Что означает btw. BTW в молодежном сленге

Главный писатель по вопросам технологий

Вам кто-то послал по электронной почте файл BTW, и вы не знаете, как его открыть? Может быть, вы нашли файл BTW на вашем компьютере и вас заинтересовало, что это за файл? Windows может сказать вам, что вы не можете открыть его, или, в худшем случае, вы можете столкнуться с соответствующим сообщением об ошибке, связанным с файлом BTW.

До того, как вы сможете открыть файл BTW, вам необходимо выяснить, к какому виду файла относится расширения файла BTW.

Tip: Incorrect BTW file association errors can be a symptom of other underlying issues within your Windows operating system. These invalid entries can also produce associated symptoms such as slow Windows startups, computer freezes, and other PC performance issues. Therefore, it highly recommended that you scan your Windows registry for invalid file associations and other issues related to a fragmented registry.

Ответ:

Файлы BTW имеют Файлы макета страницы, который преимущественно ассоциирован с Steuer2001 File.

Файлы BTW также ассоциированы с BarTender Barcode Label (Seagull Scientific Inc.) и FileViewPro.

Иные типы файлов также могут использовать расширение файла BTW. Если вам известны любые другие форматы файлов, использующие расширение файла BTW, пожалуйста, свяжитесь с нами , чтобы мы смогли соответствующим образом обновить нашу информацию.

Как открыть ваш файл BTW:

Самый быстрый и легкий способ открыть свой файл BTW - это два раза щелкнуть по нему мышью. В данном случае система Windows сама выберет необходимую программу для открытия вашего файла BTW.

В случае, если ваш файл BTW не открывается, весьма вероятно, что на вашем ПК не установлена необходимая прикладная программа для просмотра или редактирования файлов с расширениями BTW.

Если ваш ПК открывает файл BTW, но в неверной программе, вам потребуется изменить настройки ассоциации файлов в вашем реестре Windows. Другими словами, Windows ассоциирует расширения файлов BTW с неверной программой.

Установить необязательные продукты - FileViewPro (Solvusoft) | | | |

BTW Инструмент анализа файлов™

Вы не уверены, какой тип у файла BTW? Хотите получить точную информацию о файле, его создателе и как его можно открыть?

Теперь можно мгновенно получить всю необходимую информацию о файле BTW!

Революционный BTW Инструмент анализа файлов™ сканирует, анализирует и сообщает подробную информацию о файле BTW. Наш алгоритм (ожидается выдача патента) быстро проанализирует файл и через несколько секунд предоставит подробную информацию в наглядном и легко читаемом формате.†

Уже через несколько секунд вы точно узнаете тип вашего файла BTW, приложение, сопоставленное с файлом, имя создавшего файл пользователя, статус защиты файла и другую полезную информацию.

Чтобы начать бесплатный анализ файла, просто перетащите ваш файл BTW внутрь пунктирной линии ниже или нажмите «Просмотреть мой компьютер» и выберите файл. Отчет об анализе файла BTW будет показан внизу, прямо в окне браузера.

Перетащите файл BTW сюда для начала анализа

Просмотреть мой компьютер »

Пожалуйста, также проверьте мой файл на вирусы

Ваш файл анализируется... пожалуйста подождите.

Американцы известны своей тягой к сокращению слов. Обусловлено это, как правило, тем, что у них порой не бывает времени на долгие нудные разговоры, и для более быстрого обмена информацией некоторые слова сокращаются.

Сначала от людей из-за океана к нам пришло пресловутое «окей», которое все чаще в обычном языке заменяет слово «хорошо», теперь же появляется все больше непонятных сочетаний букв, в которых толком невозможно разобраться.

Молодежный сленг

Склонность применять инородные словечки и сокращения обычно приписывается молодому поколению, в жизни которого довольно большую часть времени занимает интернет-общение, в том числе и на английском языке, откуда и перешли эти непонятные и нелогичные наборы букв, которые используются в повседневной жизни.

Зная английский язык, конечно, несложно сообразить, что к чему, но бывают случаи и куда более запущенные. Если с сокращением вроде bye и k несложно разобраться, то с более сложными сочетаниями букв возникают проблемы. Например, непродвинутый пользователь интернета вряд ли догадается, что стоит за сочетанием «асап», или будет долго думать, что такое «офк».

Сленговые сокращения от английских слов в основном распространены среди игроков в многопользовательских онлайн-играх, поскольку именно там людям часто приходится общаться на европейских серверах, где самым удобным языком для взаимодействия является английский. Порой геймеры настолько привыкают к такому общению, что невольно переносят его в личную жизнь. И вот уже собеседник сидит и думает: что же это за странное «брб» или «офк»? Это достаточно интересный вопрос, который мы попытаемся раскрыть ниже.

Что значат сокращения

Многие люди все же приходят к выводу, что сокращениями пользоваться гораздо удобнее, чем, к примеру, каждый раз писать «я отойду» или «я скоро». Вместо этого можно ограничиться тремя буквами - «брб» или «афк».

Первое произошло от устойчивого английского выражения означает «скорейшее возвращение». Это равносильно тому, что русский человек скажет: «я буквально на минуточку». Другой способ уведомить собеседника о более долгом отсутствии - написать ему «афк». Расшифровывается это как Away from keyboard, в прямом смысле - «отошел от клавиатуры». Это сокращение удобно для переписок и в играх.

Не стоит путать «афк» с весьма созвучным, но совершенно другим «офк», поскольку определение слова «офк» совсем иное. Оно произошло от английского Of course, что значит «конечно». Проще говоря, собеседник с вами абсолютно согласен, и ему совсем нечего возразить или добавить. Нередко «офк» - это саркастическая насмешка над чем-либо, что говорит собеседник. Она означает, что разговор окончен, и слушать вас все равно не желают. То же самое, что восклицать «ну, конечно!» и всплескивать руками. Неправильный пример употребления аббревиатуры «офк» в значении «сейчас же», «сию минуту». Хотя некоторые люди и используют словосочетание of course в этом значении, это не самое правильное решение.

ОФК как аббревиатура

Если с английским языком все довольно просто, то в русском данное сочетание букв может подразумевать под собой кое-что совсем иное. Если в современном интернете «офк» - это модное словечко, употребляемое любителями «позависать» в Сети, то более приближенные к реалиям пользователи могут с ними поспорить.

Например, для многих, ОФК означает «официальный фан-клуб», учрежденный группой фанатов и чаще всего занимающийся благотворительностью от его имени. Футбольные фанаты могут утверждать, что значение слов «ОФК» связано непосредственно с этим видом спорта и обозначает либо команду из Белграда, либо конфедерацию футбола Океании. Спорить с такими людьми нежелательно, ибо в какой-то мере они правы.

Совсем редко в русском языке ОФК - это но пользуются таким сокращением разве что люди, близкие к политике.

Применение сокращений

Узнав, что обозначают те или иные сокращения, некоторые люди начинают активно применять их, зачастую не удостоверившись в прямом значении этих слов. В результате этого человек выглядит очень глупо в глазах окружающих. Естественно, не стоит перебарщивать с применением сокращений. Прежде чем вообще активно вводить в свою речь новые слова, следует поинтересоваться, что именно они значат и в каких случаях применимы. Злоупотребление же такими модными словечками и вовсе уродует обычный русский язык.


Любой язык это дерево с множеством ответвлений. Письменный, разговорный, сленг, профессиональные термины. А что вы знаете про сокращения в английском языке? Их сейчас щедро используют в записках, смс и при общении в интернете. Если вы общаетесь с иностранцами, вам обязательно пригодиться, я тут малость в фейсбуке нахваталась.))
Итак, самые популярные...

  • Что значит TNX или THX?

“Спасибо!”. Как часто мы говорим это слово. Привычное русское сокращение - спс. А на английском thanks чаще всего выглядит как tnx, thx, thanx. Слова thank you, тоже часто пишутся акронимом ty.

  • Что значит NP и YW?

Когда нам сказали “спасибо”, то нужно ответить “пожалуйста”. You"re welcome (yw) -сокращение от фразы “всегда пожалуйста” или “обращайся”. No problem (np) - это сокращение от ответа “не за что”, или дословно “нет проблем”.

  • Что значит PLZ или PLS?

Это сокращение от please, то есть просьбы “пожалуйста”.

  • Что значит XOXO?

Повторяющиеся буквы XO можно часто встретить в конце писем или сообщений. Это символьное обозначение hugs and kisses, по-русски “целую-обнимаю”. Литера X похожа на сложенные бантиком губы и означает поцелуи. Некоторые считают букву X символом двух целующихся людей, тогда левую и правую половинки представляют как отдельные губы. А буква O, как замкнутый круг, символизирует объятья.

  • Что значит LOL?

Это акроним от “laughing out loud" или "lots of laughs”. Дословно это переводится как “смех вслух”. Но сейчас чаще используется как тупой смешок вроде “гы-гы-гы” или скептическое “ха-ха как смешно”.

  • Что значит ROFL?

Такое сокращение можно перевести, как “катаюсь по полу от смеха”. Расшифровывают rofl как Rolling On the Floor Laughing.

  • Что значит WTF?

Искреннее недоумение можно выразить фразой “What the fuck?”. Это переводится как “что за фигня? ” или даже “какого черта?”. И в быстрой переписке сокращается до wtf.

  • Что значит OMG?

Восклицание omg! расшифровывается как “Oh, my God!” и употребляется в зависимости от контекста с удивлением или отвращением. Впрочем, как и в русском “О, боже!”.

  • Что значит BRB?

Сокращение от фразы be right back. То есть человек сообщает о том, что должен отлучиться, но обязательно вернётся. Часто после этого сокращения пишут причину отлучки, например: brb, mom"s calling.или brb, someone at the door.

  • Что значит RLY?

И так не слишком длинное слово “Really”, означающее “правда/так действительно было”, в сообщениях принято сокращать до RLY.

  • Что значит BTW?

Акроним BTW расшифровывается как By The Way или “между прочим”.

  • Что значит AFK или g2g?

В прошлой заметке я писала про сообщение “скоро вернусь” BRB (Be Right Back). Но иногда человек просто сообщает, что должен отойти от клавиатуры AFK (Away From Keyboard) или ему пора уже куда-то идти g2g (Got To Go) или GTG.

  • Что значит IMHO и FYI?

Все мы знаем что ИМХО(имею мнение хрен оспоришь), перекачивало из английского IMHO (In My Hummble Opinion/по моему скромному мнению). Но так же часто можно встретить сокращение FYI (For Your Information), означающее “к вашему сведению”.

  • Что значит AFAIK?

Менее напористые доводы обычно начинают акронимом AFAIK (As Far As I Know) или “насколько мне известно”.

  • Что значит SY?

Часто мы прощаемся фразой «Увидимся!» по-английски See You. Но кто сейчас будет писать целых 6 символов? Поэтому гораздо чаще пишут или SY, или CYA, или даже CU.

  • Что значит XYZ?

Если я вижу друга с расстёгнутой молнией на брюках, то просто скажу ему: “XYZ”. Что означает Examine Your Zipper или «проверь замок на ширинке».

  • Что значит BYOB?

Если тебе пришло приглашение на вечеринку а внизу написано BYOB, то хозяева предупреждают, что будут угощать закуской без спиртного, то есть бутылочку того, что будешь пить надо принести с собой. Bring Your Own Bottle означает “захвати себе бутылку”

  • Что значит AC/DC?

Вы наверняка знаете хард-рок-группу «Эй-Си/Ди-Си» и официально это сокращение от понятий из физики alternating current/direct current — переменный/постоянный ток. Но в сленге это выражение означает “бисексуал”. Поэтому родилось не мало скандальных слухов о участниках группы. Кстати, бисексуалов в Америке так же называют each way.

– Все норм, спс!

– Пжлст.

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3:- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

  • на использовании цифр (4, 8)
  • на названиях букв (R = are, C = see)
  • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
  • на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

0 = nothing (ничего)

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

2U = to you (тебе)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B = to be (быть)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно , несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти . BRB (скоро вернусь) , – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BRO = brother (брат)

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей . Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle ).

C = to see (видеть)

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао ).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

DNR = dinner (ужин)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора , когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

F8 = fate (судьба)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

HV = to have (иметь)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KDS = kids (дети)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

L8R = later (позже)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)


Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NO1 = no one (никто)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

QT = cutie (милашка)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SMMR = summer (лето)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)


это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)


Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

  1. Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее ).
  2. Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.

Может использоваться, как определение честного и открытого человека :

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине :

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

X = kiss (поцелуй)

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂