Топики по английскому языку с переводом на тему "Великобритания (Great Britain)": Vegetation and wildlife. Топик "Географическое положение Великобритании" (Geographical position of Great Britain)

The British Isles which are surrounded by the ocean have an insular climate.
There are 3 things that chiefly determine the climate of the United Kingdom: the position of the islands in the temperate belt; the fact that the prevailing winds blow from the west and south-west and the warm current - the Gulf Stream that flows from the Gulf of Mexico along the western shores of England. All these features make the climate more moderate, without striking difference between seasons. It is not very cold in winter and never very hot in summer.
So, the British ports are ice-free and its rivers are not frozen throughout the year. The weather on the British Isles has a bad reputation. It is very changeable and fickle. The British say that there is a climate in other countries, but we have just weather. If you don"t like the weather in England, just wait a few minutes.
It rains very often in all seasons in Great Britain. Autumn and winter are the wettest. The sky is usually grey and cold winds blow. On the average, Britain has more than 200 rainy days a year. The English say that they have 3 variants of weather: when it rains in the morning, when it rains in the afternoon, and when it rains all day long. Sometimes it rains so heavily, that they say «It"s raining cats and dogs».
Britain is known all over the world for its fogs. Sometimes fogs are so thick that it"s impossible to see anything within a few meters. The winter fogs of London are, indeed, awful; they surpass all imagination. In a dense fog all traffic is stopped, no vehicle can move from fear of dreadful accidents. So, we may say that the British climate has three main features: it is mild, humid and very changeable.

Климат в Великобритании

Британские острова, окруженные океаном, имеют островной климат.
В основном климат Великобритании определяют три фактора: расположение островов в умеренном поясе; факт того, что господствующие ветры дуют с запада и юго-запада; теплое течение Гольфстрим, которое течет из Мексиканского залива вдоль западного побережья Англии. Все это в совокупности, делает климат более умеренным, без большой разницы температур между сезонами. Здесь не очень холодно зимой и никогда не бывает жарко .
Так что Британские порты не сковываются льдом зимой, а реки не замерзают в течение года. Погода на Британских островах имеет плохую репутацию. Она очень изменчива и непостоянна. Британцы говорят, что в других странах есть климат, а у нас - погода. Если вам не нравится погода в Англии, подождите несколько минут.
В Великобритании идет очень часто и в любое время года. Самые влажные сезоны - и " . Небо обычно серого цвета, дуют холодные ветры. В среднем по Англии более 200 дождливых дней в году. Англичане говорят, что у них три погоды: когда идет дождь утром, когда идет дождь днем и когда идет дождь целый день. Иногда идет настолько сильный дождь, что они говорят «дождь льет как из ведра».
Англия известна во всем мире своими туманами. Иногда туманы настолько густы, что невозможно что-либо рассмотреть в нескольких метрах от себя. Зимние туманы Лондона, действительно, ужасны; они превосходят любое воображение. В очень сильном тумане останавливается весь транспорт, из-за страха попасть в ужасную аварию, любая машина вынуждена стоять. Так что мы можем сказать, что британский климат имеет три основных особенности: он умеренный, влажный и очень непостоянный.

The climate in Great Britain is generally mild and temperate due to the influence of the Gulf Stream. The south-western winds carry the warmth and moisture into Britain. The climate in Britain is usually described as cool, temperate and humid.

British people say: "Other countries have a climate, in England we have weather."

The weather in Britain changes very quickly. One day may be fine and the next day may be wet. The morning may be warm and the evening may be cool. Therefore it is natural for the people to use the comparison "as changeable as the weather" of a person who often changes his mood or opinion about something. The weather is the favourite topic of conversation in Britain. When two Englishmen are introduced to each other, if they can"t think of any thing else to talk about, they talk about weather. When two people meet in the street they will often say something about weather as they pass, just to show their friendliness.

Every daily paper publishes a weather forecast. Both the radio and television give the weather forecast several times each day.

The English also say that they have three variants of weather: when it rains in the morning, when it rains in the afternoon or when in rains all day long. Sometimes it rains so heavily that they say "It"s raining cats and dogs".

Rainfall is more or less even throughout the year. In the mountains there is heavier rainfall then in the plains of the south and east. The driest period is from March to June and the wettest months are from October to January. The average range of temperature (from winter to summer) is from 15 to 23 degrees above zero. During a normal summer the temperature sometimes rises above 30 degrees in the south. Winter temperatures below 10 degrees are rare. It seldom snows heavily in winter, the frost is rare. January and February are usually the coldest months, July and August the warmest. Still the wind may bring winter cold in spring or summer days. Sometimes it brings the whirlwinds or hurricanes. Droughts are rare.

So, we may say that the British climate has three main features: it is mild, humid and changeable. That means that it is never too hot or too cold. Winters are extremely mild. Snow may come but it melts quickly. In winter the cold is humid cold, not the dry one.

This humid and mild climate is good for plants. The trees and flowers begin to blossom early in spring.

In the British homes there has been no central heating up till recently. The fireplaces are often used. but the coal is not used as it"s very expensive. Britain has no good coal now and imports it itself. Many schools and universities have no central heating either, and the floors there are made of stone. The British bedroom is especially cold, sometimes electric blankets or hotwater bottles are used.

VEGETATION AND WILDLIFE

Britain was originally a land of vast forests. mainly oak and beech in the Lowlands and pine and birch In the Highlands, with great stretches of marshland and smaller areas of moors. In the course of time, much forest land was cleared and almost all Lowlands outside the industrial areas were put under cultivation. Today only about 6 per cent of the total land area remains wooded.

Extensive forests remain in eastern and northern Scotland and in south-eastern and western England. Oak, elm, ash, and beech are the commonest trees in England, while Scotland has much pine and birch. The Highlands with thin soil are largely moorland with heather and grasses. In the cultivated areas that make up most of Britain there are many wild flowers, flowering plants and grasses.

The fauna or animal life of Britain is much like that of north-western Europe, to which it was once joined. Many larger mammals such as bear, wolf have been hunted to extinction, others are now protected by law. There are many foxes. Otters are common along rivers and streams, and seals live along much of the coast. Hedgehogs, hares, rabbits, rats and mice are numerous. Deer live in some of the forests in the Highlands of Scotland and England.

Some 230 kinds of birds live in Britain, and another 200 are regular visitors, many are songbirds. The most numerous are blackbirds, sparrow and starling. Robin Redbreast is the national bird of Britain. The number of ducks, geese and other water fowl has diminished during recent years.

There are many threats to wildlife and ecological balance around the coast. The biggest threat to the coastline is pollution. Even much-loved.

Blackpool is not officially asafe. More than 3.500 million tons of industrial waste is pumped into the North Sea every year. "We cannot continue to use our seas as a dustbin and expect our coastline to survive," says Greenpeace. Many other ecological problems may be caused by privatization of the coast. Many of the rivers are "biologically dead", i.e. unable to support fish and wildlife.

Great Britain is situated on the islands. It is washed by seas from all the sides. That’s why the climate and the nature of Great Britain are very specific. It is not very cold in winter and never very hot in summer. There is no ice on the lakes and rivers in winter. It seldom snows. It rains very often in all the seasons. The weather changes very often. All this is due to the influence of the Gulf Stream.

Mark Twain once said about America: “If you don’t like the weather in New England, just wait a few minutes”, but it is more likely to have been said about England. Britain is also famous for its fogs. Sometimes fogs are so thick that it is impossible to see anything within 2 or 3 metres.

The English also say that there are three variants of weather: when it rains in the morning, when it rains in the afternoon or when it rains all day long. The driest period is from March to June and the wettest months are from October to January. The average temperature is from 5 to 23 degrees above zero. Sometimes the temperature rises to 30 degrees above zero in summer and falls to 10 degrees below zero in winter.

So, we may say that the British climate has three main features: it is mild, humid and changeable. This humid and mild climate is good for plants. Trees and flowers begin to blossom very early in spring.

Климат Великобритании

Великобритания расположена на островах. Она омывается морями со всех сторон. Вот почему климат и природа Великобритании весьма специфичны. Это не очень холодная зима и не очень жаркое лето. В зимний период здесь нет льда на реках и озерах. Снег выпадает очень редко. Зато дожди идут во все времена года. Погода меняется очень часто. Все это из-за влияния Гольфстрима.

Марк Твен однажды сказал об Америке: "Если вам не нравится погода в Новой Англии, подождите несколько минут", но это скорее всего было бы правильно сказать об Англии. Великобритания также славится своими туманами. Иногда туман настолько густой, что невозможно увидеть что-либо за 2 или 3 метра.

Англичане также говорят, что есть три варианта погоды: когда идет дождь утром, когда идет дождь во второй половине дня или в течение всего дня. Самый сухой период - с марта по июнь и самые влажные месяца - с октября по январь. Средняя температура составляет от 5 до 23 градусов выше нуля. Иногда температура поднимается до 30 градусов выше нуля летом и падает до 10 градусов ниже нуля зимой.

Таким образом, мы можем сказать, что британский климат имеет три основные черты: он мягкий, влажный и изменчивый. Этот влажный и мягкий климат хорош для растений. Деревья и цветы начинают цвести очень рано весной.

В нашей статье мы хотим поговорить о Великобритании. Это далекая страна часто ассоциируется у нас с туманами и частыми дождями. Но интересно, каковы же особенности природы и климат Великобритании?

Климатические условия

Безусловно, на температурный режим влияет и высота над морем - в горах и на холмах намного прохладнее, нежели в долинах. Поэтому на холмистой местности Уэльса, а также в большей части Шотландии намного холодней зимой и менее жарко летом, чем в остальных регионах Англии.

В летний период температура здесь редко доходит до +32°С, а зимой не опускается ниже -10°С. И тем ни менее, есть значительная разница между югом и севером. Так, на Шотландских островах среднемесячная температура колеблется от +3°С в зимний период и до +11°С в летний.

Природа Великобритании во многом сходна со Европы. И это вполне логично, поскольку отделились сравнительно недавно. На климат описываемого региона огромное влияние оказывает близость Северо-Атлантического течения. Потому-то здесь и преобладают умеренные температуры, повышенная влажность и большое количество поверхностных вод.

Особенности географического положения

На климат, безусловно, влияет океан и течение Гольфстрим. Для англичан привычной погодой является дождь и каждодневная сырость. Наиболее суровы погодные условия в Северной Шотландии, ее горной части и в Уэльсе.

О влиянии океана на погоду свидетельствует преобладание неустойчивой погоды с густыми туманами и сильными порывистыми ветрами. Зимы здесь, кстати, необычайно мягкие, но в тоже время влажные.

Морской юго-западный воздух повышает температуру в холодное время года, но в тоже время приносит дождливую и пасмурную погоду со штормами и ветрами. Когда же вторгается холодный воздух с северо-востока, то становится достаточно морозно. Все это и делает особенно заметными особенности природы Великобритании.

Снега покрывают всю территорию страны. В зимний период они особенно обильны в Шотландии. А на юге Англии они, как правило, редко бывают - здесь даже трава зеленеет круглый год.

Великобритания: природа

Территория Великобритании по рельефу условно делится на два региона:

  1. Высокая Британия (вместе с Северной Ирландией), которая находится на западе и севере страны и представляет собой сильно отделенные друг от друга возвышенности и низменности.
  2. Низкая Британия, расположенная на востоке и юге, для которой характерна холмистая местность с маленькими возвышенностями.

На особенности природы Великобритании влияет и тот факт, что условная граница между двумя регионами не везде заметна - в некоторых местах она сглажена. Тянется названная граница от Ньюкасла в юго-западном направлении.

Леса Великобритании

Путешествуя по стране, отчетливо замечаешь, как быстро сменяют ландшафты друг друга. Вообще, Великобритания, природа которой весьма разнообразна, может похвастаться богатой растительностью.

Ее особенностиобусловлены климатическими условиями и ландшафтом. Так, например, Высокая Британия - это крайне туманный, ветреный и дождливый регион, что, конечно же, сказывается и на растительности края. А Уэльс - горный регион, украшенный разнотравьем и вересковыми пустошами, где пасутся овцы.

В доисторическое время дикая природа Великобритании представляла собой очень густые леса из липы, дуба березы, бука. Местные жители считали священными многие растения, а особенно почитали дубы. Это было связано с их древними верованиями. Однако шли столетия и многое изменилось.

К концу двадцатого века леса Великобритании в значительной мере были уничтожены, благодаря хозяйственной деятельности человека. Люди вырубали могучие деревья, осушали болота, что и привело к серьезным изменениям видового состава флоры и фауны. В страну были завезены и насажены экзотические деревья, которых здесь ранее не было (пихта, ель, лиственница).

В настоящее время леса в стране занимают всего 10% всей площади. Большая их часть уцелела на горных склонах, в долинах рек и на юге региона. В настоящее время характерные растения Великобритании - бук, ясень, граб, вяз, дуб. А вот в Грампианских горах произрастают елово-сосновые леса с дубовыми рощами.

Зеленая страна

Несмотря на то что в стране больших лесных массивов уже не существует, все равно складывается впечатление, что это зеленый край. Великобритания, природа которой серьезно пострадала от рук человека, занимается искусственным насаждением лесополос между полями, защитных изгородей от холодных ветров, формирует заказники.

Кроме лесов, страна богата верещатниками, без которых не было бы полным данное описание природы. Великобритания богата также травянистыми пустошами, которые сохранились на неосвоенных участках земли.

В лесах страны даже сейчас водятся косули, лани, куницы, кролики. А реки и озера могут похвастаться лососем и форелью. Прибрежные воды, омывающие береговую линию, насыщены треской, сельдью и пикшей.

Птицы Великобритании

Великобритания стала домом для множества птиц, здесь их насчитывается более двухсот разновидностей. Приблизительно половина из них гостит на территории страны, прилетая из других краев. Деятельность человека оказала влияние и на птиц. Численность некоторые видов настолько сократились, что находится на гране вымирания, а популяции других, наоборот, возросли.

После массового осушения болот сократилась численность водоплавающих. А освоение земель привело к уничтожению некоторых разновидностей растений, что, в свою очередь, сказалось на птицах. Зато голуби и воробьи замечательно прижились в больших городах, увеличивая с каждым годом свою популяцию.

Для восстановления численности исчезающих видов в государстве создаются заповедные зоны с природоохранным режимом. Их в Великобритании достаточно много. Надо сказать, англичане не жалеют средств на содержание природных парков, которые они называют краем непуганых диких птиц.

Дело в том, что многочисленные их пернатые жители совершенно не боятся людей. А лебеди в стране вообще пользуются всенародной любовью. Их появление здесь в далекие времена связывают с одной очень красивой легендой. И в настоящее время эти пользуются особым статусом. Ежегодно их маркируют, дыбы вести учет их количества.

Геральдические животные

Великобритания - удивительная страна с давней историей. Ее жители с давних времен трепетно и уважительно относились ко многим растениям, наделяя их мифическими свойствами и возможностями. Не меньший вклад внесли и животные, ставшие на многие века символами целых королевских династий. Поэтому, говоря о природе Англии, нельзя не упомянуть и геральдику.

Впервые символические изображения животных ввел король Ричард Львиное сердце. Именно на его гербе в качестве символа мужества появились три золотых льва.

Позже львы стали геральдическими символами многих дворянских семей. Кроме них, также встречаются и совершенно мифические существа, такие, как драконы, грифоны, единороги. Кстати, до сих пор в Тауэре обитает пять воронов, которые считаются символом неприступности крепости, такая традиция уходит своими корнями в далекую историю.

Climate and Nature of Great Britain - топик на английском языке , который познакомит вас с природой Великобритании.

The climate in Great Britain is generally mild and temperate due to the influence of the Gulf Stream. The south-western winds carry the warmth and moisture into Britain. The climate in Britain is usually described as cool, temperate and humid.

British people say: "Other countries have a climate, in England we have weather."

The weather in Britain changes very quickly. One day may be fine and the next day may be wet. The morning may be warm and the evening may be cool. Therefore it is natural for the people to use the comparison "as changeable as the weather" of a person who often changes his mood or opinion about something. The weather is the favourite topic of conversation in Britain. When two Englishmen are introduced to each other, if they can"t think of any thing else to talk about, they talk about weather. When two people meet in the street they will often say something about weather as they pass, just to show their friendliness.

Every daily paper publishes a weather forecast. Both the radio and television give the weather forecast several times each day.

The English also say that they have three variants of weather: when it rains in the morning, when it rains in the afternoon or when in rains all day long. Sometimes it rains so heavily that they say "It"s raining cats and dogs".

Rainfall is more or less even throughout the year. In the mountains there is heavier rainfall then in the plains of the south and east. The driest period is from March to June and the wettest months are from October to January. The average range of temperature (from winter to summer) is from 15 to 23 degrees above zero. During a normal summer the temperature sometimes rises above 30 degrees in the south. Winter temperatures below 10 degrees are rare. It seldom snows heavily in winter, the frost is rare. January and February are usually the coldest months, July and August the warmest. Still the wind may bring winter cold in spring or summer days. Sometimes it brings the whirlwinds or hurricanes. Droughts are rare.

So, we may say that the British climate has three main features: it is mild, humid and changeable. That means that it is never too hot or too cold. Winters are extremely mild. Snow may come but it melts quickly. In winter the cold is humid cold, not the dry one.

This humid and mild climate is good for plants. The trees and flowers begin to blossom early in spring.

In the British homes there has been no central heating up till recently. The fireplaces are often used. but the coal is not used as it"s very expensive. Britain has no good coal now and imports it itself. Many schools and universities have no central heating either, and the floors there are made of stone. The British bedroom is especially cold, sometimes electric blankets or hotwater bottles are used.

VEGETATION AND WILDLIFE

Britain was originally a land of vast forests. mainly oak and beech in the Lowlands and pine and birch In the Highlands, with great stretches of marshland and smaller areas of moors. In the course of time, much forest land was cleared and almost all Lowlands outside the industrial areas were put under cultivation. Today only about 6 per cent of the total land area remains wooded.

Extensive forests remain in eastern and northern Scotland and in south-eastern and western England. Oak, elm, ash, and beech are the commonest trees in England, while Scotland has much pine and birch. The Highlands with thin soil are largely moorland with heather and grasses. In the cultivated areas that make up most of Britain there are many wild flowers, flowering plants and grasses.

The fauna or animal life of Britain is much like that of north-western Europe, to which it was once joined. Many larger mammals such as bear, wolf have been hunted to extinction, others are now protected by law. There are many foxes. Otters are common along rivers and streams, and seals live along much of the coast. Hedgehogs, hares, rabbits, rats and mice are numerous. Deer live in some of the forests in the Highlands of Scotland and England.

Some 230 kinds of birds live in Britain, and another 200 are regular visitors, many are songbirds. The most numerous are blackbirds, sparrow and starling. Robin Redbreast is the national bird of Britain. The number of ducks, geese and other water fowl has diminished during recent years.

There are many threats to wildlife and ecological balance around the coast. The biggest threat to the coastline is pollution. Even much-loved.

Blackpool is not officially asafe. More than 3.500 million tons of industrial waste is pumped into the North Sea every year. "We cannot continue to use our seas as a dustbin and expect our coastline to survive," says Greenpeace. Many other ecological problems may be caused by privatization of the coast. Many of the rivers are "biologically dead", i.e. unable to support fish and wildlife.