Что такое однородное и последовательное подчинение придаточных. Сложноподчинённые предложения с двумя или несколькими придаточными

Рассматривает строение словосочетаний и предложений. При этом особую трудность обычно вызывает конструирование и пунктуационное оформление разных видов сложных предложений, особенно с тремя и более предикативными частями. Рассмотрим на конкретных примерах виды СПП с несколькими придаточными, способы связи в них главной и придаточной частей, правила постановки в них знаков препинания.

Сложноподчиненное предложение: определение

Чтобы четко выразить мысль, мы используем различные предложение характеризуется тем, что в нем выделяют две и более предикативных части. Они могут быть равнозначны по отношению друг другу или же вступать в отношения зависимости. СПП - это такое предложение, в котором придаточная часть подчиняется главной и присоединяется к ней с помощью подчинительных союзов и/или Например, «[Степка очень устал к вечеру], (ПОЧЕМУ?) (так как прошел за день не меньше десяти километров) ». Здесь и далее обозначается главная часть, круглыми - зависимая. Соответственно, в СПП с несколькими придаточными выделяют не менее трех предикативных частей, две из которых будут зависимыми: «[Местность, (КАКАЯ?) (которую сейчас проезжали), была хорошо знакома Андрею Петровичу], (ПОЧЕМУ?) (так как здесь прошла добрая половина его детства) ». При этом важно правильно определить предложений, где нужно поставить запятые.

СПП с несколькими придаточными

Таблица с примерами поможет определить, на какие виды делятся сложноподчиненные предложения с тремя и более предикативными частями.

Вид подчинения придаточной части главной

Пример

Последовательное

Ребята с разбегу бросились в реку, вода в которой уже достаточно прогрелась, потому что последние дни было невероятно жарко.

Параллельное (неоднородное)

Когда оратор закончил говорить, в зале воцарилось молчание, так как публика была шокирована услышанным.

Однородное

Антон Павлович говорил о том, что подкрепление вскорости прибудет и что нужно только чуть-чуть потерпеть.

С разными видами подчинения

Настенька во второй раз перечитала письмо, которое дрожало в ее руках, и подумала, что теперь придется бросить учебу, что ее надежды на новую жизнь не оправдались.

Разберемся, как правильно определить вид подчинения в СПП с несколькими придаточными. Помогут в этом приведенные выше примеры.

Последовательное подчинение

В предложении «[Ребята с разбегу бросились в реку] 1 , (вода в которой уже достаточно прогрелась) 2 , (потому что последние дни было невероятно жарко) 3 » сначала выделяем три части. Затем с помощью вопросов устанавливаем смысловые отношения: [… Х ], (в которой… Х), (потому что…). Мы видим, что вторая часть превратилась в главную для третьей.

Приведем еще один пример. «[На столе стояла ваза с полевыми цветами], (которые насобирали ребята), (когда ходили в лес на экскурсию) ». Схема этого СПП аналогична первой: [… Х ], (которые… Х), (когда…).

При однородном подчинении каждая последующая часть зависит от предыдущей. Такие СПП с несколькими придаточными - примеры это подтверждают - напоминают цепочку, где каждое последующее звено присоединяется к расположенному впереди.

Параллельное (неоднородное) подчинение

В этом случае все придаточные относятся к главной (ко всей части или слову в ней), но отвечают на разные вопросы и отличаются по значению. «(Когда оратор закончил говорить) 1 , [в зале воцарилось молчание] 2 , (так как публика была шокирована услышанным) 3 » . Проанализируем это СПП с несколькими придаточными. Схема его будет выглядеть так: (когда…), [… Х ], (так как …). Мы видим, что первая придаточная часть (она стоит перед главной) обозначает время, а вторая - причину. Следовательно, они будут отвечать на разные вопросы. Второй пример: «[Владимиру сегодня непременно надо было узнать] 1 , (в каком часу прибывает поезд из Тюмени) 2 , (чтобы успеть встретить товарища) 3 ». Первая придаточная часть - изъяснительная, вторая - цели.

Однородное подчинение

Это тот случай, когда уместно проведение аналогии с другой известной синтаксической конструкцией. Для оформления ПП с однородными членами и такими СПП с несколькими придаточными правила являются одинаковыми. Действительно, в предложении «[Антон Павлович говорил о том] 1 , (что подкрепление вскорости прибудет) 2 и (что нужно только чуть-чуть потерпеть) 3 » придаточные части - 2-я и 3-я - относятся к одному слову, отвечают на вопрос "что?" и обе являются изъяснительными. К тому же они соединены между собой с помощью союза и , перед которым запятая не ставится. Представим это в схеме: [… Х ], (что …) и (что…).

В СПП с несколькими придаточными при однородном подчинении между придаточными частями иногда употребляются любые сочинительные союзы - правила пунктуации будут такие же, как при оформлении однородных членов - а подчинительный союз во второй части может и вовсе отсутствовать. Например, «[Он долго стоял у окна и смотрел] 1 , (как к дому одна за другой подъезжали машины) 2 и (рабочие разгружали стройматериалы) 3 ».

СПП с несколькими придаточными с разными видами подчинения

Очень часто в составе сложноподчиненного предложения выделяют четыре и более части. В этом случае они могут связываться друг с другом по-разному. Обратимся к приведенному в таблице примеру: «[Настенька во второй раз перечитала письмо, (которое дрожало в ее руках) 2 , и подумала] 1 , (что теперь придется бросить учебу) 3 , (что ее надежды на новую жизнь не оправдались) 4 ». Это предложение с параллельным (неоднородным) (П 1,2,3-4) и однородным (П 2,3,4) подчинением: [… Х, (которое…),… Х ], (что…), (что…). Или другой вариант: «[Всю дорогу Татьяна молчала и только смотрела в окно] 1 , (за которым мелькали небольшие, близко расположенные друг к другу селения) 2 , (где суетились люди) 3 и (кипела работа) 4 )». Это сложноподчиненное предложение с последовательным (П 1,2,3 и П 1,2,4) и однородным (П 2,3,4) подчинением: [… Х ], (за которым …), (где…) и (…).

Знаки препинания на стыке союзов

Чтобы расставить в сложноподчиненном предложении, обычно бывает достаточно правильно определить границы предикативных частей. Сложность, как правило, представляет пунктуация СПП с несколькими придаточными - примеры схем: [… Х ], (когда, (который…),…) или [… Х ], [… Х ], (как (с кем…), то …) - когда рядом оказываются два подчинительных союза (союзных слова). Это характерно для последовательного подчинения. В подобном случае нужно обратить внимание на наличие второй части двойного союза в составе предложения. Например, "[На диване осталась раскрытая книга] 1 , (которую, (если бы осталось время) 3 , Константин непременно дочитал бы до конца) 2 ". Второй вариант: "[Клянусь] 1 , (что (когда вернусь из поездки домой) 3 , то обязательно навещу вас и расскажу обо всем подробно) 2 ". При работе с такими СПП с несколькими придаточными правила следующие. Если второе придаточное можно исключить из предложения без ущерба для смысла, запятая между союзами (и/или союзными словами) ставится, если нет - отсутствует. Вернемся к первому примеру: "[На диване лежала книга] 1 , (которую нужно было успеть дочитать) 2 " . Во втором случае при исключении второй придаточной части грамматический строй предложения будет нарушен словом "то".

Следует запомнить

Хороший помощник в освоении СПП с несколькими придаточными - упражнения, выполнение которых поможет закрепить полученные знания. При этом лучше действовать по алгоритму.

  1. Внимательно прочитать предложение, обозначить в нем грамматические основы и указать границы предикативных частей (простых предложений).
  2. Выделить все средства связи, не забывая о составных или употребленных рядом союзах.
  3. Установить смысловые связи между частями: для этого сначала найти главную, затем задать от нее вопрос(ы) к придаточной(-ым).
  4. Построить схему, показав на ней стрелочками зависимость частей друг от друга, расставить в ней знаки препинания. Перенести запятые в записанное предложение.

Таким образом, внимательность при построении и анализе (включая пунктуационный) сложноподчиненного предложения - СПП с несколькими придаточными конкретно - и опора на перечисленные выше особенности этой синтаксической конструкции обеспечат правильное выполнение предлагаемых заданий.

Только в третьей четверти девятиклассники знакомятся с темой «Типы подчинения придаточных частей в сложноподчинённом предложении», но готовятся к экзамену с начала учебного года.

Давайте попробуем разобраться с заданием 13 в тестовой части ОГЭ. Для наблюдения обратимся к рассказу А.П. Чехова «Дорогие уроки».

Напомним формулировку этого задания: «Среди предложений___ найдите сложноподчиненное предложение c однородным подчинением. Напишите номер этого предложения». Вместо выделенных полужирным стилем слов могут быть и такие слова: «с неоднородным (параллельным) подчинением » или «с последовательным подчинением ».

Определимся с условными обозначениями, которые нам будут помогать в анализе структуры сложноподчинённого предложения (сокращённо СПП). Для выделения главной части используем квадратные скобки , для придаточной ― круглые (). Мы станем составлять и линейные, и вертикальные схемы предложения.

Сначала потренируемся в составлении схем СПП с одной придаточной частью. Обратите внимание, что положение придаточной части может быть разным: препозиция, интерпозиция и постпозиция. Приставки в слове "позиция" уже содержат указание на место придаточной части в предложении.

Рассмотрим примеры.

1. Препозиция обстоятельственного придаточного цели: (Чтобы легче дышалось) 1 , [он всегда работает в ночной сорочке] 2 .

2. Интерпозиция обстоятельственного придаточного времени: [На другой день вечером, (когда часы показывали без пяти минут семь) 2 , пришла Алиса Осиповна] 1 .

3. Постпозиция обстоятельственного придаточного времени: [Воротов сильно почувствовал это] 1 , (когда, выйдя из университета со степенью кандидата, занялся маленькой научной работкой) 2 .

В первом примере мы обнаружили придаточную часть в начале предложения, во втором - в середине, в третьем ― в конце СПП.

Поясним, что сложные предложения в тексте могут иметь различные случаи осложнения, и если вы не узнаёте их, то можете запутаться, поэтому мы будем пояснять эти осложнения в каждом примере. Так, в третьем предложении придаточная часть осложнена обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом (сокращённо ДО).

Определите, есть ли в следующих трёх примерах какие-либо типы осложнений. Какую позицию занимает в них придаточная часть?

2)Выражение лица у неё было холодное, деловое, как у человека, который пришёл говорить о деньгах.

3)Если бы это странное предложение было сделано малолетним, то, наверное, она рассердилась бы и крикнула.

Вы должны были заметить, что в первых двух предложениях придаточная находится в постпозиции, а в последнем примере ― в препозиции.

Итак, проверяем свою наблюдательность.

2. [Выражение лица у неё было холодное, деловое , как у человека ] 1 , (который пришёл говорить о деньгах) 2 .

3. (Если бы это странное предложение было сделано малолетним) 1 , [то, наверное , она рассердилась бы и крикнула ] 2 .

Линейные схемы очень удобны.

Теперь выясним, какие виды осложнений нам здесь встретились. В первом предложении есть обособленное приложение, выраженное именем собственным, и однородные сказуемые. Во втором ― обособленное обстоятельство, выраженное сравнительным оборотом, и однородные определения находятся в главной части. И, наконец, в третьем предложении есть вводное слово и однородные сказуемые в главной части.

Не все эти осложнения мы станем вносить в схемы, так как только однородные сказуемые играют основную роль в строении СПП, и всё-таки будем их иметь в виду.

Теперь познакомимся с типами подчинения в СПП, у которых есть несколько придаточных частей.

Сказать точно, какой тип более часто встречается, трудно, скорее всего, возможны различные комбинации и смешанные случаи, когда несколько типов подчинения могут быть в одном СПП. Но такие примеры на экзамене вы не встретите.

Проанализируем предложение:

И он ещё спросил у неё, не хочет ли она чаю или кофе, хороша ли на дворе погода.

В этом предложении от главной части к двум изъяснительным придаточным задаём одинаковый вопрос "о чём?", эти придаточные части легко можно поменять местами друг с другом, они очень похожи на однородные члены предложения и соединяются с главной при помощи союза ЛИ.

[И он ещё спросил у неё] 1 , (не хочет ли она чаю или кофе ) 2 , (хороша ли на дворе погода) 3 .

Для сравнения двух видов схем предлагаем обе: и линейную, и вертикальную.

СХЕМЫ СПП с однородным подчинением:

Такой способ подчинения принято называть однородным. Если бы придаточных частей с аналогичным строением было бы более двух, то один из союзов ЛИ был бы опущен, чтобы избегнуть повтора. Но восстановить его очень легко.

Рассмотрим другое предложение:

Теперь находим главную и придаточные части, составляем схемы.

[В один зимний полдень, (когда Воротов сидел у себя в кабинете и работал ) 2 , лакей доложил] 1 , (что его спрашивает какая-то барышня) 3 .

СХЕМЫ СПП с неоднородным (параллельным) подчинением:

Здесь от главной части задаём два разных вопроса: лакей доложил "когда?" и "о чём?". Придаточные части уже не являются однородными, имеют разное значение: одно из них обстоятельственное времени, другое изъяснительное. Такой способ называют параллельным.

Теперь обратимся к последнему примеру.

Только раз на её лице мелькнуло недоумение, когда она узнала, что её пригласили учить не детей, а взрослого, толстого человека.

Приходим к выводу, что придаточные части тоже отвечают на разные вопросы: мелькнуло недоумение "когда?", она узнала "о чём?". Эти вопросы мы задаём не от главной части, а последовательно: от первой придаточной ко второй придаточной части.

[Только раз на её лице мелькнуло недоумение] 1 , (когда она узнала) 2 , (что её пригласили учить не детей , а взрослого , толстого человека ) 3 .

СХЕМЫ СПП с последовательным подчинением:

Этот способ подчинения называется последовательным.

Для самопроверки предлагаем пять предложений. Учтите, что вам может встретиться смешанный тип подчинения, если придаточных частей более двух.

Самопроверка

1)Алиса Осиповна с холодным, деловым выражением ответила ему, что она кончила курс в частном пансионе и имеет права домашней учительницы, что отец её недавно умер от скарлатины, мать жива и делает цветы...

2)Она извинилась и сказала, что может заниматься только полчаса, так как с урока пойдёт прямо на бал.

3)И Воротов, глядя на её смущение, понял, как для неё дорог был рубль и как ей тяжело было бы лишиться этого заработка.

4)Ей, по-видимому, не хотелось, чтобы её кавалеры знали, что у неё есть ученики и что она от нужды даёт уроки.

Подсказка!

Здесь цветом выделены союзы, а курсивом - все осложнения:

1. [Алиса Осиповна с холодным, деловым выражением ответила ему] 1 , (что она кончила курс в частном пансионе) 2 и (имеет права домашней учительницы) 3 , (что отец её недавно умер от скарлатины) 4 , (мать жива) 5 и (делает цветы) 6 ...

2. [Она извинилась и сказала ] 1 , (что может заниматься только полчаса) 2 , (так как с урока пойдёт прямо на бал) 3 .

3. [И Воротов, глядя на её смущение , понял] 1 , (как для неё дорог был рубль) 2 и (как ей тяжело было бы лишиться этого заработка) 3 .

4. [Ей, по-видимому , не хотелось] 1 , (чтобы её кавалеры знали) 2 , (что у неё есть ученики) 3 и (что она от нужды даёт уроки) 4 .

А теперь давайте перечитаем весь рассказ полностью.

А.П. Чехов

Дорогие уроки

Для человека образованного незнание языков составляет большое неудобство. Воротов сильно почувствовал это, когда, выйдя из университета со степенью кандидата, занялся маленькой научной работкой.

Это ужасно! - говорил он задыхаясь (несмотря на свои двадцать шесть лет, он пухл, тяжёл и страдает одышкой). - Это ужасно! Без языков я, как птица без крыльев. Просто хоть работу бросай.

И он решил во что бы то ни стало побороть свою врождённую лень и изучить французский и немецкий языки и стал искать учителей.

В один зимний полдень, когда Воротов сидел у себя в кабинете и работал, лакей доложил, что его спрашивает какая-то барышня.

Проси, - сказал Воротов.

И в кабинет вошла молодая, по последней моде, изысканно одетая барышня. Она отрекомендовалась учительницей французского языка, Алисой Осиповной Анкет, и сказала, что её прислал к Воротову один из его друзей.

Очень приятно! Садитесь! - сказал Воротов, задыхаясь и прикрывая ладонью воротник своей ночной сорочки. (Чтобы легче дышалось, он всегда работает в ночной сорочке.) - Вас прислал ко мне Петр Сергеич? Да, да... я просил его... Очень рад!

Договариваясь с m-lle Анкет, он застенчиво и с любопытством поглядывал на неё. Это была настоящая, очень изящная француженка, ещё очень молодая. По лицу, бледному и томному, по коротким кудрявым волосам и неестественно тонкой талии ей можно было дать не больше 18 лет; взглянув же на её широкие, хорошо развитые плечи, на красивую спину и строгие глаза, Воротов подумал, что ей, наверное, не меньше 23 лет, быть может, даже все 25; но потом опять стало казаться, что ей только 18. Выражение лица у неё было холодное, деловое, как у человека, который пришёл говорить о деньгах. Она ни разу не улыбнулась, не нахмурилась, и только раз на её лице мелькнуло недоумение, когда она узнала, что её пригласили учить не детей, а взрослого, толстого человека.

Итак, Алиса Осиповна, - говорил ей Воротов, - мы будем заниматься ежедневно от семи до восьми вечера. Что же касается вашего желания - получать по рублю за урок, то я ничего не имею возразить против. По рублю - так по рублю...

И он ещё спросил у неё, не хочет ли она чаю или кофе, хороша ли на дворе погода, и, добродушно улыбаясь, поглаживая ладонью сукно на столе, дружелюбно осведомился, кто она, где кончила курс и чем живёт.

Алиса Осиповна с холодным, деловым выражением ответила ему, что она кончила курс в частном пансионе и имеет права домашней учительницы, что отец её недавно умер от скарлатины, мать жива и делает цветы, что она, m-lle Анкет, до обеда занимается в частном пансионе, а после обеда, до самого вечера, ходит по хорошим домам и даёт уроки.

Она ушла, оставив после себя лёгкий, очень нежный запах женского платья. Воротов долго потом не работал, а сидя у стола, поглаживал ладонями зелёное сукно и размышлял.

«Очень приятно видеть девушек, зарабатывающих себе кусок хлеба, - думал он. - С другой же стороны, очень неприятно видеть, что нужда не щадит даже таких изящных и хорошеньких девиц, как эта Алиса Осиповна, и ей также приходится вести борьбу за существование. Беда!..»

Он, никогда не видавший добродетельных француженок, подумал также, что эта изящно одетая Алиса Осиповна, с хорошо развитыми плечами и с преувеличенно тонкой талией, по всей вероятности, кроме уроков, занимается ещё чем-нибудь.

На другой день вечером, когда часы показывали без пяти минут семь, пришла Алиса Осиповна, розовая от холода; она раскрыла Margot, которого принесла с собой, и начала без всяких предисловий:

Французская грамматика имеет двадцать шесть букв. Первая буква называется А, вторая В...

Виноват, - перебил её Воротов, улыбаясь. - Я должен предупредить вас, мадемуазель, что лично для меня вам придется несколько изменить ваш метод. Дело в том, что я хорошо знаю русский, латинский и греческий языки... изучал сравнительное языковедение, и, мне кажется, мы можем, минуя Margot, прямо приступить к чтению какого-нибудь автора.

И он объяснил француженке, как взрослые люди изучают языки.

Один мой знакомый, - сказал он, - желая изучить новые языки, положил перед собой французское, немецкое и латинское евангелия, читал их параллельно, причем кропотливо разбирал каждое слово, и что ж? Он достиг своей цели меньше чем в один год. Сделаем и мы так. Возьмём какого-нибудь автора и будем читать.

Француженка с недоумением посмотрела на него. По-видимому, предложение Воротова показалось ей очень наивным и вздорным. Если бы это странное предложение было сделано малолетним, то, наверное, она рассердилась бы и крикнула, но так как тут был человек взрослый и очень толстый, на которого нельзя было кричать, то она только пожала плечами едва заметно и сказала:

Как хотите.

Воротов порылся у себя в книжном шкафу и достал оттуда истрёпанную французскую книгу.

Это годится? - спросил он.

Всё равно.

В таком случае давайте начинать. Господи благослови. Начнём с заглавия... Memoires.

Воспоминания, - перевела m-lle Анкет.

Воспоминания... - повторил Воротов. Добродушно улыбаясь и тяжело дыша, он четверть часа провозился со словом memoires и столько же со словом de, и это утомило Алису Осиповну. Она отвечала на вопросы вяло, путалась и, по-видимому, плохо понимала своего ученика и не старалась понять. Воротов предлагал ей вопросы, а сам между тем поглядывал на её белокурую голову и думал: «Её волосы кудрявы не от природы, она завивается. Удивительно! Работает с утра до ночи и успевает еще завиваться».

Ровно в восемь часов она поднялась и, сказав сухое, холодное "au revoir, monsieur" (до свидания, сударь - фр.), пошла из кабинета, и после неё остался всё тот нежный, тонкий, волнующий запах. Ученик опять долго ничего не делал, сидел у стола и думал.

В следующие за тем дни он убедился, что его учительница барышня милая, серьёзная и аккуратная, но что она очень необразованна и учить взрослых не умеет; и он решил не тратить попусту времени, расстаться с ней и пригласить другого учителя. Когда она пришла в седьмой раз, он достал из кармана конверт с семью рублями и, держа его в руках, очень сконфузился и начал так:

Извините, Алиса Осиповна, но я должен вам сказать... поставлен в тяжёлую необходимость...

Взглянув на конверт, француженка догадалась, в чём дело, и в первый раз за всё время уроков её лицо дрогнуло, и холодное, деловое выражение исчезло. Она слегка зарумянилась и, опустив глаза, стала нервно перебирать пальцами свою тонкую золотую цепочку. И Воротов, глядя на её смущение, понял, как для неё дорог был рубль и как ей тяжело было бы лишиться этого заработка.

Я должен вам сказать... - пробормотал он, смущаясь ещё больше, и в груди у него что-то ёкнуло; он торопливо сунул конверт в карман и продолжал:

Извините, я... я оставлю вас на десять минут...

И делая вид, что он вовсе не хотел отказывать ей, а только просил позволения оставить её ненадолго, он вышел в другую комнату и высидел там десять минут. И потом вернулся ещё более смущённый; он сообразил, что этот его уход на короткое время она может объяснить как-нибудь по-своему, и ему было неловко.

Уроки начались опять.

Воротов занимался уж без всякой охоты. Зная, что из занятий не выйдет никакого толку, он дал француженке полную волю, уж ни о чём не спрашивал её и не перебивал. Она переводила, как хотела, по десяти страниц в один урок, а он не слушал, тяжело дышал, и от нечего делать рассматривал то кудрявую головку, то шею, то нежные белые руки, вдыхал запах её платья...

Он ловил себя на нехороших мыслях, и ему становилось стыдно, или же он умилялся и тогда чувствовал огорчение и досаду оттого, что она держала себя с ним так холодно, деловито, как с учеником, не улыбаясь и точно боясь, как бы он не прикоснулся к ней нечаянно. Он всё думал: как бы так внушить ей доверие, познакомиться с нею покороче, потом помочь ей, дать ей понять, как дурно она преподаёт, бедняжка.

Алиса Осиповна явилась однажды на урок в нарядном розовом платье, с маленьким декольте, и от неё шёл такой аромат, что казалось, будто она окутана облаком, будто стоит только дунуть на неё, как она полетит или рассеется, как дым. Она извинилась и сказала, что может заниматься только полчаса, так как с урока пойдёт прямо на бал.

Он смотрел на её шею и на спину, оголенную около шеи, и, казалось ему, понимал, отчего это француженки пользуются репутацией легкомысленных и легко падающих созданий; он тонул в этом облаке ароматов, красоты, наготы, а она, не зная его мыслей и, вероятно, нисколько не интересуясь ими, быстро перелистывала страницы и переводила на всех парах:

- «Он ходил на улице и встречал господина своего знакомого и сказал: "Куда вы устремляетесь, видя ваше лицо такое бледное, это делает мне больно"».

Memoires давно уже были закончены, и теперь Алиса переводила какую-то другую книгу. Раз она пришла на урок часом раньше, извиняясь тем, что в семь часов ей нужно ехать в Малый театр. Проводив её после урока, Воротов оделся и тоже поехал в театр. Он поехал, как казалось ему, только затем, чтобы отдохнуть, развлечься, а об Алисе у него не было и мыслей. Он не мог допустить, чтобы человек серьёзный, готовящийся к ученой карьере, тяжёлый на подъём, бросил дело и поехал в театр только затем, чтобы встретиться там с малознакомой, не умной, мало интеллигентной девушкой...

Но почему-то в антрактах у него билось сердце, он, сам того не замечая, как мальчик бегал по фойе и по коридорам, нетерпеливо отыскивая кого-то; и ему становилось скучно, когда антракт кончался; а когда он увидел знакомое розовое платье и красивые плечи под тюлем, сердце его сжалось, точно от предчувствия счастья, он радостно улыбнулся и первый раз в жизни испытал ревнивое чувство.

Алиса шла с какими-то двумя некрасивыми студентами и с офицером. Она хохотала, громко говорила, видимо, кокетничала; такою никогда не видел её Воротов. Очевидно, она была счастлива, довольна, искренна, тепла. Отчего? Почему? Оттого, быть может, что эти люди были близки ей, из того же круга, что и она... И Воротов почувствовал страшную пропасть между собой и этим кругом. Он поклонился своей учительнице, но та холодно кивнула ему и быстро прошла мимо; ей, по-видимому, не хотелось, чтобы её кавалеры знали, что у неё есть ученики и что она от нужды даёт уроки.

После встречи в театре Воротов понял, что он влюблён... Во время следующих уроков, пожирая глазами свою изящную учительницу, он уже не боролся с собой, а давал полный ход своим чистым и нечистым мыслям. Лицо Алисы Осиповны не переставало быть холодным, ровно в восемь часов каждого вечера она спокойно говорила "au revoir, monsieur", и он чувствовал, что она равнодушна к нему и будет равнодушной и - положение его безнадёжно.

Иногда среди урока он начинал мечтать, надеяться, строить планы, сочинял мысленно любовное объяснение, вспоминал, что француженки легкомысленны и податливы, но достаточно ему было взглянуть на лицо учительницы, чтобы мысли его мгновенно потухли, как потухает свеча, когда на даче во время ветра выносишь её на террасу. Раз он, опьянев, забывшись, как в бреду, не выдержал и, загораживая ей дорогу, когда она выходила после урока из кабинета в переднюю, задыхаясь и заикаясь, стал объясняться в любви:

Вы мне дороги! Я... я люблю вас! Позвольте мне говорить!

А Алиса побледнела - вероятно от страха, соображая, что после этого объяснения ей уж нельзя будет ходить сюда и получать рубль за урок; она сделала испуганные глаза и громко зашептала:

Ах, это нельзя! Не говорите, прошу вас! Нельзя!

И потом Воротов не спал всю ночь, мучился от стыда, бранил себя, напряженно думал. Ему казалось, что своим объяснением он оскорбил девушку, что она уже больше не придёт к нему.

Он решил узнать утром в адресном столе её адрес и написать ей извинительное письмо. Но Алиса пришла без письма. Первую минуту она чувствовала себя неловко, но потом раскрыла книгу и стала переводить быстро и бойко, как всегда:

- «О, молодой господин, не разрывайте эти цветы в моём саду, которые я хочу давать своей больной дочери...»

Ходит она до сегодня. Переведены уже четыре книги, а Воротов не знает ничего, кроме слова "memoires", и когда его спрашивают об его научной работке, то он машет рукой и, не ответив на вопрос, заводит речь о погоде.

Сложноподчинённые предложения могут иметь не одно, а несколько придаточных предложений.

Сложноподчинённые предложения с двумя или несколькими придаточными бывают двух основных видов:

1) все придаточные присоединяются непосредственно к главному предложению;

2) первое придаточное присоединяется к главному предложению, второе - к первому придаточному и т. д.

I. Придаточные, которые присоединяются непосредственно к главному предложению, могут быть однородными и неоднородными.

1. Сложноподчинённые предложения с однородным соподчинением придаточных.

При таком подчинении все придаточные относятся к одному слову в главном предложении или ко всему главному предложению, отвечают на один и тот же вопрос и принадлежат к одному и тому же типу придаточных предложений. Между собой однородные придаточные могут быть связаны сочинительными союзами или бессоюзно (только с помощью интонации). Связи однородных придаточных с главным предложением и между собой напоминают связи однородных членов предложения.

Например:

[Я пришёл к тебе с приветом, рассказать ], (что солнце встало ), (что оно горячим светом по листам затрепетало ). (А. Фет.)

[Тот , (кто жизнью живёт настоящей ), (кто к поэзии с детства привык ), вечно верует в животворящий, полный разума русский язык ]. (Н. Заболоцкий.)

[В конце мая молодую медведицу потянуло в родные места ], (где она родилась ) и (где так памятны были месяцы детства ).

В сложноподчинённом предложении с однородным подчинением во втором придаточном может отсутствовать подчинительный союз.

Например: (Если будет вода ) и (в ней не будет ни одной рыбки ), [я не поверю воде ]. (М. Пришвин.) [Вздрогнем ], (если вдруг взметнётся птица ) или (лось протрубит вдалеке ). (Ю. Друнина.)

2. Сложноподчинённые предложения с неоднородным подчинением придаточных (или с параллельным подчинением). При таком подчинении придаточные относятся:

а) к разным словам главного предложения или одна часть ко всему главному, а другая - к одному из его слов;

б) к одному слову или ко всему главному предложению, но отвечают на разные вопросы и являются разными типами придаточных предложений.

Например: (Когда у меня в руках новая книга ), [я чувствую ], (что в мою жизнь вошло что-то живое, говорящее, чудесное ). (М. Горький.)

(Если мы обратимся к лучшим образцам прозы ), [то убедимся ], (что они полны подлинной поэзии ). (К. Паустовский.)

[Из мира, (который называется детской ), дверь ведет в пространство ], (где обедают и пьют чай ) (Чехов).

II. Сложноподчинённые предложения с последовательным подчинением придаточных.

К этому виду сложноподчинённых предложений с двумя или несколькими придаточными относятся такие, у которых придаточные предложения образуют цепочку: первое придаточное относится к главному предложению (придаточное 1-й степени), второе придаточное относится к придаточному 1-й степени (придаточное 2-й степени) и т. д.

Например: [Молодые казаки ехали смутно и удерживали слёзы ], (так как боялись отца ), (который тоже был несколько смущён ), (хотя старался этого не показывать ). (Н. Гоголь)

Специфика придаточных частей при этом состоит в том, что каждая из них является придаточной по отношению к предыдущей и главной по отношению к последующей.

Например: Часто осенью я пристально следил за опадающими листьями, чтобы поймать ту незаметную долю секунды, когда лист отделяется от ветки и начинает падать на землю (Паустовский).

При последовательном подчинении одно придаточное может быть внутри другого; в этом случае рядом могут оказаться два подчинительных союза: что и если, что и когда, что и так как и т. п.

Например: [Вода обрушилась так страшно ], (что , (когда солдаты бежали внизу ), им вдогонку уже летели бушующие потоки ) (М. Булгаков).

Существуют также сложноподчинённые предложения с комбинированным типом подчинения придаточных предложений.

Например: (Когда бричка выехала со двора ), [он (Чичиков ) оглянулся назад и увидел ], (что Собакевич все еще стоял на крыльце и, как казалось, приглядывался, желая узнать ), (куда гость поедет ). (Гоголь)

Это сложноподчиненное предложение с параллельным и последовательным подчинением придаточных предложений.

Знаки препинания в сложносочиненном предложении с несколькими придаточными

Запятая ставится между однородными придаточными предложениями, не соединенными сочинительными союзами.

Например: Я понимал, что лежу в постели, что я болен, что я только бредил. (Купр.)

Я тем завидую, кто жизнь провел в бою, кто защищал великую идею. (Ес.)

Мы вспоминаем час великий тот, когда впервые замолчали пушки, когда встречал победу весь народ и в городах, и в каждой деревушке. (Исак.)

Запятая не ставится между однородными придаточными предложениями, соединенными одиночным соединительным союзом (независимо от того, есть ли подчинительный союз или союзное слово при обеих придаточных частях или только при первой).

Например: Я верю, что ничто не проходит бесследно и что каждый малейший шаг наш имеет значение для настоящей и будущей жизни. (Ч.)

Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. (Л. Т.)

Когда дождик пошел и все вокруг засверкало, мы по тропе... вышли из леса. (М. П.).

При повторении сочинительных союзов запятая между соподчиненными придаточными предложениями ставится.

Например: Все узнали, что приехала барыня, и что Капитоныч пустил ее, и что она теперь в детской... (Л. Т.).

Союзы ли... или при соединении предикативных частей сложного предложения рассматриваются как повторяющиеся, а однородные придаточные предложения разделяются запятой, которая ставится перед или .

Например: Затевались ли в городе свадьбы, или кто весело справлял именины, Петр Михайлович всегда с удовольствием рассказывал об этом. (Пис.).

При неоднородном соподчинении придаточные предложения отделяются или выделяются запятыми.

Например: Как только жара свалила, в лесу стало так быстро холодать и темнеть, что оставаться в нем не хотелось. (Т.)

Кто не испытал волнения от едва слышного дыхания спящей молодой женщины, тот не поймет, что такое нежность. (Пауст.).

При последовательном и смешанном подчинении запятая ставится между придаточными частями по тем же правилам, что и между главной и придаточной частью.

Например: Быть бы нашим странникам под родною крышею, если б знать могли они, что творилось с Гришею. (Некр.)

Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто-либо мог видеть ее и не быть восхищенным. (Л. Т.)

Всякий, кто в жизни боролся за счастье быть самим собой, знает, что сила и успех этой борьбы зависят от уверенности, с которой идет искатель к цели (М. П.)

Запятая ставится между двумя рядом стоящими подчинительными союзами или между союзным словом и подчинительным союзом, а также при встрече сочинительного и подчинительного союзов, если за внутренней придаточной частью не следует вторая часть двойного союза то или так.

Например: Медведь так полюбил Никиту, что, когда он уходил куда-либо, зверь тревожно нюхал воздух. (М. Г.)

Нас предупредили, что, если будет плохая погода, экскурсия не состоится.

Ночь кончилась, и, когда взошло солнце, вся природа ожила.

Изъятие второй (внутренней) части здесь не требует перестройки первой придаточной части.

Если же за придаточным предложением следует вторая часть сложного союза то, так , то запятая между предшествующими двумя союзами не ставится .

Например: Слепой знал, что в комнату смотрит солнце и что если он протянет руку в окно, то с кустов посыплется роса. (Кор.)

Я подумал, что если в сию решительную минуту не переспорю старика, то уже впоследствии трудно мне будет освободиться от его опеки. (П.).

Изъятие или перестановка придаточной части (если он протянет руку в окно и если в сию решительную минуту не переспорю старика) невозможны, так как рядом окажутся части двойного союза что то.

Тире в сложноподчиненном предложении

Между придаточной частью (группой придаточных) и последующей главной частью предложения может ставиться тире , если придаточная часть или группа придаточных частей, предшествующих главному предложению, произносятся с логическим выделением информативно важного слова и с глубокой паузой перед главной частью (обычно так выделяются придаточные изъяснительные части, реже – условные, уступительные и др.).

Например: Куда уехала Нелидова – Наташа не знала (Пауст.); И если долго на них смотреть – скалы начинали двигаться, рассыпаться (Аст.); Созвал ли он их, пришли ли они сами собой – Нежданов так и не узнал... (Т.).

Тире ставится также между придаточной и главной частями в однотипно построенных параллельных сложноподчиненных предложениях.

Например: Кто весел – тот смеется, кто хочет – тот добьется, кто ищет – тот всегда найдет! (Л.-К.).

Тире ставится после придаточной части, стоящей перед главной, при наличии в ней слов это, вот, а также если придаточная часть является неполным предложением.

Например: Что она натура честная – это мне ясно. (Т.)

Что он в ней нашел – это его дело.

Где он сейчас, чем занимается – вот вопросы, на которые я не мог ответить.

Я что-то ответил, что – я и сам не знаю (сравните полное – что я ответил ).

Тире ставится между соподчиненными придаточными частями при отсутствии между ними противительного союза или второй части сопоставительного союза.

Например: Художественность состоит в том, чтобы каждое слово было не только у места – чтобы оно было необходимо, неизбежно и чтобы как можно было меньше слов (Черн.).

Тире ставится при уточняющем характере придаточной части.

Например: Только раз она оживилась – когда Мика рассказала ей , что на вчерашней свадьбе пели частушки. (Р. Зернова)

Тире ставится для усиления вопросительного характера предложения при подчеркивании необычности расположения придаточной части перед главной или интонационного отделения главной части от последующей придаточной.

Например: А что такое влияние – ты знаешь?; А вы уверены – нужно ли это?

Тире ставится также при обилии запятых, на фоне которых тире выступает как более выразительный знак.

Например: Зато мы приобрели опыт, а за опыт, как говорится, сколько ни заплати – не переплатишь.

Запятая и тире в сложноподчиненном предложении

Запятая и тире как единый знак препинания ставятся в сложноподчиненном предложении перед главной частью, которой предшествует ряд однородных придаточных частей, если подчеркивается распадение сложного предложения на две части с длительной паузой перед главной частью.

Например: Где бы я ни был, чем бы ни старался развлечься, – все мои мысли были заняты образом Олеси. (Купр.)

Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам. (Кр.)

Этот же знак ставится также перед словом, повторяющимся в той же части предложения для того, чтобы связать с ним новое предложение или следующую часть того же предложения.

Например: Я знала очень хорошо, что это был муж мой , не какой-нибудь новый, неизвестный мне человек, а хороший человек, – муж мой , которого я знала, как самое себя. (Л. Т.)

И мысль , что он может руководствоваться этим интересом, что он для продажи этого леса будет искать примирение с женой, – эта мысль оскорбляла его. (Л. Т.)

Тире ставится после запятой, закрывающей придаточную часть, в том числе и перед словом это.

Например: Самое лучшее, что он мог сделать, – вовремя уйти; Единственное, что мне здесь нравится, – это старый тенистый парк.

Синтаксический разбор сложноподчинённого предложения с несколькими придаточными

Схема разбора сложноподчинённого предложения с несколькими придаточными

1.Определить тип предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное).

2. Указать вид предложения по эмоциональной окраске (восклицательное или невосклицательное).

3. Определить главное и придаточные предложения, найти их границы.

4. Составить схему предложения: задать (если возможно) вопросы от главного к придаточным, указать в главном слово, от которого зависит придаточное (если оно присловное), охарактеризовать средства связи (союзы или союзные слова), определить типы придаточных (определительные, изъяснительные и т. д.).

5.Определить тип подчинения придаточных (однородное, парал-лельное, последовательное).

Образец разбора сложноподчинённого предложения с несколькими придаточными

1) [Взглянешь на бледно-зелёное, усыпанное звёздами небо, (на котором нет ни облачка, ни пятна ), и поймешь ], (почему летний тёплый воздух недвижим ), (почему природа настороже ) (А. Чехов).

[…сущ., (на котором… ), и глаг.], (почему …), (почему …).

(Повествовательное, невосклицательное, сложное, сложноподчинённое с тремя придаточными, с параллельным и однородным подчинением: 1-е придаточное - придаточное определительное (придаточное зависит от существительного небо , отвечает на вопрос какое на котором ); 2-е и 3-е придаточные - придаточные изъяснительные (зависят от глагола поймёшь , отвечают на вопрос что ?, присоединяются союзным словом почему)).

2) [Всякий человек знает ], (что ему нужно делать не то , (что разъединяет его с людьми ), а то ), (что соединяет его с ними ) (Л. Толстой).

[…глаг.], (что …., (что …), а то ), (что …).

(Повествовательное, невосклицательное, сложное, сложноподчинённое с тремя придаточными, с последовательным и параллельным подчинением: 1-е придаточное - придаточное изъяснительное (зависит от глагола знает , отвечает на вопрос что ?, присоединяется союзом что ), 2-е и 3-е придаточные - придаточные местоименно-определительные (каждое из них зависит от местоимения то , отвечает на вопрос какое (то) ?, присоединяется союзным словом что ).

Многочленные сложноподчиненные предложения (с несколькими придаточными)

Знаки препинания в сложноподчиненных предложениях

План

1. Многочленные СПП с придаточными, относящимися к одному главному:

а) однородное соподчинение придаточных;

б) неоднородное соподчинение придаточных.

2. Многочленные СПП с последовательным подчинением.

3. Знаки препинания в СПП.

4. Синтаксический разбор многочленных СПП.

Литература

1. Валгина Н.С Синтаксис современного русского языка: [Учеб. для вузов по спец. «Журналистика»] / Н.С. Валгина. – М.: Высшая школа, 1991. – 431 с.

2. Белошапкова В. А. Современный русский язык: Синтаксис / В.А. Белошапкова, В.Н.Белоусов, Е.А. Брызгунова. – М.: Азбуковник, 2002. – 295 с.

3. Поспелов Н.С. Сложноподчиненное предложение и его структурные типа / Н.С. Поспелов // Вопросы языкознания. – 1959. ‑ №2. – С. 19-27

Сложноподчинённые предложения могут иметь не одно, а несколько придаточных предложений.

Сложноподчинённые предложения с двумя или несколькими придаточными бывают двух основных видов :

1) все придаточные присоединяются непосредственно к главному предложению (однородного и неоднородного, т. е. параллельного подчинения);

2) первое придаточное присоединяется к главному предложению, второе – к первому придаточному и т. д. (последовательное подчинение).

I. Придаточные, которые присоединяются непосредственно к главному предложению, могут быть однородными и неоднородными.

Сложноподчинённые предложения с однородным соподчинением придаточных.

При таком подчинении все придаточные относятся к одному слову в главной части или ко всему главному предложению, отвечают на один и тот же вопрос и принадлежат к одному и тому же типу придаточных предложений. Между собой однородные придаточные могут быть связаны сочинительными союзами или бессоюзно (только с помощью интонации). Связи однородных придаточных с главным предложением и между собой напоминают связи однородных членов предложения.



Например:

[Я пришёл к тебе с приветом, рассказать что? ], (что солнце встало ), (что оно горячим светом по листам затрепетало ). (А. Фет.)

[Тот , (кто жизнью живёт настоящей ), (кто к поэзии с детства привык ), вечно верует в животворящий, полный разума русский язык ]. (Н. Заболоцкий.)

[В конце мая молодую медведицу потянуло в родные места какие? ], (где она родилась ) и (где так памятны были месяцы детства ).

В сложноподчинённом предложении с однородным подчинением во втором придаточном может отсутствовать подчинительный союз.

Например: (Если будет вода ) и (в ней не будет ни одной рыбки ), [я не поверю воде ]. (М. Пришвин.) [Вздрогнем ], (если вдруг взметнётся птица ) или (лось протрубит вдалеке ). (Ю. Друнина.)

2. Сложноподчинённые предложения с неоднородным подчинением придаточных (или с параллельным подчинением). При таком подчинении придаточные относятся:

а) к разным словам главного предложения или одна часть ко всему главному, а другая - к одному из его слов;

б) к одному слову или ко всему главному предложению, но отвечают на разные вопросы и являются разными типами придаточных предложений.

Например: (Когда у меня в руках новая книга ), [я чувствую ], (что в мою жизнь вошло что-то живое, говорящее, чудесное ). (М. Горький.)

(Если мы обратимся к лучшим образцам прозы ), [то убедимся ], (что они полны подлинной поэзии ). (К. Паустовский.)

[Из мира, (который называется детской ), дверь ведет в пространство ], (где обедают и пьют чай ) (Чехов).

II. Сложноподчинённые предложения с последовательным подчинением придаточных.

К этому виду сложноподчинённых предложений с двумя или несколькими придаточными относятся такие, у которых придаточные предложения образуют цепочку: первое придаточное относится к главному предложению (придаточное 1-й степени), второе придаточное относится к придаточному 1-й степени (придаточное 2-й степени) и т. д.

Например: [Молодые казаки ехали смутно и удерживали слёзы ], (так как боялись отца ), (который тоже был несколько смущён ), (хотя старался этого не показывать ). (Н. Гоголь)

Специфика придаточных частей при этом состоит в том, что каждая из них является придаточной по отношению к предыдущей и главной по отношению к последующей.

Например: Часто осенью я пристально следил за опадающими листьями, чтобы поймать ту незаметную долю секунды, когда лист отделяется от ветки и начинает падать на землю (Паустовский).

При последовательном подчинении одно придаточное может быть внутри другого; в этом случае рядом могут оказаться два подчинительных союза: что и если, что и когда, что и так как и т. п.

Например: [Вода обрушилась так страшно ], (что , (когда солдаты бежали внизу ), им вдогонку уже летели бушующие потоки ) (М. Булгаков).

Существуют также сложноподчинённые предложения с комбинированным типом подчинения придаточных предложений.

Например: (Когда бричка выехала со двора ), [он (Чичиков ) оглянулся назад и увидел ], (что Собакевич все еще стоял на крыльце и, как казалось, приглядывался, желая узнать ), (куда гость поедет ). (Гоголь)

Это сложноподчиненное предложение с параллельным и последовательным подчинением придаточных предложений.