Македонский язык к какой группе языков относится. Македонский язык

Вопрос: какой из трех языков ближе к русскому - только повод порассуждать об этих языках. Ну, с чего начнем?

Начнем с болгарского. В принципе, именно болгарский язык можно назвать ближайшим к русскому по нескольким причинам. Во-первых, это единственный из рассматриваемых языков, в котором нет символов, которые бы отсутствовали в русском алфавите. Это сильно облегчает общение по интернету. Есть, правда одна «подлянка» - это тот факт, что пишутся некоторые символы также, как и в русском, но произносятся иначе. Так, «Е» произносится как «Э», «Щ» произносится как «Штэ», «Ъ» произносится как краткое «Ы».

Во-вторых, достаточно похожие слова. Большинство сложностей возникают из-за того, что практически все слова имеют незначительные отличия. В качестве примера приведем связки типа «русское слово - его болгарский аналог»: «работаешь - работиш», «болгарские - болгарските», «русские - руските» и так практически в 60 % словарного набора. Есть также случаи, и их немало, когда одно и то же слово в русском и болгарском обозначают абсолютно разные вещи. По этому поводу есть хорошая статья «Осторожно! Болгарский язык» . Основное отличие от русского языка состоит в том, что в болгарском языке отсутствуют падежи. Болгарский - достаточно рациональный язык, не изобилующий исключениями, что делает его достаточно простым для изучения.

Теперь рассмотрим сербохорватский язык. На нем говорит почти половина Балканского полуострова, а именно: , (у боснийцев свой диалект, который немного отличается мягкостью произношения). В сербохорватском языке уже есть символы, которые отсутствуют в русском.


Есть варианты алфавита на кириллице (сербохорватская кириллица значительно отличается от русской и болгарской) и на латинице. Во всех вышеупомянутых странах используется и то, и другое. Рассуждения о том, что в и используется кириллица, а в и - не имеют основания. Скорее, в Хорватии и Боснии используется только латиница, а в Сербии и Черногории используется и то, и другое. В сербохорватском языке, также как и в русском, есть падежи. В отличие от русского там их семь. Добавляется еще звательный (используется при обращении к кому-либо). Кстати, раньше звательный падеж присутствовал и в русском. Типичный пример - «отец - отче». Что касается словарного набора, то пересечение с русским у сербохорватского языка меньшее, чем у болгарского. Учить его объективно сложнее.

Теперь македонский. Это самый новый язык из трех перечисленных. Долгое время он считался диалектом болгарского (болгары до сих пор так считают). Есть версия, что «вырос» он из болгарского следующим образом: в личной переписке болгары и славяне, населяющие Македонию (назовем их так, поскольку македонцы - это достаточно молодой народ, не путать с древними македонцами, с которыми у современных нет никакой связи, об этом еще порассуждаем), использовали одни и те же символы, одну и ту же грамматику, но произносили написанное по-разному. Кстати, зная болгарский, с македонцами можно общаться практически без затруднений. Т.е. македонцы понимают болгарские фразы, а ответ на македонском можно понять без труда. В македонском алфавите есть символы, отсутствующие в русском. Объясняется это тем, что была и сербской и болгарской. Эту территорию болгары и сербы поделить между собой долго не могли, а поскольку формализация македонского языка состоялась только в XX веке, то в язык «закрались» некоторые сербские символы и по каким-то причинам добавились еще и свои.


Кстати, формализация македонского языка осуществлялась при активном участии лингвистов из России (тогда еще СССР). Возможно этим объясняется то, что язык крайне легок для изучения. Во всяком случае, читать македонские тексты можно научиться достаточно быстро. Многие это отмечают. В македонском, также как и в болгарском, отсутствуют падежи.

В качестве заключения можно констатировать, что болгарский близок к русскому своим алфавитом, сербохорватский наличием падежей. Базовым уровнем, необходимым для общения в ресторанах, отелях, аэропортах, можно при желании овладеть достаточно быстро. Что касается продвинутого уровня, то на сербохорватский придется потратить больше усилий, чем на болгарский или македонский.

Привлекает иностранных туристов недорогими горнолыжными и бальнеологическими курортами. Российский путешественник не отстает от других, и все чаще на македонскую землю сходят по авиатрапу наши соотечественники. Единственный государственный язык Македонии относится к южнославянской языковой группе. На македонском разговаривает большинство двухмиллионного населения республики.

Немного статистики и фактов

  • Кроме македонцев, составляющих более 64% жителей, в стране проживает полмиллиона албанцев (25%) и 77 тыс. турок (почти 4%). Каждая народность имеет собственный язык общения.
  • На государственном языке Македонии в мире говорит не менее 1,4 млн. человек. Кроме самой республики македонцы проживают в , и некоторых других странах мира.
  • В основе македонской письменности лежит кириллица.
  • Больше всего носителей македонского за границей можно встретить в Австралии. На "зеленом" континенте по-македонски говорит почти 70 тыс. человек.

По стопам старославянского

История государственного языка Македонии началась в древности с момента расселения по Балканам славянских племен. Языковые особенности обращают внимание исследователей на письменные памятники старославянского, сохранившиеся с Х века. Однако, лексический фонд македонского составляют не только славянские слова, но и множество заимствований из турецкого, греческого, сербохорватского и других балканских языков.
В современном македонском выделяются три диалекта – северный, западный и восточный, а литературный язык основан на говорах западной части страны.

Туристу на заметку

Жители Македонии гостеприимны и радушны и, как и повсюду на Балканах, здесь достаточно основ английского, чтобы понимать людей на достаточно комфортном для общения уровне. Многие слова на македонском напоминают по звучанию русские и интуитивно понятны даже без переводчика.
В туристических зонах, на горнолыжных и бальнеологических курортах и в столице на английский переведена значительная часть необходимой туристической информации. Сделать заказ в ресторане можно с помощью меню на английском, а заселиться в отель – пользуясь помощью англоговорящего портье. Русский в Македонии знает не слишком много жителей, но некоторое родство двух наших языков поможет получить максимум удовольствия от отдыха даже тем туристам, кто вообще не владеет иностранными диалектами.

языки республики македонийо
Македонский

Региональные

Албанский, Турецкий, Арумынский, Сербский, Цыганский

Основные иностранные языки

Сербохорватский, Английский, Русский, Французский, Немецкий

Языки Республики Македонии имеют различный официальный статус.

  • 1 Государственный язык
  • 2 Языки этнических меньшинств
  • 3 Иностранные языки
  • 4 Примечания

Государственный язык

Государственным и наиболее распространенным языком в Республики Македония является македонский, родной как для македонцев, так и для субэтносов, в частности торбешей. На македонском языке в быту говорят 1,300,000 жителей страны.

Языки этнических меньшинств

Конституция Македонии разрешает свободное употребление языков этнических меньшинств. Охридские соглашения 2001 года значительно расширили статус албанского языка, в том числе в среднем и высшем образовании.

Основные языки народов Македонии:

Статус

Языки меньшинств считаются официальными в ряде городов и административных единиц (общин).

Иностранные языки

Многие жители республики говорят на иностранных языках. Старшее поколение, жившее в Югославии, использует сербский язык.

Языки Республики Македонии

Молодежь знает английский язык. Также определенное количество школьников и студентов изучают французский, немецкий, итальянский и русский языки.

Примечания

  1. 123456 Македонски попис: јазик и религија (македонски). Завод за статистика на Македонија. Проверено 17 мая 2012.Архивировано из первоисточника 18 августа 2012.
Страны Европы: Языки

Австрия Азербайджан¹ Албания Андорра Белоруссия Бельгия Болгария Босния и Герцеговина Ватикан Великобритания Венгрия Германия Греция Грузия¹ Дания Ирландия Исландия Испания Италия Казахстан² Латвия Литва Лихтенштейн Люксембург Македония Мальта Молдавия Монако Нидерланды Норвегия Польша Португалия Россия² Румыния Сан-Марино Сербия Словакия Словения Турция² Украина Финляндия Франция Хорватия Черногория Чехия Швейцария Швеция Эстония

Зависимые территории

Аландские острова Гернси Гибралтар Джерси Остров Мэн Фарерские острова Шпицберген Ян-Майен

Непризнанные и частично признанные государства

Косово Приднестровье

¹ В основном или полностью в Азии, в зависимости от проведения границы между Европой и Азией ² В основном в Азии

языки республики македонийо

Языки Республики Македонии Информацию О

Языки Республики Македонии
Языки Республики Македонии
Языки Республики Македонии Вы просматриваете субъект
Языки Республики Македонии что, Языки Республики Македонии кто, Языки Республики Македонии описание

There are excerpts from wikipedia on this article and video

Summary

Macedonia achieved independence in 1991 with the peaceful breakup of Yugoslavia. Recognition was delayed because of Greece’s objection to Macedonia’s use of “Macedonia,” and the country was initially recognized as the “Former Yugoslav Republic of Macedonia.” The United States recognized FRYM in 1994 under the provisional designation and began referring to Macedonia by its constitutional name, Republic of Macedonia, in 2004.

Modern Flag of Macedonia

Recognition

U.S. Recognition of Former Yugoslav Republic of Macedonia, 1994.

The United States recognized the Former Yugoslav Republic of Macedonia on February 9, 1994.

Македонский язык

At the same time, the United States announced its intent to establish full diplomatic relations with the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

History of Diplomatic Relations

Establishment of the U.S. Mission (or Liaison Office) in Skopje, 1993.

The United States established a Liaison Office in Skopje on December 3, 1993. Robert L. Norman was the Acting Principal Officer.

Establishment of Diplomatic Relations, 1995.

On September 13, 1995, U.S. President William J. Clinton announced that he had been in correspondence with President of the Former Yugoslav Republic of Macedonia Kiro Gligorov to establish diplomatic relations, and announced that “I have received his positive response and can confirm that diplomatic relations now exist between our two countries.”

Elevation of American Legation to Embassy Status, 1996.

On July 29, 1996, presented his credentials as the first U.S. Ambassador to the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

Resources

  • Department of State Country Fact Sheet:
  • Department of State Country Information:

Приветствие

Сразу начнем с того, что государство под названием БЮР Македония имеет очень короткую историю и история его никак не связана с Древней Македонией и Александром Македонским. Ровно как и современные македонцы - это очень молодой народ, опять же не имеющий никакой связи с древними македонцами (древние македонцы имеют эллинское происхождение, а современные македонцы - славяне!), причем историки до сих спорят, сформировался ли этот народ или нет. Возраст этого народа опять же сравним со столетием, но обо всем по порядку.

Понятие «Македония» имеет несколько смыслов, но прежде всего это историко-географическая область на Балканах. Что касается остальных определений, то Македония была и самостоятельным государством (Древняя Македония) и провинциями Римской и Византийской империй. Это было давно, об этом пишут во всех учебниках истории.

А теперь обратимся к структуре этого самого региона. Македония состоит из трех частей:

  • Эгейская Македония . Это часть территории современной Греции.
  • Пиринская Македония . Это часть территории современной Болгарии.
  • Вардарская Македония . Сейчас это самостоятельное государство БЮР Македония

Что касается первых двух Македоний, то они достаточно гармонично вписались в состав государств, которым они принадлежат и по сей день, а вот Вардарская Македония в различные периоды истории принадлежала и Сербии и Болгарии, и до сих пор, если вы спросите рядового серба, кому канонически принадлежит Вардарская Македония, то он без запинки ответит, что это каноническая территория Сербии и сошлется на границы Сербии при царе Душане. То же самое произойдет, если спросить рядового болгарина. Он с такой же скоростью поведает, что это территория Болгарии. Более того, большинство болгар вообще не признают македонцев, как народ, а считают их «болгарской региональной разновидностью». А что же на самом деле?

Дело даже, наверное, не в стране, поскольку существование страны со странным названием БЮР Македония, это свершившийся факт.

Язык в Македонии

Точно такой же факт, так тот, что Пиринская Македония принадлежит Болгарии, а Эгейская - Греции. Дело в народе. Существует ли в реальности такой народ как македонцы или это просто сербы, болгары и албанцы, проживающие на одной территории и под одним флагом? Однозначного ответа, как ни странно, на этот вопрос не существует. Один чешский историк вывел очень четкое определение того момента, когда образуется народ или нация. Определение такое: народ образовывается тогда, когда у него появляется общий язык, фольклор, общие взгляды на внешних врагов, общие взгляды на развитие. Если говорить, допустим, о болгарах, то это реально состоявшийся народ. Там есть свой язык, фольклор. Болгары много раз отстаивали свою независимость, желая оставаться целым государством и жить своей жизнью. Аналогичная история с сербами. С македонцами все сложнее. Славяне на Балканы пришли приблизительно в V веке. Позже из этих славян выросли болгары, сербы (это реально выросшие народы), а славяне, населяющие Македонию (в данном случае речь о регионе), ни разу, начиная с V века, не пытались «растолкать» соседей и зажить своей независимой жизнью. В течение более 1000 лет македонские славяне не делали ничего для создания собственной государственности, а поэтому долгое время считались либо сербами либо болгарами. Зачатки македонской государственности появились только в конце XIX века, а после Второй мировой югославы подарили им автономию. Этот момент, скорее всего, и можно считать серьезной засечкой в формировании македонского народа. Позже, как всем известно, БЮР Македония стала отдельной страной. Небольшая ремарка: македонцы еще ни разу вместе не преодолевали каких-то внешних сложностей, именно как македонцы, живущие в Македонии.

Ну, и еще пара комментариев. Так, например, сербы не имеют ничего против ни македонцев, ни македонского государства, а вот болгары ни то ни другое не признают, считая, что территория ныне принадлежащая БЮР Македонии, у них несправедливо отобрана, а македонский язык считают формализованным диалектом болгарского. И небезосновательно. Так, зная болгарский, можно практически свободно говорить с македонцем, который будет говорить на своем языке. А вот сербу с македонцем такой трюк будет выполнить намного сложнее. Македонский язык объективно гораздо ближе к болгарскому, чем к сербскому. Эта близость и намекает на то, что македонцы гораздо ближе к болгарам, чем к сербам.

Сами же македонцы абсолютно не признают близости ни к сербам, ни к болгарам: «Мы сами по себе». Единственное, что отмечают македонцы, это тот факт, что у них есть «исторический зуб» на греков, за то что греки массово изгоняли славян из Эгейской Македонии.

Полезная информация

Македония

Что представляет собой Македония? Это маленькая страна , изрезанная горными хребтами, между которыми тянутся речные долины. Моря нет, правда, имеется 3 озера. Два из них располагаются на юго-западе страны, а одно на юго-востоке. Самая низшая точка находится на высоте 50 м. над уровнем моря. На севере государство граничит с Сербией, на востоке с Болгарией. С юга его «подпирает» Греция, а на западе проходит граница с Албанией.

До 8 сентября 1991 года этот гористый участок суши считался республикой в составе Югославии. В наши дни— это независимое государство . Оно является парламентской республикой. То есть в ней правительство подотчётно парламенту, а не президенту. Официальное название страны — Республика Македония . Но в ООН представлена как Бывшая Югославская Республика Македония .

Когда-то эти земли считались неотъемлемой частью Древней Македонии. Связана она в первую очередь с именем Александра Македонского. Но по прошествию веков от былого величия не осталось и следа. Римляне, византийцы, турки владели Македонией по очереди. Развалины древних крепостных стен и сейчас напоминают о тех жестоких временах.

Население страны немного превышает 2 млн. человек. Из них 64% составляют македонцы. Ещё одна многочисленная группа населения — албанцы (25%). На турок приходится 4%. Остальные меньшинства — цыгане, сербы, боснийцы, евреи и др. Основной процент прироста населения дают албанцы.

Республика Македония является независимым государством

Знакомство с любой страной начинается со столицы. В Македонии это город Скопье . Его население на сегодняшний день насчитывает 860 тыс. человек. Расположен он на реке Вардар. Основан 2300 лет назад. В 1963 году случилась трагедия. Город разрушило землетрясение. При этом погибло 1070 человек. Более 20 тыс. жителей остались без крова. Постройки XX века развалились, но исторические здания, образующие старый город, уцелели.

Одна из интереснейших достопримечательностей Скопье — каменный мост, соединяющий берега Вардар. Построили его турки ещё в XV веке. Это монументальное сооружение, лишний раз подчёркивающее величие той эпохи и могущество турецкой державы.

Стены крепости Скопье

В центре города на холме (левый берег Варды) высятся стены крепости Скопье или Кале. Этот мощный оборонительный комплекс начали возводить при византийском императоре Юстиниане в VI веке. Наибольшего расцвета он достиг при болгарском царе Самуиле в XI веке.

Совсем недалеко расположена церковь Святого Спаса . Строительство её датируется началом XIX века. Знаменита она своим иконостасом с великолепной резьбой. В церкви также находятся останки Георгия Делчева. Это революционер, убитый в 1903 году. Над старым базаром возвышается мечеть Мустафы-Паши. Сооружение очень красивое. Построено в конце XV века.

Рядом располагается устремлённый в небо минарет. В нём имеются высокие ступени. Всего их 124. Поднявшись по ним, можно увидеть практически всю Македонию с высоты птичьего полёта. Но главной достопримечательностью Старого города является великий базар. Расположен он в квартале Чаршия, а по своим масштабам мало чем уступает аналогичному базару в Стамбуле. Можно также назвать баню Даут-паши. Её возведение датируется XV веком. Не меньшее значение имеет и церковь Климента Охридского. Она самая большая в городе.

В Скопье интересно, но столица — не вся страна. В Македонии расстояния маленькие, а автобусы ходят регулярно. Жители в основном занимаются сельским хозяйством. Поэтому везде растут виноградники, а поля занимают большую часть долин.

Берег Охридского озера

Очень интересной и содержательной будет поездка на юго-запад страны. Это Охридское озеро . В Европе оно считается самым глубоким. Максимальная глубина достигает 288 метров. Часть побережья принадлежит Албании. В этих местах очень красивые горы. Они окружают озеро своеобразным амфитеатром.

На берегу водоёма находится город Охрид. С древнейших времён здесь располагались греческие, а затем римские поселения. В городе сохранился античный театр. Имеется собор Климента Охридского . Этот почтенный муж считается учеником братьев Кирилла и Мефодия. Он основал славянский университет, руины которого сохранились до наших дней.

Узенькие улочки города очень живописные. Состоят они из небольших домов с затейливыми балконами. Между домов регулярно попадаются древние церквушки. Атмосфера в Охриде спокойная и дружелюбная. Много магазинчиков и ресторанов с хорошей кухней. В них можно отведать охридскую форель. Но не рыбой единой жива Македония. В ресторанное меню входит много мясных и овощных блюд. Повсеместно продаётся брынза и самые разнообразные фрукты. В черте города хорошие пляжи. На них можно нагулять аппетит, а уж затем предаться чревоугодию.

Город Битола. Один из древнейших городов мира

Восточнее находится город Битола . Он второй по величине в стране. Это настоящая экзотическая балканская глубинка. Основан Битола 2,5 тыс. лет назад отцом Александра Македонского Филиппом II. В те далёкие времена поселение называлось Гераклея.

В течение последних 150 лет археологи изрядно поработали.

на каком языке говорят в македонии

Сейчас на божий свет смотрят раскопанные древние постройки. Это древнегреческие театр, бани, а также руины церквей раннего христианства. Не меньший интерес вызывает и базар. Он не такой большой, как в столице, но атмосфера, царящая на нём, скорее напоминает прошлые века. Кажется, что время в этом месте остановилось ещё лет 500 назад.

Отдых в Македонии не имеет ничего общего с отдыхом на Лазурном берегу или австралийском побережье. В маленькую гористую страну едут туристы, желающие приобщиться к античной истории, почувствовать дух той далёкой и удивительной эпохи. Если вы относите себя к этой компании, то вам прямая дорога в Македонию, которая уже на протяжении многих веков хранит свою самобытную культуру и традиции.

Денис Румянцев

Все статьи:Статьи по географии:

География Македонии: природа, климат, население

Республика Македония расположена на Балканском полуострове на юго-востоке Европы. Координаты: 41-50 сев.шир., 22-00 вост.долг. Географическая область Македония поделена сейчас между тремя странами - её южная часть, почти половина всей территории, Эгейская Македония, входит в состав Греции; восточные земли - Пиринская Македония - принадлежат Болгарии, а Республика Македония раскинулась на севере и западе, в долине реки Вардар.

Республика Македония занимает порядка 35,8 % площади исторической Македонии (52.4 % находится на территории современной Греции). Площадь её общая - 25 333 км.кв.; Республика Македония граничит с Югославией, Болгарией, Грецией и Албанией. Общая протяженность границы - 748 км, протяженность границ с государством Албания - 151 км, Болгария - 148 км, Греция - 228 км, Сербия и Черногория - 221 км.

Занимает часть исторической провинции (области) Македония площадью 67 000 кв. км; эта провинция ограничена на западе горным хребтом Шар-Планина и озерами Охридским, Преспа и Кастория, на западе и юге - долиной реки Альякмон (Вистрица), на юге - горой Олимп и Эгейским морем, на востоке - рекой Нестос (Места), на севере - горами Црна-Гора. На большей части территории располагаются хребты средневысоких горных систем Скопска Черна Гора, Пинд и Родопы, разделённых обширными межгорными котловинами. Друг от друга горные хребты отделяют долины рек Вардар и Струмица, протекающих через всю страну. На юго-западе расположены частично принадлежащие Македонии крупные озера Охридское и Преспа, а на юго-востоке - крупное Дойранское озеро. Леса занимают около 1/2 площади страны. Регион сейсмически активен, землетрясения довольно сильны.

Рельеф Македонии

Ландшафт страны представляет собой древние горные массивы и более молодые породы в котловинах на месте высохшей части Эгейского моря; Вардарская низменность расположена вдоль течения реки Вардар. Вардарская долина продолжается на востоке рядом менее выраженных котловин, расположенных несколько выше: на севере Прешевско-Кумановская котловина, соединяющая Македонию с Моравской долиной, Овче поле, Штипская и Кочанская котловины, Радо-вишская и Валандовско-Дойранская котловины. Вдоль реки Вардар и на севере Восточной Македонии расположены холмистые районы вулканического происхож-дения, богатые полезными ископаемыми (свинец, цинк, медь, железо). В Восточной Македонии - средневысотные горные отроги пересекают местность с востока на запад: Беласица на юге, Плячковица, Малешеские и Осоговские горы и Козьяк на севере, между которыми расположены долины и котловины Струмицы, Брегальницы и Кривой реки, по которым проходит главная дорога из Македонии в Болгарию.

Преимущественно гористая Западная Македония разделяется Прилепско-Битольской долиной (Пелагонией) на две части. На юге расположены Охридская и Преспанская котловины с одноимёнными озёрами. Вос-точнее простирается преимущественно альпийское высокогорье Караджица (высшая точка - Солунска глава, 2538 м).

Языки Республики Македонии

Вдоль реки Црна располагается Прилепско-Битольская котловина. Землетрясение в Скопье в 1963 году напомнило, что на территории Македонии еще не закончились тектонические процессы.

На большей части территории располагаются хребты средневысоких горных систем Скопска-Црна-Гора, Пинд, Шар-Планина (высшая точка - гора Кораб (2764 м.) и Пирин, разделённых обширными межгорными котловинами. Друг от друга горные хребты отделяют долины рек Вардар и Струмица, протекающих через всю страну. На юго-западе расположены частично принадлежащие Македонии крупные озера Охридское и Преспа, а на юго-востоке - крупное Дойранское озеро. Регион сейсмически активен, землетрясения довольно сильны. В результате последнего, произошедшего в 1963, был сильно разрушен город Скопье.

На северо-западе, на границе Македонии с Косово, находится большая македонская гора Титов (2748 м). В Македонии три больших национальных парка: Пелистер (западнее Битолы), Галичица (между Охридским и Преспанским озерами) и Маврово (между Охридом и Тетово).

Полезные ископаемые Македонии

Македония богата месторождениями хромитов, асбеста, серебра, серы, лигнитов. В районе Гостивара и Кичево имеются залежи железной руды. Однако только после Второй мировой войны были предприняты серьёзные усилия по разработке месторождений этих полезных ископаемых.

Водные ресурсы Македонии

Главная природная ценность македонских земель - горные реки, обеспечивающие потребности македонцев в электроэнергии.

Озеро Охрид – натуральное тектоническое озеро в юго-западной части Македонии — является самым глубоким (290 м) и древнейшим озером в Европе. Треть озера принадлежит Албании, а остальная часть озера, расположенного на высоте 695 м, находится на территории Македонии, и она наиболее живописна и удобна для отдыха. Под властью Византии Охрид стал епископальным центром Македонии. В 893 году Епископом Климентом Охридским, учеником Кирилла и Мефодия, был основан первый Славянский Университет, и с 10 века до 1767 года в Охриде господствовало патриаршество. Возрождение патриаршества Охрида в 1958 году и его отделение от Сербской православной церкви были важными шагами для становления национального самосознания.

87% наземных вод Македонии стекают по рекам Вардар и Струмица в Эгейское море, остальная часть - по реке Чёрный Дрим в Адриатическое море. Реку Вардар, которая летом мелеет, питают её притоки Пчинья и Брегальница с левой стороны и Треска, Бабуна, Тополка и Црна справа. Охридское озеро по фауне и флоре похоже на Байкал и некоторые африканские озёра. Другое тектоническое озеро - Преспанское - частично принадлежит Греции и Албании. Часть Дойранского озера также принадлежит Греции. На Шар-горе, Пелистре и Якупице имеются озёра ледникового происхождения. Выходящие на поверхность подземные целебные воды используются курортами и лечебницами. Возле г. Битола эксплуатируются источники минеральной воды.

Климат Македонии Македонии

Климат в Македонии на большей части страны - умеренный континентальный, горный, южная часть имеет климатические условия, близкие к средиземноморскому типу. Лето жаркое и сухое - средняя температура от +18 °С до +22 °С. В горах несколько холоднее. Зима мягкая и влажная - средняя температура от -1 °С до -3 °С. Средняя годовая температура +11–12° C, средняя температура июля +21–23° C, января – около 0° C. Осадков выпадает от 500 мм на севере до 1700 мм в год на западных склонах гор, в основном в зимний период. Снег в горных районах держится с ноября-декабря по февраль-март.

В Охридской и Преспанской котловинах амплитуды колебания температуры значительно меньше. На Шар-горе и в Караджичи выпадает снег, таяние которого питает горные реки и даёт воду для гидростанций.

Растительный и животный мир Македонии

В стране леса занимают около 50% всей площади. В них произрастают широколиственные и хвойные деревья: дубово-грабовые с примесью клена, липы, сосны, буковые и буково-пихтовых. Западные горные склоны покрыты кустарниковой растительностью. Высоко в горах пролегают субальпийские луга. На крайнем юго-востоке произрастает вечнозеленая субтропическая растительность.

В районах средиземноморского климата произрастают смешанные лиственные леса (дуб, граб), в районе Струмицы - крымская чёрная сосна, в горах - альпийская растительность. Национальными заповедниками являются парки возле городов Маврово, Галичица и Пелистер.

Животный мир Македонии небогат. Из крупных млекопитающих встречаются бурый медведь, рысь, кабан, косуля, лисица, волк. Богата орнитофауна. Наиболее крупные её представители - орлы, коршуны, куропатки. В Охридском озере водятся десятки видов рыб, в том числе 13 видов карповых, европейский угорь, в том числе эндемичный охридский лосось и форель. На территории республики расположен ряд национальных парков: Галичица, Маврово, Пелистер.

Население Македонии

Население Македонии составляет 2 млн. 071 тыс. 122 человека. Из них 21,5% моложе 15 лет, 67,8% – в возрасте от 15 до 64 лет и 10,7% – от 65 лет и старше. Средний возраст населения составляет 32,8 года, средняя продолжительность жизни – 74,73 года. Рост населения в 2004 составил 0,39%. Рождаемость оценивается в 13,14 на 1000, смертность в 7,83 на 1000. Уровень эмиграции – 1,46 на 1000. Младенческая смертность – 11,74 на 1000 новорожденных.

Крупнейшие города: Скопье (столица страны, 449 тыс. жителей), Битола (75 тыс.), Прилеп (67 тыс.), Куманово (66 тыс.), Тетово (50 тыс.), Штип (42 тыс.), Охрид (41 тыс.), Струмица (33 тыс.).

Этнический состав населения: македонцы – 64%, албанцы – 25%, турки – 4%, цыгане – 3%, сербы – 2%, прочие – 2%. Официальный язык – македонский, относящийся к группе южнославянских языков, на нем говорит 70% населения страны. Не менее 21% говорят на албанском языке, который с 2001 имеет статус официального в районах компактного проживания албанцев. По 3% жителей страны говорят на турецком, на сербском и хорватском и на других языках.

Около 67% верующих жителей принадлежат к македонской православной церкви, 30% – мусульмане, 3% принадлежат к другим конфессиям.

http://www.makedonya.ru/
http://ru.wikipedia.org/

Македонский язык — язык основного населения Социалистический Республики Македонии, одной из шести составляющих Югославию республик, самый молодой славянский литературный язык. По переписи 1981 г., македонцев насчитывалось 1340 тыс. чел., общее же население СРМ 2 млн. чел. Литературный македонский язык на основе диалектов Вардарской части историчской области Македонии оформился в период второй мировой войны и был закреплен в качестве официального языка с провозглашением Народной (с 1963 г. — Социалистической) Республики Македонии в составе ФНРЮ (с 1963 г. — СФРЮ) в 1945-1946 гг.

Историческая область Македония, представление о географических границах которой менялось. в древности была заселена смешанным населением — фракийцами, иллирийцами, греками. В V — II вв. до н. э. здесь существовало рабовладельческое государство, добившееся в IV в. гегемонии над всей Грецией. В VI — VII вв. н. э., как и значительная часть Балканского полуострова, Македония была заселена славянами, которые в VII в. были частично покорены Византией.

Первым крупным славянским государственным образованием на юге Балканского полуострова стало в VII в. Первое Болгарское царство. В середине IX в. почти вся историческая область Македония вошла в его состав. С этого момента на территории Македонии распространяется славянская письменность. Историческая область Македония составила в X в. ядро образовавшегося в то время Западно-Болгарского царства. После византийского завоевания в XI — XIII вв. при восстановлении болгарской государственности в XIII в. она входит в состав Второго Болгарского царства, но в середине XIV в. была завоевана сербским царем Стефаном Душаном, а с конца XIV в. подверглась длительному и тяжелому турецко-османскому порабощению. Вместе со всеми славянскими народами Балкан жители исторической области Македонии оказывали героическое сопротивление туркам, но лишь в XIX в. начали складываться условия для успеха освободительного движения, развивавшегося главным образом в русле болгарского национального возрождения. В этих рамках действовали просветители — собиратели фольклора братья Д. и К. Миладиновы, поэт Р. Жинзифов и др. Однако к концу XIX в. наряду с тенденцией формирования единого болгарского языка с учетом особенностей западноболгарских диалектов на территории исторической области Македонии стала проявляться и тенденция к образованию особого македонского литературного языка, нашедшая выражение в книге К. П. Мисиркова «О македонском вопросе», напечатанной в Софии в 1903 г. В результате Балканских войн 1912-1913 гг. историческая область Македония была разделена между Сербией (Вардарская Македония), Грецией (Эгейская Македония) и Болгарией (Пиринский край).

Вардарская Македония не обладала автономией, и только в 1943 г. было провозглашено, что Новая Югославия будет строиться как федерация равноправных народов, в том числе и македонского. На македонском языке издавалась подпольная массовая литература. В подпольной печати появляются стихи македонских поэтов, начавших свою деятельность в 30-х гг., — погибшего в партизанском отряде К. Рацина, а также К. Неделковского, В. Марковского и других, обсуждаются проблемы литературного языка. В результате победы в освободительной войне народов Югославии, достигнутой при братской помощи Советской Армии, создались условия для развития македонской национальной общности, ее культуры и языка. Первая официальная кодификация (узаконенное нормирование) македонского литературного языка произошла в 1945 г.

Значительную роль в развитии македонского литературного языка, близкого к живой народной речи, играют писатели А. Шопов, С. Яневски, В. Малески, литератор и языковед Б. Конески, автор первой школьной грамматики К. Кепески, лингвист Б. Видоески и др. Важную общекультурную роль в развитии Македонии играют созданный в 1949 г. университет в Скопье и Академия наук и искусств, основанная в 1967 г. В 1961-1966 гг. был издан трехтомный словарь македонского языка толково-переводного типа (с переводами на сербскохорватский язык), в котором собрана и нормализована македонская лексика. Осуществлены уточнения в нормах правописания (последний раз в 1970 г.). Проводятся исследования в области изучения грамматики, лексики, словообразования, диалектологии македонского языка.

В основу македонской графики положен сербский вариант кириллицы. В нем отсутствуют русские буквы й, щ, ъ, ь, ы, э, ю, ё . Как и в сербском, для обозначения звука типа й используется знак j , для передачи мягких л и н — буквы љ и њ , для передачи звонкой шипящей аффрикаты (дж ) — знак џ; для передачи звонкой свистящей аффрикаты (дз ) в македонский алфавит введена буква s . Специфические звуки, обозначаемые буквами ѓ и ќ, возникли на месте праславянских сочетаний *dj и *tj в произношении эти звуки варьируются от сильно мягких ѓ и ќ; до мягких средненёбных аффрикат, близких к сербскохорватским ђ и ћ.

Македонский язык относится к восточной (болгарско-македонской) подгруппе южнославянских языков. Среди черт, характерных для македонского языка, следует отметить такие: 1) утрата склонения и аналитические способы передачи тех значений, которые в других языках передаются при помощи падежных форм: резултат на деjност ‘результат деятельности’; 2) постпозитивный артикль (член) при именах (ср.: животот ‘жизнь’, потомците ‘потомки’), некоторые нормы и формы его употребления отличаются от болгарских, в частности, в македонском кроме артикля на —т — имеются артикли на —в — и —н -: човеков ‘человек (находящийся близко)’, човекон ‘человек (находящийся далеко)’; 3) утрата инфинитива; 4) сравнительная степень прилагательных образуется при помощи префикса по -: по-темен ‘более темный’; 5) используются безударные (энклитические) формы личных местоимений (сестра му ‘его сестра’), в том числе для репризы (повторного указания) объекта: му реков нему ‘(я) ему сказал’;. 6) ударение на третьем (в двусложных словах — на втором) с конца слоге; 7) сильный ъ перешел в o : сон ; 8) носовое о превратилось в а : рака ‘рука’, пат ‘путь, раз’; 9) звук х утрачивается или, иногда, заменяется на в : леб ‘хлеб’, ветов ‘ветхий’.

На территории Социалистической Республики Македонии выделяются три группы говоров: северная (отграничивается от других примерно по 42-й параллели — г. Скопье), западная и восточная (разделяемые примерно по р. Вардар и Црна). Для северномакедонских говоров характерно совпадение сильных ъ и ь в одном звуке ъ , утрата х во всех позициях, превращение o, в у ; в западно-македонских говорах отмечается замена х в конце слова на ф , o, перешло в а ; в восточномакедонских говорах можно отметить появление перед начальным o, , превратившимся в а , протетического в (ваглен ‘угольный’), нет закрепленного места ударения. Разумеется, есть и еще множество других характерных диалектных черт названных групп и отдельных говоров.

Литература

Ковалев Н.С. Македонский язык. Иваново, 1977.
Конески Б. Граматика на македонскиот литературен jазик. Скопjе, 1967.
Конески Б. Историjа на македонскиот jазик. Скопjе, 1965.
Усикова Р. П. Македонский язык. Скопье, 1985.
Видоески Б. Македонските диjалекти во светлината на лингвистичката географиjа // Македонски jазик, Т. 13-14 (1962/3).
Речник на македонскиот jазик / Ред. Б. Конески. Скопjе, 1961-1966. Т. 1 — 3.
Толовски Д., Иллич-Свитыч В. М. Македонско-русский словарь: С приложением краткого грамматического справочника. М., 1963.
Видоески Б. Прилог кон библиографиjата на македонскиот jазик. Скопjе, 1953.
История Югославии: В 2 т. М., 1963.
Македонска книжевност. Београд, 1961.

А. Е. Супрун

МАКЕДОНСКИЙ ЯЗЫК

(Супрун А.Е. Введение в славянскую филологию. — Минск, 1989. — С. 103-110)

http://www.philology.ru/linguistics3/suprun-89e.htm

Македонский язык (самоназвание: македонски јазик ) относится к южнославянским языкам и насчитывает около трех миллионов носителей. Примерно два миллиона носителей македонского языка проживает на территории Бывшей югославской Республики Македонии, и еще почти миллион носителей – в других странах, среди которых Албания, Болгария, Греция, Сербия, США, Австралия и Канада. Македонский язык признан языком этнического меньшинства в Албании, Румынии и Сербии. Кроме того, этот язык преподается в ряде стран, включая Австралию, Канаду, Хорватию, Италию, Россию, Сербию, США и Великобританию.

Македонский и языки в значительной степени взаимно понятны. Менее заметно сходство между македонским и сербским языком.

Разновидности южнославянского языка, распространенные на территории современной Бывшей югославской Республики Македонии (Поранешна Југословенска Република Македонија (ПЈРМ)), были классифицированы как македонский язык в 1940 году, и он стал официальным языком Социалистической Республики Македонии (Социјалистичка Република Македонија) в 1945 году.

Современное стандартное правописание македонского языка сформировалось в 1945 году. С тех пор на македонском языке было опубликовано большое количество литературных произведений. В основе литературного македонского языка лежат диалекты западно-центрального региона (Прилеп, Кичево, Битола, Крушево и Лерин).

Примечания

Бывшая югославская Республика Македония (Поранешна Југословенска Република Македонија (ПЈРМ)) – это название, которое по отношению к Македонии используют международные организации, Греция и ряд других стран. Конституционное название страны – Республика Македония (Република Македонија) – признали более чем 100 стран. Некоторые страны используют оба варианта названий при разных обстоятельствах.

Конституция Бывшей югославской Республики Македонии называет свой государственный язык македонским языком (македонски, makedonski). Это же название используют международные организации, такие как Организация Объединенных Наций (ООН) и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), и ученые-слависты. Кроме того, используются также другие названия этого языка, чтобы избежать неоднозначного толкования и подчеркнуть его отличие от древнемакедонского языка, диалекта , или языка, близкородственного или находившегося под влиянием греческого языка, который использовался на территории современной северной части Греции примерно до IV в. до н.э.

В Греции современный македонский язык называют славянский македонский, славяномакедонский/словеномакедонский (македонски словенски, славомакедонски, Σλαβομακεδονικά).

Македонский алфавит (кириллица)

Македонский алфавит (латиница)

A a
/a/
B b
/b/
V v
/v/
G g
/ɡ/
D d
/d/
Ǵ ǵ
/ɟ/
E e
/ɛ/
Ž ž
/ʒ/
Z z
/z/
Dz dz
/dz/
I i
/i/
J j
/j/
K k
/k/
L l
/ɫ, l/
Lj lj
/l/
M m
/m/
N n
/n/
Nj nj
/ɲ/
O o
/ɔ/
P p
/p/
R r
/r/
S s
/s/
T t
/t/
Ḱ ḱ
/c/
U u
/u/
F f
/f/
H h
/x/
C c
/ts/
Č č
/tʃ/
Dž dž
/dʒ/
Š š
/ʃ/