Южное наречие русского языка и его группы говоров. Южное наречие русского языка

Однако мы играли не только в «войнушку». Любили прятки, догонялки. Именно в играх, общаясь с ребятами, я столкнулся с совершенно новым для меня явлением, и связано оно с языком. Ничего похожего в Китае не было и в помине. То, что знакомые отца, приходившие в Пекине к нам в гости, говорили на правильном русском языке, неудивительно. Они были образованными людьми, обсуждали с отцом творчество русских классиков, делились впечатлениями о театральных постановках, рассуждали о переломных моментах нашей истории, говорили о политике или на геологические темы. Но дело в том, что и другие люди, которых я видел и слышал в Китае, тоже говорили правильно. И наш переводчик Сун Ван-чин говорил совершенно правильно, только с небольшим акцентом. Вообще же это только в Ростове я понял, что в Китае слышал абсолютно правильную русскую речь. Тогда я думал, что так говорят все, и не подозревал, что может быть иначе. Только однажды мы с сестрой придумали игру, в которой специально коверкали слова. Мы дурачились до тех пор, пока отец не остановил нас. Ему эта игра не понравилась, и он строго сказал нам: «Никогда больше не ломайте и не коверкайте язык». Как ни странно, до нас дошло сразу.

Но здесь, в Ростове, с языком творилось что-то невообразимое. Казалось, что люди подсмотрели и подслушали нашу с сестрой игру, и теперь специально коверкают слова. В то время я не знал, что Ростов входит в Южную диалектную зону, что южнорусский диалект, присущий этой зоне, имеет целый ряд фонетических, морфологических и лексико-семантических особенностей. Тогда я не знал всего этого. И все же я заметил, увидел, услышал особенности этого говора, которые, по правде говоря, меня удивили и покоробили. В Ростове я узнал много новых слов, которых раньше никогда не слышал.

Вот мы собираемся играть с ребятами в «войнушку», уже поделились на «наших» и «немцев», но в последнюю секунду появляется запоздавший и просит принять в игру. Мы молча переглядываемся, а Сережка Попов говорит: «НЕХАЙ за немцев будет». Запоздавший сначала радуется, а потом, что-то вспомнив, меняется в лице: «У меня ружья НЕМА! Дома забыл!» А вот мы играем в прятки. Тот, кто «водит», стоит, прижавшись носом к стене дома, ладони прислонил к вискам и щекам, чтобы его не заподозрили в подглядывании, и считает. Закончив счет, спрашивает: «Ну, шо? Все СХОРОНИЛИСЬ? Тогда иду». Почему «схоронились»? – недоумеваю я. Ведь хоронят тех, кто умер, а мы живые, мы просто играем. У нас во дворе жил свирепый, лохматый пес. Он охранял базу и сидел все время на цепи. Иногда он срывался с цепи и бросался на все живое. Мы его очень боялись. Однажды я вышел во двор и вдруг услышал истошный крик Сашки Аброскина: «ТИКАЙТЕ, пацаны! ТИКАЙТЕ!» Я заскочил в дом и захлопнул за собой дверь. Дальнейшее наблюдал в окошко из своего укрытия. Пес сбил с ног Сашку и стал грызть его ногу. У меня от страха внутри все похолодело. Сашка орал благим матом и отбивался, как мог. К счастью, вскоре подоспел сторож и отогнал пса. После этого Сашка целую неделю ходил с забинтованной ногой и сильно прихрамывал…

Однако продолжу о языке. Больше всего меня поразило то, как именно люди произносят обычные русские слова. Однажды мы пошли с матерью на базар. Там было многолюдно и шумно. Покупатели, толкаясь, двигались сплошным потоком. За прилавком стояли тетки и бабки, одетые в телогрейки, с платками на голове, и каждая на свой лад расхваливала свой товар, некоторые, впрочем, жаловались на покупателей: «Всё ходюТЬ, ходюТЬ, а ничего не беруТЬ!» На прилавках горкой лежали всевозможные соленья: красные и бурелые помидоры с маленькими кусочками чеснока и листьями вишни, пупырчатые огурцы с широкими листьями хрена и пахучим укропом, моченые яблоки, грибочки в ведрах, сочная квашеная капуста с морковкой и лавровым листом. Все это выглядело до того красиво и аппетитно, а специи, с которыми все это солилось, квасилось и мариновалось, разносили по рядам такой пряный дух, что я непрерывно глотал слюну. Хотелось отведать и того, и другого, и третьего.

И вдруг рядом со мной краснощекая толстая тетка громко закричала: «ОХурчики, оХурчики! Соленые оХурчики!» Букву «г» она произносила, как что-то среднее между «г» и «х». Я смотрел на тетку, широко раскрыв глаза. Мать тянула меня за руку и удивлялась: «И что ты там увидел?» А я, повернув голову в теткину сторону, с удивлением смотрел на нее и слушал снова и снова ее: «Соленые оХурчики». То, что произошло потом, окончательно сбило меня с толку. Проходивший рядом чернявый мужик с перекинутыми через плечо сапогами, зычным голосом неожиданно заорал: «А вот сапоХи! КУПЛЯЙ сапоХи!» Тут я совсем растерялся и спросил: «Мам, а почему они так говорят?» У матери был свой ответ: «Почему, почему… Торгаши! Спекулянты чертовы! Потому и говорят так!» Ее ответ меня не удовлетворил, я понял, что без отца тут не обойтись.

Вечером за ужином я задал отцу тот же самый вопрос, но мне предстояло объяснить, что именно меня поразило в речи торгашей. Я собрался с духом, настроился и, стараясь передать выражение лица, жесты, интонации и, самое главное, произношение той тетки, закричал: «ОХурчики, оХурчики! Соленые оХурчики!» Отец так и покатился со смеху. Он смеялся долго, а когда немного успокоился, сказал: «Ну и поросенок! Вот поросенок! А ну-ка, давай еще разок: как та тетка кричала?» Я опять настраиваюсь и задорно кричу на всю квартиру. Отец хохочет. В конце концов, мне удается кое-что прояснить насчет «охурчиков». «Понимаешь, – говорит отец, –тут в Ростове всякие южные говоры и наречия… Ничего с этим не поделаешь!»

Рецензии

Леонид, занимаюсь изучением диалектов, поэтому "клюнула" на эту работу. Но читать буду с самого начала. Как поняла, Вы отредактировали свои работы? Вспомнила, что это уже читала.

Некоторые диалектные слова говора д. Деулино Рязанского района Рязанской области

Наречия, местоимения и прочее

  • атсэ́ль, аццэ́ль, аццэ́ля - отсюда
  • аттэ́да, антэ́да, анту́да, анту́дава, антэ́ль, антэ́ля - оттуда
  • вза́втря - завтра
  • вчара́сь, чара́сь, вчара́ся - вчера
  • да́ве, да́вича, да́виш - некоторое время тому назад (в пределах тех же суток)
  • де, иде́ - где
  • де́и-то - где-то
  • доке́ль - 1. пока, 2. до каких пор, до какого места
  • дю́же - очень сильно
  • дю́жий - большой или слишком большой
  • ентот, энтот - этот
  • за́ўтря, за́ўтри, за́йтря, за́фтря - завтра
  • ихий, йихий, иха - принадлежащий им, их
  • каб, коб, кабы - если бы
  • кады, када - когда
  • кажнай, каждый - всякий
  • кой, ской - 1. насколько, в какой мере 2. как? в какой мере?
  • колько [колькъ, кольки, колькя], кока, скольки, скока - сколько
  • куды́ - куда́
  • куды́-то, куды́й-то - куда-то
  • ле́жели, ле́зели, ле́зи, ле́сли, ле́си, ле́ли, е́зли, е́жели, е́ли - если
  • льзя - можно
  • ме́не, ме́няй - менее
  • на́все - вовсе совсем
  • нады́сь, нада́сь - в недавнем прошлом
  • никали́ - никогда
  • никуды́ - никуда
  • о́нта, о́нтась, о́нтъс, ани́та, ани́тась, ани́тася, ана́та, анатась, ана́тася, ана́дась - пусть себе, пускай себе
  • онтэ́льный [антэльнай] - не здешний, тамошний
  • тады,́ тада́ - тогда
  • тады́шний, тады́шный, тадашний - прежний
  • тапе́рь, тапе́ря; типе́ря, типе́рича, типерьча - теперь
  • туды́ - туда

Существительные

  • адёжа - одежда
  • аржаной - ржаной
  • бреховня - ругань, брань
  • гайду́к - о высоком рослом человеке
  • гу́тар - 1. разговор, беседа, 2. говор, речь, характерная для какого-л. коллектива
  • де́сьма - десна
  • до́кторь [до́хтарь] - доктор
  • далдо́н - 1. дятел, 2. о надоедливом человеке
  • дошьшь, дажьжя - дождь, дождя
  • дроче́на, дрочёна - толстый блин, чаще из пшеничной муки, смазанный сверху яйцом
  • жамка - пряник
  • жбан - кувшин с крышкой, а также бидон
  • жерело́ [жъряло́] - 1.отверстие, 2. перен. горло
  • как жерело (течь, литься и т. д.) - сильно течь литься и т. д.
  • жерздь - жердь
  • жиро́к, кряпи́вник - ребёнок родившийся вне брака
  • ка́зка - сказка
  • картошки - реже картошка картофель огородное растение
  • квас - 1. квас, 2. окрошка
  • кобызёк, кобысёк - о самоуверенном, дерзком человеке
  • кома́рь, кума́рь - комар
  • комаря́ - о множестве комаров
  • копе́ц - конец, капут
  • кори́ка - корица
  • кряпи́ва - крапива
  • ксти́ны - крестины
  • кузне́ц - 1. кузнец, 2. кузнечик
  • кула́га - род тюри из муки, замешанной на воде с добавлением чёрного хлеба и сахара
  • куле́ш - пшённый суп с салом
  • легкови́чка [лихкавичка] - легковой автомобиль
  • лобуда́ - о ком-л., чем-л. плохом, недостойном внимания
  • лохо́нь - тряпка, лоскут
  • людва́ - народ, люд
  • ля́палка - болтунья, сплетница
  • мами́ка, мамо́ка - мама (детское)
  • моско́вка [маско́фка] - москвичка
  • мура́вь, мура́ш - муравей
  • мыша́ - мышь
  • мя́тки, мя́тка - кушанье из мятого варёного картофеля, заправленного молоком, маслом и т. п.
  • на́волока, на́волок, на́волочка - облачность, облака
  • обе́д - завтрак
  • обчежи́тие - общежитие
  • о́бчество, о́бщество - сельская община, мир
  • обу́жа - обувь
  • одежа - одежда
  • одева́ло - одеяло
  • папи́ка, папо́ка - папа (детское)
  • пода́ля, пода́ляй - подальше
  • по́лдни, по́лдник - обед
  • помо́га, помы́га - помочь, помощь, содействие поддержка
  • салама́да, салама́та - род жидкой каши из гречневой муки заваренной кипятком
  • середа́ [серяда́] - среда (день недели)
  • сосно́ - сосна
  • стыдь - холод, стужа
  • сусе́д - сосед
  • тёпе́ц - бьющая часть цепа
  • хъладно́ - хо́лодно
  • ча́шка - 1. чашка, 2. миска

Междометия

  • вса-вса [фсафса], всо-всо [фсофсо] - отгонные слова для свиней
  • дютка - подзывное слово для свиней (обычно повторяется несколько раз)
  • кукри-кукри, вач-вач - подзывные слова для овец
  • кыть-кыть, кытя-кытя, кат-кать - подзывные слова для овец
  • прынь, прынь - подзывание для телят

Прилагательные

  • во́стрый - острый
  • гуторли́вый - разговорчивый, словоохотливый
  • россе́йский - 1. общительный, незамкнутый, 2. смелый, 3. бесхитростный, простой
  • махинный - огромный

Глаголы

  • брёха́ть - 1. лаять, 2. врать, 3. ругать, бранить
  • влада́ть - 1. владеть кем-л., чем-л., 2. быть в состоянии действовать органами тела
  • встре́нуть, стре́нуть - встретить
  • встре́нуться, стре́нуться - встретиться с кем-л., попасться кому-л. навстречу
  • допомо́чь - помочь
  • иди́ть - идти
  • каза́ть - говорить, сообщать что-либо, выражать какое-л. мнение
  • креди́тный - хозяйственный, расчётливый, бережливый, деловой
  • кстить - крестить
  • ксти́ться - креститься
  • ла́ять - ругать, бранить кого-л.
  • ла́яться [лайацца] - ругаться, браниться
  • мыть - 1. мыть, 2. стирать
  • ндра́виться - нравиться
  • обра́зить - придать кому-л., чему-л. должный вид; вымыть, нарядить, убрать и т. д.
  • обра́зиться - привести себя в порядок
  • окстись - одумайся
  • поковыря́ть - сделать двойное плетение на подошве лапте
  • поку́шать - 1. поесть, 2. попробовать
  • склада́ть, склать - сложить

Изоглоссы южного наречия

Классификация говоров южнорусского наречия

Говоры южнорусского наречия по ряду схожих признаков территориально объединяются в три группы, между которыми также наблюдаются переходные межзональные группы :

Карта наречий русского языка

Западная группа

  • Брянская
  • Псковская (юг)
  • Смоленская
  • Тверская (юг)

Центральная

  • Белгородская
  • Калужская (юг и запад)
  • Курская
  • Орловская
  • Тульская (юг и запад)

Центральная и западная по ряду признаков имеют схожие черты.

Восточная группа

  • Воронежская
  • Липецкая
  • Рязанская
  • Калужская (север и восток)
  • Тамбовская
  • Тульская (север и восток)

Фонетика

В области согласных

В области гласных

В первом предударном слоге

Карта распространения диссимилятивного аканья

В заударных и втором (и далее) предударном слогах

Морфология

Глагол

Местоимения

Западная диалектная зона

Существительное и прилагательное

Другое

Лексика

Одной из особенностей лексики южнорусского, как и других устных диалектов, является сохранение исконных русских форм, сменившиеся в русском литературном на церковнославянские: рус. и цсл. одежда , южнорусск. одёжа и др.

Ниже приведён список некоторых слов из говора д. Деулино Рязанского района Рязанской области по состоянию на 1960-1963 года. Часть слов записано опираясь на этимологическую орфографию, часть - на фонетическую, поэтому всегда стоит учитывать такие вещи как редукцию безударных гласных и ассимиляцию согласных.

Некоторые диалектные слова говора д. Деулино Рязанского района Рязанской области

Наречия, местоимения и прочее

  • атсэ́ль, аццэ́ль, аццэ́ля - отсюда
  • аттэ́да, антэ́да, анту́да, анту́дава, антэ́ль, антэ́ля - оттуда
  • вза́втря - завтра
  • вчара́сь, чара́сь, вчара́ся - вчера
  • да́ве, да́вича, да́виш - некоторое время тому назад (в пределах тех же суток)
  • де, иде́ - где
  • де́и-то - где-то
  • доке́ль - 1. пока, 2. до каких пор, до какого места
  • дю́же - очень сильно
  • дю́жий - большой или слишком большой
  • ентот, энтот - этот
  • за́ўтря, за́ўтри, за́йтря, за́фтря - завтра
  • ихий, йихий, иха - принадлежащий им, их
  • каб, коб, кабы - если бы
  • кады, када - когда
  • кажнай, каждый - всякий
  • кой, ской - 1. насколько, в какой мере 2. как? в какой мере?
  • колько [колькъ, кольки, колькя], кока, скольки, скока - сколько
  • куды́ - куда́
  • куды́-то, куды́й-то - куда-то
  • ле́жели, ле́зели, ле́зи, ле́сли, ле́си, ле́ли, е́зли, е́жели, е́ли - если
  • льзя - можно
  • ме́не, ме́няй - менее
  • на́все - вовсе совсем
  • нады́сь, нада́сь - в недавнем прошлом
  • никали́ - никогда
  • никуды́ - никуда
  • о́нта, о́нтась, о́нтъс, ани́та, ани́тась, ани́тася, ана́та, анатась, ана́тася, ана́дась - пусть себе, пускай себе
  • онтэ́льный [антэльнай] - не здешний, тамошний
  • тады,́ тада́ - тогда
  • тады́шний, тады́шный, тадашний - прежний
  • тапе́рь, тапе́ря; типе́ря, типе́рича, типерьча - теперь
  • туды́ - туда

Существительные

  • адёжа - одежда
  • аржаной - ржаной
  • бреховня - ругань, брань
  • гайду́к - о высоком рослом человеке
  • гу́тар - 1. разговор, беседа, 2. говор, речь, характерная для какого-л. коллектива
  • де́сьма - десна
  • до́кторь [до́хтарь] - доктор
  • далдо́н - 1. дятел, 2. о надоедливом человеке
  • дошьшь, дажьжя - дождь, дождя
  • дроче́на, дрочёна - толстый блин, чаще из пшеничной муки, смазанный сверху яйцом
  • жамка - пряник
  • жбан - кувшин с крышкой, а также бидон
  • жерело́ [жъряло́] - 1.отверстие, 2. перен. горло
  • как жерело (течь, литься и т.д.) - сильно течь литься и т.д.
  • жерздь - жердь
  • жиро́к, кряпи́вник - ребёнок родившийся вне брака
  • ка́зка - сказка
  • картошки - реже картошка картофель огородное растение
  • квас - 1. квас, 2. окрошка
  • кобызёк, кобысёк - о самоуверенном, дерзком человеке
  • кома́рь, кума́рь - комар
  • комаря́ - о множестве комаров
  • копе́ц - конец, капут
  • кори́ка - корица
  • кряпи́ва - крапива
  • ксти́ны - крестины
  • кузне́ц - 1. кузнец, 2. кузнечик
  • кула́га - род тюри из муки, замешанной на воде с добавлением чёрного хлеба и сахара
  • куле́ш - пшённый суп с салом
  • легкови́чка [лихкавичка] - легковой автомобиль
  • лобуда́ - о ком-л., чем-л. плохом, недостойном внимания
  • лохо́нь - тряпка, лоскут
  • людва́ - народ, люд
  • ля́палка - болтунья, сплетница
  • мами́ка, мамо́ка - мама (детское)
  • моско́вка [маско́фка] - москвичка
  • мура́вь, мура́ш - муравей
  • мыша́ - мышь
  • мя́тки, мя́тка - кушанье из мятого варёного картофеля, заправленного молоком, маслом и т.п.
  • на́волока, на́волок, на́волочка - облачность, облака
  • обе́д - завтрак
  • обчежи́тие - общежитие
  • о́бчество, о́бщество - сельская община, мир
  • обу́жа - обувь
  • одева́ло - одеяло
  • папи́ка, папо́ка - папа (детское)
  • пода́ля, пода́ляй - подальше
  • по́лдни, по́лдник - обед
  • помо́га, помы́га - помочь, помощь, содействие поддержка
  • салама́да, салама́та - род жидкой каши из гречневой муки заваренной кипятком
  • середа́ [серяда́] - среда (день недели)
  • сосно́ - сосна
  • стыдь - холод, стужа
  • сусе́д - сосед
  • тёпе́ц - бьющая часть цепа
  • хъладно́ - хо́лодно
  • ча́шка - 1. чашка, 2. миска

Междометия

  • вса-вса [фсафса], всо-всо [фсофсо] - отгонные слова для свиней
  • дютка - подзывное слово для свиней (обычно повторяется несколько раз)
  • кукри-кукри, вач-вач - подзывные слова для овец
  • кыть-кыть, кытя-кытя, кат-кать - подзывные слова для овец
  • прынь, прынь - подзывание для телят

Прилагательные

  • во́стрый - острый
  • гуторли́вый - разговорчивый, словоохотливый
  • россе́йский - 1. общительный, незамкнутый, 2. смелый, 3. бесхитростный, простой

Глаголы

  • брёха́ть - 1. лаять, 2. врать, 3. ругать, бранить
  • влада́ть - 1. владеть кем-л., чем-л., 2. быть в состоянии действовать органами тела
  • встре́нуть, стре́нуть - встретить
  • встре́нуться, стре́нуться - встретиться с кем-л., попасться кому-л. навстречу
  • допомо́чь - помочь
  • иди́ть - идти
  • каза́ть - говорить, сообщать что-либо, выражать какое-л. мнение
  • креди́тный - хозяйственный, расчётливый, бережливый, деловой
  • кстить - крестить
  • ксти́ться - креститься
  • ла́ять - ругать, бранить кого-л.
  • ла́яться [лайацца] - ругаться, браниться
  • мыть - 1. мыть, 2. стирать
  • ндра́виться - нравиться
  • обра́зить - придать кому-л., чему-л. должный вид; вымыть, нарядить, убрать и т.д.
  • обра́зиться - привести себя в порядок
  • поковыря́ть - сделать двойное плетение на подошве лапте
  • поку́шать - 1. поесть, 2. попробовать
  • склада́ть, склать - сложить

См. также

Примечания

Литература

  • Аванесов Р. И. Часть первая // Очерки русской диалектологии . - М .: Учпедгиз, 1949. - 336 с.
  • Букринская И. А., Кармакова О. Е. и др. Язык русской деревни. Школьный диалектологический атлас . - М .: БСМП «Элекс-Альфа», 2003.
  • Диалектологический атлас русского языка: Центр Европейской части СССР. Вып. 1 / Под ред. Р. И. Аванесова и С. В. Бромлей. - М .: Наука, 1986. - 215 с. - 2000 экз.
  • Диалектологический атлас русского языка: Центр Европейской части СССР. Вып. 2. - М ., 1989.
  • Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. - М .: Наука, 1970.
  • Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. 2-е изд. - М .: Едиториал УРСС, 2004. - ISBN 5-354-00917-0 , 978-5-354-00917-6
  • Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка. - 2-е изд. - М .: Посвещение, 1983. - 399 с.
  • Колесов В. В. , Ивашко Л. А., Капорулина Л. В., Трубинский В. И., Черепанова О. А. Русская диалектология / под ред. В. В. Колесова. - М .: Высшая школа, 1990. - 207 с. - 25 000 экз. - ISBN 5-06-000785-5
  • Котков С. И. Памятники южновеликорусского наречия . Конец XVI - начало XVII в. - М .: Наука, 1990. - 232 с. - ISBN 5-02-010975-4
  • Котков С. И. Южновеликорусское наречие в семнадцатом столетии: Фонетика и морфология. - М .: Издательство Академии наук СССР , 1963. - 234 с.
  • Ляпунов Б. М. Единство русского языка в его наречиях . - 1919.
  • Русские народные говоры. Звучащая хрестоматия. Южнорусское наречие / под ред. Р. Ф. Касаткиной. - М .: Наука , 1999. - 206 с. - ISBN 5-02-011591-6
  • Русская диалектология / Под редакцией Р. И. Аванесова и В. Г. Орловой. - М .: Наука, 1964.
  • Трубачёв О. Н. В поисках единства. Взгляд филолога на проблему истоков Руси. - М .: Наука, 2005. - 287 с. - ISBN 5-02-033259-3

Словари

  • Большой толковый словарь донского казачества. Около 18 000 слов и устойчивых словосочетаний / Ростовский гос. ун-т, Ф-т филологии и журналистики. - М .: Астрель, 2003. - 608 с.
  • Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) / Под ред. И. А. Оссовецкого. - М .: Наука, 1969. - 612 с.

В русском языке принято выделять два главных наречия - северное и южное.

Говоры северного наречия распространены в основном на территориях к северу и северо-востоку от Москвы.

Северная граница южных говоров идет примерно от Смоленска на Калугу, Тулу и Рязань, откуда западнее Пензы уходит на юг.

Главные различия между северорусским и южнорусским наречиями определяются следующими признаками:

В северорусском сохранилось противопоставление [о] и [а] в безударных слогах - оканье. В среднерусских и южнорусских говорах безударные гласные после твердых согласных не различаются - аканье.

Заднеязычный звонкий в северорусском наречии характеризуется смычным образованием и чередуется с [к] в слабой для их противопоставления позиции: но[га] - но[к]. В южнорусском наречии обычно употребляется фрикативное [y] с оглушением в [х]: но - [нох].

Северорусское наречие отличается самым разным произношением гласного на месте фонемы /ё/, тогда как для южнорусского обычно совпадение /ё/ с /е/ (как и литературном языке).

Аффрикаты /ц/ и /ч"/ совпадают в общем произношении (чоканье или цоканье) в большинстве северорусских говоров. В остальных говорах, как и в литературном языке, эти аффрикаты различаются, за исключением ряда переходных говоров на востоке Европы.

Для северорусского наречия характерны утрата междугласного [j] и связанное с этим стяжение нескольких соседних гласных: [знаэт], [знаат], [знат] `знает". В южнорусских и среднерусских говорах этого явления нет.

В форме 3-его лица наст. вр. глаголов севернорусские говоры(также среднерусские) имеют окончание с /т/,а южнорусские с /т"/: ходи/т/ - ходи/т"/.

Северорусское наречие различает безударные гласные в форме 3-го лица мн.ч. у глаголов обоих спряжений: [пишут],но [нос"ат]. В южнорусском наречии они совпадают в общем произношении (как у глаголов I спр.): [п"ишут"], [нос"ют"].

В северорусском наречии (так же в среднерусских говорах) формы Р.-В. личных и возвратных местоимений 1-го и 2-го лица ед.ч. меня, тебя, себя, тогда как в южнорусском они сохранили древние формы мене, тебе, себе.

Северорусское и южнорусское наречия различаются ударением слов и парадигмы. В южнорусском четко противопоставлены именные и глагольные парадигмы: в именах обобщается ударение на окончании, у личных глагольных форм - на корне.

Между говорами северного и южного наречий распространены так называемые среднерусские говоры. Их среднее, промежуточное положение между говорами северными и южными проявляется не только в географическом положении, но и в присущих им языковых особенностях. Для многих среднерусских говоров, в частности, характерно аканье. Но ему сопутствует не г щелевое, как в говорах южного наречия, а г взрывное.

Объясняется такое своеобразие среднерусских говоров особенностями их возникновения. Исторически они образовались в результате взаимодействия всех северных и южных говоров, которые находились на смежных, пограничных территориях. Такое соседство и взаимодействие окающих и акающих говоров имело место прежде всего в центральных районах страны.

Внутри каждого из наречий русского языка между местными говорами тоже есть различия в фонетике, в грамматике, в словарном составе. При этом, как правило, говоры близлежащих территорий более сходны между собою. А говоры территорий, удаленных даже в пределах одного и того же наречия, могут заметно различаться.

Русскийязык и его диалекты. Особенности южнорусского наречия.

Южная, или Орловская, группа говоров. Среднерусские говоры.

«Народы Европейской части СССР».

т 1. Москва, Наука-1964.

Диалекты русского языка (кликабельно ).

Современный русский язык сложен по своей структуре. В устной и письменной речи в высокоразвитой нормализованной форме (литературный язык) выделяются язык науки, язык художественной литературы, деловой язык и тд. Один из видов устной речи - разговорная речь - существует в русском языке как в литературно обработанной форме, так и в менее нормализованных формах, характерных для общенародной разговорной речи. В последней в свою очередь выделяются различные социальные разновидности (профессиональные языки, жаргоны и тд.) и территориальные разновидности - диалекты, или народные говоры, которые представляют весьма существенный этнографический признак населения различных местностей.


Территориальные диалекты русского языка проявляются главным образом в разговорной речи сельского населения и, в какой-то мере, в речи горожан. Русские территориальные говоры в наше время утрачивают специфические черты. Этот процесс, начавшийся давно, в связи с движением населения внутри страны. Носителями традиционных особенностей народных говоров являются сейчас главным образом старшие поколения сельского населения. Большинство диалектных различий обычно связывают с теми эпохами, когда еще не существовала или нарушалась целостность данной народности, ее территориальная и соц. общность.

В истории восточнославянских языков эти различия начали намечаться в раннесредневековую пору, в условиях существования отдельных восточнославянских племен. Однако большинство диалектных различий возникло в русском языке в эпоху позднего средневековья. Древнейшие памятники письменности свидетельствуют о том, что новгородскому говору XI—XII вв. уже было свойственно «цоканье», которое отсутствовало в Киевской земле, где диалект был близок балканской группе. К этому же или более раннему времени возводят различие в качестве звука - г- (взрывного или фрикативного образования) и некоторые другие диалектные различия.

В древнерусском языке в общей картиневыделяют диалектные зоны: юго-западная (киевские и галицко-волынские говоры), западная (смоленские и полоцкие говоры), юго-восточная (курско-черниговско-орловские-рязанские говоры), северо-западная (новгородские и псковские говоры), северо-восточная (ростово-суздальские говоры) Иногда выделяется северная зона (ярославские и костромские говоры), образовавшаяся в результате «наложения» на северо-западные диалекты северо-восточных,а также юго-восточных и юго-западных диалектов.

Древнерусские диалектные различия не всегда совпадают с современными восточно -славянскими. Например, в древнерусском языке не было «аканья», которое отмечено с XIV века (хотя вопрос о его возможном возникновении в более ранний исторический период окончательно не решен ).

«Цоканье» же, напротив, существует с очень давних времён - примером могут служить древненовгородский и древнепсковский диалекты. Весьма древним является противопоставление смычного [g][г] в северных диалектах и фрикативного [h] в южных. Носовые гласные (õ, ẽ) в древнерусском языке были утрачены ещё в дописьменный период. В XII—XIII веках древнерусский язык подвергся радикальной перестройке из-за падения редуцированных гласных (ъ, ь). Также влияние на русский язык оказало принятие письменности - церковно-славянский язык летописей (из коего потом и развивалась русская литература еще в 16-17 века) - есть диалект южно-болгарского - солунского языка с отдельными элементами греческих заимствований.

Причины образования диалектных различий могли быть как внутреннего порядка (новообразования, возникшие в результате внутреннего развития диалектов в условиях средневековья), так и внешнего (например, влияние извне или ассимиляция иноязычного населения). В ходе образования Русского централизованного государства, объединявшего все больше и больше русских земель, усилилось взаимовлияние диалектов.

Выделение диалектных групп основывается главным образом, на диалектных различиях в фонетике и морфологии. Синтаксические различия в говорах современного русского языка заключаются в том, что отдельным говорам свойственны особые модели словосочетаний, предложений или особые значения каких-либо моделей, понятные, но неупотребительные в других.

Если нанести изоглоссы всех диалектных различий на одну карту, вся территория распространения русского языка окажется перерезанной изоглоссами, идущими в разных направлениях. Это не значит, что группировок говоров, представляющих диалектные единства, вообще не существует. Северянина без труда можно узнать по «выговору нао », жителя южных областей - по его особому произношению звука -г - (так называемому г фрикативному) или мягкому произношению -т- в окончаниях глаголов. По совокупности особенностей можно также отличить жителей Рязанской обл. от жителя Орловской, Туляка от Смолянина, Новогородца от Вологодца и тд.

Диалектные единства русского языка не имеют, как правило, четко очерченных границ, а определяются зонами пучков изоглосс. Только тогда, когда обязательным признаком наречия признается какое-либо одно явление, каковым, например, является оканье для севернорусского наречия, мы можем провести четкую границу наречия в соответствие с изоглоссой оканья. Аканье является признаком и среднерусских говоров, и частично - южнорусского наречия, а -г - взрывное (общий признак севернорусских говоров) характерен также большинству среднерусских говоров.

В русском языке выделяют два основных наречия: Севернорусское и Южнорусское, и полосу Среднерусских говоров между ними.

Севернорусское наречие характерно для северных и восточных районов Европейской части страны. Южная граница его проходит с запада на юго-восток по линии Псковское оз.- Порхов-Демянск; далее она отходит к северу от Вышнего Волочка, затем поворачивает на юг и на восток и проходит через Тверь - Клин - Загорск - Егорьевск - Гусь-Хрустальный, между Меленками и Касимовом, южнее Мурома, Ардатова и Арзамаса, через Сергач и Курмыш, резко поворачивает к югу немного восточнее Пензы и выходит к Волге севернее Самары.

Южнорусское наречие граничит на юго-западе с украинским языком, на западе - с белорусским. Граница его распространения может быть намечена по северным пределам Смоленской обл.; восточнее Сычевки она поворачивает на юго-восток, проходит западнее Можайска и Вереи, далее через Боровск, Подольск и Коломну идет северо- восточнее Рязани, через Спасск-Рязанский, севернее Шацка, между Керенским (Вадинском) и Нижним Ломовом, восточнее Чембара и Сердобска, через Аткарск, на Камышин вдоль Волги, а затем на юг от Волгограда, заходя на Северный Кавказ.

Южнорусское наречие выделяется по комплексу таких особенностей, как аканье, фрикативное-г - (- h - ), мягкое-т - в окончаниях 3-го лица глаголов (он сидить ,они слушають ), формы: мене, тебе, себе - в родительном-винительном падеже. В подавляющем большинстве южнорусских говоров отсутствует цоканье. Для южнорусских говоров также характерно окончание-ми- в твор. пад. мн. ч. существительных (пахали плугами ).

Говоры южнорусского наречия делятся на четыре группы. В основу выделения групп положена самая сложная черта южнорусских говоров -тип яканья . Суть его заключается в том, что в первом предударном слоге звуки на месте букв-е- (в том числе и старого Ъ) и-я- не различаются, причем в определенных случаях на месте всех этих букв произносится звук-я- :сяло ,пятно ,вярсты ,лясок .

Южная, или Орловская, группа охватывает говоры юго-западной части Тульской обл, Орловской, восточной половины Брянской, Белгородской, Курской, запада Воронежской областей, а также говоры по нижнему течению Дона и на Северном Кавказе.

Она характеризуется так называемым диссимилятивным яканьем - типом вокализма, в котором наблюдается замена гласных-е- или-я- в предударном слоге на гласный, противоположный по подъему тому гласному, который находится в слоге под ударением:систра ,- носястру ,симъя , - носямью ,сямьи ,плисать , - нопляшу ,пляши и тп.

Диссимилятивноеяканье представлено многими подтипами, образовавшимися в результате того, что различные подударные гласные среднего подъема, которые произносятся на месте букв-о- и-е- , действуют на предударные гласные в одних случаях как гласные верхнего подъема, в других - как гласные нижнего подъема. Для этой группы характерно-у- на месте-в- перед согласным и на конце слова:лаука ,дроу - вместолавка, дров . Некоторым говорам свойственны звуки-о ^ - и-е ^ - (или дифтонги):воля, корова, хлеб и тд.

Тульская группа представлена говорами большей части Тульской обл, некоторых районов Калужской, Московской и Рязанской областей. В тульских говорах распространено так называемое умеренноеяканье . Там говорят: -сястра ,бяда ,сяло ,пясок ,вярсты и тп, но - симья ,тритьяк ,в силе , симью ,рибина , т-е. перед твердым согласным произносят всегда-а- на месте гласных-е- или-я- , а перед мягким на месте этих же букв произносят-и- . В большинстве говоров тульской группы-в- произносят всегда, как в литературном языке.

Восточная, или Рязанская, группа говоров занимает территорию Рязанской обл, к югу от Оки, Тамбовскую и Воронежскую области (без западных районов). К той же группе относятся южнорусские говоры Пензенской, Саратовской областей, а также некоторых районов Волгоградской области.

Говоры этой группы характеризуются так называемым ассимилятивно - диссимилятивным типом, который отличается отдиссимилятивного яканья тем, что во всех словах с подударным-а- гласные на месте букв-е- или-я- в предударном слоге заменяются на гласный-а- . Таким образом, в предударном слоге на месте букв-е- или-я- в подавляющем большинстве случаев произносят гласный-а- , и только при наличии букв-е- или-о- в ударенном слоге может в предударном произноситься гласный-и- :диревня ,бирёза ,силом и тд. В некоторой части рязанских говоров отмечены под ударением гласные-о- и-е ^ - , или-уо- ,-ие- ; во многих рязанских говорах говорят: овес, лен, принес , -а неовёс, лён, принёс .

Западная группа говоров южнорусского наречия занимает Смоленскую область, западную половину Брянской и западные районы Калужской областей. Для нее характернодиссимилятивное аканье ияканье "жиздринского" , или белорусского типа, при котором в слоге перед ударением на месте букв-е- или-я- произносится звук -и -, если под ударением стоит гласный -а -; во всех остальных случаях произносится звук-а- : систра ,прила ,рика ,тилят ,звирят ,глидят , - носястру ,сястрой ,к сястре ,у сястры ,пряду ,у ряки ,тялёнок , дяревня . На месте-в- перед согласным и на конце слова в этих говорах, так же как в говорах южной группы, произносится-у- ; тот же звук произносится на месте -л- в словах типа: долго, волк , и в глаголах прошедшего времени мужского рода: доуго (долго),воук (волк),дау (дав или дал) и тп.

Эта группа характеризуется и некоторыми особенностями, объединяющими ее с частью западной группы севернорусского наречия и с псковскими говорами: таковы форма имен, пад. мн. ч. личных местоимений 3-го лица на-ы- (оны, й ены ), формы глаголов: полоскаю ,полоскаешь - вместо: полощу ,полощешь и тд, форма: к сестры - вместо: к сестре .

Для южнорусского наречия характерны еще некоторые особенности, не связанные с отдельными группами, а имеющиеся в разных частях говоров этого наречия: смягчение-к- после мягких согласных (Ванькя ,хозяйкю ), что свойственно и говорам вологодско-кировской группы; замена-ф- на-х- или-хв- :сарахван ,кохта , окончание-охо- в родительном падеже прилагательных и местоимений (особенность, встречающаяся также в некоторых говорах севернорусского наречия); согласование существительных среднего рода с прилагательным в женском:моя платье ,большая ведро .

Среднерусские говоры, занимающие территорию между севернорусским и южнорусским наречиями, характеризуются сочетанием аканья с севернорусскими чертами. По происхождению это в основном севернорусские говоры, утратившие оканье и воспринявшие некоторые особенности южных говоров.

Проникновение некоторых южнорусских явлений на север и севернорусских на юг происходит и за пределами собственно среднерусских говоров, В частности, во владимирско-поволжской группе наблюдается проникновение значительного числа южнорусских форм. С другой стороны, диалектные единства, выделяемые по одним явлениям, нередко нарушаются другими. которые характеризуют только часть говоров данного диалекта и при этом могут объединить эти говоры с говорами каких-либо других наречий.

Например, западная и отчасти олонецкая группы говоров севернорусского наречия по формам местоимений 3-го лица- й он- ,- й ена- и- й ено- объединяются с псковской подгруппой и частью других среднерусских говоров, и одновременно с говорами западной и южной, или орловской, групп южнорусского наречия.

Орловская и западная группы южнорусского наречия по признаку твердых губных согласных на конце слова в соответствии с мягкими губными в других говорах и в литературном языке (сем, голуб вместосемь, голубь ), объединяются с Псковской подгруппой и частью западной подгруппы среднерусских говоров и почти со всем севернорусским наречием (исключая владимирско-поволжские говоры, и некоторые говоры вологодско-вятской группы).

На стыке западной, тульской, и южной групп южнорусского наречия выделяется своеобразная и очень неоднородная территория. В ее пределах находятся говоры Калужского Полесья с закрытым-о ^ - и-е ^ - или дифтонгами на месте гласных-о- и-е- (вуоля -воля ,миера -мера ), и сильным растяжением различных безударных гласных.

К северо-востоку и востоку от Калужского Полесья существуют говоры, в которых произносят: шяй - вместо чай ,куриса - вместокурица , как в значительной части говоров южной группы. Во всех этих говорах скажут: ходю , - а нехожу ,любю , - а нелюблю , что также наблюдается в говорах южной группы.

Рассмотрение особенностей диалектного различия в русском языке непосредственно связано с тематикой отдельных отличий, существующих внутри историко-культурных групп Русского народа.

Историко-культурные группы Русского народа.

Особенности в материальной культуре населения южных и северных областейотмечаются археологами еще у древних восточнославянских племен. Возникалиразличия и в результате ассимиляции восточными славянами иноязычногонеславянского населения Восточной Европы в X—XIII вв. и в процессерасселения русских и вхождения в их состав представителей другихнациональностей в более позднее время (XVI—XVII вв. и позднее). Своеобразныеисторико-культурные группы возникали как следствие различныхпереселений из одной области в другую, формирования военнослужилогонаселения на границах государства (казаки, однодворцы и тд).

По этнографическим и диалектологическим признакам наиболее заметноразличается русское население северных и южных областей. Между ниминаходится широкая переходная зона.

Характерные севернорусские черты культуры и быта и северный«окающий» диалект прослеживаются на территории примерно от бассейна р.Волхова на западе до р. Мезени и верховьев Камы и Вятки на востоке (т. е.Новгородская обл., Карелия, Архангельская, Вологодская, часть Тверской, Ярославской, Ивановской, Костромской, Нижегородской идругих областей).

Южнорусские черты в культуре, быте населения и южный «акающий»диалект преобладают на территории от бассейна р. Десны на западе доПензенской обл. на востоке и примерно от Оки на севере и до бассейна Хопра исреднего Дона на юге (большая часть Рязанской, Пензенской, Калужскойобластей,Тульская, Тамбовская, Липецкая, Орловская, Курская и тд.). Этнографические различия между севером и югом имеются и в типахсельских поселений и постройках.

Среднерусская группа является как бы связующим звеноммежду северным и южным русским населением. В ее материальной идуховной культуре сочетаются северные и южные черты. С другой стороны,многие местные характерные особенности (в одежде, постройках, обычаях) получили широкое распространение на севере и юге.

В южнорусских обл. в единый по этнографическим признакам массив населения вкраплены мелкие группы сравнительно поздних пришельцев из центральных и западных областей. Часть из них - потомки бывшего военнослужилого населения низшего разряда (стрельцов, пушкарей, казаков и др.) - поселенного по линии сторожевых укреплений в XVI -XVII вв. для охраны государственной границы от набегов кочевников (впоследствии основная часть этого населения вошла в состав однодворцев, «крестьян четвертного права»).

Среди более поздних переселенцев быликрестьяне, ушедшие в «степь» после ее «замирения», а также крестьяне,переселенные помещиками из других областей. Все эти группы еще в недалекомпрошлом четко различались друг от друга по этнографическим признакам,особенно по одежде. Женщины из местного коренного населения носилипоневу и рогатую кичку, однодворки - полосатую юбку или сарафан и кокошник и т. д.

На западе южнорусской территории (в бассейне Десны и Сейма) живетнаселение, называемое полехи в культуре его, кроме основныхюжнорусских черт, прослеживается значительная общность с белорусами, а частьюлитовцами. К полехам, по-видимому, примыкает группа горюнов , живущихнаУкраине (по старомуадминистративному делению в б. Путивльском уезде Курской губ.). В Курской обл.есть группа населения, называемая саяны , отличающаяся некоторымиособенностями в языке и быте.

На востоке южнорусской территории в бассейне средней Оки вкультуре населения (особенно в вышивке, орнаменте, одежде, типах построеки пр.) сильно прослеживаются связи с народами Поволжья. В заокской части(север Рязанской и Тамбовской обл.) население известно подназванием мещера . Оно имеет некоторые этнографические особенности в одежде,жилище и цокающий говор. Русская мещера, по-видимому, сложилась врезультате ассимиляции славянским населением местного - финского.

Население юго-востока (от бассейна Хопра до бассейна Кубани и Терека - главным образом бывшие областьВойска Донского, восточная часть Новороссии, Кубанская, Терскаяобласти и др.) территориально и исторически связано с населениемЮжнорусских областей, но при этом зачастую заметно отличается от него по языку, фольклору,особенностям в жилище (в прошлом были отличия и в одежде). В целомматериальная и духовная культура населения там не была единообразной в связис большой пестротой этнического состава.