остров занимает важное место в исследованиях Тима Северина: легендарного Одиссея многое связывает с Критом. Не раз на протяжении гомеровской поэмы царь Итаки, рассказывая о своей родословной, упоминает Крит и перечисляет населяющие его племена. Возвратясь на Итаку и не спеша раскрывать себя, Одиссей прикидывается критянином. Некоторые исследователи «Одиссеи» пытались отождествить Крит с островом Калипсо, где герой провел более семи лет. По другим версиям, Одиссей вообще был родом с Крита, и легенды о дальних морских путешествиях имеют минойское происхождение, а следовательно, Одиссей — образ, сложившийся задолго до того, как сформировались мифы о подвигах ахейцев. Случайно ли, что в одной из версий своей родословной Одиссей представляется как внук легендарного царя Миноса!..

«Арго» бросил якорь в рыбацкой гавани критского города Кастели. Естественно, современные аргонавты не могли не посетить Кносса — столицы царя Миноса, развалины которой английский археолог Артур Эванс обнаружил в начале века к югу от города Ираклиона. А возвратясь в Кастели, экипаж подготовил «Арго» к отплытию на крохотный островок Грамвусис, лежащий близ одноименного мыса. По мнению Северина, местоположение Грамвусиса логически совпадает с описанным в «Одиссее» островом Эолия, владением бога ветров Эола.

Остров плавучий его неприступною медной стеною
Весь обнесен; берега ж подымаются гладким утесом...

Некоторые исследователи «Одиссеи» считают, что это описание подходит к Кипру: ведь еще с древних времен он известен как «медный остров». По мнению иных историков, приверженцев «классической» версии, Эолию нужно искать в районе Сицилии. Напомним: «классическая» версия гласит, будто обратный путь Одиссея, отброшенного бурным северным ветром к африканскому берегу, пролег около берегов современной Италии. В таком случае на роль Эолии более всего подходит остров Мальта.

Тим Северин не согласен с этой гипотезой: очень уж большое расстояние отделяет Трою от итальянских берегов и Мальты. А ведь греки не любили открытых морских пространств, смертельно боялись их. Северин считает, что при чтении «Одиссеи» нужно быть предельно внимательным и стараться не приписывать мореходу больше качеств и возможностей, чем это диктовалось его эпохой.

Из дневника Теодора Троева

«Приблизившись к Грамвусису, мы обошли остров, чтобы увидеть эффекты освещения при заходе солнца. Действительно, остров будто «медной стеною весь обнесен». Его гладкие скалистые берега возвышались как неприступные стены, на гребне виднелись развалины крепости. Впрочем, идентифицируя остров с Эолией, Северин отталкивался не столько от физического сходства, сколько от стратегической позиции, которую занимает Грамвусис. Его не может миновать ни одно парусное судно, идущее из Африки к западному берегу Крита. Взять мористее затруднительно: с севера часто дуют сильные ветры, поэтому в древности корабли, направлявшиеся к Пелопоннесу, по обыкновению останавливались здесь, чтобы дождаться благоприятного ветра. Чем не гавань ветров!

Обследовав Грамвусис, мы отплыли к древнему минойскому городу Комосу, расположенному на южном побережье Крита. В заливе здесь были найдены каменные якоря — свидетельство того, что это место с незапамятных времен использовалось как гавань. Мы тоже устроили здесь стоянку, чтобы встретиться с группой канадских и греческих археологов, работающих на объекте уже десять лет.

Главный вопрос, занимавший наши мысли, был следующий: существуют ли на южном побережье Крита места, которые можно связать с пещерой циклопа, описанной в «Одиссее»! На нашем маршруте были три подходящие точки, но самым обещающим представлялся район Комоса. Археологи объяснили нам, что во время Троянской войны Комос по неизвестным причинам был заброшен, а здешние пещеры заселили примитивные племена, враждебные к пришельцам, и только случайные суда бросали якоря в этих водах. Может быть, среди них была и флотилия Одиссея!

При возвращении к Пелопоннесу движение «Арго» замедлили сильные встречные ветры. Лишь с третьей попытки мы вышли из небольшого порта Хора-Сфакион и продолжили путь вдоль западного побережья Крита. Ветры дули необыкновенно сильные и продолжительные для летнего сезона, их сила достигала шести-семи баллов по шкале Бофорта. Волны перекатывались через борт «Арго», и дальнейшее плавание стало невозможным. Пришлось бросить якорь в небольшом скалистом заливе. Ближайший населенный пункт — поселок Кампос — был примерно в десяти километрах от берега. Штормовая погода держала «Арго» в заливе больше недели, при этом даже на надувной моторной лодке мы не всегда могли добираться до берега, опасаясь сильного волнения, ветра и подводных камней, усеивавших акваторию. Позднее мы узнали, что в это время в Эгейском и Критском морях было приостановлено всякое движение яхт и небольших судов».

Когда погода нормализовалась, «Арго» продолжил плавание и направился к знаменитому мысу Матапас (Тенарон) на юге Пелопоннеса. Северин искал здесь страну лестригонов, а точнее — ту самую гавань, в которой великаны-людоеды уничтожили флот Одиссея. Близ селения Мезапос мы обнаружили место, очень точно соответствующее гомеровскому описанию пристани, которая якобы лежала близ «многовратного града» лестригонов — Ламоса:

В славную пристань вошли мы: ее образуют утесы,
Круто с обеих сторон подымаясь и сдвинувшись подле
Устья великими, друг против друга из темныя бездны
Моря торчащими камнями, вход и исход заграждая.

Далее последовала стоянка в заливе Войдколия, где, как предполагают археологи, размещался микенский порт. Неподалеку можно видеть развалины дворца. Это древний Пилос, столица царя Нестора. Возможно, именно в эту гавань вошло судно Телемаха, сына Одиссея, когда он искал участников Троянской войны, способных рассказать о судьбе отца.

И наконец, финальный этап плавания — Ионические острова: знакомые по «Одиссее» «каменистый Зам» (ныне Кефалиния), «лесистый Закинф», «многопшеничный Дулихий» (не идентифицированный пока ни с одним из островов), «тучная Схерия» (мифическая страна блаженных феакийцев, бывший остров Корфу, ныне Керкира) и, конечно, «издали заметная Итака», родной остров героя. Этот архипелаг играет важнейшую роль в «Одиссее». Именно с Ионических островов съехались 116 женихов, претендовавших на руку Пенелопы и встретившие смерть от руки Одиссея.

«Арго» побывал у берегов Закинфа и Кефалинии, Лефкаса и Пакси, бросал якорь в устье Ахерона — реки, которая, как считали древние греки, вела в подземное царство теней: на его берегах тоже побывал Одиссей, неутомимо искавший дорогу к дому.

— В районе Ионических островов,— рассказывает Тим Северин,— есть много объектов, вроде бы относящихся к «Одиссее», но пока еще не объясненных. Я приезжал сюда и раньше, чтобы опознать некоторые места, но сложнейшие проблемы только множились, и я не знал, как их решать. Однако, в этот раз — может быть, потому, что мы пришли на «Арго» и, таким образом, физические обстоятельства нашего плавания совпали с логикой пути древнего морехода,— многие проблемы словно разом прояснились. Сейчас я верю, что вторая часть странствий Одиссея — от того момента, когда он покинул Эолию, до возвращения на Итаку — представляла собой достаточно прямолинейный маршрут, чреду событий, которые, сменяя друг друга, уложились в краткий период времени и, может быть, были ограничены только восточной частью Ионического моря...

Обойдя Итаку, «Арго» бросил якорь в заливе Полис. Неподалеку располагалась пещера, в которой археологи обнаружили древнее святилище. Среди находок — двенадцать бронзовых треножников и керамика микенской эпохи. На одном из осколков, который хранится в местном музее, есть надпись, посвященная Одиссею,— свидетельство того, что здесь существовал культ героя. На восточном побережье острова «Арго» остановился в естественной гавани, защищенной от ветров и удобной для стоянки судов.

Сравнивая ландшафт Итаки с гомеровскими описаниями, Тим Северин укрепился во мнении, что город Одиссея, вероятно, был расположен на холме Аэтос в центральной, гористой части острова («Мы ж ни широких полей, ни лугов не имеем в Итаке; Горные пажити наши для коз, не для коней привольны»). Так это или нет — покажут раскопки.

У берегов Итаки закончилось плавание «Арго» по следам Одиссея, но для Северина это не было финалом экспедиции «Одиссеи». Ему предстояло осмыслить все увиденное во время плавания, обсудить итоги с видными учеными — знатоками Гомера и микенской эпохи, а потом вернуться в некоторые точки маршрута для дополнительных исследований. Северину предстояла еще одна Одиссея.

Сергей Куприянов, сотрудник Болгарской академии наук Виталий Бабенко

Тема странствий Одиссея вечна: долгая дорога этого ветерана Троянской войны домой была не просто квестом с набором лихих приключений. Нет, за каждым событием, за каждым решением можно угадать нелёгкий выбор живого человека – факт тем более поразительный, что странствия героя увлекают нас даже сейчас, спустя три тысячи лет после описываемых событий. А что если всё это было вовсе не мифом, а имеет под собой реальные основания?

Используя указания на положение небесных тел, упомянутые Гомером в «Одиссее», международная группа учёных решила доказать, что историческая основа есть не только у взятия Трои, но и у десятилетних странствий греческого героя. Отчёт об этом исследовании в журнале PNAS.

Дело в том, что день, когда хитроумный эллин, внезапно появившись в своём доме, покарал чрезмерно настойчивых женихов Пенелопы, – непростой день. И даже не потому, что сцена беспощадного отмщения навсегда вошла в историю литературы.

Затмение в 1178 году до н.э. должно было сразить древних греков наповал: по гигантской дуге, перпендикулярной эклиптике, выстроились в ряд пять планет, различимых невооружённым глазом. Кстати, во время затмения обычно резко падала температура, изменялся ветер, а лица людей в сумеречном свете казались ужасающими – возможно, именно поэтому это явление считалось недобрым предзнаменованием (иллюстрации с сайта wikimedia.org, C. Baikouzis, M Magnasco).

В этот день произошло полное солнечное затмение, которое, безусловно, наблюдалось в районе Восточного Средиземноморья и которое нашло своё отражение в поэме Гомера: «…и на солнце небесное, вижу я, всходит страшная тень, и под ней вся земля покрывается мраком» (ХХ, 356).

Полное затмение – довольно редкое астрономическое явление, которое в одной и той же точке (полосе) на поверхности Земли происходит в среднем не чаще одного раза в 370 лет. Ещё в 1920-х немецкие астрономы Карл Шох (Carl Schoch) и Пауль Нойгебауэр (Paul Neugebauer) рассчитали, что в описываемые в поэме времена оно наблюдалось в районе Итаки около полудня 16 апреля 1178 года до н.э. – как раз после предполагаемого окончания Троянской войны.

Одна из наиболее общепринятых дат отплытия греков домой – 1190 год до н.э. Она на 12 лет отстоит от затмения, что дало основания предположить существование реальной подоплёки у описываемых в «Одиссее» событий. В конце концов, приняв «Илиаду» за исторически верное описание войны, Шлиман нашёл Трою!


За тысячу лет до описываемых Гомером событий на Балканском полуострове появились племена греков-ахейцев. К середине II тысячелетия до н.э. их культура укрепилась настолько, что они начали активно колонизировать Восточное Средиземноморье, и не в последнюю очередь Троаду. По иронии судьбы Троянская война оказалась кануном крушения этой цивилизации: на Балканы вторглись новые греческие племена – дорийцы – такие же дикие, какими тысячу лет назад были их предшественники. Но культуру ахейцев, в том числе и их эпос, дорийцы переняли. На иллюстрации: мир в представлении древних греков (изображение с сайта wikimedia.org).

Несмотря на всю логичность подобной версии, никаких фактических подтверждений историчности эпоса до сих пор не найдено, а учёные даже перестали вести споры о реальных основаниях гомеровской поэмы ввиду её явной, казалось бы, аллегоричности.

Каковы же были основные сомнения?

Во-первых, общепринятой даты падения Трои всё-таки нет – даже античные источники расходятся в оценках, порой на 200 лет. В целом это событие с достаточной степенью уверенности можно отнести лишь к XII–XIV векам до н.э.

Во-вторых, в отличие от «Илиады» сама композиция поэмы о возвращении Одиссея домой более рыхлая и менее эпическая. В ней нет такого сгущения действий, переплетения линий сюжета, динамики.

Земля, расположенная на северо-западе современной Турции, в Малой Азии, постоянно привлекала внимание ахейцев, а к главному городу этой земли – Илиону или Трое – не раз снаряжались походы. Эти события не могли не найти своё отражение в эпосе.


Путь Одиссея домой занял 10 лет (иллюстрация с сайта classics.upenn.edu).

А вот со странствиями героя-одиночки – совсем другая история. Сказания такого рода могли заключать в себе лишь многовековую традицию народного творчества (с поучительными историями, с интерпретацией жизненного опыта) и вообще - быть этаким коллективным бессознательным.

В третьих, между описываемыми в «Одиссее» приключениями и временем написания поэмы прошло, по меньшей мере, 400 лет: большинство исследователей датируют её VIII веком до н.э.

Однако все эти доводы не смутили Марсело Маньяско (Marcelo Magnasco), главу лаборатории математической физики в университете Рокфеллера (Rockefeller University), и Константино Байкузиса (Constantino Baikouzis) из астрономической обсерватории в Ла-Плате (Observatorio Astronómico de la Plata). Они решили ещё раз внимательно изучить гомеровский текст и обнаружили в нём указания на ранее незамеченные (или казавшиеся незначительными) астрономические явления.

Учёных не смутила аллегоричность повествования, но они подошли к ней с достаточной степенью серьёзности и скептицизма. Например, упоминание «зоркого аргоубийцы Гермеса» и возможная связь его с видимым движением Меркурия (это, напомним, латинская версия имени бога) были проанализированы не только посредством астрономических расчётов, но и с позиций исторического и текстологического анализа.


В таблице представлены дни до расправы над женихами и солнечного затмения, а также астрономические явления, упомянутые Гомером и рассчитанные по хронологии повествования двумя способами. Дело в том, что в эпической поэзии одновременные события могут быть представлены как следующие одно за другим – древние авторы не владели современными представлениями о драматургии. То же самое, к примеру, мы встречаем в древнегерманском эпосе – «Беовульфе» или «Старшей Эдде». Но конкретное количество дней для расчёта не критично – важно соотношение между временными интервалами. А оно оказалось практически идентичным (иллюстрация C. Baikouzis, M Magnasco/MEMBRANA).

Общая идея работы такова: давайте попробуем забыть о спорном затмении и постараемся реконструировать всю остальную цепочку явлений в небесной сфере, так или иначе упомянутых Гомером.

Исследование других античных источников показало, что греки очень серьёзно относились к движению планет и такого рода наблюдения вполне могли выступить в роле каркаса для повествования.

Американцу и аргентинцу удалось выделить пять новых астрономических событий. Согласно расчётам движения орбит, все наблюдаемые явления должны были произойти через определённые временные интервалы, причём именно в той редкой последовательности, какая была продиктована положением планет именно в год полного солнечного затмения.

Во временном интервале плюс-минус 100 лет от общепринятой даты падения Трои удалось вычислить всего одну такую дату – 1178 год до н.э.

А вот как желанная Итака (ныне Итаки) выглядит сегодня (фото с сайта the-greek-villa.com).

«Если предположить, что женихи Пенелопы действительно погибли от руки Одиссея в день полного солнечного затмения, то предыдущая часть поэмы тоже соответствует реальному ходу времени, то есть совпадает с движением небесных тел», — говорит доктор Маньяско.

По преданию, Пенелопа плела ковёр, окончание которого должно было символизировать её готовность забыть пропавшего мужа и выбрать одного из женихов. Каждый вечер она распускала часть ковра – эта тема тоже стала классической в европейской культурной традиции, а сама царица Итаки – воплощением верной жены и сильной женщины (фото с сайта wordpress.com).

Тем не менее исследователи подчёркивают, что в их расчётах очень много допущений и говорить о том, что Одиссей – реальный исторический персонаж, пока рано.

Так, например, ассоциировать богов с планетами начали вавилоняне, и это произошло примерно за тысячу лет до нашей эры. Даже если предположить, что традиция мгновенно укоренилась у греков, это всё равно будет позже, чем события Троянской войны. Каким образом довольно точные астрономические наблюдения могли в изустном эпосе дойти до Гомера – тоже не совсем понятно.

Правы авторы исследования или нет – кто знает. Но полученные результаты в любом случае должны реанимировать научные дебаты по «Одиссее» (казалось, уже безвозвратно покрытые хронологической пылью) и подогреть интерес к поэме простых читателей.

Будем надеяться, так оно и будет, ведь вся европейская литература берёт своё начало в «Илиаде» и «Одиссее». Византийский историк Михаил Хониат ещё в XIII веке писал: «Подобно тому как, по словам Гомера, все реки и потоки берут начало из Океана, так всякое словесное искусство исток имеет в Гомере».

Археология по следам легенд и мифов Малиничев Герман Дмитриевич

ГДЕ ТЫ ПЛАВАЛ, ОДИССЕЙ?

ГДЕ ТЫ ПЛАВАЛ, ОДИССЕЙ?

(Закодированная географическая поэма Гомера)

До открытия Генрихом Шлиманом Трои в 1871 году в мире было множество скептиков, считавших Гомера умелым пересказчиком древних эллинских сказок. К примеру, к ним относился немецкий поэт и натуралист Гёте. Наш поэт Гнедич перевел «Илиаду», но назвал ее в кругу друзей «античной небылицей, поэтизированным мифом». Кстати, и в античное время находились маловеры. Математик и географ, директор Александрийской библиотеки Эратосфен Киренский утверждал, что ему трудно поверить в сказки Гомера - это было бы равнозначно признанию, что можно найти портного, способного сшить мешок для всех стенающих ветров Средиземного моря. Не верил ни единому слову Гомера в его «Одиссее» философ Деметрий.

Между тем к 1956 году археологи, следуя методу Шлимана, доверявшего Гомеру во всем, перекопали целые горы земли и открыли более сотни греческих городов-полисов, упоминаемых в «Илиаде». Гомер оказался не сказочником, а летописцем Троянской войны. Даже город мудрого старца Нестора, в который никто не верил, был найден, раскопан и по остаткам руин восстановлен в виде архитектурных планов.

А как быть с «Одиссеей»? Может быть, хоть тут осталось место красивым народным сказкам и легендам? Уж слишком удивительные места посещал хитроумный герой второй поэмы Гомера. Слишком запутанными были его маршруты по морям и странам. Слишком сказочные чудища и полубоги встречались ему на пути. Тут вам и земля Циклопа, людоеда и пьяницы с одним глазом на лбу. Его собратья не признавали ни богов, ни людских законов. Тут и остров диких лестригонов, бросающих в корабли целые каменные утесы. Тут и владения коварной волшебницы Кирки, мастерицы готовить ядовитые зелья, превращающие моряков в свиней. Здесь и живые хищные скалы Сцилла и Харибда, изрыгающие гнилую воду и раздавливающие корабли, как орешки. Здесь и остров могучей волшебницы и пиратки Калипсо, захватывающей на вечный плен моряков со всех проходящих мимо кораблей. Здесь и остров феаков, где во дворце из чистой меди жил царь Алкиной, для которого бог Гефест выковал из золота и серебра двух злых собак-стражей, их вполне можно считать прообразом роботов-киборгов. Словом, сплошная фантасмагория.

«Илиада», как показали раскопки, значительно реалистичнее «Одиссеи». В чем тут секрет? Для какой же цели вся эта сказочность персонажей и запутанность маршрутов сына Лаэрта с острова Итака?

Попытки расшифровать пути Одиссея по морям и островам начал еще Плутарх в I веке н.э. Историк и писатель утверждал, что Одиссей достигал берегов Британии, и это было его главной целью. Плутарх не указывает суть этой цели, ибо она была ясна тогда всем. Вполне определенно высказался немецкий путешественник, натуралист и географ А. Гумбольдт. В 1848 году он написал, что корабли древних греков в ходе длительного и нарочито запутанного вояжа приставали к Мадейре, побывали на Азорских островах. И в Британию он стремился на разведку источников олова. Послали его ахейские цари. Однако, по его мнению, прояснить все детали смогут лишь ученые нескольких следующих поколений.

Так и получилось. Прежде всего, современные исследователи выяснили, что Гомер составил свое второе эпическое повествование из древних сказаний, легенд, героических песен о греческих морских путешественниках, сделавших множество географических открытий. Но о их делах конкретно тогда говорить было запрещено. Гомер воспел их подвиги, умело соединив вояжи не одного капитана, а приключения многих отважных мореходов - разведчиков тогдашней Ойкумены. В «Одиссее» их изыскания зашифрованы нагромождением сказочных чудовищ и пугающих подробностей. Таковы были правила игры в ту эпоху. Ведь у мореходов было немало конкурентов. Поэма отстоит от путешествий Одиссея на добрую тысячу лет, но запрет еще не был снят.

Серьезную дискуссию развернул во второй половине XX века англичанин Эрни Брэдфорд. Он заявил, что во вторую поэму надо поверить, как Шлиман поверил в «Илиаду». И тогда можно будет ее расшифровать. По совету своих единомышленников он взял «Одиссею» на борт своей яхты и в 1956 году отправился искать следы отважного капитана в Средиземноморье. Руководствуясь интуицией, географическими справочниками и личными наблюдениями, а также смутными указаниями аэда, англичанин посетил Сицилию, Мальту, острова Тирренского моря, а затем побережье Туниса. Вес эти места он посчитал пунктами, которые исследовал царь Итаки.

В книге «Путешествия с Гомером» можно прочитать, что поэму Гомера можно в определенной степени считать инструкцией для других капитанов парусников. Это вахтенный журнал хитроумного Одиссея, закодированные лоции с предупреждениями об опасностях.

Для начала попытки англичанина можно рассматривать как удачные, но далеко не исчерпывающие. Эстафету подхватили братья Вольф - один из них архитектор, другой историк, но оба опытные яхтсмены, путешественники, любители древностей и их загадок. Немецкие исследователи попытались более точно ответить на вопрос, где побывал Одиссей, где останавливалась его команда и куда она стремилась через всяческие барьеры. Они добросовестно изучили античную мифологию, особенно сведения о божествах, олицетворяющих различные ветра и другие природные явления на суше и на море. Поработали они и с пухлыми папками метеорологических сводок по Средиземноморью за последние 200 лет. Ознакомились они и с современными лоциями. После этого они проанализировали все данные в поэме, связанные с погодой, длительностью отдельных переходов, географическими приметами местностей. Полученные отрезки переходов от одного места до другого они свели в линии на карте - получилось широкое замкнутое кольцо вокруг Сицилии. Крайние точки касались Мальты, Северной Африки, Крита и островов между Италией и Грецией.

Как работали братья Вольф? Определяли направления господствующих ветров, которые не изменились с древних времен. Учитывали течения и возможную скорость греческих парусников.

Уверенность в своей правоте братья-исследователи черпали прежде всего в том, что составленное ими на карте овальное кольцо упиралось в берега Средиземного моря. Там и были вынужденные стоянки кораблей капитана Одиссея. Поэма начинала выглядеть как книга о трудностях морских странствий с приключениями во время бурь и штилей и встреч с неожиданностями.

Итак, говорят братья в своем отчете, чудовища Сцилла и Харибда - это узкое место в Мессинском проливе с рифами и мелями: своеобразное предупреждение будущим мореходам. Остров Сирен - это островок Пунтадельфаро, окруженный рифами, выступающими из воды. Кстати, в современных лоциях есть настоятельный совет держаться от него на расстоянии минимум одной мили…

Далее: страна отравителей лотофагов - остров Джерба. Царство одноглазых диких циклопов - маленький полуостров в Тунисе. Царство бога ветров - остров Мальта. Сейчас любой турист знает о тамошней погоде со шквалистыми порывами соленого ветра. Страна отважных киммерийцев - область близ Палермо на Сицилии. Правда, название народа Гомер придумывает для шифровки, ибо настоящие киммерийцы тогда обитали в Крыму и причерноморских степях. Владения коварной волшебницы Цирцеи - остров Устика в Тирренском море. В античные времена он был пристанищем пиратов и таким оставался до VI века н.э.

Местоположение страны лестригонов - кровожадных людоедов - косвенно помогли уточнить итальянские археологи. На восточном берегу Сардинии были обнаружены следы поселений раннего неолита. В кострищах наряду с костями диких животных они приметили и раздробленные человеческие кости. Не будем утверждать, что это остатки верных помощников Одиссея, однако в эпоху Троянской войны селище людоедов еще существовало.

Такова версия братьев Вольф. С ней можно спорить, но многие специалисты согласны с ее основными идеями.

Итак, дешифровка поэмы Гомера началась. Продолжить ее взялся французский историк Жильбер Пийо. В своем рабочем кабинете он создал целую библиотеку с копиями старых книг и карт. Очень помогло ему следующее обстоятельство: арабы, разграбившие и спалившие знаменитую Александрийскую библиотеку, сохранили для себя греческие карты и лоции Средиземного моря. Исследователь достал их в архивах Турции. Целый год он потратил на перевод различных данных на язык математики. Цифры превращались в отрезки и переносились на карты. Таких карт он составил более двадцати.

Один из его первых и неожиданных выводов - корабли Одиссея плавали не только по Средиземному морю, но и выходили в Атлантику через Геркулесовы столбы. Пийо назвал Одиссея очень решительным капитаном, Колумбом своей эпохи.

Упорный француз подметил, что парусники Одиссея от Сицилии стремительно подгонял восточный ветер Эвер, сын Эола. Затем он нанес на свои карты участки, где паруса наполняли то северные, то южные ветра. Простые расчеты позволили ему высчитать среднюю скорость кораблей - 8,7 узла. Новые данные он умножил на длительность морских переходов, выраженную у Гомера в сутках. Кольцо у него тоже получилось, но периметр вышел более солидным, чем у других исследователей. Проверку он делал на участках, в географической точности которых нельзя сомневаться. Например, от Корфу до Итаки - родного острова Одиссея, или от Итаки до Пилоса - царства мудрого Нестора, участника Троянской войны. Оказалось, что продолжительность таких каботажных рейсов древних греков можно вычислить с точностью до одного часа. Подтвердили это современные греческие рыбаки, промышляющие тунцов на шаландах - корабликах с парусами.

Словом, по расчетам Пийо выходило, что царь Итаки, получивший задание на морскую разведку, обязательно должен был выходить в Атлантику. Более того, через все препятствия он стремился именно в океан. Жильбер Пийо проверил свои выкладки и линии на картах и другим способом. В поэме Гомера есть места, где говорится, как греческие мореходы ориентировались по звездам. Например, когда корабли Одиссея покидали остров Огинию, нимфа Калипсо указала им такой путь, чтобы самая яркая звезда на вечернем небе оставалась слева. Выяснив у астрономов, что такой звездой мог быть только Сириус, Пийо сделал правильный вывод: парусники некоторое время шли прямо на юг. Но куда поместить саму Огинию, если от нее моряки плыли в одном направлении несколько дней и достигли другого острова? Скорее всего, этот путь в южную сторону мог быть в Атлантике за Гибралтарским проливом. Пийо в порыве энтузиазма заявил даже, что, будь буря с востока, Одиссей стал бы первооткрывателем Америки…

Вот как французский исследователь представляет весь маршрут странствий Одиссея и его спутников. Окончилась Троянская война. Корабли царя Итаки плывут на родной остров. По пути главный герой получает задание от ахейских царей на разведывательную операцию. Гомер, чтобы не прояснять истину, пишет, что буря у южной оконечности Пелопоннеса гонит парусники на запад целых девять дней. На десятый показывается пустынный берег страны лотофагов. Исследователь помещает ее в Марокко. Сохранились сведения римских хронистов, что обитатели тех низменных мест добывали из болотных растений наркотики. Соком загадочных «лотосов» и были опьянены спутники Одиссея. Освободившись от коварных дикарей, снова в путь. И снова на запад. Через четыре дня северный ветер пригоняет парусники к архипелагу циклопов. Сходство с Канарскими островами подтверждается целым рядом деталей. Земли там плодородны, климат мягкий, в изобилии растут овощи и фрукты. Много птиц и зверушек. Все, как у Гомера!

Что касается силачей-циклопов, то Пийо склонен видеть тут антропоморфизм, свойственный греческому эпосу, одухотворение стихийных сил природы. В данном случае это было извержение вулканов. Здесь и шифровка местности, и предупреждение другим капитанам.

Когда Одиссей и его спутники приближались к острову, разгневанный циклоп Полифен хватает огромные обломки скал и бросает их в море. Скорее всего, древние мореплаватели оказались свидетелями, как из жерла вулкана в небо вылетали каменные бомбы и падали близ парусников.

Спасаясь от гнева разъяренных циклопов, путешественники уходят в сторону и попадают в полосу полного штиля. И морякам пришлось приналечь на весла. Современные лоции говорят, что у Канар это довольно частое явление.

Они плывут на север, и вскоре на горизонте появляется остров Эола. Гомер повествует, что он опоясан неприступной медной стеной. Подобное описание очень напоминает крутые берега Мадейры - острова в Атлантике. Рыжеватые скалы блестят там на солнце как полированный металл. Географы, с которыми Пийо поделился своей гипотезой, согласились, что тут много совпадений с берегами именно Мадейры.

Затем шесть дней и ночей корабли эллинов бродят по бурному морю, но курс держат на север. Еще через сутки на горизонте показалась полоска берега…

Отмерив соответствующее расстояние на своей карте, Пийо устанавливает, что Одиссей достигает юго-западного побережья Ирландии - страны диких лестригонов. Здесь сырой климат и неудобные скалистые берега, за которыми простираются хвойные леса. По каменистым уступам в море падают воды многочисленных ручьев с холодной водой. На Ирландию очень похоже. Гомер говорил, что племена там воинственные и негостеприимные. Одиссей после недолгих раздумий устремляет свои парусники дальше на север. Вот и получается, что остров обольстительной Цирцеи - это Гебриды. Плен длился у этой царицы ровно год. Красавица успела родить от греческого капитана сына Телегона…

От острова Цирцеи корабли попадают в страну туманов, низких облаков и слабо греющего солнца. Тут у Гомера весьма точные климатические приметы. И географические тоже: у берегов полно высоких и опасных скал, торчащих из воды. Из этого следует, что Сцилла и Харибда должны находиться не у берегов Сицилии, а близ Шотландии. И еще: это предупреждение об ужасных скалах не случайно. Одиссей что-то нашел в тех краях нужное ему. Парусники довольно долго вертелись в этих прохладных местах…

Возможно ли, что где-то в середине II тысячелетия до н.э. парусники могли заплывать столь далеко в северные широты?

Раньше такой вопрос даже не задавался. Но теперь историческая наука располагает сведениями, что за 700-800 лет до Троянской войны корабли критян и других народов Средиземноморья, искавшие источники олова, достигали туманных берегов Британии. Значит, гипотеза Пийо не так уж беспочвенна, как могло бы показаться.

Французский исследователь задался главным вопросом: какова же цель всех опасных и сложных морских переходов Одиссея? По его мнению, буря у Пелопоннеса, которая не позволила парусникам завернуть на Итаку, - это всего лишь некая хитрость автора, поэтическое преувеличение со ссылками на волю богов и игру божеств ветра. За таким композиционным приемом в «Одиссее» прослеживается тенденция прославить моряков, отправившихся в неизведанные края. И все фантастические трудности на их пути не случайны. Ведь они встают на каждом месте, где они причаливают к берегу. Идиллии нигде нет. Гомер, собственно говоря, описал не вынужденные скитания по морям и островам, а целенаправленную поисковую экспедицию греков. Стоит лишь вспомнить, как часто они стремились попасть на север, уловить в свои паруса нужный ветер, несмотря на все трудности, опасности и соблазны.

Что же столь упорно искали греки в дальних краях? Их интересовали как сами морские пути в неизведанные новые земли, так и источники металлов, в первую очередь олово. Век был бронзовым, а без олова этот стратегический сплав с медью не получишь. Из него делали орудия труда и охоты, боевое оружие и различные украшения.

В ценной добавке к меди тогда нуждались не только греки. Отсюда и жесточайшая конкуренция в торговле оловянной рудой. Главным соперником был город Тартес в Испании. В нем засели посредники, взвинчивающие цену и очень пристрастно выбирающие себе покупателей. Вот у греков и возник соблазн самим посетить далекие страны и найти свои источники вывоза руды. И это было поручено разведать хитроумному царю Итаки, союзнику ахейских царей, ценивших его не только как воина и моряка, но и как опытного разведчика и дипломата. И ему удалось справиться с задачей, он нашел то, что искал, и ловко обошел стороной Пиренейский полуостров и не был замечен соперниками. Это очень важный вывод французского исследователя.

Пийо утверждает, что в эпоху Гомера ситуация с конкуренцией не изменилась и он сознательно затуманил точный путь кораблей Одиссея. Он был патриотом Эллады и ввел в поэму богов, полубогов, героев, чудовища и свирепые племена дальних стран. Одиссей стал обычным эпическим героем.

А кого можно считать конкурентами греков в поисках и добыче олова? Сейчас наука знает ответ на этот вопрос. В первую очередь это первопоселенцы Балкан - большое племя пеласгов и родственные им фракийцы, карийцы и лидийцы. Хороший торговый флот был у иллирийцев и киприотов, у обитателей Балеарских островов и альмерийцев с юга Пиренеев. Вот почему Гомеру пришлось придать своей поэме сказочную форму, своеобразный шифр.

Не мог пропустить мимо своего внимания замысловатый путь Одиссея и знаменитый английский путешественник Тим Соверин. Нет на земле морей и океанов, где бы он не побывал. Он проверял пути аргонавтов, египетских мореходов, полинезийцев. На парусной галере «Арго», построенной по древнегреческим рисункам, он кружил по Средиземноморью и высказал затем парадоксальное предположение. Ну, во-первых, из Трои мореход Одиссей отправился не на юг, а на север, то есть в Черное море, где занимался грабежом прибрежных фракийских городов. Сделав таким образом запасы, он отправился к Криту. Все его плавания длились около года, а все остальное - это плен у пиратов и отдых в объятиях любвеобильных сказочных красавиц. И остров нимфоманки, и земля одноглазых циклопов, и владения богов всех ветров, и берег диких лестригонов - все это бухты Крита. Там царь Итаки искал руды.

С такой версией не согласна группа немецких палеографов. Она собирает средства и готовит комплексную экспедицию. Будут засняты на цветную видеокамеру все места, где, возможно, побывал Одиссей - Сицилия, Мальта, острова за Гибралтаром и бухты на побережье Британии. Видеофильмы будут показаны группе специалистов и будет вынесен вердикт.

Нам остается лишь пояснить, почему европейские ученые ополчились на версию Северина. Да, он знаменит, отважен, изобретателен, но любой геолог вам скажет, что на Крите никогда не было элемента № 50 таблицы Менделеева - столь желанного в древности олова. Знал это и Одиссей. Ведь эпоха тогда была крито-микенская, и остров был хорошо знаком древним грекам вдоль и поперек. Там выплавляли бронзу из металлолома - старого оружия с полей сражений и поломанной домашней посуды. На Крите был порт по приему такого лома.

Итак, научных версий о странствиях Одиссея уже несколько. Все они сходятся на том, что поэма Гомера была ловко зашифрована по всем законам того времени. Головоломок в ней много, поэтому новые попытки их разгадать не заставляют себя долго ждать.

Недавно появилась гипотеза, кажущаяся с первого взгляда совсем уж необычной. Но и она не лишена права на жизнь. Новый взгляд на поэму «Одиссея» выражен в монографии Кристины Пелех, профессора древней истории Венского университета. В результате многолетних историко-географических изысканий по маршруту хитроумного героя Троянской войны австрийская исследовательница приходит к выводу: «Прославленный Гомером мореход совершил первое кругосветное путешествие задолго до Магеллана».

Сперва К. Пелех отвечает на вопрос: существовала ли тогда - 27 веков назад - возможность обойти свет по морю на парусниках? И отвечает утвердительно. Ведь египтянам удалось обогнуть Африку, а многие народы Средиземноморья регулярно плавали за Геркулесовы столбы за оловом для получения бронзы. Тур Хейердал доказал, что океаны возможно пересекать не только на парусных судах, но и на плотах и даже лодках. В период Троянской войны греческие суда длиной до 15 метров имели двойную обшивку, а сами мореходы обладали многовековым опытом дальних путешествий ради выгод морской торговли. И все свои лоции они секретили.

Ответив на этот вопрос, автор монографии делает принципиальное замечание - корабли Одиссея не заходили на северные берега Средиземного моря, ибо они грекам были давно известны - их торговые фактории укоренились и на юге Италии, и на Сицилии, и близ Марселя. Экспедиция начала по своему плану обследование южных берегов - побережья Африки. И следующее основополагающее замечание - Гомер не был автором «Одиссеи» в истинном понимании этого слова. Он собрал и обработал народные сказания, сложенные до него. И там мифологические и сказочные образы были уже в готовом виде - и воинственные русалки, и одноглазые великаны, и хищные скалы. И задача в том, чтобы все приметы местности за фантастической расцветкой разгадать и расставить по местам.

К. Пелех начинает с посещения Одиссеем страны лотофагов. Она утверждает, что корабли героя пересекли Эгейское море, достигли берегов Египта, а затем Ливии, где и обитало племя пожирателей наркотических семян лотоса. Команда Одиссея с трудом выбралась из тех мест и достигла затем берегов Туниса. Там жило племя высокорослых и светловолосых людей. Это были предки гуанчей, уничтоженных позже испанцами на островах Атлантики. Они были умелыми скотоводами. Гомер обозначил их великанами и циклопами.

Затем бог ветров Эол выносит корабли греков за пределы Ойкумены в Атлантику. Путешествие длилось дни и ночи. По дороге Одиссей обходит Англию, ибо она была уже занята другими поисковиками олова. Затем мореходы увидели отвесные береговые скалы, заливы и диковинных рогатых зверей. День в тех северных краях был продолжительнее, чем в Элладе. Все это наводит на мысль, что животные были, конечно, лосями, а берега - фиордами Норвегии. Это и была страна диких лестригонов. Они могли, как смело считает исследовательница, быть потомками кроманьонцев, переселившихся ближе к Полярному кругу из Испании. После этого корабли Одиссея попадают на остров волшебницы Кирки (ее латинизированное имя - Цирцея). Тут Гомер накрутил много фантастики вослед своим предшественникам. Кирка приводит вожака эллинов в подземную пещеру, чтобы там он встретился с пророком и магом Тирезием. Да, тут много мистики, но Тирезий учит Одиссея практическим вещам - как плавать по северным морям и как преодолевать там грозные препятствия. К. Пелех считает, что волшебник дал путеводную нить для пересечения Северной Атлантики, которую он назвал «фиолетовым морем». Курс надо держать строго на запад.

Необходимо пояснить, что другие исследователи отмахнулись от пророчеств и указаний Тирезия. К. Палех, напротив, уделила им много внимания и показала себя глубоким аналитиком. Она доказывает, что Тирезий говорил с капитаном греков как моряк с моряком, перечислил все опасности на пути домой к Итаке западным путем. Говоря современным языком, он снабдил эллина лоциями именно для кругосветного пути.

В конце пути по «фиолетовому морю» Одиссей попадает в страну холодных утренних туманов и рек с водопадами. Растут там деревья, которых нет в его родных краях. Скорее всего, парусники оказались в устье реки, которое следует считать заливом Святого Лаврентия. У Гомера этот лиман - «устье двух рек», что соответствует действительности. Подобные слова исследовательница посчитала еще одним подтверждением своей гипотезы.

Через несколько дней флотилия греков пошла на юг и попала на остров, где обитали сирены. К. Пелех дает свое объяснение. В тех же краях Колумбу встретились ламантины, которых он воспринял как русалок. Такая встреча возможна лишь на островах Центральной Америки. Тем более что автор поэмы упоминает диковинных птиц, лианы, обилие коралловых рифов. На берегу мореходы увидели мумии людей, убитых и высушенных жестокими сиренами. Обычай мумифицирования характерен для индейцев.

Подробное описание Гомером Сциллы и Харибды - ужасных скал, губящих корабли моряков, позволило К. Пелех приписать их проливу, отделяющему Огненную землю от материка. Кстати, спутники Магеллана рассказали затем в Европе, что более ужасных скал им нигде не встречалось. Тут буруны у прибрежных рифов проявляют прямо живую ярость… После долгих скитаний по океану и морям парусники достигают острова Тринакрия, где пасутся священные коровы. Анализ климатических особенностей, приводимых Гомером, позволил венскому профессору предполагать, что эллины достигли одного из островов близ Индии.

В поучениях Тирезия с острова волшебницы Кирки утверждалось, что Одиссей по дороге домой должен попасть в «пурпурное море». Нетрудно увидеть в этом Красное море. Туда и поплыли парусники.

«Побывал ли Одиссей в Азии? - задается вопросом К. Пелех. И отвечает: да, во время бури близ «пурпурного моря» Одиссей спасся, ухватившись за плавающее дерево, вырванное ветром с корнем. По описаниям выходит, что это был южноазиатский фикус.

Далее Одиссей плыл по Красному морю и высадился на острове Схерия. Венская исследовательница останавливается на этом эпизоде подробно. На самом деле, считает она, это был мыс Синайскою полуострова. Эллины на этом этапе пути общались с египтянами, которые помогли им починить корабли после бури. Одиссей подружился с царем феаков Алкиноем. Несомненно, это был египетский фараон. И именно феаки (египтяне) помогли Одиссею вернуться на Итаку. Они либо подарили ему новые парусники, либо волоком перетащили его корабли к побережью Средиземного моря. Может быть и другое, говорит энтузиастка новой идеи из Вены, - тогда существовал судоходный канал между Красным и Средиземным морем, позже прокопанный европейцами заново. Это не противоречит данным египтологии.

Итак, Одиссей совершил трудное, но славное кругосветное путешествие. К. Пелех считает, что Гомер дал достаточно оснований для такого вывода. Дотошность, с которой она рассматривает все детали маршрута, вызывает доверие к логике ее размышлений. Ведь не мог же Одиссей десять лет плавать по одному Средиземноморью? Однако в заключение скажем, что и все предыдущие версии выглядят логично. Читатель может растеряться в обилии гипотез, тем более что не исключено появление и новых, отвечающих на вопрос: «Где ты плавал, Одиссей?»

Из книги Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция автора Немировский Александр Иосифович

Одиссей И не было странствиям нашим конца. Души друзей моих слились с уключинами и веслами, с неуловимым ликом, высеченным на носу корабля, с кругом руля, солеными брызгами. Один за другим покидали меня мои спутники, не поднимая глаз. Веслами отмечены на берегу места, где

автора Кун Николай Альбертович

ОДИССЕЙ И НАВСИКАЯ Изложено по поэме Гомера «Одиссея».Пока Одиссей спал, зарывшись в груду сухих листьев, богиня Афина пошла в город феакийцев. Там вошла она во дворец царя Алкиноя и, приняв образ дочери морехода Диманта, явилась спящей царевне Навсикае. Стала упрекать

Из книги Легенды и мифы древней Греции (ил.) автора Кун Николай Альбертович

ОДИССЕЙ У ЭВМЕЯ Изложено по поэме Гомера «Одиссея».Когда Одиссей приблизился к жилищу свинопаса Эвмея, тот был дома один и работал, сидя у входа. Увидали Одиссея собаки и бросились на него с яростным лаем. Они растерзали бы Одиссея, если бы не прибежал Эвмей и не отогнал

Из книги Легенды и мифы древней Греции (ил.) автора Кун Николай Альбертович

ОДИССЕЙ И ПЕНЕЛОПА Когда Телемах ушел спать, в пиршественный зал пришла со своими рабынями Пенелопа. Рабыни поставили для своей госпожи около очага стул из слоновой кости, отделанный серебром, а сами стали убирать стол, за которым пировали женихи. Рабыня Меланто опять

Из книги Как люди открывали свою землю автора Томилин Анатолий Николаевич

О принце-мореплавателе, который никуда не плавал В то время, о котором я хочу вам рассказать, страной Португалией управлял деятельный король Жуан Первый. Он был незаконным сыном короля Педру Первого. Но когда наследник престола умер, Жуан заколол фаворита королевы,

Из книги Географические открытия автора Згурская Мария Павловна

Из книги Загадки истории. Факты. Открытия. Люди автора Згурская Мария Павловна

Загадки подлинных маршрутов плаваний Синдбада, или куда он плавал? Эти семь путешествий в мифологизированной форме отразили реальные плавания, которые совершали отважные арабские мореходы тысячу и более лет назад в поисках сокровищ Востока: камфары и корицы, перца и

Из книги Древний мир автора

Одиссей и Лотофаги Предполагаемое место действия – остров Джерба. Когда корабли собирались обогнуть мыс Малея близ острова Кифер, буря отнесла их к побережью Африки. После девяти дней скитаний по морю флотилия пристала к незнакомому берегу. Одиссей отправил трех

Из книги Древний мир автора Ермановская Анна Эдуардовна

Одиссей и Циклоп Предполагаемое место действия – вулканы Флегрейских полей к западу от Неаполя или Эгадские острова у Сицилии. Оставив эскадру в удобной бухте, Одиссей с двенадцатью спутниками попадает на остров циклопа Полифема. До того как Одиссей выколол ему глаз

Из книги Древний мир автора Ермановская Анна Эдуардовна

Одиссей и Эол Предполагаемое место действия – остров Стромболи. Корабли Одиссея достигают обители бога ветров Эола. Чтобы гости благополучно добрались до Итаки, Эол помещает опасные ветры в мешок, оставляя на свободе лишь попутный западный Зефир. Вручая мешок Одиссею,

Из книги Древний мир автора Ермановская Анна Эдуардовна

Одиссей и Цирцея Предполагаемое место действия – мыс Чирчео на западном побережье Италии. Едва сойдя с корабля, моряки, чудом спасшиеся от лестригонов, без сил повалились на золотой песок, плача от счастья, потому что остались живы, и от тоски по товарищам, погибшим

Из книги Древний мир автора Ермановская Анна Эдуардовна

Одиссей и сирены Предполагаемое место действия – острова Галли в Тирренском море. Когда путешественники отбывали с острова Эя, Цирцея предупредила об опасности, поджидающей героев возле острова сирен. Эти существа завораживают смертных своим чудесным пением, и те

Из книги Древний мир автора Ермановская Анна Эдуардовна

Одиссей и Калипсо Предполагаемое место действия – остров Гоцо в Мальтийском архипелаге. На единственном бревне, оставшемся от корабля после крушения у Харибды, Одиссей доплыл до острова Огигия, где жила нимфа Калипсо. Она предложила Одиссею напиток богов – нектар,

Из книги Древний мир автора Ермановская Анна Эдуардовна

Одиссей и Феаки Уклад жизни феаков, описанный в «Одиссее», стал источником, из которого гуманисты Европы веками черпали вдохновение для своих книг об идеальном общественном устройстве. «Одиссея» говорит о любви, которую питали боги к феакам. Отцом народа считался сам

Из книги Предания русского народа автора Кузнецов И. Н.

Плавал Бог в лодке Предание о сотворении мира, живущее в устах русского народа, обставлено такими подробностями, которые, несомненно, принадлежат глубочайшей древности. Приведем различные варианты:Как-то задумал Господь сотворить мир (рассказывают в Малороссии), и

Из книги Лиссабон: девять кругов ада, Летучий португалец и… портвейн автора Розенберг Александр Н.

ИНФАНТ ЭНРИКЕ МОРЕПЛАВАТЕЛЬ, КОТОРЫЙ ПОЧТИ НЕ ПЛАВАЛ В 1960 году на берегу реки Тежу близ Лиссабона был открыт величественный монумент. Высеченная из камня, обращенная к водному пространству носовая часть старинной каравеллы была посвящена первооткрывателям. По обеим

Нас мало. Нас горстка. Быть может, лишь двое иль трое нас.
Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
Нас жены дождались.
Мы в борозду бросили семя.
Вселенная, в сущности, просто и плоско устроена,
А странников участь - плыть к дому и брезговать тронами...
Я знаю. Я был Одиссеем.
Олег Ладыженский


Из многочисленных героев Троянской войны особое внимание обращает на себя единственный, кто прославился отнюдь не ратными подвигами. Среди мускулистых мачо, решающих все проблемы мечом и копьём, хитроумный Одиссей (он же Улисс) выглядит белой вороной. Вероятно, именно поэтому ему выпала честь стать главным героем поэмы, сопоставимой с «Илиадой», и навсегда войти в легенды.


Одиссей на шаг ближе к нам, чем все прочие древнегреческие мифологические герои. Он - не беломраморный полубог, а обычный человек, который среди всех испытаний, выпавших на его долю, мечтает только о возвращении на родину, к любимой жене и сыну. Его чувства понятны и близки нам, поэтому мы верим и всей истории его мытарств на пути домой - какими бы фантастичными ни казались приключения Одиссея. В каком-то смысле «Одиссея» - это первое фэнтези: нереальное повествование о реальных людях. Так миф начал превращаться в литературу.

В гостях у сказки

Существуют две версии относительно происхождения «Одиссеи», впервые опубликованной в IV веке до н. э. Большая часть исследователей предполагает, что она собрана по частям из разных историй и что Гомер, кто бы он ни был, выступил лишь талантливым компилятором. Но есть и те, кто считает, что путешествие Одиссея было описано сразу и целиком - возможно, впервые оно было записано со слов самого легендарного царя Итаки или его спутников. В пользу первых говорит то, что попытки составить какой-нибудь близкий к реальности маршрут странствия нашего героя успехом не увенчались: не существует единого мнения относительно того, какие современные места посетил Одиссей. Если собрать воедино все версии, получается, что хитроумного героя швыряло из стороны в сторону по всему Средиземноморью, заносило на Чёрное море или в Атлантический океан, есть и гипотеза, что Одиссей совершил первое в истории кругосветное путешествие. Даже на козни судьбы или богов такое не спишешь. С другой стороны, ни одна из «пра-Одиссей» до сих пор не обнаружена - возможно, они существовали лишь в устной традиции.

Для читателя, впрочем, очевидно, что текст «Одиссеи» распадается на три неравные части. Причём собственно путешествий в поэме два. В то время как царь Итаки безуспешно пытается вернуться домой, его сын Телемах, выросший без отца (как-никак двадцать лет прошло с тех пор, как ахейские корабли отправились покорять Трою!), отправляется на его поиски. Он гостит у боевых товарищей отца, давным-давно вернувшихся из-под стен Трои, и старается выяснить хоть что-то об Одиссее. А в это время наш герой пропадает где-то в совершенно фантастических местах: у нимфы Калипсо и волшебницы Кирки (Цирцеи), на островах лотофагов, сирен и циклопов, в опасных водах у острова сирен и между чудовищами Сциллой и Харибдой… Наконец, третья часть - это возвращение Одиссея домой под личиной нищего странника и его расправа над женихами верной Пенелопы.

Если предположить, что «Одиссея» - это лоскутное одеяло из разнообразных сюжетов, становится понятно, почему у разных, далёких друг от друга народов встречались похожие истории о невероятных приключениях морских путешественников. Не случайно Одиссей очень похож на Синдбада-морехода, а ещё - на легендарного кельтского героя Мэл Дуина (история последнего изложена в поэме Альфреда Теннисона «Странствия Мэлдьюна»). История о муже, разлучённом с женой, которую в его отсутствие едва не выдали замуж, - ещё один бродячий сюжет: его вариант изложен, например, в индийском сказании «Наль и Дамаянти», вошедшем в состав грандиозного эпоса «Махабхарата».

О странствиях Одиссея мы узнаём от самого героя: рассказ о приключениях вложен в его уста. С девятой по тринадцатую песни «Одиссеи» он повествует обо всём пережитом за годы нелёгких испытаний, на пиру у царя феаков Алкиноя. Эта форма изложения тоже пришла из глубокой древности. Известна древнеегипетская сказка «Потерпевший кораблекрушение» - невероятный рассказ некоего моряка о том, как он попал на остров, где правил огромный змей, повелитель страны благовоний.


Так вот, если ты мужествен, овладей собой! Будь смел, и ты обнимешь своих детей, ты поцелуешь свою жену, ты снова увидишь свой дом, - а что может быть лучше этого? Ты вернёшься в свой город и доживёшь до конца своих дней среди собратьев твоих.

«Потерпевший кораблекрушение»


Именно рассказы моряков о своих путешествиях и дали начало сонму сказок и легенд о чудесах далёких стран. Мореплавание на заре навигации было весьма опасным занятием, странствия занимали месяцы и годы, а экзотические реалии превращались в умах очевидцев и их соотечественников, слушающих эти рассказы, в чистейшей воды фантастику. Так людская фантазия по-своему творила мир, в котором жили наши далёкие предки, изображая его небезопасным, но невероятно интересным местом. Путешествия были уделом отважных и умных людей, обладавших силой воина и любопытством исследователя, - а наш Одиссей именно таков.

Туда и Обратно

Самое увлекательное для читателя в путешествии Одиссея - прослеживать его путь и соотносить легендарные места с реальными. Все причудливые острова и берега, на которые воля богов заносила нашего путешественника, как считается, существовали в реальности - только людская фантазия изменила их до полной неузнаваемости.

В ПОИСКАХ ИТАКИ

Итака - вполне реальный крохотный островок рядом с крупным греческим островом Кефалинией. Он давно заселён, но там ли правил Одиссей - неизвестно: ничего похожего на царский дворец археологам обнаружить не удалось (между тем как уже давно найден, скажем, дворец Агамемнона в Микенах). Жившие здесь в гомеровские и более ранние времена люди поклонялись тем же богам, что и прочие греки: в пещере Лоиза найдены осколки раковин с именами греческих богинь Геры, Афины и Афродиты. Косвенным доказательством реальности Одиссея (или какого-то царя, ставшего его прототипом) могут служить найденные там же двенадцать треножников - согласно Гомеру, их преподнес царю Итаки Алкиной, правитель феакийцев. Кроме того, в позднейшие времена на острове существовал культ Одиссея - легендарным героям эллины поклонялись наравне с богами.

Есть и другая версия - авторства британского археолога-любителя Роберта Биттлстоуна. Итакой, по его мнению, назывался остров, которого сейчас не существует, - впоследствии он сросся перешейком с Кефалинией и стал его полуостровом.

Наконец, самую экзотическую версию не только странствий Одиссея, но и всех событий, описанных у Гомера, выдвинул итальянский ученый Феличе Винчи. По его мнению, события гомеровских поэм происходили не в Средиземноморье, а… на Балтике, причем Одиссей на самом деле соотечественник Гамлета - якобы он родом с одного из датских островов. Что ж, если существует «новая хронология», почему бы не быть и «альтернативной географии»?

Современная Итака - тихий уютный островок.

Одной из первых «опорных точек» маршрута Одиссея является остров лотофагов («пожирателей лотоса»). Считается, что этот сказочный народ жил на острове у побережья Северной Африки, которую греки называли Ливией. Другая версия утверждает, что Одиссея занесло совсем в другую сторону - в Чёрное море, а остров этот находился в устье Дуная или даже Кубани: здесь и поныне растут огромные плантации речных лотосов. Впрочем, вполне возможно, что лотос у Гомера - вовсе не цветок: в одном месте он называет его деревом. На роль сказочного лотоса предлагались: некая разновидность слив, финики, жожоба или банальный гашиш. Последняя версия кажется наиболее близкой к истине - по производимому легендарным лотосом эффекту. Плоды этого дерева, согласно Гомеру, обладали сказочным свойством: отведавший его впадал в состояние блаженной полудрёмы, напрочь забывая, кто он и откуда. Спутники Одиссея едва не остались в стране лотофагов навсегда - герою пришлось привязывать их к корабельным скамьям и силой вытаскивать с чудесного острова. Еда или питьё, дарующее забвение, - ещё один популярный сказочный мотив: достаточно вспомнить фольклорный запрет есть или пить что-либо в волшебной стране, чтобы не остаться там навсегда.

Затем Одиссея занесло на остров циклопов, где он сумел лихо обмануть сильного, но неумного Полифема и выколоть ему единственный глаз. Этот остров ассоциируют то с Критом, то с Сицилией: на первом острове до сих пор водятся дикие козы, которых пас Полифем, на берегах возвышаются беспорядочные нагромождения скал, словно бы разбросанных в гневе неким исполином, а в народе ходят легенды о великанах. Впрочем, едва ли не на каждом морском берегу найдутся скалы, происхождение которых списывают на проделки великанов. Что же до самих мифических одноглазых гигантов, то легенды о них могли появиться по самым неожиданным причинам - например, благодаря черепам древних карликовых слонов, которые до сих пор в изобилии находят на островах Средиземноморья. На этих черепах самое заметное отверстие - на месте хобота, и его легко принять за единственный глаз.

Одиссей (в переводе это имя означает «сердитый» или «гневающий богов») - единственный сын царя Итаки Лаэрта и Антиклеи, дочери знаменитого дельца и мошенника Автолика, сына Гермеса. Считается, что именно изворотливый бог передал по наследству Одиссею его смекалку, за которую героя прозвали «хитроумным». Несмотря на это, покровительницей героя всегда была Афина Паллада - она помогала ему во многих затруднительных ситуациях.

В молодости Одиссей, вместе со всеми наследниками карликовых греческих царств, принимал участие в массовом сватовстве к Елене Прекрасной в Спарте - но встретил её двоюродную сестру Пенелопу, и она понравилась ему гораздо больше. Несостоявшемуся тестю Тиндарею Одиссей дал бесценный, хотя и роковой совет: он предложил заставить всех женихов поклясться в верности избраннику Елены, кто бы он ни был. Красавица выбрала Менелая, и впоследствии, когда её похитил троянский царевич Парис, оскорблённый муж собрал могучее войско и начал Троянскую войну.

Одиссей на войну не хотел и, чтобы «откосить», притворился сумасшедшим: запряг в плуг коня и быка и разбрасывал по полю горстями соль. Его перехитрил другой древнегреческий герой, Паламед: просто положил поперёк борозды новорождённого Телемаха, и Одиссей вынужден был признать, что его безумие было мнимым. Впоследствии, по версии позднейших авторов, итакиец отомстил Паламеду, во время Троянской войны подбросив в его шатёр подложное письмо Приама и обвинив соратника в измене. И именно Одиссей смог выманить на войну Ахилла, которого его мать Фетида переодела в женское платье и спрятала среди девушек: сначала притворился купцом и привлёк девиц богатыми товарами, а потом сымитировал нападение разбойников - и лишь Ахилл не бежал вместе с подругами, а схватился за оружие, тем самым выдав себя.

За исход войны тоже во многом ответственен наш хитроумный герой: именно он придумал соорудить огромного деревянного коня, внутри которого могли бы спрятаться ахейские вожди, чтобы таким образом проникнуть в город. А после смерти Ахилла Одиссею достались его доспехи.

Следующим пунктом в маршрутном листе богов, ведающих невольным круизом Одиссея, значился остров Эола - бога ветров. По Гомеру, Эолова крепость была обнесена бронзовой стеной - именно поэтому путешественник Тим Северин, повторяя маршрут Одиссея, счёл, что Эол жил там же, на Крите, где сейчас находится старая пиратская крепость Грабуза. Здесь скалы выглядят словно стены рукотворной крепости, а в лучах заходящего солнца приобретают медно-красный оттенок. Другая гипотеза располагает остров Эола к югу от Сицилии (это может быть, например, Мальта). На Сицилии же, по мнению как античных авторов, так и современных исследователей, находилось легендарное царство великанов-листригонов, которые разбили одиннадцать кораблей Одиссея, и спасся только один.

Самые яростные споры исследователей вызывает местонахождение Эйи - острова волшебницы Кирки, которая превратила спутников Одиссея в свиней, а его самого оставила при себе - в качестве любовника. От этой связи родился сын Телегон. Кирка, по легенде, была дочерью Гелиоса и сестрой колхидского царя Ээта, хозяина золотого руна и отца Медеи - обоих этих сокровищ его лишили аргонавты. В связи с тем, что Колхида (Кавказ) считалась любимой страной солнечного бога Гелиоса, остров Эйю чаще всего искали где-то в Чёрном море. Правда, остается открытым вопрос - каким ветром Одиссея туда занесло? Отвечать на этот вопрос следует буквально: ведь буря, которая принесла корабль к берегам Эйи, была вызвана ветром из волшебного мешка, подаренного Эолом. Впрочем, есть и другие претенденты на роль острова Кирки - райский греческий островок Паксос или остров у побережья Италии, где-то близ Рима; возможно - Капри.

Кирка указала Одиссею, где искать врата в преисподнюю, так как ему занадобилось пообщаться с тенью прорицателя Тиресия. Храмы, посвящённые владыке подземного царства Аиду, в Греции обычно располагались близ глубоких пещер и расселин, и впрямь напоминающих входы в подземный мир. Из некоторых подобных трещин зачастую поднимались ядовитые испарения, усиливающие «загробное» впечатление. Чуть ли не в каждом греческом полисе имелся персональный вход в Аид: скажем, мест, откуда якобы Геракл вывел Кербера (Цербера), показывали как минимум три. Тим Северин искал место, где Одиссей совершал жертвоприношение мёртвым, на берегу реальной реки Ахерон на северо-западе современной Греции, там, где она сливается с другой речкой, в древности именуемой Коцитом. Хотя у Гомера указано, что вход в Аид располагался далеко на западе, в стране киммерийцев, что за Геркулесовыми столпами (Гибралтаром). Скорее всего, это ошибка Гомера или переписчика: реальные киммерийцы населяли Закавказье в VII веке до нашей эры, также это название используется для доскифских культур Северного Причерноморья. Ещё античные комментаторы исправляли это название на «керберии» - мифический народ Кербера, трёхголового стража Аида. Подобная «загробная география» у Гомера уже говорит о том, что греки перестали ограничивать свой мир только родным полисом - Ойкумена ширилась, «номос» (буквально - «закон», шире - место, обустроенное согласно людским законам) вырос до размеров «космоса» (Вселенной).

Покидая Эйю, Одиссей проплывает мимо острова сирен, которые своим дивным пением заманивали корабли на острые скалы. Со скалами всё понятно: плавание близ берегов, особенно незнакомых, было опасно возможностью попадания на рифы, особенно если прибрежные скалы замаскированы «птичьими базарами» или лежбищами морских животных. Но откуда взялись легенды о пении, сводящем моряков с ума? Исследования показали, что со временем в некоторых прибрежных скалах могли вымываться отверстия, в которых свистел ветер, - а зачастую не только свистел, но и издавал инфразвук. Звук в этом диапазоне не воспринимается человеческим ухом, зато воздействует на нервную систему, вызывая чувство страха, вплоть до панических приступов. В таком состоянии немудрено и за борт выброситься, и неверным поворотом руля забросить корабль на рифы.

Сиренам не сдаётся наш гордый Одиссей!

Что интересно, Гомер не описывает внешности сирен. Их описание как полуженщин-полуптиц встречается у римского поэта Овидия в «Метаморфозах». В средневековых бестиариях они изображаются как натуральные русалки - полуженщины-полурыбы (возможно, их прототипами послужили тюлени-дюгони). До Одиссея миновать их остров удалось только аргонавтам - потому что Орфей заглушал пение сирен игрой на своей лире. Что до нашего героя, то он залепил своим спутникам уши воском, а себя привязал к мачте, чтобы не кинуться в море на таинственный зов. Согласно позднейшим легендам, сиренам было предсказано, что они погибнут, когда кому-то из мореходов удастся пройти мимо невредимыми, однако кто оказался в итоге повинен в их гибели - аргонавты или Одиссей - неизвестно. Что касается самого острова, то его обычно помещают близ Сицилии или на одном из мысов острова: опасных для судоходства скал тут в избытке. Тим Северин же полагал, что островом сирен был греческий Лефкас неподалеку от Итаки.

После сирен Одиссея ожидала ещё одна смертельная опасность - вернее, даже две: Скилла (Сцилла) и Харибда. Эти морские чудища обосновались по обе стороны узкого пролива: сидящая на скале шестиголовая Скилла хватала зазевавшихся моряков, а Харибда засасывала тех, кто уцелел, в свою ненасытную пасть. Одиссей заметил, что Харибда втягивает в себя воду не постоянно, а лишь трижды в сутки, и прошёл мимо чудовища, когда оно было спокойно, - ценой жизни шестерых товарищей, которых-таки изловчились ухватить пасти Скиллы. Традиционно этих чудовищ помещают по обе стороны Мессенского пролива, что между Италией и Сицилией: он довольно узок, и в нём бывают сильные течения и огромные водовороты. По истолкованию античного автора Палефата (весьма странному, впрочем), Скиллой Гомер назвал быстроходную триеру тирренских пиратов, преследовавших Одиссея, а Харибдой - обычный водоворот. А по версии Северина - таким опасным местом для греческих мореходов мог быть пролив между островом Лефкас и материковой Грецией: с одной стороны там возвышается скала с пещерой, годящейся для обитания Скиллы, а с другой - скальная отмель, вокруг которой постоянно пенятся волны.

Ещё одно загадочное для исследователей место - Огигия, остров нимфы Калипсо, у которой Одиссей прожил семь лет. Гомер помещал этот остров где-то далеко на Западе: согласно тексту поэмы, сюда отнесла буря корабль Одиссея в наказание за то, что его спутники съели одного из священных быков Гелиоса, пасшихся на острове Тринакрия (древнее название Сицилии), - так Одиссей лишился последних своих друзей. Огигию отождествляли с островом Гавд (ныне Гоцо) близ Мальты (здесь туристам даже показывают грот, в котором якобы жила нимфа), с адриатическим островом Нимфея (ныне Сазани) или с Гибралтаром. По мнению Плутарха, этот остров лежал к западу от Британии - то есть это вполне может быть Ирландия, куда заносило иных отчаянных финикийских и греческих мореплавателей. Что характерно, эпитет «огигский» относился к подземному миру, а на самом острове, согласно Гомеру, растут тополя и кипарисы - деревья, связанные с культом мёртвых. В этом смысле Одиссей, вырвавшись из весьма приятного плена Калипсо, предлагавшей ему бессмертие и вечную юность, вернулся из загробного мира - благодаря воли к жизни и любви к близким, всё ещё ждущим его на Итаке. Правда, без вмешательства богов тут не обошлось: к Калипсо прислали вестника Гермеса с приказом отпустить Одиссея.

Предпоследний этап путешествия - остров феаков - обычно отождествляют с греческим островом Корфу (в древности Керкира). Здесь на пиру у царя Алкиноя, куда странника приводит царевна Навсикая, обнаружившая его плот на морском берегу, Одиссей рассказывает историю своих бедствий. Алкиной тут же даёт приказ снарядить корабль, чтобы отвезти героя на Итаку. Согласно Гомеру, когда феакийцы возвращались домой, разгневанный Посейдон, который особо не любил Одиссея, превратил их судно в камень - сейчас скалу, похожую на древний корабль, можно увидеть в одной из бухт острова.

ОДИССЕЙ ПОСЛЕ «ОДИССЕИ»

Не стоит полагать, что древние греки спустили с рук Одиссею убийство более сотни знатных юношей - женихов Пенелопы. Судивший его царь соседней Эвбеи, Неоптолем, приговорил Одиссея к изгнанию на десять лет - в то время как наследники женихов возмещали Телемаху ущерб, нанесённый хозяйству и дворцу царя Итаки женихами. Изгнание было предсказано Одиссею тенью прорицателя Тиресия: по его совету герой, чтобы умилостивить Посейдона, должен был скитаться по далёким землям с веслом на плече, пока не найдёт народ, незнакомый с мореплаванием. И такие люди нашлись - они спросили у Одиссея: «Что за лопату несёшь на блестящем плече, иноземец?» И на этом путь героя был окончен - он принёс жертву Посейдону и вернулся домой.

Позднейшие легенды не оставляли вечного странника в покое: следы его путешествий обнаруживались по всей Греции, и даже в Германии и Италии. Умер он не то в Аркадии, не то в Этрурии, не то где-то ещё в Греции. Но более широко распространена другая легенда. В своё время Тиресий также предсказал, что смерть Одиссея придёт из-за моря - и это оказался его сын от Цирцеи, Телегон, явившийся на поиски отца, но принявший Итаку за другой остров и решивший поразбойничать. Одиссей, защищая свое царство, получает смертельный удар копьём, у которого вместо наконечника был ядовитый шип ската.

На этом долгое путешествие Одиссея было окончено: ему ещё предстояло быть узнанным близкими, расправиться с обнаглевшими женихами Пенелопы и наконец зажить спокойно и счастливо на родном острове. Впрочем, легенды и тут не оставили его в покое, но это, как говорится, уже совсем другая история…

Космическая одиссея капитана Одиссея

В литературе Одиссей стал архетипическим вечным странником, подобно Вечному Жиду, а история его возвращения домой - нарицательной для любого путешествия вообще. Свою «Энеиду» римлянин Вергилий сочинял в подражание «Одиссее» - это своеобразный её римейк на римском материале. «Одиссея капитана Блада» Рафаэля Сабатини и «Космическая одиссея 2001 года» Артура Кларка - два очень далёких друг от друга произведения, но они оба своим названием отдают дань самому известному в литературе путешествию. По сюжету поэмы был написан один из самых значительных романов ХХ века - «Улисс» Джеймса Джойса : автор, помимо всего прочего (а этого прочего в книге - вагон и маленькая тележка), иронически снижает античные образы - скажем, верная Пенелопа в «Улиссе» превратилась в жену главного героя, распутную и глупую Молли.

Сбросить забронзовевших героев с пьедесталов - самый очевидный для писателей способ переосмысления мифа. Тщательно вычищает от героического ореола историю Одиссеевых странствий швед Эйвинд Юнсон в романе «Прибой и берега» : царь Итаки здесь - обычный человек со своими человеческими слабостями, который после Троянской войны больше не хочет убивать, как бы ни настаивали боги на том, что он должен «навести порядок» на родном острове. История Одиссея для автора - способ поразмышлять на тему возможности и необходимости применения насилия, соотношения цели и средств. А Маргарет Этвуд в «Пенелопиаде» даёт слово верной супруге Одиссея, которая рассказывает о том, как нелегко ей приходилось в отсутствие супруга, прохлаждающегося в постелях нимф и волшебниц. Вечный непокой героя, по Этвуд, стал карой за расправу не столько с женихами, сколько со служанками Пенелопы, которые на самом деле были верными союзницами в войне против жадных претендентов на её руку.

Оригинальные трактовки образа встречаются в литературе довольно редко: авторы многочисленных пьес и романов на античные темы почти не выходят за рамки канонического сюжета, видимо, сочтя, что он вполне исчерпывающ. Одним из первых соригинальничал Данте в своей «Божественной комедии» . Одиссея мы обнаруживаем в аду - причём не потому, что он не был, да и не мог быть христианином, а потому, что ненасытная жажда странствий побуждала его раз за разом бросать дом и семью - автор отнюдь не считает это добродетелью.


«Ни нежность к сыну, ни перед отцом

Священный страх, ни долг любви спокойный

Близ Пенелопы с радостным челом

Не возмогли смирить мой голод знойный

Изведать мира дальний кругозор

И всё, чем дурны люди и достойны…»

Данте Алигьери
«Божественная комедия»
(Ад, песнь XVI)


Не может прервать своего вечного путешествия Одиссей в псевдоисторической фантазии Генри Райдера Хаггарда «Скиталец» . Главного героя уже после возвращения на Итаку заносит в Египет, где он становится свидетелем начала странствий евреев, отпущенных фараоном из египетского рабства. Здесь же он встречает Елену Прекрасную и влюбляется в неё: две ключевые фигуры Троянской войны объединены не только общими воспоминаниями, но и общей трагической судьбой, ибо у гнева богов нет срока давности. Если Хаггард проливает свет на жизнь Одиссея после «Одиссеи», то Глин Айлиф в романе «Царь Итаки» рассказывает о событиях, предшествующих походу на Трою, - о соперничестве женихов за руку Елены Прекрасной, женитьбе Одиссея на Пенелопе и воцарении его на родном острове. «Царь Итаки» - первая книга масштабной эпопеи «Приключения Одиссея»: уже вышедшие на английском продолжения рассказывают о Троянской войне, а затем последует роман о возвращении Одиссея на родину. И только деятельное участие богов во всей этой истории не позволяет назвать романы Айлифа историческими.

В гомеровской поэме многие реалии напрашиваются на то, чтобы стать символами. Лион Фейхтвангер в рассказепритче «Одиссей и свиньи, или О неудобстве цивилизации» пишет не столько об Одиссее, сколько о его спутнике, который не желал превращаться из свиньи обратно в человека. Мораль очевидна: человека от животного отделяет лишь тоненькая прослойка цивилизации, и сопротивляться животным инстинктам подчас бывает так трудно, что разрешение им потакать - самое большое счастье.


Наконец, подкравшись, я сумел коснуться корнем одной из свиней. Тотчас спала покрывавшая её щетина, и предо мною предстал мой спутник Эльпенор, самый младший из нас, заурядный юноша, не отличившийся в битвах и не наделённый разумом. Он стоял передо мною прямо, в своем человечьем обличье. Но он не заключил меня в объятья, как я ожидал, и не ликовал, и не был счастлив. Нет, он стал упрекать меня, говоря: «Ты снова явился, злой нарушитель покоя? Ты снова хочешь нас мучить, подвергать наши тела опасностям и требовать решений от наших душ? Сладко быть тем, чем я был, валяться в грязи на солнышке, радоваться корму и пойлу, хрюкать и не ведать сомнений: так ли мне поступать или этак? Зачем ты пришёл, зачем насильно возвращаешь меня к ненавистной прежней жизни?» Так упрекал он меня, плача и проклиная. Потом он пошёл, напился допьяна и лёг спать на крыше Цирцеина дома.

Лион Фейхтвангер


Пожалуй, одну из наиболее глубоких интерпретаций истории Одиссея предлагает роман Генри Лайона Олди «Одиссей, сын Лаэрта» . Авторам удалось, почти не отступая от канонической канвы событий (из заметных отличий - например, то, что Одиссей у Олди становится виновником смерти Ахилла), рассказать не только о приключениях Одиссея-скитальца, но и о целой эпохе, когда время героевполубогов сменялось временем смертных, которые мечтают не о подвигах и прекрасной смерти, а о семье и возвращении домой. «Одиссей…» стал непрямым продолжением романа «Герой должен быть один»: герои новой эпохи в одиночку не выживают. Другой взгляд на описанные события предлагает Андрей Валентинов в романе «Диомед, сын Тидея» - более трезвый, менее восторженный, подчас спорящий с «Одиссеем, сыном Лаэрта».

Сделать древнегреческого героя персонажем научной фантастики? Запросто! В дилогии Дэна Симмонса «Илион» и «Олимп» Одиссей играет одну из ключевых ролей, к тому же весьма загадочную. В то время как некие могущественные существа, называющие себя богами, переигрывают события Троянской войны на Марсе, на Земле далёкого будущего - в довольно пресном гедонистическом раю - объявляется таинственный странник, именующий себя Одиссеем… Как всегда у Симмонса, количество ссылок и аллюзий на древнюю и современную литературу в дилогии просто зашкаливает, и наш вечный странник здесь - только маленький кусочек многоцветной мозаики, в которой оказались замешаны и Шекспир, и Пруст, и Набоков. В романе Эдуарда Геворкяна «Тёмная гора» Одиссей, возвращаясь домой, сталкивается с высокими технологиями атлантов, которые, оказывается, и развязали Троянскую войну, - но отважный итакиец топит их последний корабль. А Валентин Леженда в книге «Разборки олимпийского уровня» , отчасти пародирующей роман Олди, и вовсе делает Олимп космическим кораблем пришельцев, а Одиссея - сыном циклопа Полифема…

ЭТО ИНТЕРЕСНО

    Ученые из Национальной академии наук США умудрились определить точную дату возвращения Одиссея домой: 16 апреля 1178 г. до н. э. Такой точности удалось добиться благодаря подробно описанным в тексте Гомера астрономическим явлениям, в том числе солнечному затмению.

    В книге Рика Риордана «Перси Джексон и похититель молний» лотофаги - держатели казино «Лотос» в Лас-Вегасе: плоды сказочного растения помогают им выкачивать деньги из посетителей.

    В фильме «Пираты Карибского моря: на краю света» мстительную морскую богиню, заточённую в человеческом теле, зовут Калипсо.

    Главного героя романа Пьера Буля «Планета обезьян» зовут Улисс, и выбор имени не случаен: его возвращение на вожделенную Землю преподносит ему куда больший сюрприз, нежели Одиссею...

    Среди людей Икс есть супергерой по прозвищу Циклоп, умеющий убивать взглядом.

Нет такой эпической истории, которую нельзя было бы превратить в пародию. Британский насмешник Терри Пратчетт не смог пройти мимо такой возможности: в романе «Эрик, а также Ночная Стража, ведьмы и Коэн-варвар» появляется эпизодический персонаж по имени Виндринссей - когда незадачливый демонолог Эрик вместе с Ринсвиндом переносятся в эпоху «цортских войн».


Эрик закатил глаза.

- Именно хитроумие Виндринссея стало причиной падения Цорта, - объяснил он. - А потом у Виндринссея ушло десять лет на то, чтобы вернуться домой. Он испытал множество приключений с искусительницами, сиренами и чувственными волшебницами.

- Что ж, я понимаю, почему ты изучал классиков. Десять лет, да? А где же он жил?

- Примерно в двух сотнях миль отсюда, - серьёзно ответил Эрик.

- Что, постоянно сбивался с дороги?

- А потом, вернувшись домой, он сразился с поклонниками своей жены и всё такое, а его любимый старый пес узнал хозяина и умер.

- О боги.

- Его, пса, а не Виндринссея, прикончило то, что он в течение пятнадцати лет таскал шлёпанцы своего хозяина. Какая жалость.

Терри Пратчетт


А вот оригинальных киновоплощений у истории Одиссея гораздо меньше, чем литературных. Классическими считаются две масштабные экранизации поэмы Гомера, весьма близкие к тексту: «Странствия Одиссея» («Улисс», 1955) с Керком Дугласом и «Одиссея» (1997) с Армандом Ассанте. Интересно, что в первом фильме Цирцею и Пенелопу играет одна и та же актриса. В фильме «Троя» (2004) года роль Одиссея исполняет Шон Бин. Самый неожиданный угол зрения на классический сюжет демонстрирует совсем не фантастическая картина - «О, где же ты, брат?» братьев Коэнов. Здесь Улиссом зовут заключённого, которого играет Джордж Клуни, Пенни (Пенелопой) - его жену, уже успевшую выйти замуж за другого, а комическая «одиссея» состоит в побеге с каторги. Самое смешное во всей этой истории то, что фильм получил «Оскар» в номинации «Лучшая адаптация литературного произведения».

Наконец, нельзя не упомянуть весьма любопытное аниме-воплощение вечного сюжета - 26-серийный Uchuu Densetsu Ulysses 31 («Улисс 31: Космическая легенда» , 1988). Действие происходит в XXXI веке. Главный герой - Улисс, капитан космического корабля с небанальным названием «Одиссей», - спасает похищенного инопланетянами сына Телемаха, но пришельцы в отместку стирают из памяти бортового компьютера сведения об обратном курсе, и теперь Улисс должен добраться до таинственного королевства Гадес (то есть Аид), чтобы найти путь домой…

Согласно античной мифологии, латиняне - коренное население Италии, будущие римляне - были потомками Латина, сына Одиссея и Калипсо. «Энеида» Вергилия появилась гораздо позднее, когда у римлян проклюнулась собственная национальная гордость: до этого считалось, что происходить от великого героя намного почётнее, чем от представителя проигравшей стороны, троянца Энея.

В каком-то смысле Одиссей - идеальный путешественник: не неприкаянный бродяга, а человек, у которого есть цель. Хорхе Луис Борхес в своем знаменитом эссе о том, что «историй всего четыре», приводит «Одиссею» как пример вечной истории о возвращении домой. И это история о том, что надежда на возвращение есть всегда, какие бы невзгоды ни ждали нас на пути. Наверно, поэтому эта легенда жива до сих пор.