Текстовые игры на любой вкус. Кто в домике живет

02.07.2015 сайт

Если Вы, как и я, к своему небольшому стыду смотрите различные реалити-шоу из мира моды, Вам должны быть знакомы фразы вроде I’d like to pair this with a navy pant или Maybe a smoky eye and a red lip . Считается, что по умолчанию нужно использовать множественную форму, если слово, несмотря на существование формы единственного числа, обычно употребляется во множественном числе. Относительно немного людей могут похвастаться достаточной смелостью, чтобы нанести помаду только на одну губу. За пределами индустрии моды Вы, скорее всего, скажете eyes (глаза) , lips (губы) и pants (штаны) (или trousers на британском английском). Интересно, что в контексте частей тела у нас не возникает проблем, когда мы думаем об одном глазе или одной губе, но как быть с одной штаниной или брючиной ? Почему эти слова почти неизменно употребляются во множественном числе?

Сами того не осознавая, мы используем , что по-латыни означает «только множественное только» и употребляется по отношению к существительным, которые используются исключительно во множественном числе или же если существительное имеет определенное значение во множественном числе. В грамматическом плане, такие существительные в английском языке требуют от глагола формы множественного числа: Вы скажете my trousers are red , а не my trousers is red .

Ниже приводится список некоторых распространенных слов, которые употребляются только во множественном числе (:

1. Trousers (брюки)

Оглянувшись назад, мы узнаем, что примерно в XVI в. существовала форма единственного числа trouser – или, скорее, trouse ; форма с окончанием –er всегда была формой множественного числа и, вероятно, создавалась по типу ‘drawers’ (кальсоны). Можно было бы предположить, что слово trouse употреблялось первоначально для обозначения одной ноги, по аналогии с существительным sleeve (рукав) , но дело обстоит не так. Слово trouse недалеко ушло от современного существительного trousers , поскольку обозначало «облегающую часть одежды, предназначенную для прикрытия бедер (разделенную в нижней части таким образом, чтобы отдельно прикрывать каждое бедро), к нижнему краю которой крепились (при наличии) чулки». В то же время, слово trouses в форме множественного числа имело то же значение. Другие похожие предметы одежды в настоящее время входят в число : pants (брюки) , shorts (шорты) , leggings (леггинсы) , jeans (джинсы) , flares (брюки-клеш) , tights (колготки) , overalls (комбинезон) , dungarees (рабочие брюки) и др.

2. Scissors (ножницы)

Слово scissors (ножницы) появилось в XV в. и поначалу употреблялось как в единственном числе (среди ранних примеров употребления – cysour , sysowre или sizzer ), так и во множественном числе. Вскоре последняя форма начала преобладать, и в наше время можно встретить форму единственного числа scissor исключительно в качестве глагола («резать ножницами», или же в переносном смысле) или в качестве атрибутива в составе сложного существительного, например scissor kick (удар «ножницами») . Многие другие инструменты с двумя лезвиями также относятся к : pliers (клещи) , forceps (щипцы) , shears (ножницы) , tweezers (пинцет) , tongs (щипцы) .

3. Glasses (очки)

Разумеется, форма единственного числа glass существует, но в контексте оптики употребляется исключительно форма множественного числа glasses (очки); даже в мире моды нам пока еще не начали рекомендовать носить a chic glass (один эффектный окуляр) . То же самое относится к binoculars (бинокль) , spectacles (очки) и goggles (защитные очки) .

Как и в случае других существительных , форма единственного числа грамматически имеет место быть, если перед существительным стоит ‘pair of’ (пара): мы скажем скорее a pair of glasses is an expensive purchase , чем a pair of glasses are an expensive purchase . Вместе с тем, в живой речи можно услышать pair of glasses как в единственном, так и во множественном числе: согласно Oxford Dictionaries New Monitor Corpus (исследовательский проект, который собирает ежемесячно около 150 млн. слов современного английского языка), было зарегистрировано примерно одинаковое количество случаев употребления pair of glasses is и pair of glasses are .

4. Clothes (одежда)

Углубляясь в тему одежды, можно сказать clothes , но нельзя сказать clothe в единственном числе в качестве существительного (в форме единственного числа это слово существует только в качестве глагола). Существительное cloth функционирует в форме единственного числа, но означает «тканое или валяное полотно, изготовленное из шерсти, хлопка или подобного волокна», а не «одеяние». Однако, дело не всегда обстояло именно так. В конце XIV в. словом cloth могли называть предмет одежды, мантию или плащ; именно в таком значении это слово встречалось в поэме Уильяма Лэнгленда «Видение о Петре-пахаре» (Piers Plowman ) , переводе Библии Джона Уиклифа и произведениях Джефри Чосера. В наше время в Оксфордском словаре английского языка (OED ) слово clothes значится как собирательное существительное множественного числа, у которого нет формы единственного числа; для обозначения единственного числа употребляется фраза «article of clothing” (предмет одежды).

5. Marginalia (заметки, примечания)

Разумеется, существительные pluralia tantum не всегда имеют окончание ‘s’. Особенно, если они унаследовали форму множественного числа от другого или более древнего языка. Слово marginalia – «заметки, примечания, сноски на полях» – произошло от латинского существительного, у которого была также форма единственного числа marginalis . Тем не менее, форма единственного числа не перешла в английский язык, поэтому слово marginalia относится к существительным pluralia tantum , среди которых можно найти и другие латинские заимствования – например, juvenilia (произведения, написанные или созданные автором или художником в свои ранние годы) и literati (образованные люди, интересующиеся литературой). Некоторые слова, созданные подобным образом, которые широко используются во множественном числе (к примеру, paraphernalia (принадлежности, инвентарь) и regalia (регалии) ) могут также употребляться в единственном числе.

6. Folk (люди, народ, родня)

Несмотря на существование альтернативной формы folks (которую часто можно увидеть в словосочетании old folks’ home (дом престарелых) ), слово folk употребляется исключительно во множественном числе. Это существительное относится к древнеанглийскому периоду и имеет германское происхождение.

7. Shenanigans (аферы, интриги, шалости, выходки)

Существительные pluralia tantum необязательно являются материальными объектами; широко известным примером может служить слово shenanigans . Это слово имеет неопределенное происхождение и означает «тайное, непорядочное действие, интригу» или «глупое, веселое поведение; шалость». Форма единственного числа shenanigan широко не употребляется и не упоминается на сайте OxfordDictionaries.com, но слово shenanigans , фактически, развивалось по той же схеме, что и слово clothes , хоть и в течение более короткого периода. Самый ранний пример употребления этого слова встречается в статье 1855 года в издании Town Talk : ‘Are you quite sure? No shenanigan?’ («Вы уверены? Кроме шуток?»). В том же значении это слово употреблялось в различных источниках, в том числе в письмах Марка Твена в конце XIX в. – в начале ХХ в. В течение последних лет это слово практически полностью вышло из употребления.

8. Loggerheads (в ссоре)

В единственном числе слово loggerhead обозначает род черепахи и род сорокопута, имея также архаическое значение «олух, болван». В настоящее время это слово чаще всего встречается в выражении at loggerheads (на ножах, не в ладах) , которое имеет значение «в состоянии острой дискуссии и несогласия» и никогда не встречается в форме единственного числа at loggerhead . Предполагается, что в этом значении слово loggerheads восходит к концу XVII в., когда loggerhead употреблялось в значении «инструмент с длинной ручкой, изготовленный из железа, предназначенный для разогревания жидкостей и смолы».

9. Cahoots (в сговоре)

Что касается выражений, вряд ли Вы встретите слово cahoots где-то еще, кроме разговорного выражения in cahoots (вступать в сговор или тайно действовать сообща). В современном английском языке форма единственного числа cahoot не употребляется, хоть это слово одно время и употреблялось в единственном числе. Этимология этого слова до конца неясна, но предполагается, что оно связано с французским словом cahute , имеющим значение «хижина, лачуга».

10. Amends (компенсация, вознаграждение)

Можно сказать make amends (предоставлять компенсацию) , но нельзя сказать make an amend в единственном числе; в форме единственного числа это слово существует в настоящее время только в качестве глагола. Существительное amends происходит от старофранцузского слова amendes , имеющего значение «взыскание, штраф», которое представляло собой форму множественного числа существительного amende . Однако, в английский язык перешла только форма множественного числа. Вы можете предоставить компенсацию (make amends), возмещая убытки (paying damages) . Слово damage представляет собой неисчисляемое существительное, но в значении «денежной суммы, требуемой или предоставляемой в качестве компенсации за причиненный ущерб» это слово употребляется исключительно во множественном числе.

11. Smithereens (осколки, черепки)

Предположительно, слово smithereens произошло от ирландского smidirín в значении «маленькие кусочки» (почти всегда в контексте разрушений; к примеру, the table got smashed to smithereens (стол разбился в щепки)). Также употребляется слово smithers , но нельзя сказать smither или smithereen в единственном числе. Тем не менее, переходный глагол smithereen (разбивать вдребезги, на маленькие кусочки) включен в Оксфордский словарь английского языка.

12. Thanks (спасибо)

Несмотря на частое употребления глагола thank , особенно в словосочетании thank you (спасибо) , нельзя сказать give a thank в единственном числе – ну, если только Вы не перенеслись во времена Древней Британии, употребляя древнеанглийское слово thanc , от которого произошло современное слово. Опять же, форма единственного числа со временем вышла из употребления, хотя отдельные примеры встречаются еще в конце XIX в.

Есть ряд сложных существительных и выражений, которые всегда или преимущественно употребляются во множественном числе, несмотря на то, что их составляющие слова часто имеют форму единственного числа. Среди них – bare bones (голые факты, суть) , arts and crafts (народное творчество, прикладное искусство) , bacon and eggs (яичница с беконом) , good manners (хорошие манеры, благовоспитанность) , bad manners (дурной тон) ,baked beans (консервированная фасоль) , bits and pieces (всякая всячина) , goods and chattels (пожитки, личные вещи) , glad rags (вечерний наряд) , halcyon days (безмятежные дни, затишье) , high spirits (хорошее настроение) ,high jinks (бурное веселье) , ladies and gentlemen (дамы и господа) и last rites (соборование) . В свою очередь, существуют слова singularia tantum – существительные, у которых нет формы множественного числа . Среди них – dust (пыль) , wealth (богатство) , information (информация) . Но об этом мы поговорим в другой статье

Есть разделы грамматики, которые только кажутся простыми, и им обычно не уделяют должного внимания. Из опыта знаю, что как раз именно на этих “простых” правилах и спотыкаются многие учащиеся и делают досадные ошибки, за которые снимаются драгоценные баллы при сдаче тестов TOEFL или любых других тестов.

Я уже рассказывала об Теперь поговорим о расхождениях, которые касаются единственного и множественного числа, между английским и русским языками.

Напоминаю,что в английском языке, слова, которые заканчиваютя на букву “S” могут быть:

1. Существительные во множественном числе. Например:

2. Глаголы в настоящем неопределенном времени (Present Indefinite Tense), если подлежащее – это третье лицо едиственноного числа (he, she, it); Например:

He reads. My sister works.

3. Cуществительные в притяжательном падеже: например:

Mary’s sister.

My brother’s wife.

Во всех трех случаях окончание “S”– это суффикс, который присоединяется и отсоединяется.

Слов, которые просто сами по себе заканчиваются на “S” ничтожно мало и они всем известны: is, has, was, this, thus, plus, bus.

Но есть существительные с суффиксом “S”, который намертво приклеился к слову, и его НЕЛЬЗЯ отсоединять, то есть такие существительные употребляются только с окончанием “S”. Условно их можно разделить на две группы:

Первая группа. Всегда во множественном числе.

Существительные, которые обозначают предметы, состоящие из двух одинаковых частей (пары), и эти части соединены с одно целое. Например: “брюки”, состоящие из двух штанин. Это обычно одежда или какие-то инструменты. Такие существительные можно навать “парными”.

В английском языке “парные” существительные заканчиваются на неотсоединяемый суффикс “S” и употребляются ТОЛЬКО во множественном числе. Напишу несколько таких существительных:

binoculars = бинокль;

braces = подтяжки;

breeches = штаны, бриджи;

glasses (= spectacles) = очки;

knickers = бриджи;

pants = кальсоны, панталоны, брюки, штаны;

pincers = клещи, щипцы, щипчики, пинцет;

pliers = щипцы, клещи, плоскогубцы;

scales = весы;

pyjamas = пижама;

scissors = ножницы;

shorts = трусики, шорты;

tights = трико;

tongs = щипцы, клещи;

tweezers = пинцет;

trousers = брюки, штаны, шаровары;

These trousers are on the bed. = Эти брюки на кровати. (одни брюки, не много брюк)

This pair of trousers is very expensive. = Эта пара брюк — дорогая. (эта пара брюк, значит одни брюки)

George has ten pairs of trousers. = Джордж купил десять пар брюк.

I need some new trousers. = Мне нужно несколько штанов (брюк, пар брюк)

I need a new pair of trousers. = Мне нужна одна пара брюк.

Вторая группа. Всегда в единственном числе.

1. Существительные, которые обозначают названия научных дисциплин:

mathematics = математика;

physics = физика;

economics = экономика;

athletics = атлетика;

gymnastics = гимнастика;

dynamics = динамика;

dialectics = диалектика;

automatics = автоматика;

mechanics = механика;

kinematics = кинематика;

linguistics = лингвистика;

politics = политика;

statistics =статистика;

2. Существительные, которые обозначают некоторые заболевания:

mumps = свинка;

measles = корь;

shingles = опоясывающий лишай;

rickets = рахит;

С названиями научных дисциплин и названиями болезней используются слова: KIND /TYPE = ВИД, РАЗДЕЛ, ТИП, КЛАСС, РОД.

Внимательно посмотрите на примеры:

Measles is an infectious disease. = Корь – инфекционное заболевание.

Mumps is a infectious disease. = Свинка – инфекционное заболевание.

This type of mumps is dangerous. = Этот тип свинки – опасный.

This kind of measles is dangerous. = Это тип (вид) кори – опасный.

Physics is a science. = Физика – это наука.

These types of physics are difficult to understand. = Эти разделы физики трудны для понимания.

3. Существительные, которые обозначают названия некоторых игр:

billiards = бильярд:

bowls = игра в шары, кегли:

darts = дартс (метание дротиков)

dominoes = домино:

draughts = шашки; (Британский английский)

checkers = шашки (Американский английский)

fives = игра в мяч;

ninepins = кегли;

4. Существительное news = новость, новости.

This is a very good news.

Страница 7 из 8

Урок шестой. Берём предметы.

В текстовых играх часто применяются предметы. Для того, чтобы игрок всегда знал, какие предметы у него с собой, в QSP есть специальное окно инвентаря(с заголовком "Предметы"). Когда игрок берет предмет, тот появляется в инвентаре.

Для того, чтобы добавить предмет в инвентарь, используется оператор ADDOBJ, для того, чтобы удалить предмет из инвентаря, используется оператор DELOBJ.

Записывается так:

ADDOBJ "Название предмета" DELOBJ "Название предмета"

Есть три основных способа брать предмет, рассмотрим каждый на примере.

Создайте локацию "Начало", с описанием "Игра про гномов." и действием с переходом на локацию "Играть". Отключите неиспользуемые окна - дополнительное описание и строку ввода.

Создайте локацию "Играть". В описании напишите:

Вы спасли гномьего короля от смерти в лапах тигра. - Бери алмазов сколько захочешь, бери рубинов, сколько унесёшь, бери Меч Справедливости, он у нас один.

Берем предметы без ограничений.

Напишем действие для того, чтобы брать алмазы. Создайте действие "Взять алмаз". В коде действия пишем:

ADDOBJ "Алмаз"

Действие готово. Теперь, когда игрок выберет это действие, в инвентаре добавится предмет "Алмаз". Сколько раз нажмет, столько алмазов добавится, без ограничений по количеству.

Берем не более 5 предметов.

Напишем действие для того, чтобы брать рубины. По замыслу игры, игроку позволено взять только 5 рубинов. Создайте действие "Взять рубин". В коде действия пишем:

IF Количество_Рубинов < 5: ADDOBJ "Рубин" Количество_Рубинов = Количество_Рубинов + 1 ELSE "Жадность не порок, но вы не можете унести больше, чем уже взяли." END

В этом действии делается проверка на количество рубинов, которые уже взял игрок. Если количество рубинов меньше 5, то он может взять еще один рубин. Если нет, то выводим строку текста.

Обратите внимание на строку

Количество_Рубинов = Количество_Рубинов + 1

Здесь переменная "Количество_Рубинов" увеличивается на 1 каждый раз, когда игрок берет рубин. Такую переменную называют "счетчиком". Пока игрок не взял ни одного рубина, в этой переменной будет значение 0. Когда игрок будет брать рубины, это значение будет увеличиваться, пока не достигнет максимального значения 5.

Берем только один предмет.

Напишем действие для того, чтобы взять меч. Это действие будет присутствовать на локации только в том случае, если игрок еще не взял меч. Поэтому мы не создадим действие как обычно, а напишем его в коде самой локации, "обернув" его в условие. Пишем в коде локации:

IF Меч = 0: ACT "Взять Меч Справедливости": ADDOBJ "Меч Справедливости" Меч = 1 GOTO $CURLOC END END

Переменная "Меч" принимает всего два значения: 0 и 1. Такую переменную назвают "флажком". Изначально в переменной "Меч", как и в любой другой числовой переменной, хранится значение 0. Условие "Меч = 0" выполняется, и действие "Взять Меч Справедливости" добавляется в список действий.

Рассмотрим подробно, что произойдет, когда игрок выберет это действие.

ADDOBJ "Меч Справедливости"

В инвентарь добавляется предмет "Меч Справедливости".

Меч = 1

В переменную "Меч" записывается значение 1. Мы "установили флажок", теперь игра "помнит", что игрок взял меч.

GOTO $CURLOC

Переход на текущую локацию. Заново выводится описание локации, заполняется список действий, и выполняется код локации. Условие "Меч = 0" не выполнится, и поэтому действие "Взять Меч Справедливости" не будет добавлено.

Итог: в этом уроке мы научились брать предметы тремя способами - без ограничений, с ограничением по количеству, и однократно.


Путешествие в мир логики. Занятие 3
Учим дошкольников ориентироваться по словесной инструкции, выполнять задания, развивающие логическое мышление и внимание.
- Найди в каждом ряду одинаковые предметы и соедини их стрелкой.
- Винни-Пух купил в магазине круглый красный предмет. Золушка - треугольный жёлтого цвета. Незнайка - предмет овальной формы серого цвета. Карлсон - прямоугольный коричневый. Проведи линии от сказочных героев к их покупкам.
- Раскрась каждый четвёртый предмет. Почему ты так раскрасил?
- Обведи линией голубого цвета птиц, зелёного цвета - рыб, линией красного цвета - насекомых.


- Какой стульчик нужен каждому из мишек?
- Догадайся, где ней кораблик? Почему?
- Какой предмет должен взять со стола мишка для того, чтобы съесть кашу?
- Что перепутал художник на этом рисунке?
- Покажи картинку, на которой нарисованы мячик и флажок, яблоко и морковка, морковка и мячик, яблоко и флажок.
- Какие вещи нужны зимой, а какие летом?
- Подбери заплатки к коврикам.
- Найди животное, о котором говорится в описании.


- Найди одинаковые предметы.
- Помоги котенку найти все мячики.
- Рассмотри картинки в облачке, найди точно такие же в таблице.
- Найди такой же предмет, как в облачке.
- Помоги зайчику найти всех бабочек.
- Рассмотри картинки. Чего не хватает на второй картинке по сравнению с первой?
- Посмотри внимательно и скажи, чем отличаются картинки.


- Какие слова загаданы на этих картинках? Подпиши под каждой картинкой букву, с которой начинается название предмета, а потом прочти полученное слово.
- Помоги зайке дописать буквы. Кто-то зачеркнул слова. Попробуй прочитать их.
- Прочти в каждой рамке название еды и соедини линией с тем животным, которое любит её больше всего.
- Помоги маме сварить щи. Прочти названия продуктов и обведи кружком те, которые надо положить в кастрюлю.
- В каждой строке напиши первую букву, чтобы получилось новое слово. В каждой строке допиши буквы, чтобы получилось новое слово.
- Отгадай и напиши, как зовут каждую из девочек.
- Если ты знаешь, как рисуется звёздочка, то легко прочтёшь слова. Кто-то неправильно подписал портреты. Зачеркни неверную букву и напиши правильную.


В дошкольном возрасте особое внимание нужно обратить на активизацию слов, характеризующих пространственные отношения. Необходимо обращать внимание ребёнка на то, как расположены предметы в пространстве, учить словесно обозначать их местонахождение, используя для этого пространственные предлоги, сначала самые простые - в, на, под, с, из, а затем и более сложные - над, около (у), перед, посередине.

Цель. Учить воспринимать слова с близким звуковым соста-
вом; продолжать развивать слуховое внимание.

Оборудование. Игрушечный домик или домик, построенный
из настольного строителя, мелкие игрушки или картонные фигурки
(мышка, мишка, мартышка, матрешка, петрушка, неваляшка).

Ход игры (проводится индивидуально). Ребенок сидит за сто-
лом напротив педагога. На столе домик (фасадом к ребенку), в
нем спрятаны игрушки. Педагог говорит ребенку, что в домике
кто-то живет. «Сейчас я скажу, кто в домике,- говорит педагог,-
а ты внимательно слушай и повтори, кого я назвала». Педагог
закрывает лицо экраном и говорит: «Мишка и мышка». Ребенок
повторяет, игрушки выходят из домика. Педагог продолжает: «Мар-
тышка и матрешка», «петрушка и неваляшка». Если ребенок не
может повторить слова парами, педагог произносит их по одному,
не утрируя произношение. В случае затруднения снимает экран и


переходит от восприятия на слух к слухозрительному восприятию.
После повторения слов ребенком ему дают игрушки и он играет с
ними. Педагог помогает организовать игру.

Поезд

Цель. Обратить внимание на звуковой состав слова; учить
выделять первый и последний звуки в слове.

Оборудование. Поезд, состоящий из трех вагонов, разные
мелкие игрушки, которые можно посадить в вагончики поезда.

Ход игры (проводится индивидуально, а затем подгруп-
пами). 1-й вариант. Педагог показывает детям поезд и говорит,
что машинистом поезда будет мишка (или любая другая игрушка).
Поезд отправится только тогда, когда во все вагоны положат груз.
Только машинист просил, чтобы все названия грузов начинались
со звука «а» (например, апельсин, автобус, абажур). Называя
предметы, педагог выкладывает их перед детьми, потом предлага-
ет повторить слова вместе с ним, выделяя при этом первый звук
в слове.

При последующем проведении игры педагог берет предметы,
названия которых начинаются с других звуков (на «м» - мак,
молоток, марка и др.).

2-й вариант. Педагог предлагает детям самим «грузить»
вагоны. Для этого нужно правильно выбратыте игрушки, названия
которых начинаются со звука «а». Перед детьми раскладывают
разные предметы (например: апельсин, абрикос, автобус, матрешка,
ложка, самолет). Педагог просит детей вместе с ним назвать эти
предметы и выбрать те, названия которых начинаются на «а». При
этом взрослый произносит слова, слегка выделяя первые звуки.
Если дети правильно выбирают предметы, они грузят их в вагоны,
мишка-машинист благодарит их, и поезд трогается с места.

По тому же принципу проводится игра со словами, начинающи-
мися с других звуков.

3-й вариант. Игра проводится так же, но детям нужно уметь
выделять не только начальный звук в слове, но и конечный. В
каждый следующий вагон следует погрузить предмет, название
его должно начинаться на тот звук, которым кончалось предыду-
щее слово (например: в первый вагон грузят апельсин, значит, во
второй - слово, которое начинается на «н» - носок; поскольку
слово «носок» оканчивается звуком «к», в следующий вагон гру-
зят предмет, название которого начинается на «к» - корова и т. д.).