Задать 5 типов вопросов к предложению. Вопросы в английском языке и их виды

В английском языке существует 5 типов вопроса. Все типы обладают общей чертой, это порядок слов, который является обратным. Для сравнения, давайте рассмотрим примеры. Существует 5 типов вопроса в английском языке.

  1. Общий вопрос , на который можно ответить только «да» или «нет»:

    Do you like movies? - Ты любишь фильмы?

  2. Специальный вопрос , начинающийся с вопросительного слова и требующий более развернутого ответа:

    Where did you go on holidays? - Куда ты ездил на каникулах?

  3. Разделительный вопрос , «хвостиком» которого является конструкция, переводимая на русский языка как «не так ли?»:

    Harry went to that meeting, didn’t he? - Гарри ходил на встречу, не так ли?

  4. Альтернативный вопрос , подразумевающий выбор ответа из предложенных вариантов:

    Is you book in English or in Russian? - Твоя книга на английском или на русском?

  5. Вопрос к подлежащему, отличающийся тем, что не имеет вспомогательного глагола:

    Who wants to meet with them? - Кто хочет с ними встретиться?

Рассмотрим более подробно функции различных типов вопроса.

Общий вопрос

Данный вопрос обладает обратным порядком слов и ответом на данный вопрос будет «да» или «нет». Также данный вопрос может начинаться с вспомогательных глаголов и модальных глаголов. Для того, чтобы правильно составить вопрос, необходимо знать правила образования всех времен.

Have you tried this new dish? - Ты пробовал это новое блюдо?

Did you get a good mark? - Ты получил хорошую оценку?

Are you serious? - Ты серьезно?

Do you like cherry ice-cream? - Тебе нравится вишневое мороженое?

Специальный вопрос

Следующий тип вопроса требует развернутого ответа и может быть задан к любому члену предложения. Порядок слов в данном типе вопроса также обратный, за исключением того, что на первое место становится вопросительное слово. (Where, why, what, who , etc.)

Вопросительное слово + вспомогательный глагол + подлежащее + смысловой глагол

Where did you travel last time? - Куда ты путешествовал последний раз?

When will you visit your parents? - Когда ты навестишь своих родителей?

Why are you so sad? - Почему ты такой грустный?

Разделительный вопрос

Данный тип вопроса используется для уточнения какой-либо информации и выражения различных эмоций (удивления или сомнения). Этот тип вопроса состоит из двух частей, где главное предложение может быть утвердительным или отрицательным, а вторая часть предложения будет противоположна первой. Следует отметить, что для образования данного вопроса необходимо быть хорошо ознакомленным с грамматическими правилами всех времен.
Также в главной части предложения у нас сохраняется прямой порядок слов, а во второй – обратный.

Подлежащее + вспомогательный глагол + смысловой глагол + дополнение + обстоятельство + (хвостик) вспомогательный глагол + подлежащее

You haven’t heard from him, have you? - Ты не слышал про него, не так ли?

Luсy was busy, wasn’t she? - Люси была занята, не правда ли?

They went to the nightclub, didn’t they? - Они пошли в ночной клуб, не так ли?

Альтернативный вопрос

Следующий тип вопроса в ответе предполагает выбор среди двух вариантов. В данном типе вопроса присутствует слово “or ”. Несмотря на это, порядок слов обратный.

Вспомогательный глагол + подлежащее + смысловой глагол + дополнение + or + дополнение (обстоятельство + or + обстоятельство)

Have you tried red or white wine? - Ты пробовал красное или белое вино?

Did you traveled to Africa or Brazil? - Ты путешествовал в Африку или в Бразилию?

Do you think I should buy flowers or sweets for her? - Ты думаешь я должен купить цветы или сладости для нее?

Вопрос к подлежащему

Главное отличие данного типа вопроса в том, что порядок слов в предложение является прямым, а начинается данный тип вопроса со слов what неодушевленному существительному) или who (к одушевленному). Следует заметить, что в данном типе вопроса, мы все время относим глагол к единственному числу.

Lucy and Mary were at the Spanish class.
Who was at the Spanish class?
Who speaks Spanish?

Люси и Мэри были на уроке испанского.
Кто был на уроке испанского?
Кто говорит на испанском?

What/Who + смысловой глагол

What happened to her? - Что с ней случилось?

Who invites candidates to the interview? - Кто приглашает кандидатов на интервью?

В английском языке существует пять типов вопросов:

I. Общий вопрос - General Question (для удобства записи в дальнейших формулах обозначим этот тип вопроса буквой Т ).

II. Альтернативный вопрос Alternative Question (вопрос-выбор) .

III. Специальный вопрос Special Question

IV. Разделительный вопрос Disjunctive question (вопрос-переспрос, повествовательное предложение + краткий вопрос к нему (Question Tags )).

V. Вопрос к подлежащему .

Характеристика типов вопросов

I - ставится ко всему предложению , и на него можно дать краткий ответ "да" или "нет" :

Ты живешь в Киеве? - Да.
Он студент? - Нет.

II - вопрос-выбор , на который нельзя ответить "да" или "нет", нужно дать ответ на выбор :

Ты живешь в Киеве или Львове? - Я живу в Киеве.
Он студент или рабочий? - Студент.

III - ставится к какому-то отдельному слову (члену) предложения (требует специального ответа). Исходя из этой характеристики, мы можем поставить вопрос к слову - подлежащему в предложении и это также будет специальный вопрос. Но построение вопроса к подлежащему отличается от построения всех остальных специальных вопросов, поэтому вопрос к подлежащему выносится в самостоятельный тип вопросов (V ).

Где ты живешь?
Кем он является?

IV - соответствует русским вопросам - переспросам типа "не так ли? ", "правда же? ". Эти вопросы, так же как и общие вопросы, требуют утвердительного или отрицательного ответа, то есть утверждения или отрицания мысли, выраженной в вопросе.

Я живу в Киеве, не так ли?
Он не студент, правда же?

V - на вопросы к подлежащему или к его определению обычно даются краткие ответы, которые состоят из подлежащего и соответствующего вспомогательного глагола в требующемся лице, числе, времени.

Who lives on Kiev? My sister does.

Построение вопросов

1. Основой построения всех типов вопросов (кроме, последнего) является общий вопрос . Есть два способа построения общего вопроса:

Первый способ относится ко всем предложениям, сказуемое которых представляет собой любую форму от глаголов "to be" , "to have" или модальные глаголы (если входят в состав сложного сказуемого). Общий вопрос по первому способу строится по правилу глагола "to be" .

Не is a student.
Is he a student?

I have read the book.
Have I read the book?

Второй способ относится ко всем остальным предложениям (когда в состав сказуемого не входят перечисленные выше глаголы). Общий вопрос по второму способу строится по формуле:

Эту фразу знают без ошибки все, даже те, кто больше ничего не могут сказать по-английски. Она берется как пример, эталон общего вопроса.

Методом подстановки по этой формуле можно поставить общий вопрос к любому предложению, подходящему ко второму способу построения вопроса.

I live in Kiev.
Do I live in Kiev?

We lived in Kiev last year.
Did we live in Kiev last year?

He lives in Kiev.
Does he live in Kiev?

Усвоив построение общего вопроса (который мы раньше обозначили Т ), мы можем переходить к построению всех остальных вопросов.

2. Альтернативный вопрос состоит из общего вопроса плюс выбор, который дается через слово "или " ("or" ).

Do you live in Kiev or in Lvov?

Кратко это построение можно записать так: Т + "or" .

3. Специальный вопрос состоит из специального слова плюс общего вопроса

Специальными вопросами являются:

what - что, кто
who - кто
whose - чей, чье
where - куда, где
when - когда
why - почему
which - какой и т.д.

Во всех этих специальных словах общими являются первые две буквы "wh" , поэтому формулу специального вопроса можно записать так: "wh" + Т

4. Разделительные вопросы состоят из 2-х частей : первая часть представляет собой повествование (повествовательное предложение) - утвердительное или отрицательное , а вторая - краткий общий вопрос к первой части (Question Tags) , который состоит из:

а) вспомогательного (или модального) глагола в требуемой форме

б) подлежащего (всегда в виде местоимения)

в) между первой и второй частями всегда обратная зависимость: если 1-я часть положительная, то 2-я - отрицательная и наоборот.

Формула разделительного вопроса: S, + начало Т .

I live in Kiev.
I live in Kiev, don"t I?
My friend is a student, isn"t he?

Примеры использования разделительных вопросов рассматриваются в сценке 11 .

5. Чтобы построить вопрос к подлежащему (или его определению) нужно в повествовательном предложении только заменить подлежащее на вопросительное слово who "кто " или what "что ", "какой ", whose "чей ", which "который ". Больше никаких изменений в построении нет.

Вопросительные слова who, what, which согласуются обычно с глаголом-сказуемым в 3-ем лице единственного числа.

I live in Kiev?
Who lives in Kiev?
My friend is a student.
Who is a student?

В английском языке различают пять типов вопросов. Давайте вместе подробно рассмотрим каждый из них. У каждого из пяти типов вопросительных предложений свой порядок слов, который нужно запомнить, чтобы научиться правильно задавать вопросы.

1. Вопрос к подлежащему

В предложении такого типа мы сохраняем прямой порядок слов, оставляя все члены предложения на своих местах. Нужно только найти подлежащее в предложении и заменить его подходящим вопросительным словом, т.е. вопросом, на который и отвечает подлежащее: либо Who? –кто?, либо What? –что? Вопрос к подлежащему не требует использования вспомогательного глагола в настоящем и прошедшем времени. Нужно только запомнить, что глагол –сказуемое в настоящем времени принимает форму третьего лица единственного числа.

Google shortcode

What forced you to do this? – Что вынудило вас сделать это?
What made you worry? – Что заставило тебя беспокоиться?
Who works in this office? – Кто работает в этом офисе?
Who travelled to the south? – Кто путешествовал на юг?
Who likes swimming? – кто любит плавать?

2. Общий вопрос

В данном случае вопрос задается ко всему предложению целиком, вопросительного слова в данном случае нет, а ответ всегда однозначный: или «да», или «нет». Вопросы подобного типа известны в английском языке также как «yes / no question». Чтобы перевести подобное предложение с русского на английский нужно запомнить следующий порядок слов: Вспомогательный глагол (в зависимости от числа подлежащего и от того к какому грамматическому времени относится предложение) – подлежащее – сказуемое – второстепенные члены.

Do you often go shopping? – Yes, I do — Вы часто ходите за покупками? – да
Does she like studying? — No, she doesn’t – Ей нравится учеба? – нет
Is this film interesting? – yes, it is – этот фильм интересный? – да
Are you hungry? — no, I am not — вы голодны? – нет

Обратите внимание как легко поставить общий вопрос к английским повествовательным предложениям. Нужно просто найти подлежащее, подобрать к нему подходящий вспомогательный глагол и поставить в начале предложения.

We live in a comfortable flat – Do we live in a comfortable flat?
He studies at a college – Does he study at a college?
They usually come here — Do they usually come here?
This student is very prospective – is this student very prospective?
My favorite colors are red and white – are my favorite colors red and white?

3. Альтернативный вопрос

Данный вопрос можно задать к каждому члену предложения и нужно следовать тому же порядку слов что и при постановке общего вопроса, но с одной особенностью – предложение подразумевает выбор между двумя лицами, предметами, действиями или качествами и требует использования союза «или». Давайте поставим альтернативный вопрос к следующему предложению: We finished cooking dinner at 2 o’clock – мы закончили готовить обед в 2 часа.

Did we finish cooking dinner at 2 or 3 o’clock? – мы закончили готовить обед в 2 или 3 часа?
Did we finish cooking or eating dinner 2 o’clock? – мы закончили готовить или есть обед в 2 часа?

4. Специальный вопрос

Специальный вопрос задается к любому члену английского предложения и требует использование вопросительного слова, а порядок слов также является обратным: на первом месте (When? What? Where? и т.п.) – вспомогательный глагол (в зависимости от числа подлежащего и от того к какому грамматическому времени относится предложение) – подлежащее – сказуемое – второстепенные члены.

When does your lesson begin? – Когда начинается ваш урок?
What are you doing here? – Что вы здесь делаете?
When did you buy this vase? – Когда вы купили эту вазу?

5. Разделительный вопрос

Наличие подобного вопроса в английском языке позволяет ненавязчиво спросить об интересующих вещах, а в добавок выразить либо сомнение, удивление, или подтвердить сказанное. На русский язык подобный оборот переводится «не так ли? , не правда ли?». Подобный вопрос делится на две части: первая часть – само предложение без изменения порядка слов, вторая часть – вопрос, состоящий только из вспомогательного глагола, относящегося к грамматическому времени предложения, и подлежащего. Если предложение утвердительное, то вторая часть –вопрос будет отрицательным, а если предложение отрицательное, то наоборот, вопрос не будет содержать отрицания.

Your sister is a student, isn’t she? – ваша сестра студент, не так ли?
You are not busy, are you? – вы не заняты, не правда ли?
He goes to bed very late, does not he? — он ложится очень поздно, да?
She doesn’t eat meat, does she? – она не ест мясо, не так ли?

Зная правила, вы без труда грамотно составите любое вопросительное предложение.

На вопрос Составить 5 типов вопросов по Английскому языку. заданный автором росинка лучший ответ это пять типов:
Wh- questions или Special questions (вопросы к подлежащему);
General questions (общие вопросы);
Disjunctive questions или иначе question tags (разделительные вопросы);
Alternative questions (альтернативные вопросы);
Вопросы с предлогами в конце.
Wh- questions или Special questions (Специальные вопросы)
Первый тип – специальные вопросы, по-английски они звучат Wh- questions или Special questions. Иногда их ещё называют вопросами к подлежащему. Специальный вопрос всегда начинается с вопросительного слова, например, what, who, when, why, where (Что? Кто? Когда? Почему? Где?).
When did you come home? (Когда ты пришёл домой?)
Why don’t you believe me? (Почему ты мне не веришь?)
Все эти вопросы начинаются на WH, вот почему специальные вопросы называют Wh- questions. вопросительным словам в этом типе вопросов относится также how, how much, how long (Как? Сколько? Как долго?).
How much money we should pay? (Сколько денег мы должны заплатить?)
Если специальный вопрос начинается на who/what, то порядок слов в вопросе прямой, так как вопросительное слово заменяет подлежащее.
Who is your doctor? (Кто твой врач?)
В таком случае who/what рассматривается как 3е лицо, ед. число.
Если вопросительное слово в специальном вопросе не заменяет подлежащее, то после него ставится вспомогательный глагол (do/does, will(shall), did, have/has и др.).
Сравните:
Who is standing there? (Кто там стоит?)
Who did you talk with? (С кем ты говорил?)
Общие вопросы (general questions)
Их называют общими, потому что ответом на такой вопрос может быть либо «да», либо «нет».
Второе название общих вопросов yes/no questions. Общий вопрос начинается с вспомогательного глагола. После этого подлежащее или субъект высказывания, потом смысловой глагол. Второстепенные члены предложения идут в конец.
Do you see me? (Ты меня видишь?) – No, I don’t.
Have you been there? (Ты был там?) – Yes, I have.
Will you be here when I’m gone? (Ты будешь здесь, когда я уйду?) – Yes, I will.
Таким образом, ответ на общий вопрос содержит «да» или «нет», а иногда и вспомогательный глагол.
Но! Глагол to be в настоящем и прошедшем времени не требует вспомогательных глаголов.
Is he your friend? (Он твой друг?) – No, he isn’t.
Разделительные (disjunctive questions)
Второе название - question tags (вопросы с хвостиком). A tag – своеобразный хвостик, который ставится после всего предложения. Стоятся эти вопросы по типу отрицание – утверждение, и наоборот.
Вторая часть предложения должна соответствовать тому, что входит в состав сказуемого.
You are ok, aren’t you? (С тобой всё в порядке, не так ли?)
He knows my real name, doesn’t he? (Он знает моё настоящее имя, не правда ли?)
These people don’t know me, do they? (Эти люди меня не знают, так ведь?)
Tag или хвостик может переводиться разными способами. В основном, возможные переводы: не так ли? не правда ли? так ведь? Но в русском переводе возможно не использовать хвостик, вставив слово «ведь» в середине предложения.
We are young, aren’t we? (Мы ведь молодые?)
Ударение в таких вопросах должны падать на вторую часть.
Альтернативные вопросы (аlternative questions)
Отличительная черта таких вопросов – наличие союза «или» (or). На такой вопрос нельзя ответить односложно, обязательно нужно сделать выбор.
Are you going to go there by plane or by car? (Ты собираешься добираться туда на самолете или на машине?) – I’m going to go there by plane.
Is she your wife or not? (Она твоя жена или нет?) – She is my wife.
Вопросы с предлогами в конце
Их можно было бы и не выделять в отдельную категорию, однако их составление отличается некоторыми особенностями.
Предлог ставить в конце, если смысловой глагол имеет особенный предлог. Например, to look for (искать что-то), look at (см
Марина Марина
(4407)
зачем это вы так много информации ненужной дали человеку??? и почему special questions вы перевели как вопрос к подлежащему? это же специальный вопрос, и он может начаться со слов how much, например. короче говоря, столько лишнего написано.

«Я слышала о разговорных клубах давно, но мне казалось это достаточно странным занятием. Я не понимала, о чем можно болтать с незнакомыми людьми, да ещё и на ломаном английском. Тем не менее, первая сессия меня вовлекла с первых же минут. В подобных разговорах нужен образующий центр, яркий и задорный. Шон, носитель языка, именно таким и оказался. Он в считанные секунды вовлёк всех участников в единую игру. Спасибо большое Шону, за удовольствие от общения Спасибо Ирине, за очередной толчок из зоны комфорта в приятное барахтание в незнакомой среде Я занимаюсь индивидуально с австралийским учителем, но групповой опыт важен и нужен наравне с другими видами практики. Я с удовольствием продолжу. Спасибо организаторам»​

Екатерина из Москвы, 33 года

Милана Богданова

Михаил Чуканов

Онлайн- курс : «Учимся читать на английском с удовольствием» : « Спасибо всем создателям курса за эту возможность!!! То, что произошло — это очень значимое событие для меня — я действительно начала читать (и продолжаю это с удовольствием) на английском языке! Это потрясающе, потому что я боялась близко подойти не то, что к книгам на английском языке, мне даже просмотр небольшой информации, англоязычных сайтов вызывал существенные затруднения.»

Наташа Калинина

Милана Богданова

«У меня всегда были убеждения, что чтение книг на чужом для меня языке это сверх невыполнимая для меня задача, но благодаря опытным преподавателям и моей чудесной группе поддержки (участники обучения с кем я была в группе), я открыла для себя уникальную возможность читать и еще получать огромное удовольствие от чтения. »

Эля Алиева

Онлайн-курс «АНГЛИЙСКИЙ ЧЕРЕЗ САМОРАЗВИТИЕ»: « Я больше стал применять английский для практических задач. Например, недавно сам выбрал на лондонском сайте объявлений предложение о продаже гитары, сам вел переписку с продавцами и купил легендарную гитару у одной английской музыкальной семьи в Лондоне. Мы даже посидели-пообщались с ними «за жизнь». Для меня это маленькая победа! »

Михаил Чуканов

Онлайн-курс «Учимся читать на английском с удовольствием»: «Серьезно, вот скажи мне кто еще пару месяцев назад, что я буду каждый вечер посвящать чтению на английском, я бы очень сильно удивилась. Раньше для меня это была скорее пытка, чем удовольствие, скорее необходимость, чем выбор.»

Ольга Пашкевич