В чем разница? Получение денег: salary, wages, earnings, income, revenue и другие. В чем разница между salary и wage

В статье мы рассмотрим слова salary и wage, которые относятся к получению денег. Есть ли между ними разница? Сейчас мы это рассмотрим.

Salary

Произношение и перевод:

Salary [ˈsaləri] / [салэри] - зарплата, оклад

Значение слова:
Деньги, которые вы получаете в качестве оплаты

Употребление:
Мы используем слово salary , когда говорим о деньгах, которые вы регулярно получаете за выполнение своей работы. Обычно salary выплачивает один/два раза в месяц и сумма salary является фиксированной, то есть не меняется каждый раз.

Чаще всего это слово используется, когда мы говорим о зарплате, которую получают за профессиональную работу: менеджеры, учителя, врачи и т.д. Например: Она всегда хотела быть учителем, и ее не смущала невысокая salary.

Пример:

What is your monthly salary ?
Какова твоя месячная зарплата?

She found a job with a higher salary .
Она нашла работу с более высокой зарплатой.

Wage

Произношение и перевод:

Wage / [веидж] - зарплата

Значение слова:
Деньги, которые вы зарабатываете

Употребление:
Мы используем слово wage , когда говорим о деньгах, которые выплачиваются в соответствии с количеством дней, часов, которые вы отработали или объема выполненной работы.

Wage чаще всего выплачивается каждую неделю и больше относится к рабочим фабрик/заводов, магазинов, строителям и т.д. Например: Ему обещали хорошую wage за эту работу.

Пример:

The factory workers are demanding higher wages .
Рабочие завода требуют более высокой зарплаты.

She earns an hourly wage of $10.
Она зарабатывает почасовую зарплату в 10 долларов.

В чем разница?

Слово salary мы используем, когда говорим о фиксированной зарплате, которую вы каждый месяц получаете за выполнение своей работы. Например: Он может позволить купить эту машину, так как у него большая salary.

Слово wage мы используем, когда говорим о зарплате, которую вы получаете каждую неделю, в соответствии с количеством дней, часов, которые вы отработали или объема выполненной работы. Например: За эту неделю они получили хорошую wage.

Упражнение на закрепление

А сейчас выберите одно из двух слов для следующих предложений. Оставляйте свои ответы в комментариях под статьей.

1. Она работает в большой компании и получает высокую ___.
2. Он получает ___ 15 долларов в час.
3. Им платят ___ каждый день.
4. Она получает хорошую ___ каждый месяц.
5. Ей предложили работу с более высокой ___.
6. Он получил маленькую ___, потому что работал мало часов.

Существительные wage , salary , stipend , fee , royalty в общем смысле означают вознаграждение, плату за какую-либо работу или деятельность. Однако они не могут быть взаимозаменяемыми. Каждое из них употребляется в отношении определённой категории работников.

Большинство наёмных работников получают зарплату - wages или salaries . Wage и salary не только отличаются по форме оплаты, но и по времени выдачи денег. Так, wage выплачивается рабочим, клеркам, продавцам и т.д. в конце недели чаще всего наличными. Чаще всего слово wage употребляется во множественном числе, хотя по существу, имеется в виду единственное число:

Alec"s wages are $200 a week.
Зарплата Алика составляет 200 долларов в неделю.

Matilda is a shop assistant; she earns good wages .
Матильда - продавщица, у неё хорошая зарплата.

Salary (зарплата) выдаётся в конце месяца служащим, имеющим университетское образование. Они получают чек на определённую сумму или деньги переводятся на счёт в банке. На добавочном листе к чеку указывается сумма выплаты и все необходимые вычеты, например налоги. Таким образом, служащий, получающий зарплату (salary ) должен иметь счёт в банке, в то время как рабочему или мелкому служащему, получающему зарплату (wages ) банковский счёт иметь не обязательно:

Mrs. Marshall is a teacher; her salary is not very high.
Миссис Маршалл - учительница, у неё не очень высокая зарплата.

Существительное stipend , хотя и похоже на русское слово "стипендия", таковой не является. В Америке stipend это плата за временную работу, проводимую во время стажировки на предприятии, в больнице и т.д. В Англии это официальный доход священнослужителей, жалованье государственных служащих, регулярно выплачиваемое пособие:

George is a magistrate and he gets his stipend for the work.
Джордж - член городского магистрата, он получает зарплату за свою работу.

Fee - плата частным лицам (врачам, юристам, архитекторам) за оказанные услуги. Fee также взимается частными школами, колледжами и университетами в качестве платы за обучение:

Jane couldn"t afford to pay the solicitor"s fee .
Джейн не имела возможности заплатить адвокату.

In England public school fees are now so high that only a small minority of parents can afford to send their children there.
Плата за обучение в частных средних школах в Англии так высока, что лишь незначительная часть родителей может позволить себе послать туда своих детей.

Royalty (royalties ) употребляется как исчисляемое существительное в значении "гонорар", который выплачивается автору книги или музыканту издателем за каждую копию произведения. Чаще употребляется это существительное во множественном числе. Royalty также употребляется в значении "плата изобретателю" за использование его патентованного изобретения.

Someone who is paid wages receives a pay rate per hour, multiplied by the number of hours worked. This person is considered to be a . For example, a person who is paid a wage of $20 per hour will receive of $800 ($20/hr x 40 hours) if he works a standard 40 hour week, but will only receive gross pay of $400 ($20/hr x 20 hours) if he works 20 hours in a week. A person who receives wages is also entitled to overtime pay of 1.5x his normal rate of pay if he works more than 40 hours per week.

There is also a difference between salary and wages in regard to the speed of payment. If a person is paid a salary, he is paid through and including the pay date, because it is very simple for the payroll staff to calculate his salary, which is a fixed rate of pay. However, if a person is paid wages, he is usually paid through a date that is several days prior to the pay date; this is because his hours may vary, and the payroll staff needs several days to calculate his pay.

If a person is paid wages and there is a gap between the last day worked for which he is paid and his pay date, that gap is paid in his next . This gap does not exist for a salaried worker, since he is paid through the pay date. Thus, pay is much more likely to be in a company"s for a person being paid wages than for someone being paid a salary.

The expression of a person"s pay rate varies depending on whether that person receives a salary or wages. Thus, a person may receive a salary of $52,000, or wages of $25.00 per hour. Assuming a standard work year of 2,080 hours per year, the person receiving wages of $25.00 per hour is actually earning the same gross pay as the person receiving a salary of $52,000 (2,080 hours x $25/hour), though the person earning a wage has the opportunity to earn overtime, and so can be considered in a better situation than the person being paid a salary.

В сфере бизнеса все разговоры ведутся о деньгах, а точнее об их получении. Деньги можно получать разными способами. Сегодня мы рассмотрим слова, которые относятся к получению денег и которые очень легко спутать: salary, wages, earnings, income, revenue и другие. Читайте и запоминайте, чтобы не делать ошибок.

Salary ["sæl(ə)rɪ] - оклад, жалование, заработная плата, которая ежемесячно переводится на счет в банке согласно контракту. Этот тип заработной платы характерен для офисных работников. Salary не зависит от объема выполненной работы и количества отработанных часов:

He receives a modest salary so he wants to ask his boss for raising salary. - Он получает скромную зарплату и хочет поговорить с начальником по поводу повышения жалования.

You negotiate your salary with the boss. - Тебе следует обсудить твой оклад с начальником.

Wages [ˈweɪ·dʒəz] - заработная плата, которая выплачивается наемным работникам наличными еженедельно либо ежедневно. Такой тип зарплаты получают рабочие, которые занимаются физическим трудом, строители. Wages зависит от объема выполненной работы и количества отработанного времени:

Earnings ["ɜːnɪŋz] - заработок, фактически заработанные деньги за определенный период. Если вы работаете на двух работах, то сумма ваших зарплат - это ваш заработок. По отношению к предприятию или фирме earnings - прибыль, чистый доход от деятельности (выручка минус затраты):

Every month she counts her earnings. - Ежемесячно она подсчитывает свой зароботок.

I found one more part-time job so my earnings will rise. - Я нашла еще одну работу на полставки, поэтому мой заработок возрастет.

Income ["ɪŋkʌm] - доход, все деньги которые вы получаете. Income бывает двух видов: earned income и unearned income .

Earned income - заработанный или трудовой доход, ваша заработная плата, которую вы получаете за свою работу (salary и wages ). Unearned income (или passive income ) - непроизводственный доход. Это доходы от дивидендов, вложений, ценных бумаг:

Revenue ["rev(ə)njuː] - доход, выручка компании. По отношению к отдельным людям это слово не используется и подразумевает существенную сумму. Кроме того, revenue - это государственный доход, т.е налоговый доход, который государство получает после сбора налогов:

The revenue of our company has increased by 10% this year. - Выручка нашей компании увеличилась на 10 % в этом году.

The government is planning to raise revenue by introducing new taxes. - Правительство планирует увеличить доходы бюджета путем введения новых налогов.

Profits [ˈprɒfɪts] - прибыль, доход, нажива. Profit - разница между деньгами, затраченными на покупку либо производство чего-либо и выручкой после его продажи:

My business brings me profit. - Мой бизнес приносит мне некоторый доход.

We sold our car at a profit. - Мы выгодно продали старую машину.

Fee - вознаграждение, гонорар, плата за услуги юриста, доктора, массажиста и других специалистов:

Dentist charges a reasonable fee for his quality of work. - Этот стоматолог запрашивает умеренную плату за свои качественные услуги.

She couldn’t pay lawyer’s fee. - Она не могла оплатить услуги адвоката.

Fringe benefits - льготы, дополнительные преимущества, привилегии, такие как служебный автомобиль, питание, медицинская страховка. В этом значении часто употребляют слово perks - сокращенно от perquisites [ˈpɜːkwɪzɪts]:

The salary isn’t high but there are some fringe benefits company car and free meals. - Оклад не очень большой, но есть некоторые дополнительные преимущества, такие как служебный автомобиль и питание.

Do the perks include private health insurance? - Льготы включают медицинскую страховку?

Remuneration - вознаграждение за выполненную работу, оплата, компенсация. Может выражаться не только в виде денег, но и других благ:

Don’t expect high remuneration for the work done anyhow. - Не ожидайте высокого вознаграждения, если работа выполнена кое-как.

I was pleased with the remuneration they paid me for my work. - Я был доволен вознаграждением, которое они мне выплатили за мою работу.

Pay - оплата, выплата, плата, уплата, жалованье, заработная плата:

When will you draw your pay? - Когда ты получишь свою оплату?

He worked late hours and got his overtime pay. - Он работал допоздна и получил плату за сверхурочную работу.

Emoluments [ɪˈmɒljʊmənts] - заработок, вознаграждение, жалованье, заработная плата. Формальный эквивалент salary, fee:

The managers our company get adequate emoluments. - Менеджеры в нашей компании получают адекватное жалование за свою работу.

Your emoluments include your salary and certain benefits provided by the company. - Ваше вознаграждение включает вашу ежемесячную зарплату и определенные льготы, которые обеспечивает компания.

Stipend ["staɪpend] - жалованье, выплачиваемое церковнослужителям, учителям, государственным чиновникам:

School teachers live on a modest stipend. - Школьные учителя живут на скромное жалование.

Do the public official get their stipend on time? - Государственные чиновники получают свое жалование вовремя?

Pension ["pen(t)ʃ(ə)n] - пенсия, пособие:

After the accident, he receives a disability pension. - После аварии он получает пенсию по инвалидности.

When people retire, they are granted a pension. - Когда люди уходят на пенсию, они получают пенсионное пособие.

Вам нужна профессиональная помощь в изучении бизнес-английского? Записывайтесь на бесплатное вводное занятие, становитесь студентом онлайн-школы Enginform и изучайте , не выходя из дома!

Salary vs Wages

When someone asks your income, if you are in a private or government service, he is obviously referring to your salary. But when we talk about the income of blue collar workers or others who earn daily through their work, we invariably talk in terms of wages. Though wages are income, and salary is also nothing else but income of an individual, there are subtle differences between salary and wages that will be highlighted in this article.

There are people who use the terms salary and wages interchangeably without realizing that the difference between the two terms goes beyond monthly earnings. Wages are mostly associated with hourly compensation, and the employee gets money on the basis of number of hours put in by him multiplied by hourly rates. If there is an electrician in a company who puts in 50 hours of work and has a contract saying he would get an hourly rate of $20, he would get 50×20 = $1000 at the end of the month. The paycheck (paycheque) an employee gets is always based upon actual number of hours put in by the employee.

Salary is a concept that is always either in monthly or annual basis, though it may be paid weekly or fortnightly . When there is salary, you hear about yearly packages, bonuses, incentives and perks based upon performance. You have the CEO’s, directors, government employees and many others who earn their salaries, not wages. Salaried employees are not entitled to any additional income if they put in additional hours of work in a week or month as it is considered to be a part of their job. On the other hand, employees working on the basis of hourly wages get bonus once they put in the agreed number of hours (generally 40 hours) in a week. A salaried employee will not be getting a lower salary in a month if he has put in lesser number of hours as there is no criterion of deciding income on the basis of hours put in. Employee working on hourly wages gets 1.5 times or twice his hourly rates for all hours besides the minimum 40 hours that he is required to put in.