Сознание и язык. Функции языка

ЯЗЫК КАК ОБЩЕСТВЕННОЕ ЯВЛЕНИЕ

Проблема языка и общества в теоретическом отношении разрабо­тана недостаточно, хотя, казалось бы, она давно была в кругу внимания языковедов, особенно отечественных.

Между тем изучение этой проблемы весьма важно для общества и государства, поскольку она самым непосредственным образом затра­гивает многие стороны жизни людей. Без научного разрешения этой проблемы невозможно проводить правильную языковую политику в многонациональных и однонациональных государствах. История же народов мира, особенно в XX столетии, показала, что языковая поли­тика государств нуждается в научном обосновании. Прежде всего это касается понимания общественными и государственными деятелями, а также, в идеале, всеми членами общества самого феномена языка как одного из основополагающих признаков народа. Кроме того, наука призвана обобщить многовековой опыт существования многонацио­нальных государств, проводившейся в них языковой политики и дать правильные рекомендации, обеспечивающие свободное применение и развитие языков народов, проживающих в том или другом государстве.

В предшествующей и существующей отечественной литературе по этой проблеме много декларативных, общих положений, производных от идеологической, философской позиции авторов, в то время как собственно лингвистическая сторона проблемы остается недостаточно проясненной. Не вскрыт и не объяснен сам общественный механизм, определяющий формирование языка как объективно развивающегося, саморегулируемого общественного явления, независимого от воли отдельных его носителей. Однозначно не доказана генетическая связь между обществом, трудом, мышлением и языком. Одновременность их появления целиком основывается на их взаимосвязи и взаимообус­ловленности в современном обществе и на предположении и вере, что такая связь и взаимная необходимость были всегда, и в период образования языка. Однако при такой постановке проблемы ряд основополагающих вопросов остается без ответа (см. об этом в гл. X).


В отечественном языкознании взаимосвязь языка и общества пре­имущественно исследовалась в пределах отношений общества и тех участков языка, которые отдельные лингвисты относят к внешней его структуре. Это очевидная связь, и ее изучение однозначно доказывает обусловленность определенных сторон системы языка жизнью и раз­витием общества (наличие в языке функциональных стилей, террито­риальных и социальных диалектов, научных подъязыков, классовых, сословных особенностей речи, тематических, семантических группи­ровок слов, историзмов и др.). Изучение взаимоотношений языка и общества ограничивалось обычно этими вопросами, несомненно, важ­ными и нужными. В отечественном языкознании в 20-40-е годы на основе изучения таких фактов делались заключения о классовости языка, о принадлежности его к надстройке над экономическим базисом общества и др. Попытки распространения непосредственной обуслов­ленности социальными, производственными факторами внутренней структуры языка (фонетика, грамматика, отчасти словообразование) оказались несостоятельными. Надо, однако, заметить, что не исклю­чается опосредованное влияние общественного развития и на внутрен­нюю структуру языка. Но эта сторона взаимоотношения языка и общества, по сути дела, не исследована.

Не получили достаточного теоретического объяснения многие воп­росы, касающиеся дифференциации языка под воздействием классо­вого, сословного, профессионального, возрастного и иного разделения общества. Язык может обслуживать разные классы, сословия, идеоло­гии, профессии, возрастные группы людей, не нарушая своего тожде­ства. Один и тот же язык, также не нарушая своего генетического и функционального тождества, может быть средством общения в различ­ных государствах с разным образом жизни людей, экономическим, государственным устройством, идеологией и др. Разумеется, эти раз­личия отражаются в элементах внешней структуры, однако они не нарушают тождества языка. Непрерывность языка сохраняет его тож­дество в условиях национальных общественных потрясений, перево­ротов, катастроф, обеспечивая и в таких исключительных условиях общение и известное взаимопонимание говорящих. Язык как форма способен выражать различное, в том числе и противоположное содержа­ние; он в виде «третьего бытия» как бы возвышается над обществом, его разделением на классы, сословия, профессии, возрасты и пр., отражая определенными своими элементами их различия, но одновременно иобъединяя их своей общей системой и структурой, свидетельст­вующими, что эти различия не нарушают его тождества.

В 60-70-е годы в отечественном языкознании наметился крен в сторону сугубо внутреннего, структурного изучения языка. Под влия­нием структурных, математических, кибернетических приемов и ме­тодов исследования язык стал рассматриваться многими лингвистами как своего рода порождающее устройство, которое на входе имеет


определенный словарь и правила оперирования им, а на выходе - построенные по этим правилам предложения. В этих процедурах описания, по сути дела, не говорилось о какой-либо связи языка и общества, об обусловленности языка действительностью вообще. Тем самым молчаливо допускалась мысль о полной спонтанности его развития, независимости от действительности и общества. В таком своем изучении языка лингвисты следовали завету Соссюра: «...Един­ственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассмат­риваемый в самом себе и для себя» (1, с. 269). Для лингвистов этого направления главное в языке - это структура языка, его элементы и модели их взаимоотношений. Нет сомнения в том, что эти аспекты изучения языка отражают его существенные стороны. Но ограничение его изучения только ими и игнорирование или вовсе отрицание других, также, несомненно, важных, вело бы к односторонности, искажению действительного положения вещей. Вне связи с действительностью невозможно понять роль, место и самой внутренней структуры языка. Ее отвлеченный характер не означает ее полного отрыва от действи­тельности, а лишь говорит об особой ее роли в отражении все той же действительности.

Выше мы неоднократно подчеркивали, что связь языка с действи­тельностью, обусловленность действительностью не лишает язык сво­еобразной природы и самобытности. И в период расцвета структурализма и в последующее время крайние его проявления под­вергались справедливой критике. При всей важности изучения струк­туры языка необходимо учитывать, что язык выполняет общественные функции, а потому испытывает воздействие общества и, шире, дейст­вительности вообще, которую он отражает в своих знаках, их значениях и отношениях.

Сказанное выше доказывает, что в языке мы имеем весьма свое­образное явление, открытое по отношению к обществу, служащее необходимым его условием и атрибутом, но по-своему «перерабатыва­ющее» общественную и иную действительность. Язык имеет свои «фильтры», пропуская через которые общественные процессы и собы­тия, он своеобразно их преломляет и закрепляет в своих знаках и их отношениях. В этих связях и взаимообусловленностях языка и обще­ства необходимо различать форму и содержание языка. Форма языка, подобно внутренней структуре (в известной степени совпадающая с ней, см. ниже),- глубинное явление языка. Наиболее абстрактными своими элементами она способна участвовать в выражении различных, в том числе противоречащих и исключающих друг друга, конкретных содержаний.

Чтобы понять сложность и неоднозначность связи между языком и обществом, следует иметь в виду, что язык не только общественное, но и природное и психологическое явление (2, с. 47 и ел.). О том, что язык не только социальное явление, писали многие учение. Так,


Е.Д. Поливанов подчеркивал сложную природу языка: «...Язык есть явление психическое и социальное: точнее, в основе языковой дейст­вительности имеются факты физического, психического и социального порядка; отсюда лингвистика, с одной стороны, является наукой естественно-исторической (соприкасаясь здесь с акустикой и физио­логией), с другой стороны,- одной из дисциплин, изучающих психи­ческую деятельность человека, и, в-третьих, наука социологическая» (3, с. 182).

Какими социальными предпосылками можно, например, объяс­нить в русском языке падение редуцированных гласных, 1 и 2-е смягчение заднеязычных, палатализацию согласных, редукцию глас­ных, оглушение звонких на конце слова, виды грамматической связи, модели синтаксических конструкций и т. д. и т. д. Между тем все это глубинные отличительные признаки русского языка.

Общественная природа языка обнаруживается в обязательности его законов и правил для всех говорящих. Необходимость точного выра­жения своих мыслей с целью взаимопонимания заставляет говорящих - стихийно, а по мере познания языка и сознательно - строго придер­живаться усвоенных общих законов и правил языка. Такие условия общения объективно вырабатывают языковую норму, а на определенном этапе развития языка и общества, как следствие,- литературную норму языка (см. ниже).

Общие законы языка, обязательные для всех говорящих, сочетаются с индивидуальностью речи и принципиально творческим ее характе­ром. Объективно язык как общественное явление существует в виде «личных языков», по-разному репрезентирующих язык в качестве естественного средства общения. Непрерывность языка и его измене­ние во времени обеспечивается сосуществованием разных поколений носителей языка и их постепенной разновременной сменой. Отсюда важность изучения языка личности, поскольку, как следует из сказанного выше, реально язык существует, воплощается в речи гово­рящих.

Языкознание не может охватить в качестве предмета своего изуче­ния содержание языка личностей, относящееся к разным областям деятельности и знания, а также и к повседневной жизни. Но языко­знание имеет свой подход к изучению языка личности. Однако до самого последнего времени только отдельные стороны этой большой проблемы исследовались в языкознании. Так, становление языка у детей, язык и стиль писателей традиционно изучаются в языкознании; в настоящее время формируется новое направление изучения языковой личности (Ю.Н. Караулов).

Родившийся человек «застает» язык сформировавшимся, готовым; с помощью других людей он овладевает в обществе языком в раннем детстве, приобщаясь тем самым к существующим формам отражения и понимания окружающего его мира, закрепленным в общественном


сознании, к общей языковой картине мира. Освоив язык как средство отражения и познания действительности, образования мысли и пере­дачи ее другим, говорящий тем самым подключается к общему движе­нию языка и коллективному познанию с его помощью действительности.

Содержание высказанной вовне речи становится достоянием собе­седника, определенного круга лиц либо - в известных случаях - всего говорящего коллектива. При этом ее воздействие может не ограничи­ваться моментом ее произнесения. Ее содержание, усвоенное другими участниками общения, может затем передаваться в сообществе, рас­ширяя тем самым восприятие ее другими в пространстве и времени. Участием в общении многих говорящих, взаимным обменом инфор­мацией и ее усвоением создается определенный социальный опыт в восприятии и познании окружающего мира. Язык закрепляет этот опыт в своих знаках и их значениях. Язык, таким образом,- это средство хранения и передачи из поколения в поколение социального опыта. Данная роль языка возрастает с изобретением письма, поскольку значительно расширяет временные и пространственные границы пе­редачи информации. Эти границы еще более расширяются в наше время при использовании электронных средств информации, несрав­ненно увеличивающих возможности накопления, хранения и передачи информации.

Из сказанного напрашивается вывод, что две свойственные языку главные его функции - коммуникативная и сигнификативная - отра­жают внутренне присущее ему противоречие в онтологическом и гносеологическом отношении. Эти две функции делают язык орудием одновременно индивидуального и общественного отражения и позна­ния мира. И в этом, надо думать, залог прогресса познания, поступа­тельного его движения.

Общее (общественное) и единичное (индивидуальное) обнаружи­вается в каждом факте языка, в любом его предложении. Диалектиче­ское единство этих сторон отражает природу языка, его сущность. В качестве примера возьмем предложение:

В тот год осенняя погода стояла долго на дворе...

Предложение выражает определенный смысл, обозначая соответ­ствующую внеязыковую ситуацию. Общий смысл предложения скла­дывается из смыслов употребленных в нем словосочетаний и слов. В выражении и обозначении смысла участвуют все единицы предложе­ния, принадлежащие к разным уровням языка, выполняя каждая свойственные ей функции, что и образует предложение как граммати­ческое и семантическое единство, соотнесенное с обозначаемой ситу­ацией. Однако, будучи конститутивными единицами языка, каждая из них - фонема, морфема, слово, словосочетание и предложение (по­следние как модели) - применяются в соответствии со свойственными


им синтагматическими и парадигматическими правилами, не только в данном предложении. Отражая и обозначая бесконечное множество возможных ситуаций, единицы языка остаются свободными от этих ситуаций. И эта свобода является фундаментальным свойством как их, так и языка в целом. Если бы единицы всех уровней языка были связаны только с непосредственно отражаемой конкретной ситуацией, то при­менение языка как средства общения, разделенного во времени и пространстве и одновременно представляющего собой единство, было бы невозможно. Язык субъективное и относительно самостоятельное средство общения и отражения действительности и, как таковое, оно способно отражать и обозначать меняющиеся содержания о внеязы-ковой действительности благодаря наличию таких своих устойчивых механизмов, которые, в известных пределах, независимы от меняюще­гося содержания. Даже слова, которые, казалось бы, своими значени­ями непосредственно связаны с действительными фактами, участвуют не только для обозначения предметов той или другой ситуации, но благодаря своим отвлеченным значениям они способны применяться в открытом числе ситуаций.

Бесконечное многообразие явлений внешнего и внутреннего мира человека отражается бесконечной в принципе цепью сочетаний конечного числа единиц языка на каждом его уровне, начиная с сочетания фонем для образования слов и кончая сочетани­ями слов при образовании высказываний. Разумеется, не все теорети­чески возможные сочетания единиц различных уровней языка реализуются в его употреблении. Синтагматические возможности язы­ковых единиц, их валентность и дистрибуция на каждом уровне имеют свои правила и ограничения, обусловленные как внутриязыковыми, так и внеязыковыми факторами, говорить о которых здесь не пред­ставляется возможным. Укажем только на принципиальное различие сочетаемости значимых единиц языка, с одной стороны, слов на синтаксическом уровне и, с другой,- морфем на морфемно-морфоло-гическодо уровне.

На синтаксическом уровне словосочетания и предложения образу­ются путем свободного сочетания слов, управляемого, однако, грам­матическими правилами соединения слов определенных частей речи, а также предметно-логическими отношениями.

По сходному принципу образуются и новые слова. В слове уч-и-тель корень встречается в других словах данного словообразовательного гнезда (учить, ученик, ученица, учеба, учение, ученый, учащийся и др.), так же, как и суффикс -тель - во многих других словах (писатель, читатель, обыватель, поручатель, спасатель и т. п.). Сочетание слово­образовательных элементов уч-и- тель образует новое слово с новым значением. Разница между образованным с помощью указанных сло­вообразовательных элементов словом и словосочетанием и предложе­нием заключается в том, что слово и его значение закрепляется в языке,


становится постоянным его элементом, в то время как предложение и словосочетание образуются свободным сочетанием слов, взятых для обозначения конкретного явления или ситуации. Созданные таким образом слова составляют конечное число единиц, между тем предло­жения и свободные словосочетания практически бесконечны в речи говорящих.

Звуковые оболочки слов языка также образуются из ограниченного количества фонем, в совокупности представляющих собой строго построенную, замкнутую систему.

В каждом случае сочетаемость различных единиц языка (слов - при образовании словосочетаний и предложений, морфем и фонем - при образовании слов) подчиняется своим синтагматическим правилам и закономерностям. Сочетаемость морфем и фонем фиксирована в слове, в отличие от сочетаемости слов в словосочетаниях и предложе­ниях, где она всякий раз создается в конкретных условиях речи. Но и в условиях речи связь слов, отражающая неповторимую ситуацию и образующая индивидуальный смысл словосочетания или предложения, включает элементы (грамматические формы слов, модели словосоче­таний и предложений, типовые их значения), которые свойственны системе языка вообще и оформляют множества других слов и синтак­сических конструкций.

Приведенные выше факты свидетельствуют о том, что язык, пред­полагая в качестве необходимой предпосылки своего возникновения и функционирования общество, тем не менее по отношению к нему, как к действительности вообще, остается относительно самостоятель­ным образованием со своими особыми законами и правилами отраже­ния действительности.

Мы называем язык общественным явлением прежде всего потому, что в его образовании участвует общество; говорящий овладевает языком только в обществе; объективный характер развития языка также проистекает оттого, что язык выполняет общественные функции; наконец, своей семантикой, а в известной степени и своей структурой язык в «снятом» виде отражает общество и его структуру. Но все это не лишает язык особого статуса самостоятельной знаковой системы по отношению к отражаемой действительности, в том числе и к обществу.

Таким образом, условием существования и развития языка как средства общения, образования и выражения мысли является диалек­тическое единство в нем индивидуального и общественного. Такая его природа объединяет и использует достижения и энергию языковой личности и всего языкового сообщества.

Любая человеческая деятельность, имеющая творческий характер, приводит к определенным новым результатам. Особенность речевой деятельности заключается в том, что она выполняет не только извест­ные функции общения (образование мысли, сообщение мысли друго­му, восприятие и понимание ее последним и др.). В этой постоянно совершающейся в обществе деятельности исторически и функциональ-


но происходит постоянная систематизация и создание самого орудия этой деятельности - языка. При этом несмотря на, казалось бы, общие потребность и необходимость образования языка, каждый язык оста­ется по своему характеру самобытным и своеобразным явлением. Языки поражают своим разнообразием фонетических, грамматиче­ских, лексических систем. Почему в результате общественной по своей природе речевой деятельности образуется в каждом языке именно такой состав фонем, такой грамматический строй и пр.- ответить на этот вопрос современное языкознание не может. И прежде всего потому, что истоки языка, а следовательно, и начало формирования его уровней скрыты толщей времени в несколько десятков или сотен тысячелетий. В доступную же наблюдению историческую эпоху наука отмечает на поверхности языка лишь отдельные подвижки уже готовой, действующей его системы и структуры; однако проследить и понять управление механизмом этой системы в целом современной науке пока также не удается.

Соотношение языка, мышления и действительности . Характерен синкретизм мышления. Человек – часть природы и часть общества. Человек = миру. У человека есть мышление. Человек = мышлению. Мир = мышлению. Можно познавать мир через слова. Единство языка и мышления выливалось в тождество языка и мышления. Мышление могло быть только в словесно-логической форме. Тождество это существовало потому, что не различалось языковое и мыслительное содержание. Логос – то, при помощи чего боги вступают в разговор с людьми. Логос – это и мысль, адекватно выраженная в слове, и слово, адекватно выражающее мысль.

Различные представления языкового знака (картинки см отдельно).

Платон . Самый главный – мир идей. Вещи – это тени в мире идей. Но вещи существуют. Поводом для именования д.б. в ещь. Есть ещё образ вещи (эйдос ). Он главный. Есть идея, образ имени. Возникает имя (знак). Это чувственно воспринимаемый объект. Итак, четырёхугольник: вещь, идея вещи (эйдос ), чувственно воспринимаемое имя-знак, идея, образ имени.

Стоики принимают эти элементы. Только названы они неправильно, т.к. не раскрывают природу языкового знака. Есть вещь. Д.б. з вук (звучание) = обозначающее. Имя – вещь. Но потом они поняли, что нет прямой связи. Д.б. и дея вещи. Это в психике (т.е. психическое представление). Она движется к идее имени (лектону ). Лектон – это обозначаемое по отношению к звучанию. Это образ слова. У стоиков начало – от самой вещи, а не от её идеи. Потом осталось только обозначаемое и обозначающее, т.к. только это принадлежит языку, а вещь и образ вещи - нет. Знак получился двусторонним.

Аристотель . З мира: мир вещей (реальный), мир идей (рациональный) и мир языка.

Треугольник: предмет (вещь), представление в душе, символ (звучащее или записанное имя). Представление в душе больше, чем понятие. Но не такое расплывчатое, как идея вещи. Представление в душе – неизменно для всех времён.

Вопрос об истинности именования . См конспект.

В диалоге "Кратил " принимают участие три собеседника: Сократ, Гермоген и Кратил . Непосредственная проблема данного диалога - можно ли понять сущность вещи, если знаешь ее имя, иначе говоря, могут ли имена быть орудиями познания вещей.


Грамматика и логика Пор-Рояль

Языкознание XVII в . в основном шло в области теории двумя путями: дедуктивным и индуктивным, связанным с попыткой выявить общие свойства реально существующих языков. Самым известным и популярным образцом индуктивного подхода стала так называемая грамматика Пор-Рояля , впервые изданная в 1660 г. без указания имен ее авторов Антуана Арно и Клода Лансло . Хотя она сочетает и 1) и 2).

Грамматика вошла в историю науки под не принадлежащий авторам названием ("Грамматика общая и рациональная" - начало очень длинного подлинного названия). Женский монастырь Пор-Рояль в те годы был центром передовой мысли, с ним был связан круг ученых, в который входили и авторы грамматики.

Авторы грамматики считали недостаточным чисто описательный подход к языку и стремились создать объяснительную грамматику. Авторы грамматики исходили из существования общей логической основы языков, от которой конкретные языки отклоняются в той иной степени. Ориентация на латинский эталон была еще не вполне преодолена в грамматике. Но привлекается много языков.

Отметим еще одну черту "Грамматики Пор-Рояля ", также повлиявшую на ее дальнейшую репутацию. Как и лингвистические сочинения предшествующего времени, она была чисто синхронной. "Рациональная основа" всех языков рассматривается как нечто неизменное, а фактор исторического развития просто не включен в концепцию. Латинский и французский языки рассматриваются в книге как два разных языка, а не как язык-предок и язык-потомок.

Задачи:

1) Объяснить механизмы мысли, а также

2) правила языкового выражения, обихода, употребления.

В I части Грамматики речь идёт о знаках (о том, чем они являются по своей природе), т.е. рассматривается материальная сторона. А во II части рассматриваются значения, т.е. способ, каким люди используют их для означения своих мыслей. Говорить – значит объяснять свои мысли при помощи знаков, изобретённых людьми для этой цели. Наиболее удобными для этих знаков являются звуки и голос.

Слова – это членораздельные звуки, которые используются людьми как знаки для обозначения их мыслей. Наш рассудок может производить 3 операции: созерцать, судить и умозаключать [Зубкова и Красина выделяют 4 операции: +упорядочивать].

В результате созерцания – идея, отлитая в слове – представление (но не понятие).

Соответствие языковых и логических единиц:

1. Созерцание – понятие – слово

2. Суждение – суждение – предложение

3. Умозаключение – умозаключение – сложное предложение

4. Упорядочивание -- текст

Теория происхождения языка – условная (по договору).

Язык обладает телесной и протяжённой материей. В языке появляется случайность, которая называется УЗУС.

Язык ¹ мышлению. Но мышление не отделимо от языка. 2 мира существуют параллельно. Идеи – врождённые. Мы можем мыслить без языка. Ядро языка – в идеях и акустических образах. Бывает, что нет вещи, а имя есть (любовь). Иногда вещь есть, а она не называется (табуированная лексика). Язык – посредник между человеком и готовыми мыслями, полученными знаниями.

вещь представляемая

идея вещи представляемой

идея вещи представляющей

вещь представляющая

Знак получается двусторонний.


Иоганн Готфрид Гердер

(1744 – 1803)

Гердер – предромантик . Сформулировал основные тезисы романтизма. Это I историческая концепция языка.

Рост нац . самосознания. Европа не была едина. Кто круче? Это стимулировало идеи романтизма. Идея развития. Используется принцип историзма. Развитие обязательно с "+". Гердер доказывает, что язык имеет не божественную природу, а человеческую. Рассуждение: сначала о природном, потом о разуме. Язык имеет звуковую природу. Звуки человеческого языка занимают особое место в природе. Они членораздельны. Речевой аппарат человека природа создавала долго. И он разнится в зависимости от природных условий. У птиц и животных, которые умеют имитировать человеческую речь, аппарат не столь развит. Человек развивается. Линия жизни: младенец – ребёнок – юноша – взрослый человек – пожилой. Каждому возрасту свойственно и своё положение в мире, и свой взгляд на мир.

У ребёнка есть смышленость, благодаря которой он понимает, что он может делать.

Юноша уже способен вносить лепту в жизнь семьи и общества. Его начинают учить. Он разумен.

Взрослый уже сам может учить. Он самостоятелен. У него возникает ум. Хотя он продолжает учиться.

Пожилой человек. Это период философского возраста. У него уже не просто ум, а разум. Он мудрый.

Мышление становится более абстрактным. Человеку от природы даны внутренний и внешний язык. Внешний язык – звучание. Внутренний язык – беззвучный. Это потребность в языке, потребность сказать что-то. Внутренний язык стимулирует внешний. Природа наделила человека речевым аппаратом. Прямохождение тоже сыграло свою роль. Следствия: освободились руки, изменился кругозор. Развитие рук как универсального инструмента. Человек стал готовить горячую пищу Þ внутренние органы человека стали перестраиваться. Внешний язык нужен для того, чтобы организовать деятельность.

Категория народа, дух народа (этот термин появился позже). Развитие народов происходит неравномерно (зависит от условий). Надо различать цивилизованные и нецивилизованные народы. Цивилизованные – только европейцы. Это не оценочные термины, а разные этапы развития. Первобытные народы естественны и непосредственны и в языке. У них язык образный, поэтический. У цивилизованных народов – язык прозы.

Детство, юность – язык первобытных, нецивилизованных народов. Образный язык.

Зрелость, старость – язык цивилизованных народов. Зрелость – язык художественной прозы. Старость – язык философской прозы.

Все эти языки связаны эволюционными отношениями. (Многие писатели начинали со стихов, а потом переходили к прозе, а потом – к философской прозе)

Языки отличаются наличием большего или меньшего рационального компонента.


вильгельм фон гумбольдт

Объекты языкознания :

1) язык в самом себе;

2) род человеческий вообще в его поступательном развитии;

3) отдельные народы;

4) индивидуум/человек.

Язык интегрирован в культуру, т.е. через язык можно изучать культуру, мышление, мир.

Язык как деятельность . Язык – динамическая единица, деятельность, процесс (т.к. имеет причину и цель). Язык направлен на звук и на мысль. Через язык мысль облекается в звуки. Мысль не равна звуку. Существует конечное количество звуков и бесконечное число мыслей. Мысль мы оформляем при помощи звуков. Язык – это форма, а не продукт. Язык не равен мышлению и не равен звуку. Но в результате языка как деятельности в какой-то момент оказывается, что язык равен мышлению и звуку (а также человеку и миру). Язык есть не продукт деятельности (ergon ), а деятельность (energeia ).

Цель языка – выражение мыслей и выражение себя (социальная направленность и взаимопонимание: мы выражаем мысли, чтобы нас поняли). Язык – это единообразная деятельность (иначе люди друг друга не поймут). Человек обращается к собеседнику, как к равному. Существует "язык от говорящего", "язык от слушающего" и "язык от объекта" (сообщение). При успешной коммуникации Я и ТЫ пользуются как бы одним языком. Нужно уточнять сообщение, чтобы нас поняли. Оформленное сообщение перестаёт относиться только к говорящему . Роли постоянно меняются. Усиливается субъективность (понимается как многосубъектность ), люди чувствуют своё единение.

Язык – это творческая деятельность. Проявляется в 2 процессах: 1) синтез внутренней формы языка с внешней звуковой материей, а следовательно с внешней формой языка; 2) синтез идеи и материального объекта (а также идеального объекта).

Язык как отражение и знак . Язык – субъективный образ объективного мира. Язык – это форма отражения мира. Те знания, которые человек получает благодаря органам чувств, эмпирические. Когда они преобразуются в обобщения, мы получаем теорию. Слово является сначала отражением чувственно познанного, а потом – отражением разума. В результате мы получаем знак. Разум не может постигнуть того, в чём нет чувств. Но и чувство не осознаётся в полной мере, если нет понятийной базы. Слово не копия вещи, идеи, а отражение идеи. Поэтому у слова есть возможность отражать вещь с разных сторон (полисемия). Слово возникает как индивидуальный акт познания. Понятие вторично по отношению к слову. Без слова мы не можем представить понятие. Слово не просто знак для не зависящей от него вещи. Оно знак постольку поскольку и до тех пор, пока используется вместо вещи.

Язык и мышление . Мышеление без языка – бесформенное , тёмное, неоформленное. Мышление с языком. Мышление не равно языку. "Мышление не просто зависит от языка вообще, потому что до известной степени оно определяется каждым отдельным языком". Человек не может ни мыслить, ни развиваться без языка: "Создание языка обусловлено внутренней потребностью человечества. Язык - не просто внешнее средство общения людей, поддержания общественных связей, но заложен в самой природе человека и необходим для развития его духовных сил и формирования мировоззрения, а этого человек только тогда сможет достичь, когда свое мышление поставит в связь с общественным мышлением". Невозможно мышление без языка: "Язык есть орган, образующий мысль. Интеллектуальная деятельность, совершенно духовная, глубоко внутренняя и проходящая в известном смысле бесследно, посредством звука материализуется в речи и становится доступной для чувственного восприятия. Интеллектуальная деятельность и язык представляют собой поэтому единое целое. В силу необходимости мышление всегда связано со звуками языка; иначе мысль не сможет достичь отчетливости и ясности, представление не сможет стать понятием".

Мышление влияет на язык, т.к. язык – творение человеческого разума. Это интеллектуальный инстинкт. По мере развития мысли слова получают всё более глубокие значения, т.е. с совершенствованием мышления совершенствуется и язык. По законам мышления оформляются грамматические категории.

Язык и действительность . Язык – посредник между миром и человеком. Мир: материальный и идеальный. Человек – часть мира. В. фон Гумбольдт отвергает идею о том, что представления человека о мире независимы от его языка. Различное членение мира различными языками, как отмечал ученый, "выявляется при сопоставлении простого слова с простым понятием... Безусловно, далеко не безразлично, использует ли один язык описательные средства там, где другой язык выражает это одним словом, без обращения к грамматическим формам... Закон членения неизбежно будет нарушен, если то, что в понятии представляется как единство, не проявляется таковым в выражении, и вся реальная действительность отдельного слова пропадает для понятия, которому недостает такого выражения".

Язык и дух . Первичное и неопределяемое для В. Гумбольдта понятие - "человеческая духовная сила", конкретно проявляющаяся в виде "духа народа". Как "язык вообще" неразрывно связан с "человеческой духовной силой", так каждый конкретный язык связан с "духом народа": "Язык... всеми тончайшими нитями своих корней сросся... с силой национального духа, и чем сильнее воздействие духа на язык, тем закономерней и богаче развитие последнего. Во всем своем строгом сплетении он есть лишь продукт языкового сознания нации, и поэтому на главные вопросы о началах и внутренней жизни языка вообще нельзя должным образом ответить, не поднявшись до точки зрения духовной силы и национальной самобытности". В. фон Гумбольдт не дает ни определения народа, ни определения отдельного языка, но он постоянно указывает на их неразрывность: язык в отличие диалекта, с одной стороны, и языковой семьи, с другой, есть достояние отдельного народа, а народ - это множество людей, говорящих на одном языке.

Дух народа и язык народа неразрывны : "Духовное своеобразие и строение языка народа пребывают в столь тесном слиянии друг с другом, что коль скоро существует одно, то из этого обязательно должно вытекать другое... Язык есть как бы внешнее проявление духа народов: язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык, и трудно представить себе что-либо более тождественное ". При этом единстве первичен все же дух народа. В то же время дух народа в полной мере недоступен наблюдению, о нем мы можем узнавать лишь по его проявлениям, прежде всего по языку: "Среди всех проявлений, посредством которых познается дух и характер народа, только язык и способен выразить самые своеобразные и тончайшие черты народного духа и характера и проникнуть в их сокровенные тайны".

Но чтобы понять, как дух народа реализуется в языке, надо правильно понять, что же такое язык. Как отмечает В. фон Гумбольдт, "язык предстает перед нами в бесконечном множестве своих элементов - слов, правил, всевозможных аналогий и всякого рода исключений, и мы впадаем в немалое замешательство в связи с тем, что все это многообразие явлений, которое, как его ни классифицируй, все же предстает перед нами обескураживающим хаосом, мы должны возвести к единству человеческого духа". Нельзя ограничиться фиксацией этого хаоса, надо в каждом языке искать главное.

Система и структура языка . Язык состоит из материи (субстанции) и формы. "Действительная материя языка - это, с одной стороны, звук вообще, а с другой - совокупность чувственных впечатлений и непроизвольных движений духа, предшествующих образованию понятия, которое совершается с помощью языка". Говорить что-либо о языковой материи в отвлечении от формы невозможно: "в абсолютном смысле в языке не может быть никакой неоформленной материи"; в частности, звук "становится членораздельным благодаря приданию ему формы". Именно форма, а не играющая лишь вспомогательную роль материя составляет суть языка.

Как пишет В. фон Гумбольдт, "постоянное и единообразное в этой деятельности духа, возвышающей членораздельный звук до выражения мысли, взятое во всей совокупности своих связей и систематичности, и составляет форму языка". Ученый выступал против представления о форме как о "плоде научной абстракции". Форма, как и материя, существует объективно; форма "представляет собой сугубо индивидуальный порыв, посредством которого тот или иной народ воплощает в языке свои мысли и чувства". Форму нельзя познать в целом, ее нам дано наблюдать "лишь в конкретно-единичных проявлениях". С одной стороны, все в языке так или иначе отражает его форму. С другой стороны, разные явления имеют разную значимость: "в каждом языке можно обнаружить много такого, что, пожалуй, не искажая сущности его формы, можно было бы представить и иным".

Форма не должна пониматься узко только как грамматическая форма. Форму мы видим на любом уровне языка: и в области звуков, и в грамматике, и в лексике. Форма 1) оформляет обозначения понятий индивидуальных предметов (лексика); 2) определяет обозначения общих отношений, применимых к массе отдельных предметов (грамматические и лексические категории); 3) определяет законы построения речи (синтаксис). Форма каждого языка отдельна и неповторима, но формы разных языков имеют те или иные сходства. Но можно говорить и об общей форме всех языков, "если только идет речь о самых общих чертах". "В языке таким чудесным образом сочетается индивидуальное со всеобщим, что одинаково правильно сказать, что весь род человеческий говорит на одном языке, а каждый человек обладает своим языком".

Говоря о звуковой стороне языка, В. фон Гумбольдт исходил из не очень развитого состояния фонетики его времени и даже смешивал звук с буквой. Среди единиц языка В. фон Гумбольдт прежде всего выделял слово. Наряду со словами В. фон Гумбольдт выделял и корни. Он разграничивал корни "как продукт частой рефлексии и результат анализа слов", то есть "как результат работы грамматистов", и существующие в ряде языков реальные корни, нужные говорящим в связи с "определенными законами деривации".

Язык и речь . "Нельзя себе представить, чтобы создание языка начиналось с обозначения словами предметов, а затем уже происходило соединение слов. В действительности речь строится не из предшествующих ей слов, а, наоборот, слова возникают из речи". В то же время любая речь членится на слова; "под словами следует понимать знаки отдельных понятий"; "слово образует границу, вплоть до которой язык в своем созидательном процессе действует самостоятельно". То есть слова уже даны говорящему языком, тогда как "для предложения и речи язык устанавливает только регулирующие схемы, предоставляя их индивидуальное оформление произволу говорящего".

Внутренняя и внешняя форма языка, их синтез . Внешняя форма – звуковая. Язык – деятельность, направленная на преобразование мысли в звук. Внешняя форма – это звук, ставший членораздельным. Языковая форма далеко не сводится к внешней, звуковой форме. Еще большее значение имеет внутренняя форма языка, членящая "чувственные впечатления и непроизвольные движения духа". Внутренняя форма, специфическая для каждого языка, проявляется как в членении мира в области лексики, так и в системе грамматических категорий. В связи с внутренней формой языка В. фон Гумбольдт затрагивает проблему, которая позже стала трактоваться как различие значения и смысла слова; с точки зрения образования понятия "слово - не эквивалент чувственно воспринимаемого предмета, а эквивалент того, как он был осмыслен речетворческим актом в конкретный момент изобретения слова. Именно здесь - главный источник многообразия выражений для одного и того же предмета. Поистине язык представляет нам не сами предметы, а всегда лишь понятия о них".

Ни звуковая, ни внутренняя форма языка не создают язык сами по себе, необходим их синтез: "Соединение звуковой формы с внутренними языковыми законами придает завершенность языкам, и высшая ступень их завершенности знаменуется переходом этой связи, всегда возобновляющейся в одновременных актах языкотворческого духа, в их подлинное и чистое взаимопроникновение. Начиная со своего первого элемента, порождение языка - синтетический процесс, синтетический в том подлинном смысле слова, когда синтез создает нечто такое, что не содержалось ни в одной из сочетающихся частей как таковых". Этот процесс завершается, только когда весь строй звуковой формы прочно и мгновенно сливается с внутренним формообразованием. Благотворным следствием этого является полная согласованность одного элемента с другим". Фактически здесь речь идет о том, что позднее получило название двусторонности знака, и еще раз здесь В. фон Гумбольдт подчеркивает системность языка, взаимосвязанность его элементов.

Классификации языков . Выделяет языки совершенные и несовершенные. Если язык совершенный, то его внутренняя организация в максимальной степени соответствует организации мышления.

Развитие языка . Гумбольдт считает, что был благоприятный период в истории человечества, когда зародились все языки и язык человеческий вообще. Но когда это было, он сказать не может. Это произошло тогда, когда появился синтез чувственного и рационального познания. Возникло противопоставление субъекта и объекта.


август шлейхер

С именем А. Шлейхера (1821-1868)1 связано не только оформление индоевропеистики в особую науку, но и применение естественнонаучного метода в исследованиях языка и основание натура­листического направления в языкознании, которое называют также лингвистическим натурализмом. Его основные работы: "Морфология церковнославянского языка" (1852), "Руководство по изучению литов­ского языка" (1855-1857), "О морфологии языка" (1859), посвященная морфологической классификации языков, "Компедий сравнительной грамматики индоевропейских языков" (1861-1862), "Теория Дар­вина в применении к науке о языке" (1863, рус. п ер. 1864) и "Хресто­матия индоевропейских языков" (1868).

Как и Гумбольдт, Шлейхер считал, что изучение языковой формы и типологическая и генеалогическая систематика языков составляют основное содержание лингвистики ("глоттики "), которая изучает происхождение и дальнейшее развитие этих форм языка. Глоттика – наука естественная, а филология – историческая. Синтаксис не относится не туда и не туда. Но всё-таки ближе к филологии.

Организм языка и естествознание . Шлейхер считал, что язык надо рассматривать как естественный природный организм, который живет так же, как организмы природы. Естественнонаучный принцип, на котором должна основываться лингвистика, предполагает признание следующих постулатов:

1) язык как природный организм существует вне воли человека, его нельзя изменить ("Языки - это природные организмы, которые возникли без участия человеческой воли, выросли и развились по определенным законам и в свою очередь стареют и отмирают"). Язык не служит выражением чувств, ощущений, желаний, волеизъявления; он только выражение мышления;

2) "жизнь языка", как и жизнь природы, есть развитие, а не исто­рия; поэтому рост был лишь в доисторический период, а подлинная жизнь языка проявляется в диалектах, тогда как исторический период характеризуется распадом форм, старением и отмиранием форм языка и самих языков (подобно тому как выветриваются породы и разла­гаются организмы в природе), а литературно-письменные формы являются искусственными образованиями;

3) лингвистика должна быть основана на точном наблюдении организмов и законов их бытия, на полном подчинении исследова­теля объекту исследования. "У естествоиспытателей можно научиться осознанию того, что для науки имеет значение только факт, установленный при помощи надежного, строго объективного наблюдения, и основанный на таком факте правиль­ный вывод". Методы языкознания – методы естественных наук.

Морфологическая классификация языков . Учение о я зыковых типах Шлейхер называл морфологией, позаимствовав этот термин из естествознания, где он обозначал науку о строении и формообразовании растений. Морфология языков должна изучать морфологические типы языков, их происхождение и взаимные отношения. В зависимости от полноты синтеза значения и отношения определяется тип языка как организма.

Морфологический тип (класс) языка определяется строением слова, которое может выражать значение ("корень") и отношение ("суффикс"). Допускаются три типа комбинаций значения и отношения:

1) изолирующие (односложные) языки имеют только значения (ко рни); отношения выражаются при помощи порядка слов, суперсегментных средств; - кристалл

2) агглютинирующие языки выражают значение и отношение (корни и приставки); Полисинтетические (инкорпорирующие) языки, выделенные Гумбольдтом, Шлейхер рассматривал как вариант агглю­тинирующей формы языка. - р астение

3) флектирующие языки образуют в слове единицу, выра­жающую значение и отношение. - ж ивотное

Морфологические типы языка есть проявле­ние трех ступеней (стадий) развития: односложный класс представ­ляет древнейшую форму, начало развития; агглютинирующий - это средняя ступень развития; флектирующие языки как последняя сту­пень заключают в себе в сжатом виде элементы двух предшествующих ступеней развития.

2 периода языковой эволюции: доисторический и исторический. Весь язык формируется в доисторический период. В исторический период человечество получает готовый язык. Только это мы и можем изучать.


Афанасий Афанасьевич Потебня

Синтезирует ассоциативную теорию Герберта и идеи сравнительно-исторического метода.

Генетическое определение языка . Язык – это одна из форм мысли. Одновременно это переход от бессознательного к сознанию и к самосознанию.

Функции языка . Язык – это средство познания человеком мира и самого себя, а потому и средство общения.

Форма и существование языка – это деятельность, направленная к познанию. Язык – это полнейшее творчество.

По устройству язык – это система знаков, способная к безграничному расширению.

Языкознание . Язык понимается как форма (заимств . у Гумбольдта). Выделяет внешнюю и внутреннюю формы. Внутренняя форма – содержание. Потебня делает шаг вперёд по сравнению с Гумбольдтом. Языковое содержание, способ его представления. Способ представления внеязычного содержания – языковая форма. Мы получаем разные картины мира. Потебня пытался конкретнее сформулировать положения Гумбольдта. Выделял языковое и внеязычное (мыслительное) содержание. Мышление не обязательно имеет языковую форму. Языковое содержание – это оформленное мыслительное содержание. Между собой внеязычное и языковое содержания взаимодействуют. У языкового содержания имеется своя форма – членораздельный звук. Языковое содержание является формой по отношению к внеязычному содержанию. Форма содержательна, а содержание оформлено. Не всё, что есть во внеязычном содержании, оформлено языковым содержанием. То, что не оформлено, - это "вещь в себе" (более правильно – "вещь для себя").

2 категории: звучание и значение. Должны быть и 2 дисциплины (как говорится и в Пор-Рояле ): о внешней стороне (фонетика) и о значении (учение о внутренней форме языка). Выделял 2 аспекта: учение о вещественном значении (лексич .) и о грамматической форме.

Обе дисциплины он делит на историческую и описательную.

Языкознание – это гуманитарная наука (т.к. задействован человек и его история). Также дал новый термин – это оснОвная (базовая) наука, т.к. описывает основные формы мысли. Вторая основная наука – математика. Языкознание ещё более элементарно , чем математика, т.к. математика без языка невозможна. Языкознание – наука историческая и генетическая.

Языкознание и логика . Логика – наука о законах мышления. Языковые единицы не тождественны логическим . Предложение не равно суждению. Яз. е диницы не тождественны логическим, т.к.:

1) слово в ходе мысли предшествует понятию и отличается по содержанию (как у Гумбольдта);

2) грамматическая и логическая правильность совершенно различны и могут существовать отдельно, друг без друга;

3) грамматических категорий больше, чем логических;

4) индивидуальные различия между языками вообще не могут быть поняты с логико-грамматических позиций. Логическая грамматика провозглашает универсальность грамматических категорий, а они народны и временны.

5) л огику как науку гипотетическую история не интересует. А языкознание – наука генетическая. Данные языка осмысливаются только историей.

6) л огика судит о мысли с точки зрения её тождества с собой. В языкознании – с точки зрения тождества с языком.

Т.е. языкознание не ближе к логике, чем любая другая наука.

Язык и мышление . Язык не равен мышлению. Язык способен сжимать бесконечный наплыв впечатлений до мысли. Языковой знак способен к бесконечному расширению. Знак в слове есть необходимая для быстроты мысли замена соответствующего образа или понятия. Знак – это намёк. Он не равен понятию. Существует мышление до языка и без языка, но оно уже несёт потребность в понятии.

доязыка

(без языка)

вместе с языком

без языка

потребность

в понятии

мифическое

мышление

(1 слово –

1 предмет/

1 идея)

образное,

поэтическое

мышление

безо бразное

мышление

творческое,

бессознательное

мышление

Устройство слова . Словесный знак – двусторонняя сущность: звучание/значение. Есть звуковая материя, которая разлита в природе. Звуковая материя достаточно бесформенна, мы не можем перечислить все источники звуков. Звук – это чувственная реакция (рефлексия чувств). Под действием мышления эти звуки становятся членораздельными. Потебня – сторонник звукоподражательной теории.

з вук как чувственная реакция

ß

членораздельные звуки

ß

оформленная звуковая членораздельная материя = психический образ звука (фонема)

ß

внешняя звуковая форма (мыслительное содержание)

ß

внутренняя форма (мыслительное содержание)

Звучание вне словесного знака, но оно обязательно. У нас возникает звуковой (акустический) образ слова.

I элемент словесного знака – звуковой образ . Этот образ субъективен, он личный, индивидуальный, основывается на личных ассоциациях каждого человека. Возникает один индивидуальный образ и один индивидуальный смысл.

На основе 1 содержательного признака образуется представление . Смысл представления возникает здесь и сейчас. Звуковой образ – без смысла. Представление тоже м.б. б ез смысла (если его не опознать). Если остановиться здесь, то звуковой образ – знак, а представление – значение. Но нас могут не понять, т.к. смыслы индивидуальны. Можно выразить по-другому. Можно объяснить, с чем ещё связано это значение. Возникает несколько смыслов.

Тогда возникает ближайшее значение . Оно уже предстаёт как языковое. Оно распадается на лексическое и грамматическое. Грамматическое значение очень абстрактно, оно представляет грамматическую категорию. А в лексическом значении есть некий набор признаков. Можно не знать лексического значения, но понять грамматическое . Отсюда самое общее можно понять (процесс, предмет). Ближайшее значение должен понимать каждый. Это минимум информации, доступный и понятный наивному носителю языка. Оно указывается в словаре.

Дальнейшее значение – количество смыслов стремится к бесконечности. Это предмет других наук. Это энциклопедические знания. Внеязыковое содержание (как и предмет как познаваемый объект).

д альнейшее значение

ближайшее значение

представление

звуковой образ

звучание

Норма словесного знака:

ближайшее значение

звуковой образ

Представление может исчезнуть (за имствованные слова оказываются вообще без представления; у русских слов м. заменяться другим). Но во всех вновь образованных слов обязательно. Представление – это знак знака значения. Если теряется представление, то могут выпадать слоги, слово может меняться.

Звуковая форма – это дважды знак значения (ближайшего) и трижды знак дальнейшего значения. Звук и акустический образ – внешняя форма. Членораздельный звук – это искусственный аппарат, а не слово. Этот комплекс звуков мы можем произнести изолированно, но произносим в некотором окружении (если не в словесном, то в коммуникативном). Слово в речи каждый раз соответствует только одному акту мысли. Поэтому мы имеем каждый раз только 1 значение. Нет многозначных слов, есть однозвучные слова.

Внутренняя форма – ближайшее значение и представление.

Связь звучания и значения. Для первых слов: звукосимволизма нет. Есть опосредованная связь. Язык отражает мир не как копия, а как символ. Междометия опосредованы эмоциями (эмоция – это и есть внутренняя форма). Вторичные слова: более опосредованная связь. Связь по традиции.

Звук становится членораздельным только потому, что пронизан мыслью. Звук указывает на значение не сам по себе, а по традиции (т.к. означал нечто другое). Звук – это знак знака. Без внутренней формы звук не будет членораздельным.

Ближайшее значение является определённым знаком класса слов. Разряды мысли должны носить обобщённый характер. Разряду мысли должна соответствовать языковая категория (части речи). Характеристики части речи:

1. Категориальное значение, за которым стоит разряд мысли. Категориальное значение – не языковое! Очень высокая степень абстракции. (з начение)

2. Частные категориальные значения – понятийное и языковое значение. Грамматика (морфология) и лексика. (ф орма)

3. Синтаксическая функция – функция за пределами словоформы. (ф ункция)

Общее значение (по Потебне) – это фикция, т.к. даже при наличии одинакового количества классов слов, сходных в своём логическом категориальном содержании, всегда будут многочисленные различия в конкретном наполнении каждого класса в каждом отдельном языке.

Значение – это формальное значение. Область ближайшего значения.

Потебня противопоставляет:

1) лексическое значение <> грамматическое значение

2) знаменательные слова <> служебные слова

3) грамматическое значение <> словообразовательное значение

Выбор смысла не обусловлен формой. При всех изменениях смысла форма м.б. т ой же. И наоборот: при изменении формы смысл может оставаться неизменным. Контекст – стремление к устранению различий. Лучше всего формальный грамматический контекст, пр.вр . Итак, Потебня вывел синтаксическую функцию на важное место.

Г. Пауль и А.А. Потебня пришли к выводу, что можно выделить некоторые разряды слов, не зависимо от учёта всех 3 параметров, а прежде всего, опираясь на исходный критерий.

Потебня :

1) вещественное значение

2) формальное значение

Следствие: 1) Если одинаковые вещественные значения, у нас будут родственные слова (с общим корнем). Они будут принадлежать к разным частям речи. Этот круг слов будет весьма ограниченным.

2) Если общее формальное значение, то ряд будет открытым. Производные слова.

Пауль :

1) вещественные слова

2) формальные слова

К 1) относятся все изменения, свойственные одной ч.р. (все падежи, все изменения по родам и т.п.). Словообразование не включается.

Ко 2) относятся слова с общим формальным критерием (все Им. п . и т.п.).

Язык как знаковая система . Язык – это система знаков, способная к безграничному расширению. Необходимость в знаках появляется в ходе совместной деятельности. Язык – это деятельность, в ходе которой язык не просто употребляется, но и постоянно создаётся и совершенствуется. Потребность в сжатии информации обеспечивается знаками. Дальнейшее значение более способно к расширению. В области представления происходит сжатие. Тогда роль представления берёт на себя ближайшее значение.

Члены предложения и части речи – это разные взгляды на одну и ту же проблему. Члены предложения – сжатие, а части речи – расширение.

Самый знаковый элемент – ближайшее значение.

Знак – это представление того или другого (объекты познания) в текущих делах мысли (т.е. в процессе познания).

Знак – это tertium comparationis (третий элемент сравнения, основание для сравнения) между тем, что было, и тем, что будет. Это отношение к предыдущему значению и намёк на последующее.

У Потебни свой взгляд на абстрактное и конкретное в языке. Он отрицает, что на современной ступени развития синтаксические формы приобретают бОльшую синтаксическую отвлечённость и сложность. Сложное содержание можно выразить и простой формой. С развитием языков уменьшение форм не ведёт к уменьшению формальности языка.

Функции языка . Язык выполняет двоякую функцию:

1. Язык – это средство сжатия огромного числа признаков, составляющих мир познания человека и значений слов.

2. Язык способен к безграничному расширению. Обеспечивает общение и понимание. Количество комбинаций с наличными элементами безгранично (как в цифрах и шахматах).


Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ

С ним связывают разработку системного подхода к языку. Сам себя он называл автодидактом. Исходные принципы почерпнул у Лейбница, Гумбольдта, Герберта, Дарвина. Историзм и психологизм проявились в его концепции. В языке усматривает в первую очередь психический фактор. Различал фонетическую и духовную (психическую) сторону языка. Каждый данный момент языка нужно исследовать в связи с полным развитием языка. Язык постоянно развивается во времени и пространстве.

Язык – это проявление жизни человечества. Язык – это социально-психическое проявление человека, это одна из функций человеческого организма. Генетически язык – одна из форм мысли, это универсальный рефлекс духа на внешнее раздражение. Человеческая психика отражает мир, социальные явления, жизнь человека в обществе. Язык эти отражения помогает и позволяет проводить. По функции: язык, взятый в самом обширном смысле этого слова, является способом и средством общения людей между собой. Имеется в виду и язык, и речь. Язык, кроме того, ещё и средство познания. По устройству: язык – один из комплексов представлений психически-социального мира.

Старался развести язык и речь. Пытается представить язык как нечто целостное. Здесь присутствует и речь.

Как система язык присутствует только потенциально, хотя элементы находятся друг с другом в тесной связи, в тесном взаимодействии. Речь как психофизическое явление, напротив, всегда присутствует.

Языковая компетенция и языковое употребление . Мы знаем больше, чем употребляем (если это родной язык). Функции потенции и реализации. "Язык не просто орудие, комплекс составных частей, но ещё и беспрерывно повторяющийся процесс, основанный на общественной природе человека и его потребности в общении".

"Языковая способность, которая проявляется в речи, - это способность ассоциировать внеязыковые представления с языковыми , собственное и чужое".

Структура языкознания . Языкознание – это наука психическая (психологическая). 2 стороны: психическая и физиологическая.

я зыкознание


чистое прикладное

изучение готовых языковначал языков

грамматикасистематика(язык как целое)

описат .(синхронная)историч . структур.классифик . ист.класс.

внеш.с тор.яз . внутр.стор .внеш.стор.яз . внутр.стор .

единицыединицы

(ассоциац.п о сх-ву )(ассоц.по смежн .)

семасиология этимологияпсихофонетика морфология синтаксис

(лексич.с емантика )

Бодуэн говорил, что исповедует монистический метод, как и Лейбниц. Объект и предмет всех наук – действительность. Есть общенаучные методы, а есть частнонаучные . Они и отличают объекты. Языкознание – наука индуктивная. Все явления стремится обобщить, вывести категории. Нужно посмотреть на те силы, которые действуют в языке, и на те законы, по которым совершается развитие в языке. Идея эволюции и прогресса. Особую роль Бодуэн отводит анализу. Анализ – начало всех наук. Анализ – разложение единиц на их составляющие. Языкознание – это человеческая наука. Происходит постоянное "человечение " языка. Языкознание – наука психически-историческая. История – развитие, а не хронология. По методам языкознание – естественная наука. Языкознание стоит на границе наук естественных и гуманитарных (анималистических – в которых присутствует одушевлённое существо).

Язык как система . Язык – это целостная и самостоятельная система. Целостность системы обеспечивается иерархическими связями единиц (4 абстрактные единицы; иер .: состоит из , одна из, составная часть).

Самостоятельность: индивид. яз., яз. п леменной, национальный.

2 стороны языка: внешняя и внутренняя. Внутренняя, психическая – церебрация . Это мозговой процесс, это и есть язык. Внешняя, физиологическая - фонация. Это исключительно произношение. Это конечный знак церебрации . Она необходима как связующее звено между церебрациями отдельных индивидов. Фонация возможна только на основе церебрации . Церебрация – ведущая сторона. Фонация – периферическая. Внутри церебрации выделял 1) восприятие; неязыковую картину мира; 2) языковые формы.

В процессе церебрации фиксируется отражение внутренних и внешних свойств мира; того, что есть в человеческой душе. На этом этапе церебрации никаких языковых форм нет. Приписывание отражению языковой формы – на II этапе. Это всё, как у Гумбольдта. Сам язык рассматривает немного по-другому. 3 аспекта языка: 1) внешняя сторона (фонетическая, физиологическая); 2)семантические представления; 3) морфология (структура): языковые формы.

1 и 2 лежат вне языковых форм, они внеязыковые и общечеловеческие.

"Человеческому языку свойственна своеобразная, строго языковая морфология, не повторяющаяся в других областях существования. Морфология – это способ, каким звуковая сторона связана с психическим содержанием".

Вводит метод двоякого членения текущей речи . Этот метод он считал универсальным для выделения всех языковых единиц.

I. Деление на словоформы (фонетические слова) – фонетическое членение. В основе – механизм дыхания. Антропофонетическое членение.

II. Членение на значимые единицы. Это психическое членение. Деление на морфемы. Морфем окажется больше, чем мы видим (нулевые морфемы). Бодуэн назвал это членение семасиологически-морфологическим . В основе лежат ассоциации по сходству.

Нигде не выделяются слова! Бодуэн отрицал узаконенный словоцентризм , отказывался от слова. Основная классификационная единица – предложение.

Церебрация подлежит семасиологически-морфологическому членению. Здесь мы выделяем значимые единицы: синтагма (=слово), морфема, фонема (не у всех).

Семасиологизация и морфологизация . Связанность в церебрационном центре 2 сторон языка и 2 членений. Противопоставив эти 2 членения, Бодуэн показал зависимость антропоцентрического членения от семасиологически-морфологического. Всякий комплекс звуков принадлежит языку, поскольку связан с представлением внешнего мира и оформлен средствами языка. Связь 2 членений проявляется в семасиологизации и морфологизации средств чл енения, т.е. в их ассоциации с различными значениями или формами. С. и м. делают звук членораздельным. У фонемы 2 функции: с. и м. За с. стоит способность звука различать слова. За м. – различать морфологические формы.

Социализация . Ведёт к понятию языковой ценности. Язык служит цели общения индивидов. Чем глубже расчленён язык (чем глубже проходит процесс с. и м.), тем лучше он приспособлен к нуждам общения.

Иерархия языковых единиц . Через с. и м. Бодуэн вывел иерархию единиц: предложение, синтагма (=слово), морфема, фонема. Любая из этих единиц – неделимое целое, а с др. стороны – совокупность составляющих её единиц. Эти единицы выделяются на основе ассоциаций. Предложение – это составная часть текущей речи.

Система языковых единиц . Ввёл понятие фонемы и её составляющих (акусма , кинема, кинокема ). Фонема – минимальная незначимая единица звукового строя языка. 1) Психический эквивалент звука. Обобщение антропофонетических свойств. 2) Выдвижной элемент морфемы. Это звук, семасиологизованный или морфологизованный.

Бодуэн ввёл понятие центра и периферии. Выделял изолирующие языки, агглютинирующие, флективные, инкорпорирующие. Каждый язык относится к тому или иному типу благодаря ведущей тенденции. Агглют . языки более рациональны, более упорядочены с т.зр . выражения содержания. Все флективные языки характеризуются полиморфизмом (которому противостоит мономорфизм).

Полиморфизм:

1) наличие многозначных морфем (не только по флексиям);

2) возможность иметь несколько суффиксов, префиксов.

Классификации:

I. Генетическая. Бодуэн не был доволен этой классификацией.

Общий источник (праязык) > родство языков > генетическая (историческая) классификация > семья, группа, подгруппа.

II. Сходство структуры (морфология) > сродство (сходство типов словоизменения) > типологическая (морфологическая, структурная) классификация > тип.

III. Языковые контакты > свойствО (общность территории и определённого временного отрезка) > ареальная классификация > языковой союз.

Субстрат, адстрат, суперстрат. ?

Бодуэн ввёл понятия варианта и инварианта. Инвариант – образец. Вариант – наполнение. Фонема – инвариант по всем возможным звучаниям. Инвариант – представитель морфемы, основной вариант.


Фердинанд де Соссюр

Основоположник современной лингвистики. Языкознание – это наука семиологическая. "Язык должен изучаться сам в себе и сам для себя". Языкознание – это наука не естественная и не историческая. Языкознание – это раздел социальной психологии.

общая психология

социальная психология

семиология

лингвистика

внешняя внутренняя

лингвистика речи лингвистика языка

диахроническая синхроническая

теория синтагмтеория ассоциаций

Внешняя лингвистика: соотношение диалектов и недиалектов , границы языков, история развития общества через язык и т.п. Звуковая материя – сюда же .

Внутренняя лингвистика – устройство языка и речи, речевая деятельность. РД=Я+Р

язык

речь

социален

индивидуальна

пассивен

системен

бессистемна

психичен

психофизична

потенция

реализация

субстанция

устойчив,

долговечен

неустойчива,

однократна,

мгновенна

Речь и язык не существуют друг без друга. Иногда подчёркивает вторичность языка по отношению к речи. Но без языка не м.б. и речи.

1) без языка речь не будет понятна;

2) исторически речь первична. Речь необходима, чтобы сложился язык;

3) вся диахрония обусловлена речью;

4) образование по аналогии – это следствие взаимодействия языка и речи.

Синхрония

Диахрония

Отношения между одновременно существующими элементами (отношение)

Замена 1 элемента другим во времени (событие)

Системна. Оперирует значимостями.

Асистемна . Это видоизменяющее язык событие.

Каждое данное состояние языка регулярно, но не императивно. Состояние членов системы – случайный невольный результат эволюции.

Императивна. Она навязывается обществу.

Синхр . лингвистика должна заниматься логическими и психологическими отношениями в системе, т.к. они воспринимаются одним и тем же коллективным сознанием.

Диахрон . лингвистика должна изучать отношения, связи и элементы, не воспринимаемые одним коллективным сознанием, последовательно сменяющие друг друга

Метод синхронии – это метод собирания фактов от говорящих на современном языке.

Методы диахронии: проспективный (опирается на изучение памятников) и ретроспективный (реконструкция, сравнение).

Для нас более значимой является синхрония.

Система языка . Язык – это система знаков. Языковой знак является двусторонней психической сущностью и представляет собой ассоциативную связь понятия (означаемого) и акустического образа слова (означающего). Но "язык – это не просто совокупность заранее разграниченных знаков,… в действительности язык представляет собой расплывчатую массу, в которой только внимательность и привычка могут помочь нам различить составляющие её э лементы".

В языке нет ни заранее данных понятий, ни заранее разграниченных звуковых сегментов. Выбор определённого отрезка звучания для определённого понятия совершенно произволен. Поэтому означаемое и означающее знака определяются исключительно наличным состоянием входящих в систему элементов. Следовательно, и означаемое и означающее – величины относительные. Они представляют собой значимости (ценности), которые определяются своими отношениями к прочим членам системы. Значимость каждого элемента зависит лишь от его противоположения всем прочим элементам.

Слова не служат для выражения заранее данных понятий. Языковые символы не состоят ни в каких отношениях с тем, что они могут обозначать.

Язык есть система чистых значимостей. Весь механизм языка зиждется исключительно на тождествах и различиях.

Итак: 1) язык – система знаков; 2) язык – система значимостей; 3) язык – совокупность отношений. Так постепенно понятие системы редуцируется до понятия структуры как совокупности отношений. Выделяет 2 основных типа отношений – синтагматические и ассоциативные (позднее их назвали парадигматическими).

Синтагматические отношения – отношения сочетаемости, комбинаторики языковых единиц одного ранга. Включают взаимоотношения между частями синтагмы и их отношения к синтагме в целом.Значимость целого определяется его частями, значимость частей – их местом в целом.

Ассоциативное отношение соединяет сходные той или иной чертой единицы вне процесса речи, in absentia . Они локализуются в мозгу, в сознании, в памяти и принадлежат собственно языку.

Язык отличается произвольным характером. Естественные вещи не имеют отношения к лингвистике. Язык охватывает всех, кто им пользуется. В языке меньше всего возможностей для проявления инициативы.

Определение языка . Язык – это семиологическая система с принудительным и произвольным характером, преемственностью, непрерывностью функционирования, охватывающая всех членов общества независимо от воли индивида и коллектива.

Отказывается от отождествления языка с другими общественными установлениями. Воля говорящего не имеет отношения к языку, но предопределяет изменения.

Язык – это не номенклатура, т.к. естественные вещи не имеют отношения к языку.

Структура языкового знака . С изъятием вещи традиционный треугольник заменяется двухчленной схемой:

понятие

понятие

акустический образ

означаемое

означающее

концептуальные ценности

материальные ценности

совокупность смысловых отличий признаков

совокупность звуковых отличий признаков

результат совокупности ряда ассоциативных и синтагматических отношений с означаемыми других знаков

результат совокупности ряда ассоциативных и синтагматических отношений с означающими других знаков

Язык и мышление . Язык – это форма. Мышление без языка не существует. Язык – это посредник между мыслью и звуком. Язык не материален, он психичен . До формы (до языка) и мысль, и звук бесформенны. Мы мыслим языком. Нет двух раздельных членений (звуковой цепочки и мыслительной цепочки). Есть 1 членение! Членораздельность – это система дифференцированных знаков, параллельных дифференцированным понятиям. В языке нельзя отделить ни звук от мысли, ни мысль от звука. Смыслы и функции без материальной оболочки – ничто. Никакой язык никогда не отражал психический склад народа, т.к. ни один язык не принадлежит раз и навсегда данному лингвистическому типу.

Постулаты Соссюра .

1. О произвольности/непроизвольности языкового знака.

Знак – это основной элемент языка. Знак – это двусторонняя сущность, единство означающего и означаемого. Означающее – линейное, протяжённое (~мыслительная субстанция); материальное (~звуковая субстанция). Означаемое – непротяжённое; нематериальное. Связь между означающим и означаемым условная, случайная.

2. О тождествах/различиях.

В языке нет ничего, кроме тождеств и различий.

3. О синтагматике/парадигматике.

1) ассоциации по смежности, сегментация, синтагматические отношения.

2) ассоциации по сходству, субституция, ассоциативные отношения.

4. О языке как системе.

Язык – это система, все части которой должны рассматриваться в их синхронной связи, т.е. в статическом состоянии.

синхрония

РД:диахрония


Структурализм. Луи Ельмслев

В основе его теории – философия неопозитивизма (теория не зависит от опыта). Влияния: Пор-Рояль , Декарт, Лейбниц, Бодуэн.

Язык изучался трансцендентально. Методы: 1) дедукция (от общего к частному). Единица анализа – текст. Отношения между языком и текстом необратимые, однонаправленные. Текст не может существовать без языка. А язык без текста может. Тогда язык не будет системой знаков. 2) Эмпирический метод.

Ельмслев стремится очистить понятие формы от малейших намёков на субстанциональность. Следует соссюровскому определению языка как совокупности отношений. Язык – это не субстанция. Рассматривает язык как имманентную структуру. Язык как чистая форма – это схема взаимных соотношений, сетка синтагматических и парадигматических отношений, короче – сеть зависимостей, сеть функций, элементы которой являются чисто оппозитивными , релятивными и негативными сущностями, не имеющими никаких позитивных свойств. Есть только система и структура, ничего другого. Структура – это чистая форма и чистые отношения. Язык безразличен к субстанции (и мыслительной, и звуковой).

Описывать язык нужно с помощью функций. Основным предметом изучения лингвистики является знаковая функция как "конституирующее качество языка". Знаковая функция имеет место между двумя сущностями – выражением и содержанием, которые необходимо предполагают друг друга и определяются противопоставительно и сопоставительно . Знаковая функция образует форму содержания и форму выражения. Наряду с формой он различает:

1) материал как фактор, "общий для всех языков вообще", который и в содержании, и в выражении существует предварительно в виде аморфной массы, как нерасчленённая сущность, нерасчленённый аморфный континуум;

2) субстанцию, которая возникает путём проекции формы на материал. Неоформленный материал различно располагается, членится, формируется в разных языках.

Таким образом, материал как бы не существует вне формы, но одна форма может сменяться другой.

Схема знака . Знак – это нечто, что лежит за пределами знака?. Знак служит для указания на какую-то субстанцию. Знак представляется как двусторонняя сущность:

план выражения

Знак действует двояко: направлен вовне выражения и внутрь, используя субстанцию содержания.

Знак – это единица, состоящая из формы содержания и формы выражения, установленная на основе знаковой функции. Это функция солидарности, которая указывает на взаимодействие между формой содержания и формой выражения.

Материал выражения и материал содержания

Аморфный, нерасчленённый материал содержания, в том числе и мыслительное содержание

Субстанция содержания – это оформленный, расчленённый материал содержания

Форма выражения (способ членения субстанции выражения)

Субстанция выражения, в том числе оформленный материал выражения, т.е. членораздельные звуки

Аморфный материал выражения (звуковая материя – у Соссюра). В нём содержатся отдельные черты артикулируемых, членораздельных звуков

Собственно языковой знак:

форма выражения

Материал подчинён форме в качестве субстанции. Форма независима и произвольна в отношении к материалу, который она формирует в субстанцию. Форма постоянна, субстанция – переменна.

"Не знаки" Ельмслев называет "фигурами" (аморфный материал). Конфигурация – сложная фигура.

Язык можно описать. А описываем мы только структуру. Тогда все языки предстанут как нечто подобное.

Язык и речь . Взял антиномию языка и речи. Речь – это реализация. Схема – это установление, а всё остальное (норма, узус, акт речи) – реализация (т.е. речь).

Норма и узус . Субстанция отождествляется с языковым узусом. Т.о. противопоставление формы и субстанции есть противопоставление схемы и узуса. Это противопоставление коррелирует с соссюровской дихотомией "язык – речь" и могло бы заменить её. Язык как чистая форма – это схема, речь – реализация. Язык – это форма и схема, речь – это субстанция и узус. Норма – это материальная форма в данной социальной реальности. Язык – совокупность навыков, принятых в данном социальном коллективе и определяемых фактами наблюдаемых манифестаций (это узус). Норма детерминирует (обусловливает) узус и акт речи, но логически и практически узус и акт речи предшествуют норме. Между узусом и актом речи имеет место взаимозависимость. Схема детерминируется и актом речи, и узусом, и нормой. Норма – абстракция по отношению к узусу. Узус – абстракция по отношению к акту речи. Подлинный объект – узус.



Речевой акт

Всё в речи – вариант, реализация инварианта, но в ограниченных пределах.


Структурализм. Пражский лингвистический кружок

Выход тезисов ПЛК – 1929 г. Трубецкой, Якобсон, Матезиус . Это системная концепция. Язык рассматривается во многих аспектах. Они искали единицы. Кроме единиц, нашли связи и отношения между единицами (структура). Поглощены формой. Должны были перейти к содержанию. Все проблемы – с т. зр . функции. Понятие функции, которое используют пражцы, достаточно конкретно. Функция сочетает 2 элемента: 1) целеустановка ; 2) элемент содержания языковых единиц. В отличие от Ельмслева , они не пытались избавиться от субстанции. Функция в значении "значение", а не "отношение" (как у Ельмслева ). Значение понимается как функция. Отношение единиц более низкого языкового уровня к единицам более высокого уровня. Не отказываются от коммуникативной функции, наоборот, ставят её на I место. Функцией обладает любая языковая единица. Язык – это 1) функция общения (разговорный язык); 2) народный/литературный язык; 3) поэтический язык (экспрессивная функция).

Рассматривали славянские языки. Использовали синхронический и диахронический метод. Синхронный анализ современных языков. Говорили, что нельзя полностью разграничивать синхронию и диахронию. Принцип относительной хронологии (как развивались чеш ., русс., укр . языки). Выявили законы, связи лингвистической эволюции. Рассматривали попытки восстановления праязыка. Говорили, что единого языка не было. Множество языков стремилось к единению (конвергенция). Можно предположить, что будет и обратный процесс – дивергенция.

Фонология. Цели: 1) описать все фонемы; 2) как используются, сочетаются.

Язык – функциональная система. Язык: 1) теоретический; 2) практический; 3) поэтический.

означаемое

значение в речи (конкретное значение) – смысл

значение в языке (абстрактные правила, понятия, схемы)

означающее

ряд звуков языка (инвариант) – фонемы

ряд звуков речи (вариант) – аллофоны

Речь – это конкретный звуковой поток, физическое явление, воспринимаемое на слух; непрерывная, внешне не упорядоченная последовательность переходящих друг в друга звучаний; это звучание до бесконечности многообразно.

Язык – это правила, согласно которым упорядочивается звуковая сторона; это нормы, из которых складываются единицы обозначающего; число этих норм конечно, исчисляемо, ограничено, и они образуют упорядоченную структуру.

Разделили внешнюю и внутреннюю РД. Внутренняя РД богаче.

Общая схема речевой деятельности (Трубецкой)

план

конкретное сообщение,

коммуникативная единица > смысл

высказывание как целое

абстрактные правила > общее значение

~ ближайшее значение

план

выражения

конкретные правила,

языковые нормы

(конкретное высказывание, представление)

конкретные звуки

Абстрактные правила охватывают все уровни языка, создают членение на составные части всей области значений. В результате этого членения значения упорядочиваются. Это связано с различением лексического и грамматического значений. Грамматические – более устойчивы, более свободны (от человека, условий общения).

Коммуникативная единица имеет смысл только как целое.

Теория оппозиций Н.С. Трубецкого . Метод оппозиций был применён к плану выражения. Оппозиции – это особый вид парадигматических отношений. Одномерные и многомерные оппозиции. Минимальная одномерная оппозиция включает 2 члена (например, б /п ). Многомерная оппозиция включает как минимум 2 признака (д /в). Рассматриваются пропорциональные оппозиции и изолированные оппозиции. Изолированные оппозиции: р /л (r /l ).

Классификация оппозиций (учитываются отношения между членами оппозиции):

1) привативная оппозиция (марки рованные /немаркированные)

2) градуальная (ступенчатая) оппозиция. Члены оппозиции различаются степенью проявления признака (например, А, О, И – продвинутость ; О, У – степень огубленности ).

3) эквипалентные оппозиции (равноправные). Из двух привативных (п /б, т/д > п /т, б/д ).

Знак . Асимметрический дуализм языкового знака (Карцевский ). Омонимия и синонимия.

Омонимия

Замолчи… П омолчи…

(замолчи он вовремя)знак

Молчать! Молчание! Тишина!

Молчит

Синонимия


Дескриптивизм

Леопольд Блумфильд (1887-1949). Образование получил в Лейпцигском университете. Идеи младограмматиков и идеи компаративистики. В 1933 г. – "Язык". Делает попытки представить язык как систему с новым терминологическим аппаратом. Представить новую т.зр . на классы слов. Идея порождения речи, поведенческая теория. Комплекс, связанный с полевым исследованием языков. Привлечение информантов (тех, кто говорит на языках). Исходный принцип: язык – это сигнальная система. Павлов говорил, что язык – это II сигнальная система. Сигнал требует реакции. Нет тождества между сигнальной системой и знаковой системой. Реакция (ответное действие) может быть в языковой и в неязыковой форме. Языковая реакция: междометие, экспрессивные выражения. Неязыковая: мимика, жесты, конкретное действие. Фемема – наименьшая значимая единица (минимальный сигнал). Состоит из таксемы (грамматическая единица) и фонемы (лексическая единица). Таксономия – классификация особенного рода. Её отличает метаязык. Основывается на исходном термине. Например: есть существительное. Сущ. м.б. с обствен./нариц . Связано с родо-видовыми отношениями.О тличительная черта Блумфильда – попытка уйти от содержания. Все языки устроены одинаково. "Чего нет в действиях, того нет в языке". Всё происходит, как в диалоге. Говорящий занимает активную позицию. Отправляет слушателю стимулы. Если есть реакция и стимул, то реакция может стать стимулом и породить реакцию. И так до бесконечности. Или всё может замкнуться в пределах стимул-реакция, если реакция в неязыковой форме.Язык не нужен как средство коммуникации. Обосновывал, что экспрессивная функция – основная функция языка. Хомский . Антиментализм . Признавал универсальность и главенство логики. Все языковые элементы нужно описывать в 2 аспектах. Если речь идёт о поверхностной структуре, тут всегда будут синтагматические отношения. Поверхностной структуре противостоит глубинная . Она спрятана. Глубинная структура рождается в результате деятельности. Она не линейна, организована иерархически. Глубинная структура всегда семантическая. По своей природе она парадигматическая. Параллелизм.Я зыковая компетенция и языковое употребление. Идея анализа по непосредственным составляющим.Д жон может взять мою книгу.Это предложение (S ). Есть субъект (Subj .)и предикат (Praed .). Subj =N (P ) – при предикате. Aux – вспом ., связка. Model – модальное слово. V (P ) – 1 из глагольных форм.

Subj Praed

aux

N (P)modelV (P)

Obj (P )

Джонможетвзять мою книгу

Теньер в конце 50-х предложил такую же схему (до Хомского). Он сослался на 2 русских авторов учебника с упражнениями.

NV aux V inf Pron atrib N

Джонможетвзятьмоюкнигу.

Это практически двоякое членение текущей речи.

Этнолингвистика

Для Эдварда Сепира характерен междисциплинарный подход. Этнопсихология, культурная антропология, культурология (лингвокультурология и межъязыковая коммуникация). Соотношение языка и мышления. Язык – это внешняя граница мышления. Различает в человеческом сознании мыслительную, или познавательную, сферу, волевую сторону и эмоции. В мыслительной сфере выделяет 2 плана: до-рассудочный и рассудочный. Первый оперирует образами, второй – значениями (как будто совпадают с понятиями). Язык движется главным образом в мыслительной сфере. В языке властвует мышление, а воля и эмоция выступают в нём как второстепенные факторы. Примат мышления объясняет целями и потребностями общения, а также познавательным по преимуществу характером языка. Не признаёт тождества языка и мышления (функционирование языка в значительной мере он относит к бессознательному ).

Многомерная типология языка .

1. [Шлегель > Гумбольдт] Разграничение и выявление сходств в языках аналитических, синтетических, полисинтетических (инкорпорирующих).

2. Степень спаенности элементов внутри слова (изоляция, агглютинация, фузия, символизм).

3. Тип языкового значения:

1) Основное конкретное значение. Носителями значения являются корни слов, сами слова.

2) Деривационное (словообразовательное) значение (мотивирующее производные слова).

3) Конкретно-реляционное значение (им наделялись слова наиболее формальные: местоимения, артикли).

4) Чисто реляционное значение (синтаксическая роль, позиция слова).

Выделял 4 типа языков соответственно этим признакам (1, 2 – полярные признаки; 3, 4 – промежуточные).

Развитие языка. Drift – "дрейф" (термин Сепира).

Самая главная функция языка – социологизация . Язык – это мощный фактор социологизации (включения в общественную жизнь).

Гипотеза лингвистической относительности Сепира-Уорфа . Основа языковой системы любого языка (грамматика) не есть просто инструмент для воспроизведения мыслей. Напротив, грамматика сама формирует мысль, является программой и руководством мыслительной деятельности индивидуума, средством анализа его впечатлений и их синтеза. Формирование мыслей – это не независимый процесс. А часть грамматики того или иного языка и различается у различных народов. Мы расчленяем природу в направлении, подсказанном нашим родным языком.

. .

Дескриптивизм ... 27

Этнолингвистика .. 28

Термин «язык» имеет по крайней мере два взаимосвязанных значения: 1) язык вообще, язык как определённый класс знаковых систем; 2) конкретный, так называ­е­мый этнический, или «идио­этни­че­ский», язык - некоторая реально суще­ству­ю­щая знаковая система, исполь­зу­е­мая в некотором социу­ме, в некоторое время и в некотором пространстве. Язык в первом значе­нии - это абстрактное пред­став­ле­ние о едином человеческом языке, средо­то­чии универсаль­ных свойств всех конкретных языков. Конкретные языки - это много­чис­лен­ные реализации свойств языка вообще.

Язык вообще есть естественно (на определённой стадии развития человеческого общества) возник­шая и закономерно развивающаяся семиотическая (знаковая) система (см. Семиотика , Знак языко­вой), обладающая свойством социальной пред­на­зна­чен­но­сти, - это система, существу­ю­щая прежде всего не для отдельного индивида, а для определённого социума (см. Язык и общество). Кроме того, на эту знаковую систему наложены ограни­че­ния, связанные с её функциями и используемым субстан­ци­аль­ным (звуковым) материалом.

Существенно, что язык, обладая внутренней целостностью и единством, является поли­функцио­наль­ной системой. Среди его функций (см. Функции языка) важнейшими можно считать те, которые связа­ны с основными операциями над информацией (знаниями человека о действи­тель­но­сти) - созданием, хранением и передачей информации.

Язык является основной общественно значимой (опосредованной мышлением) формой отраже­ния окружа­ю­щей человека действи­тель­но­сти и самого себя, т. е. формой хранения знаний о действи­тель­но­сти (эпистемическая функция), а также средством получения нового знания о действи­тель­но­сти (познавательная, или когнитивная, функция). Эпистемическая функция связы­ва­ет язык с действи­тель­но­стью (в единицах языка в виде гносеологических образов закрепляются элементы действи­тель­но­сти, выделенные, отображённые и обрабо­тан­ные сознанием человека), а познавательная - с мыслительной деятельностью человека (в единицах языка и их свойствах материализуются структура и динамика мысли, см. Язык и мышление), т. е. языковые единицы приспособлены как для номинации элементов действи­тель­но­сти (и, далее, хранения знаний), так и для обеспечения потребностей мыслительного процесса. В то же время язык является основным средством человеческого общения (комму­ни­ка­тив­ная функция), средством передачи информации от говорящего к слушающему (адресату). В силу этого свойства языка естественным образом согласованы с потребностями и условиями протекания комму­ни­ка­тив­ной деятель­но­сти человека, составляющей важнейший аспект его социального поведения, так как общественная, в т. ч. трудовая деятельность человека, невозможна без обмена информацией.

Субстанциальный материал - звуковая (акустическая) природа языка также накладывает значи­тель­ные ограничения на общие свойства языка, в частности предопределяет наличие незнаковых единиц (фонем - звуков) и линейную организацию знаковых единиц (морфем , слов , словосочетаний , предло­же­ний).

Различают следующие основные социальные формы существования конкретных языков: идио­лект - индивидуальный язык одного конкретного носителя языка; говор - множество структурно очень близких идиолектов, обслуживающих одну небольшую территориально замкну­тую группу людей, внутри которой не обнаруживается никаких заметных (террито­ри­аль­но характеризуемых) языковых различий; диалект - множество говоров (в частном случае - единичное), в котором сохраняется значительное внутри­струк­тур­ное единство (в отличие от говора территориальная непре­рыв­ность распро­стра­не­ния диалекта не явля­ет­ся его обязательным признаком); язык - это, как правило, множество диалектов, допустимые различия между которыми могут в значительной мере варьировать и зависеть не только от чисто языковых факторов, но и от социальных параметров (языкового само­со­зна­ния носителей языка, наличия или отсутствия единой письменности, социальной престижности диалектов, численности носителей отдельных диалек­тов, традиции и т. д.).

На определённом этапе национального и/или социального развития некоторые стихийно существу­ю­щие и развивающиеся языки вступают в высшую форму своего суще­ство­ва­ния - форму литера­тур­но­го языка , характе­ри­зу­ю­ще­го­ся социально регламентированной норми­ро­ван­но­стью и наличием более или менее широкого диапазона функциональных стилей .

Если в фиксированный момент времени число индивидуальных реализаций языка - идиолектов не меньше (а, учитывая двуязычие, больше) числа говорящих на земном шаре людей (исчисляется миллиар­да­ми), то живых языков в социально признанном смысле насчитывается от трёх до семи тысяч (колебания связаны не только с неполнотой инвентаризации конкретных языков, но и с различиями в принципах их разграничения).

Множественность человеческих языков нельзя считать случайной. Независимо от решения пробле­мы происхождения языка требует объяснения непреложная тенденция языка к изменению. При отсут­ствии специальной нормирующей деятельности, направленной на консервацию языкового состояния (ср. классический арабский язык), языки постоянно претерпевают изменения во всех звеньях своей структуры, происходит их непрерывное историческое развитие. Конкретные причины этого процесса не вполне выявлены, но несомненно, что они заложены, во-первых, в принципах самого устройства языка и, во-вторых, в функциональном механизме его использования (см. Законы развития языка). В эпоху научно-технической революции множе­ствен­ность языков продолжает пока ещё довольно успеш­но противо­сто­ять усиливающейся социальной потребности в едином языке. Более того, в совре­мен­ную эпоху наблюдается укрепление и возрождение многих языков, когда это подкреплено опреде­лён­ны­ми национальными и государ­ствен­ны­ми процессами (например, в Африке), наряду с давно извест­ным процессом исчезновения некоторых малых языков, не имеющих письмен­но­сти и доста­точ­но­го уровня социального престижа.

Все существующие и существовавшие ранее человеческие языки могут быть разбиты на группы по принципу родства, т. е. происхождения от определённой языковой традиции, так называемых праязы­ков (см. также Генеалогическая классификация языков). Близкое родство часто является очевидным для самих носителей языков (например, родство русского , болгарского и польского), отда­лён­ное - требует специального научного доказательства (см. Сравнительно-исторический метод). Принято говорить о родственных языках (родство которых доказано) и неродственных языках (родство которых доказать не удаётся). Отно­си­тель­ность этого противо­по­став­ле­ния демонстрирует ностратическая гипоте­за, согласно которой ряд отдельных языковых семей объединяется на более глубоком этапе реконструкции в одну ностратическую «сверхсемью» (см. Ностратические языки).

Внутренняя структура языка (т. е. собственно язык) не дана в непосредственном наблю­де­нии, и о ней можно судить лишь по её проявлениям и косвенным свидетельствам, а именно наблюдая продукты языковой (или, иначе, речевой) деятельности - тексты, т. е. исследуя использование конкретных языков в конкретных речевых ситуациях (см. Речь). Путь познания языка через речь приводил часто или к неразличению языка и речи, или, напротив, к игнорированию самой речи (речевой деятельности) и её фундаментального влияния на собственно язык. Между тем понимание принципиального противо­ре­чия между конечностью языка (как устройства, механизма, системы) и его бесконечным исполь­зо­ва­ни­ем в бесконечно разно­образ­ных речевых ситуациях имеет далеко идущие последствия для правиль­но­го понимания природы языка, поскольку это противоречие преодолевается прежде всего в самом языке, в принципах его устройства: все элементы языковой структуры адаптированы к их исполь­зо­ва­нию в речи.

Семиотическая сущность языка состоит в установлении соответствия между универсумом значений (всем мыслимым мыслительным содержанием всех возможных высказываний) и универсумом звучаний (совокупностью потенциально возможных речевых звуков).

Звуковая материя является первичной субстанцией человеческого языка, по отношению к которой все другие существующие субстанциальные системы, в частности системы письменности, вторичны. Репертуар звуков и составляющих их признаков при всём их богатстве ограничен возможностями речевого аппарата человека. В каждом языке в той или иной степени используется достаточно пред­ста­ви­тель­ная часть звуковых признаков, но в системные звуковые оппозиции включается лишь ограни­чен­ное их число (так называемые различительные призна­ки - строительный материал инвентаря фонем). Устойчивые для данного языка комбинации звуковых признаков задают множество допусти­мых в данном языке звуков (и фонем), из которых строится множество допусти­мых звуковых после­до­ва­тель­но­стей (оболочек знаковых единиц).

Универсум значений, в свою очередь, определённым образом членится каждым языком на стандарт­ные, типовые для этого языка смысловые блоки. Каждый такой смысловой блок является внутренне сложно организованным, т. е. разложимым семантическим объектом, однако, вступая в знако­обра­зу­ю­щую связь с означающим , он может использоваться говорящим как единая элементарная сущность, исходный материал для построения более сложных смысловых структур. Смысловые блоки, которым соответствуют относительно цельные и само­сто­я­тель­ные означающие (словесные оболочки), называют лексическими значениями , смысловые блоки, означающие которых лишены цельности и/или само­сто­я­тель­но­сти, называют грамматическими значениями (в широком смысле слова). Типичными носителями лексических значений являются слова (лексемы) и семантически несвободные сочетания слов (фразео­ло­гиз­мы), типичные носители грамматических значе­ний - служебные морфемы, синтаксические конструк­ции (словосочетание, предложение), а также всевозможные операции над этими единицами (грамматические правила).

Смысловые блоки одного языка неэквивалентны смысловым блокам другого (в частности, объёмы значений одноимённых грамматических категорий и, более того, практически любых соотносимых в двуязычных словарях пар слов не совпадают), ещё более языки различаются по способам деления универсума значений на лексические и грамматические значения.

Однако, при всём удивительном разнообразии лексических и грамматических значений, в конкрет­ных языках обнаруживается в то же время и удивительная их повторяемость. Языки как бы заново откры­ва­ют одни и те же элементы смысла, придавая им различное оформление, что позволяет говорить, в применении к различным языкам, о тех или иных фиксированных смысловых блоках универ­су­ма значений (пред­опре­де­ля­е­мых в конечном счёте свойствами отражаемого в мышлении человека и независимо от него существующего мира предметов, событий, отношений и т. п.): о катего­ри­ях частей речи , именных классов , значений числа , референциальной соотнесённости, о каузативной связи между парами событий, о типовых ролях участников ситуации (ср. падежи), о способах реали­за­ции типового события (ср. вид , способ действия), о значениях времени, причины, условия, следствия (ср. соот­вет­ству­ю­щие типы сложных предложений) и т. п. Поэтому несопоставимость семантических членений естественных языков не следует преувеличивать. Во-первых, при обращении к данным многих языков обнаруживается, что степень покрытия универсума значений и принципы его членения не произвольны и не беспредельно разнообразны, и, во-вторых, что более важно, - в реальной речевой деятельности эта неэквивалентность членений в большинстве случаев ситуативно снимается, что созда­ёт, в частности, принципиальную возможность перевода с языка на язык (если снизить требо­ва­ния к тождеству эстетических функций речевых произведений, наиболее ярко представленных в поэтической речи).

Мир лексических значений закреплён в знаменательной лексике языка (см. также Слово). Слово является простейшим языковым средством номинации фрагмента действи­тель­но­сти (предмета, свойства, явления, события), поскольку в нём самом осуществляется связь между означаемым (лекси­че­ским значением) и означающим (звуковой оболочкой). Однако язык едва ли выполнял бы свое назначение, если бы располагал только лексическими средствами номинации, т. к. потребовалось бы столько слов, сколько существует разных фрагментов действи­тель­но­сти, о которых можно помыслить. Механизм многократного применения процедуры номинации обеспечивает грамматика . Грамматика, в отличие от статичного словаря, является динамическим механизмом, состоящим из грамматических значений и системы правил, которые строят из элементарных смысловых блоков сложные смысловые структуры и в то же время ставят этим структурам в соответствие определённые звуковые после­до­ва­тель­но­сти.

Словарь и грамматика - два тесно связанных и согласованных компонента структуры языка. Их согласованность определяется общностью их основных функций, а их различия, помимо отмеченных выше различий в структуре, связаны прежде всего с различием хранения смысловых единиц в языко­вой памяти: словарные единицы хранятся как готовые к употреблению, автоматически воспро­из­во­ди­мые двусторонние сущности, в то время как единицы, в образовании которых участвуют грамма­ти­че­ские правила, в готовом виде в памяти отсутствуют и специально строятся в соответствии с некоторым коммуникативным заданием. Согласованность словаря и грамматики способствует постоян­но­му возник­но­ве­нию в речи единиц промежуточной природы, например, таких, в которых осуществляется переход от свободного, грамматически организованного сочетания слов к устойчивому слово­со­че­та­нию, эквивалентному слову (воспроизводимому по памяти, а не по правилам, см. Фразеологизм). Анало­гич­ным образом слово­обра­зо­ва­тель­ные процессы, создающие новые слова средствами грамма­ти­ки, в том или ином фрагменте словарного состава постепенно угасают по мере узуального (см. Узус) закреп­ле­ния нового слова в словаре и его окончательного превращения в единицу лексики.

Грамматические правила, устанавливающие связь между значением и звучанием, разли­ча­ют­ся по конечному результату их применения. Наиболее известны и изучены предписывающие правила. Они применяются обязательно и эффективно, если выполнены определённые условия (условия приме­ни­мо­сти). Напри­мер, в русском языке правилом-предписанием является правило согласования в атрибу­тив­ной синтагме («новый дом», но «новое строение») или правило маркировки существительного по числу независимо от счётности/несчётности его семантики («моло­ко» - ед. ч., «слив­ки» - мн. ч., «мне­ние» - ед. ч., «мне­ния» - мн. ч.). Приме­не­ние этих правил обязательно приводит к некоторому положи­тель­но­му результату (к образо­ва­нию некоторой языковой формы).

Кроме того, в языке существует значительное количество разрешающих правил, правил-советов, которые устанавливают не реальное, а потенциальное соответствие между значением и звучанием. Специ­фи­ка этих правил состоит в том, что формирование связи между значением и звучанием обеспе­чи­ва­ет­ся не одним таким правилом, а системой правил. Разрешающие правила действуют в тех частях грамматики, где одна и та же языковая форма служит означающим для множества разнородных озна­ча­е­мых, не находящихся в дополнительному распределении. Типичным примером такой ситуации является выбор одного из актантов предиката на роль подлежащего . В эту систему входят разре­ша­ю­щие правила типа «Агенс может быть подлежа­щим», «Тема может быть подлежащим», «Конкретно-референтная именная группа скорее может быть подлежащим, чем нереферентная именная группа» и т. д. Данные правила формируют множество актантов-кандидатов на роль подлежащего, но сами по себе не предопределяют окончательную форму высказывания (ср. «Директор издал приказ» - «Приказ был издан директором»).

Система разрешающих правил предполагает существование процедуры выбора из множества разре­шён­ных альтернатив, создающих ситуацию неопределённости, конфликта, т. е. такую ситуацию, когда одновременно могут быть применены несколько разрешающих правил. Конфликтно-разрешающие правила опираются на прагматический принцип приори­те­та, при котором выбор в конфликтной ситуа­ции осуществляется в пользу максимально приоритетной альтернативы. Принцип приоритета, наряду с принципом экономии, заим­ство­ван языком из практики речевой и, шире, мыслительной деятельности и демонстрирует онтологическую связь языка с мышлением.

Большинство грамматических правил непосредственно используется в формировании смысла строя­ще­го­ся высказывания, т. е. несет определённую информацию. В частности, правило согласования прилага­тель­ных с существительным в атрибутивной синтагме манифе­сти­ру­ет наличие атрибутивной связи и не является чисто формальным. Существуют, однако, и формальные грамматические правила, направленные на приведение звуковой после­до­ва­тель­но­сти к стандартному виду. Таковы в основном морфологические и фонетические правила типа всевозможных сандхи , редукции предударных гласных и т. п.

Не всем значимым языковым сущностям соответствует некоторая сегментная звуковая оболочка. Значительная доля смысла высказывания выражается супрасегментными сред­ствами (см. Просодия , Интонация , Темп речи , Ритм и др.). В языке существуют также нулевые знаки, не имеющие означа­ю­ще­го, например нулевая связка в русском языке. В ряде случаев означающим является не звук, а некото­рое грамматическое правило, напри­мер операция конверсии , переводящая слово из одной части речи в другую. Особенно распро­стра­не­но явление компрессии, когда в одном означающем слито несколь­ко означаемых. По этому принципу организована словоизменительная морфология флективных языков (например, служебной морфеме «у» в русском языке соответствуют значения «1‑е лицо », «един­ствен­ное число», «настоящее время »). Синтаксическое членение предло­же­ния (в тех языках, где имеются члены предло­же­ния) также служит для компрессии в одном означающем (члене предло­же­ния) нескольких означаемых.

Не имеют специального внешнего формального выражения так называемые пресуп­по­зи­ции , состав­ля­ю­щие существенную часть значения всякого высказывания.

Все такого рода «отклонения» от простого соответствия между значением и звучанием обеспе­чи­ва­ют языку наибольшую эффективность в выполнении им его основных функций, хотя в то же время значительно осложняют процесс иссле­до­ва­тель­ской деятельности лингвиста. Но эти иссле­до­ва­тель­ские трудности не следует отождествлять со сложностью самого объекта. Наоборот, чем проще объект устроен (т. е. чем непосредственнее его структура отражает его функции), тем сложнее его познать (в особен­но­сти при недоучёте функционального аспекта).

В языкознании сосуществует достаточно большое количество интегральных концепций (моделей) языка, описывающих его устройство с разной степенью конкретности, детальности и в конечном счёте достоверности (см. Модель в языкознании ). Эти модели во многом противопоставлены друг другу и существуют на правах альтернативных гипотез, но часто представление о языке приравнивается к той или иной модели, хотя число общих свойств, приписываемых языку всевозможными его моделями, сравнительно невелико. В целом практически все существующие модели языка, как статические (класси­че­ская традиционная грамматика языка, концепция Ф. де Соссюра, Л. Ельмслева и другие), так и динамические (генеративная грамматика , модель «Смысл-текст» и другие), страдают недоучётом функциональной предопределённости языка, производности его от речевой деятельности и прагма­ти­че­ских условий его использования.

.

Конкретные представители одной и той же единицы (фонемы, морфемы и т. д.) находятся между собой в парадигматических (см. Парадигматика) и синтагматических (см. Синтагма­ти­ка) отноше­ниях. Парадигматические отношения - это отношения в инвентаре, в системе, отличающие одну единицу данного типа от всех других подобных. Синтагматические отноше­ния - сочетаемостные (грамма­ти­че­ские), устанавливающиеся между однотипными единицами в речевой цепи. Единицы разных типов находятся в иерархических отношениях (морфе­ма - упорядоченная последовательность фонем, слово - упоря­до­чен­ная после­до­ва­тель­ность морфем и т. д.). В процессе речепроизводства парадигматические отношения исполь­зу­ют­ся в основном на этапе номина­ции - выбора альтер­на­тив­ных способов означивания фрагментов действи­тель­но­сти, синтагматические и иерархические отноше­ния участвуют в процессе вербализации и линеари­за­ции - при построении смысловой структуры и соответствующей ей правильной линейной звуковой последовательности.

Ввиду наличия единой универсальной базы, предопределяющей границы возможного разно­обра­зия в устройстве конкретных языков, естественно, что внутренние структуры конкретных языков обладают большим или меньшим числом сходных или тождественных черт. Языки, устройство которых обнару­жи­ва­ет структурную общность в отношении тех или иных характеристик, образуют одну структурную группу (типологический класс). Классификация языков по типам (см. Типология) может осуще­ствлять­ся по разным основаниям в зависимости от того, какие характеристики языковой структуры лежат в основе сравнения. В соответствии с этим один и тот же язык может входить в разных классификациях в разные типы (и, соответственно, группировки языков). Так, русский язык с точки зрения формально-морфологической классификации попадает во флективный тип в отличие от аналитического типа англий­ско­го языка , в то время как синтаксически они входят в один тип номинативных языков, противо­по­став­лен­ных языкам эргативного , активного , нейтрального типа.

Хотя типологическая классификация, в отличие от генетической, не всегда отражает реальные связи между конкретными языками, она является одним из существ. инструментов индуктивно-дедуктив­но­го изучения и представления сущностных свойств языка вообще.

Язык – естественно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система знаков, облеченных в звуковую (устная речь) или графическую (письменная речь) форму. Язык способен выразить всю совокупность понятий и мыслей человека и предназначен для целей коммуникации. Выдающийся русский языковед А.А. Потебня говорил: «Язык есть всегда столько же цель, сколько средство, настолько же создается, насколько употребляется». Владение языком составляет неотъемлемую черту человека, а возникновение языка совпадает с временем формирования человека.

Естественность возникновения и безграничные возможности для выражения самых отвлеченных и сложнейших понятий отличают язык от так называемых искусственных языков , то есть языков, разработанных специально для особых целей, например, языки программирования, языки логики, математики, химии, состоящие из особых символов; знаки уличного движения, морская сигнализация, азбука Морзе.

Сам термин «язык» является многозначным, так как может обозначать 1) любое средство общения (например, языки программирования, язык телодвижений, язык животных ); 2) естественный человеческий язык как специфическое свойство человека; 3) национальный язык (русский, немецкий, китайский ); 4) язык какой-либо группы людей, одного или нескольких человек (детский язык, язык писателя) . До настоящего времени ученые затрудняются сказать, сколько языков насчитывается в мире; их число колеблется от 2,5 до 5 тыс.

Различаются две формы существования языка, соответствующие понятиям язык и речь , первое следует понимать как код, систему знаков, существующую в сознании людей, речь как непосредственную реализацию языка в устных и письменных текстах. Под речью понимают как сам процесс говорения, так и его результат - речевую деятельность , фиксируемую памятью или письмом. Речь и язык образуют единый феномен человеческого языка вообще и каждого конкретного национального языка, взятого в определенном его состоянии. Речь является воплощением, реализацией языка, который обнаруживает себя в речи и только через нее воплощает свое коммуникативное назначение. Если язык – это орудие общения, то речь – это производимый этим орудием вид общения. Речь всегда конкретна и неповторима в противоположность абстрактным и воспроизводимым знакам языка; она актуальна, соотнесена с каким-либо жизненным событием, язык потенциален; речь развертывается во времени и пространстве, она обусловлена целями и задачами говорения, участниками общения, язык же отвлечен от этих параметров. Речь бесконечна как во времени, таки в пространстве, а система языка конечна, относительно замкнута; речь материальна, она состоит из звуков или букв, воспринимаемых чувствами, язык включает в себя абстрактные знаки - аналоги единиц речи; речь активна и динамична, система языка пассивна и статична; речь линейна, язык же имеет уровневую организацию. Все изменения, которые с течением времени происходят в языке, обусловлены речью, первоначально совершаются в ней, а потом закрепляются в языке.

Являясь важнейшим средством общения, язык объединяет людей, регулирует их межличностное и социальное взаимодействие, координирует их практическую деятельность, участвует в формировании понятий, формирует сознание и самосознание человека, то есть играет жизненно важную роль в основных сферах человеческой деятельности – коммуникативной, социальной, практической, информационной, духовной и эстетической. Функции языка неравноценны: фундаментальными признаются те, выполнение которых предопределило его возникновение и конститутивные свойства. Главной считается коммуникативная функция языка, обуславливающая его основную характеристику – наличие материальной оболочки (звуковой) и системы правил кодирования и декодирования информации. Именно благодаря способности языка выполнять коммуникативную функцию – служить орудием общения, человеческое общество развивается, передает во времени и пространстве информацию, которая является жизненно важной, служит социальному прогрессу и установлению контакта между различными социумами.

Служить орудием выражения мысли – вторая фундаментальная функция языка, которую называют когнитивной или логической (а также гносеологической или познавательной) . Структура языка неразрывно связана с правилами мышления, а основные значимые единицы языка – морфема, слово, словосочетание, предложение – представляют собой аналоги логических категорий – понятия, суждения, логической связи. Коммуникативная и когнитивная функции языка неразрывно связаны между собой, так как имеют общую основу. Язык приспособлен и для выражения мысли, и для коммуникации, но реализуются эти две важнейшие функции в речи. Они, в свою очередь, тесно связаны с более частными функциями, число которых варьируется. Так, известный психолог и языковед К. Бюлер выделил три важнейшие функции языка: репрезентативную – способность обозначать внеязыковую действительность, экспрессивную – способность выражать внутреннее состояние говорящего, апеллятивную – способность воздействовать на адресата речи. Эти три функции неразрывно связаны с коммуникативной, так как определяются исходя из структуры процесса коммуникации, структуры речевого акта, необходимыми компонентами которого являются говорящий, слушающий и то, о чем сообщается. Однако экспрессивная и репрезентативная функции тесно связаны и с когнитивной, так как, сообщая что-либо, говорящий осмысливает и оценивает сообщаемое. Другой известный ученый - Р.О. Якобсон – выделял шесть неравноценных функций языка: референциальную, или номинативную , служащую для обозначения окружающего мира, внеязыковых категорий; эмотивную , выражающую отношение автора речи к ее содержанию; конативную , определяющую ориентацию говорящего или пишущего на слушателя или читателя. Эти функции ученый считал основными. С конативной функцией тесно связана магическая функция , призванная воздействовать на психику слушателя, вызывая у него состояние медитации, экстаза, служа целям внушения. Магическая функция языка реализуется при помощи определенных приемов: заклинаний, проклятий, заговоров, ворожбы, текстов рекламы, клятв, присяг, лозунгов и призывов и других.

В свободном общении людей реализуется фатическая, или контактоустанавливающая функция. Фатическая функция языка обслуживается различными формулами этикета, обращениями, целью которых является завязывание, продолжение и прекращение коммуникации. Язык служит не только орудием общения людей, но и средством познания самого языка; в этом случае реализуется его метаязыковая функция, так как знания о языке человек получает с помощью самого языка. Установка на то, чтобы сообщение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата, создает поэтическую функцию языка, которая, являясь основной для художественного текста, присутствует и в повседневной речи, проявляясь в ее ритмичности, образности, метафоричности, выразительности. Усваивая какой-либо язык, человек одновременно усваивает и национальную культуру и традиции народа, который является носителем данного языка, так как язык выступает еще и как хранитель национального самосознания народа, его культуры и истории, что обусловлено такой особой функцией языка, как кумулятивная . Своеобразный духовный мир народа, его культурные и исторические ценности закреплены как в элементах языка – словах, фразеологии, грамматике, синтаксисе, так и в речи – множестве текстов, созданных на этом языке.

Таким образом, все функции языка можно подразделить на основные – коммуникативную и когнитивную (познавательную) и второстепенные, которые выделяются постольку, поскольку они создают основные типы речевых актов или специфические виды речевой деятельности. Базовые функции языка взаимообусловливают друг друга при использовании языка, но в отдельных актах речи или текстах выявляются в разной степени. Частные функции связаны с основными, так наиболее тесно с коммуникативной функцией связаны контактоустанавливающая функция, конативная и магическая функции, а также и кумулятивная функция. С когнитивной функцией наиболее тесно связаны такие, как номинативная (именование объектов действительности), референциальная (представление и отражение в языке окружающего мира), эмотивная (оценка фактов, явлений и событий), поэтическая (художественное освоение и осмысление действительности).

Будучи основным инструментом общения людей, язык проявляется в речевой деятельности, которая представляет собой один из видов социальной активности человека. Как и всякая социальная активность, речевая коммуникация сознательна и целенаправленна. Она состоит из отдельных актов речи, или речевых (коммуникативных) актов, являющихся ее динамическими единицами. В речевом акте необходимо участвуют следующие элементы: говорящий и адресат, обладающие некоторым фондом общих знаний и представлений, обстановка и цель речевого общения, а также тот фрагмент объективной действительности, о котором делается сообщение. Эти компоненты формируют прагматическую сторону речевой деятельности, под воздействием которой осуществляется координация (приспособление) высказывания к моменту речи. Выполнить речевой акт – значит произнести членораздельные звуки, принадлежащие общепонятному языку; построить высказывание из слов данного языка и по правилам его грамматики; снабдить высказывание смыслом и соотнести его с объективным миром; придать своей речи целенаправленность; воздействовать на адресата и этим создать новую ситуации, то есть добиться своим высказыванием желаемого эффекта.

Информативная направленность коммуникативных актов весьма разнообразна и может осложняться дополнительными коммуникативными задачами. При помощи речевых актов можно не только передавать некоторые сведения, но и жаловаться, хвастать, угрожать, льстить и другие. Одни коммуникативные цели могут быть достигнуты не только с помощью речи, но и невербальными средствами , например, мимикой, жестами – приглашение войти, сесть, угроза, просьба молчать. Другие коммуникативные цели, напротив, могут быть достигнуты только с помощью вербальных средств – клятва, обещание, поздравление, так как речь в этом случае эквивалентна самому действию. По цели высказывания выделяют различные типы коммуникативных актов: информативные, сообщающие; побуждающие; формулы этикета; выражающие эмоциональные реакции на сообщаемое.

Речевая деятельность является объектом изучения лингвистов (психолингвистика, социолингвистика, фонетика, стилистика), психологов, физиологов, специалистов по высшей нервной деятельности, по теории коммуникации, акустике, философов, социологов, литературоведов. В лингвистике как бы складывается две основные сферы исследования: в одной изучаются языковые системы, в другой – речь. Лингвистика речи изучает типизированные явления, которые связаны с участниками коммуникации и другими условиями общения; она распадается на две взаимодействующие области: лингвистику текста и теорию речевой деятельности и речевых актов. Лингвистика текста изучает структуру речевых произведений, их членение, способы создания связности текста, частотность встречаемости тех или иных единиц языка в тех или других типах текста, смысловую и структурную полноту текста, речевые нормы в разных функциональных стилях, основные типы речи – монолог, диалог, полилог), особенности письменной и устной коммуникации. Теория речевой деятельности изучает процессы речеобразования и восприятия речи, механизмы речевых ошибок, целеустановки общения, связь речевых актов с условиями их протекания, факторы, обеспечивающие эффективность речевого акта, отношение речевой деятельности к другим видам социальной активности человека. Если теория текста неразрывно связана с литературоведением и стилистикой, то теория речевой деятельности разрабатывается во взаимодействии с психологией, психофизиологией и социологией.

Однако не все языки способны выполнять коммуникативную функцию и участвовать в речевой деятельности. Так, языки, вышедшие из употребления и известные на основании письменных памятников или записей, дошедших до нашего времени, называются мертвыми . Процесс вымирания языков происходит в особенности в тех странах, где носители исконных языков оттеснены в изолированные районы и для включения в общую жизнь страны должны переходить на ее основной язык (английский в Америке и Австралии; русский – в России). Особую роль в убыстрении этого процесса играет использование неродного языка в интернатах, колледжах и других средних и высших учебных заведениях. Многие языки Крайнего Севера, Северной Америка, Австралии стали или становятся мертвыми; о них можно судить главным образом на основании описаний, составленных до их вымирания.

При вымирании языка на последних этапах его существования он становится характерным только для определенных возрастных и социальных групп: дольше всего язык сохраняет старшая возрастная группа, с физической смертью которой он умирает. Умирающий язык может использоваться и детьми дошкольного возраста, но в условиях обучения на неродном языке они могут почти полностью потерять родной язык, перейдя на общий для данного региона или страны язык. Этот процесс, которому способствует распространение основного языка средствами массовой информации, приводит к быстрому вымиранию малочисленных языков во второй половине ХХ в. В более ранние эпохи основными факторами вымирания языков могло быть массовое уничтожение завоеванных народностей при создании больших империй, таких, как древнеперсидская или насаждение основного языка империи византийская, римская.

Мертвые языки часто сохраняются в живом употреблении в качестве языка культа на протяжении тысячелетий после их вытеснения из других сфер общения. Так, католическая церковь использует до настоящего времени латинский язык, христиане Египта – коптский язык, буддисты Монголии – тибетский язык. Более редким случаем является одновременное использование культового языка в качестве сословного и литературного, как использовался санскрит в древней Индии, латынь в средневековой Европе, церковнославянский язык в средневековой Руси. Население этих регионов в разговорном употреблении использовало живые языки, большей частью диалекты, а латынь, санскрит или церковнославянский использовались как языки церкви, науки, культуры, литературы и междиалектного общения. В исключительных социальных условиях возможно превращение мертвого языка культа в разговорный, как это произошло в Израиле. Древнееврейский язык вышел из употребления в середине I-го тысячелетия до н.э. и оставался языком религиозной практики и духовной и светской литературы высокого стиля. Однако во второй половине XVIII в. он начинает возрождаться как язык просветительской и художественной литературы, а со второй половины XIX в. иврит становится и разговорным языком. В настоящее время иврит является официальным государственным языком в Израиле.

Необходимость общения между представителями различных этнических и языковых групп порождает языковые контакты, в результате которых происходит взаимодействие двух или более языков, оказывающих влияние на структуру и словарь этих языков. Контакты происходят благодаря постоянно повторяющимся диалогам, постоянному общению между носителями разных языков, при которых используются оба языка либо одновременно обоими говорящими, либо порознь каждым из них. Результаты контактов по-разному сказываются на разных уровнях языка в зависимости от степени вхождения их элементов в глобальную целостную структуру. В результаты контактов по-разному сказываются на разных уровнях языка. Наиболее частным результатом таких контактов является заимствование слова из одного языка в другой. Одним из необходимых условий осуществления языковых контактов является двуязычие, или билингвизм. На почве двуязычия происходит взаимовлияние языков. По новейшим данным нейролингвистики, языковые контакты осуществляются внутри каждого из двуязычных говорящих таким образом, что одно полушарие коры головного мозга владеет одним языком, тогда как другое полушарие понимает или знает в ограниченной степени второй язык. По каналам межполушарной связи формы одного из языков, находящихся в контакте, передаются в другое полушарие, где они могут включаться в текст, произносимый на другом языке, или оказывать косвенное влияние на строение этого текста.

В отдельных областях распространения какого-либо языка лингвистические изменения могут происходить в разных направлениях и приводить к различным результатам. Первоначально незначительные изменения в языке двух соседних областей могут с течением времени накапливаться, и в конечном итоге взаимопонимание людей, говорящих на этих языках становится затруднительным, а иногда и невозможным. Такой процесс называется дифференциацией в языковом развитии. Обратный процесс – постепенное стирание различий между двумя вариантами языковой системы, завершающееся полным совпадением, называется интеграцией. Эти противоположные процессы происходят постоянно, однако на различных этапах истории их взаимоотношение неодинаково, каждая новая эпоха привносит в эти процессы что-то новое. Так, дробление племени вызывало дробление языков. Отделявшиеся части племен с течением времени начинали говорить не совсем так, как их бывшие сородичи: происходил процесс дифференциации языков. Если главным занятием населения служит охота или скотоводство, процесс дифференциации происходит медленно, так как кочевой образ жизни заставляет отдельные роды и племена сталкиваться друг с другом; этот постоянный контакт родственных племен сдерживает центробежные силы, препятствует бесконечному дроблению языка. Поразительное сходство многих тюркских языков есть результат в прошлом кочевого образа жизни многих тюркских народов; то же можно сказать и об эвенкийском языке. Земледелие, или жизнь в горах весьма способствует дифференциации языков. Так, в Дагестане и на севере Азербайджана насчитывается 6 относительно крупных народов и более 20 мелких, говорящих каждый на своем языке. В целом, при отсутствии развитого экономического обмена и господстве натурального хозяйства процессы языковой дифференциации преобладают над процессами интеграции.

Таким образом, многие изменения в языке, в частности, возникающие в результате языковых контактов, осуществляются первоначально в речи, а затем, многократно повторенные, они становится фактом языка. Ключевой фигурой в данном случае является носитель языка или языков, языковая личность. Языковой личностью называют любого носителя того или иного языка, охарактеризованного на основе анализа произведенных им текстов с точки зрения использования в них единиц языка для отражения его видения действительности и достижения определенных целей в результате речевой деятельности. Языковая личность или человек говорящий является центральной фигурой современного языкознания. В самом содержании данного термина содержится идея получения знаний об индивидууме и авторе текстов, который отличается собственным характером, идеями, интересами, социальными и психологическими предпочтениями и установками. Однако невозможно изучение каждой личности по отдельности, поэтому знания о говорящем обычно обобщаются, анализируется типовой представитель данной языковой общности и более узкого входящего в нее речевого коллектива, совокупном или усредненном носителе данного языка. Знания о типовом носителе какого-либо языка могут интегрироваться, в результате чего возможно сделать выводы о представителе человеческого рода, неотъемлемым свойством которого является использование знаковых систем, основной из которых является естественный человеческий язык. Комплексность подхода к исследованию языка через призму языковой личности представляется в том, что язык предстает как текст, произведенный конкретным индивидуумом, как система, используемая типовым представителем конкретной языковой общности, как способность человека вообще использовать язык в качестве основного средства общения.

К языковой личности как лингвистическому объекту исследователи приходят разными путями: психолингвистическим – от изучения психологии языка, речи и речевой деятельности в нормальном и измененных состояниях сознания, лингводидактическим – от анализа процессов научения языку, филологическим – от изучения языка художественной литературы.

СОЗНАНИЕ, ОБЩЕНИЯ И ЯЗЫК

Сознание и общения два взаимообусловлены, взаимосвязанных момента. Только с помощью сознания осуществляется их совместная деятельность, ее организация и координация, передаются знания, ценности, опыт от одного человека к другому, от старшего поколения к младшему. С другой стороны, сознание возникает и функционирует из-за необходимости осуществления взаимодействия между людьми.

Сознание, общение и язык неотделимы друг от друга. Совместная деятельность людей (общественное производство, труд или общение в широком смысле этого слова) требует определенной знаковой системы, с помощью которой осуществляется коммуникация между людьми. Способом, который особенно опосредует механизм взаимодействия людей, позволяет передавать содержание сознания от человека к человеку, становится речь.

Язык - это орудие сознания, и форма, в которой фиксируется, выражается, передается весь содержание сознания. С помощью языка как системы знаков происходит объективация сознания. Внутренний мир субъекта выражается во внешнем мире. В языке также оказывается самосознание человека (внутренняя речь).

Неразрывную связь языка и сознания заключается в том, что сознание - это отражение действительности, а с помощью языка само мышление и сознание получают свое адекватное выражение. Язык - это инструмент мысли.

Язык возникает одновременно с развитием человеческого общества в процессе совместной трудовой деятельности и с появлением сознания. "Речь такая же древняя, как и сознание, язык является практическая, существующая и для других людей и лишь тем самым существующее также и для меня самого, действительное сознание, и, подобно сознания, речь возникает только по необходимости, с настоятельной необходимости общения с другими людьми ".

Язык - это знаковая система. Она является средством общения и выражения мышления, а также специфическим способом хранения и передачи информации, средством организации и управления человеческой деятельностью.

С точки зрения соотношения общения и речи одна из важных функций последней - коммуникативная. Она раскрывает социальную природу сознания и речи. Язык как знаковая система функционирует на базе второй сигнальной системы, ее отличительная особенность заключается в том, что навыки обработки знаков (например, скорость речи, чтение, письмо и т. Д.) Не наследуются, а приобретаются, нарабатываются в процессе социализации человека.

Как правило, языка делятся на искусственные и естественные. Искусственные создаются для специальных видов деятельности, например, в искусстве - язык символов и художественных образов. Естественные языки формировались со становлением и развитием человеческих сообществ. Например, национальные языки - английский, французский, украинский и т. Д. Возникли в процессе становления этих наций.

Биологической предпосылкой возникновения языка является развитие звуковой формы сигнализации у высших животных. В результате эволюционного перехода от животных предков к человеку, становления трудовой деятельности и формируется речь. Появляется возможность с ее помощью не только выявлять свое эмоциональное состояние, но и воплощать в звуковой форме содержание сознания, накопленного материального и духовного опыта.

СОЗНАНИЕ КАК высшая форма отражения. Понятие идеального

Дисплей - это общее свойство материи. Движение - не что иное, как всеобщий способ бытия материи. Само движение трактуется как взаимодействие, а отражение - это свойство материальных систем воспроизводить в своих изменениях свойства других систем, взаимодействующих с ними.

Сознание как одна из форм отражения возникает на определенном уровне развития материи. В основе ее лежит информационное отображение, которое появляется в живой природе. Оно является таким типом отображения, при котором любая система способна использовать его результаты для своего действия во внешней среде или как способность активного использования результатов внешнего воздействия.

Информационное отображение имеет сигнальный характер. Факторы внешней среды живой организм воспринимает для реализации своих потребностей, заложенных программ по обеспечению жизнедеятельности. Факторы и состояние внешней среды не связаны непосредственно с существованием организма, то есть они не удовлетворяют его биологические потребности, но выполняют роль сигнала, означает наступление ситуации, делает их удовлетворения. Таким образом, механизм информационного отображения опосредуется внутренней программой организма. Например, темнота не удовлетворяет потребность в пище ночных охотников, но наступления темноты подает сигнал о начале охоты.

Информационное отображение носит избирательный характер. Воспринимаются не все явления, совокупное влияние внешней среды, а только те его факторы, которые имеют значение для реализации внутренней программы организма.

Информационное отображение возникает на том уровне развития живого, когда у организма появляется определенная свобода действия, по крайней мере способность к изменению своего положения в пространстве, то есть движения в среде.

Высоким уровнем информационного отображения можно считать опережающее отражение. Его определяют как способность организма изменять свое состояние, быть готовым отреагировать на воздействие внешних факторов в будущем. Например, некоторые растения выделяют яд против насекомых даже тогда, когда насекомые в этот момент питаются соседней растением. Чем выше степень развития живого организма, тем лучше развита у него способность к опережающему отражению.

Уровни информационного отображения.

1. Раздражительность - реакция в ответ на воздействие факторов внешней среды. Она появляется в простейших одноклеточных организмов и регулирует приспособительную поведение.

2. Чувствительность - способность чувствовать. Она предусматривает наличие органов чувств, нервной системы. Как уровень отображения чувственность характеризуется тем, что организм реагирует на внешние, непосредственно биологически нейтральные для него явления среды. Он также получает восприятия действительности, которые, с одной стороны, дифференцируют ее свойства, а с другой - существенные и значимые. Чувственность - это начальная форма психики.

3. Психическое образ. Он является основой и механизмом ориентацийно- исследовательской деятельности, которая присуща уже высокоразвитым животным. С помощью психического образа происходит отражение внешнего мира, его свойств и процессов, особенно новых и меняющихся. Поэтому идет моделирование объективной реальности и поведения в ней во внутреннем плане, в психическом образе субъекта. После - проекция образа на объективный мир и контроль за действием субъекта во внешней действительности.

По своей природе психический образ является функциональной реальностью. Он возникает как результат взаимодействия субъекта и объекта отражения. Содержание психического образа - это прежде всего отражение свойств объективной реальности, и без объекта полный образ невозможен. С другой стороны, образ невозможен и без субъекта отображения, поскольку это отражение не в мире объектов, а в психике субъектов.

Эта взаимосвязь субъекта и объекта раскрывает сущность идеального. Идеальное - не что иное как материальное, но преобразованное, отраженное в психике. Идеальное - это отражение материального, то есть мира объектов, но существует оно в субъекте отражение, как содержание психического образа.

Идеальное является гносеологической противоположностью материального. Материальное - сам объект и его свойства, объективная реальность. Идеальное - образ объективной реальности, то есть субъективная реальность. Идеальное является гносеологической сущности сознания, определяется в материалистической философии онтологически единственной с материей, но по своим свойствам, гносеологически ей противоположная.