Краткая история развития языкознания. Место языкознания среди других наук

Современное языкознание, далее, является продуктом познавательной деятельности, которая осуществлялась усилиями представителей многих этнических культур, в самых разных регионах и странах мира. Уже ряд веков тому назад результаты лингвистических исследований в какой-либо национальной научной школе благодаря книгам и журналам становились известны коллегам из других стран. Обмену идеями также способствовали широко практиковавшие ещё в 19 в. поездки на стажировку или на учёбу в ведущие лингвистические центры других стран. В 20 в. довольно частыми стали международные конференции языковедов. Во второй половине 20 в. начали стремительно совершенствоваться технические средства связи, и к настоящему времени мы уже располагаем колоссальными возможностями оперативного обмена лингвистической информацией через электронную почту (electronic mail, e-mail), группы новостей (news groups), телеконференции, речевую связь (voice mail), страницы Интернета и т.п. Возрастающие с течением времени контакты между языковедами разных национальных школ и традиций, взаимообмен идеями и концепциями приводят к тому, что сейчас на основе процесса интернационализации довольно быстро формируется своего рода мировое языкознание. Его можно теперь, казалось бы, рассматривать как целостную науку интернационального, планетарного масштаба. Вместе с тем, однако, нельзя не видеть, что в нем имеется множество отдельных национальных традиций, расходящихся иногда настолько, что приходится сомневаться в наличии планетарного единства.

Активное взаимодействие национальных лингвистических школ в настоящее время невозможно отрицать. И, тем не менее, интернационализация лингвистического знания - это скорее лишь наблюдающаяся сегодня тенденция. Нельзя не видеть, что в усилиях по сближению национальных школ довольно нередко заметно прослеживается стремление ориентироваться на европоцентристское понимание языка.

Последние десятилетия характеризуются, к тому же, активной экспансией идей, развиваемых американскими лингвистами. Поэтому пока история мирового языкознании - это, прежде всего история языкознания в каждой отдельно взятой стране или регионе мира, в каждой отдельной культуре. Во всяком случае, она не может строиться в отрыве от культурной, общественной и политической истории той страны, где возникает и развивается соответствующая лингвистическая традиция, от духовного и общенаучного её климата. Разными в различных культурных ареалах оказываются, как свидетельствует история нашей науки, темп развития лингвистического знания и направления научных поисков. В одних ареалах на начальном этапе на первом плане оказывались проблемы изобретения и совершенствования систем письма и интерпретации письменных текстов (Китай, древняя Греция), в других - проблемы звучащей речи (Индия). В одних ареалах языковедческие искания сосредоточивались на протяжении многих сотен и даже тысяч лет в основном на лексикографической деятельности, как, например, в Китае, в других же ареалах они были направлены по преимуществу на грамматический анализ (так обстояло дело в греко-римском языкознании и в сложившейся на е? основе европейской языковедческой традиции). В одних лингвистических традициях языковедение оказывалось относительно самостоятельной областью занятий, в других же представляло собой лишь один из аспектов теоретико-познавательной и практической деятельности более широкого плана.

Во многих национальных лингвистических традициях и школах обсуждались и продолжают обсуждаться так называемые вечные проблемы, относящиеся к философии (точнее, к онтологии) языка (происхождение языка, его сущность, взаимоотношение языка и мышления, взаимосвязь языковых средств выражения и содержания, природный или конвенциональный характер связи слова и вещи, сходства и различия между человеческим языком и "языками" животных). В лингвистических школах нередко высказывались конкретные грамматические и фонологические идеи, предвосхищавшие достижения европейской и американской лингвистической мысли 20 в. Сопоставление разных лингвистических традиций представляет собой одну из важнейших задач истории языкознания. Предлагаемый вниманию читателей курс как раз и ориентирован на то, чтобы охарактеризовать в очерках по истории языкознания в разных странах и в разных культурных ареалах совпадающее и специфическое в каждой из описанных традиций научного изучения языка.

В начале курса рассматриваются вопросы складывания и развития лингвистического знания в странах Восточного мира. Оно меньше знакомо европейскому читателю, но накопленный здесь языковедческий опыт может быть весьма поучителен для европейских лингвистов.

В первой главе сперва освещается лингвистическая практика в древних государствах Восточного Присредиземноморья (Ближнего Востока), где появились и быстро эволюционировали древнейшие системы письма и где сложилось алфавитное письмо финикийцев, распространение которого сыграло огромную роль в развитии культур многих стран на Востоке, Юге и Западе, но где так и не сформировалась собственная целостная грамматическая теория. Затем внимание уделяется трём ведущим восточным языковедческим традициям, оказавшимся наиболее устойчивыми (китайская и индийская, сформировавшиеся в глубокой древности, и появившаяся в средневековый период арабская). Они послужили исходным базисом для создания своих традиций в большом ряде восточных стран, а в некоторых случаях воздействовали также и на языкознание Европы. Глава завершается очерками восточных языковедческих традиций, опиравшихся при словом создании и в дальнейшем развитии на принципы китайского, индийского и арабского языкознания (Япония, Тибет, Бирма, Индонезия и Малайзия, Иран).

В следующих главах предметом рассмотрения являются западные лингвистические школы. Соответствующие очерки сгруппированы в главы, посвящённые формированию базисной для европейского языкознания греко-римской языковедческой традиции и продолжившей ее языковедческой мысли раннего и позднего Средневековья, а также Нового времени. Здесь, в западном мире, обнаруживается своеобразное, характерное для Средневековья (да и для нашего времени тоже) противопоставление своего Запада и своего Востока как двух во многом не схожих культурных ареалов.

Ввиду имеются, во-первых, сложившийся на основе римско-латинской культуры мир, который иногда называют условно Romania и Germania и к которому может быть отнесена также Slavia Latina, и, во-вторых, мир, который сформировался на основе греко-византийской культуры и в котором особо выделяется мир, известный под именем Slavia Orthodoxa.

Противопоставление этих двух культурных ареалов нашло отражение в концептуальном и методологическом различии языковедческих традиций Запада и Востока Европы. К восточноевропейскому миру (не в географическом, а в культуроведческом плане) относятся также Армения и Грузия, в которых языкознание начинало формироваться под греко-византийским влиянием (вместе с принятием христианства в его восточном варианте).

Наша отечественная наука о языке, восходящая в своих истоках к греко-византийскому наследству и вместе с тем нередко контактировавшая с языкознанием западноевропейским, взявшая у последнего немало идей, вместе с тем в целом ряде моментов заметно отличается от него.

Она накопила много собственных ценных идей в области фонетики, фонологии, морфемики, морфонологии, словообразования, морфологии, синтаксиса, лексикологии, фразеологии, семантики, прагматики, стилистики, лингвистики текста, прикладной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики и т.д. В ней на базе исследований главным образом по русскому языку сложилась своя национальная парадигма описания языка, определяющая принципы построения описаний других языков, прежде всего русского языка и языков других народов Российской Федерации (а раньше СССР), а также языков зарубежных стран. Отечественная германистика, романистика и т.п. нередко строятся на основе этой модели, что их делает отчасти не похожими на германистику в Германии или романистику во Франции. Очевидно, что наш преподаватель теоретических дисциплин (грамматика, фонетика, лексикология и пр.), готовящий специалистов по немецкому, английскому, французскому и др. иностранным языкам, не может не принимать во внимание эти концептуальные и методологические расхождения. И вместе с тем отечественное языкознание во всё большей степени втягивается в процесс планетарной интеграции лингвистической науки, становясь всё заметнее частью мирового языкознания. Данный курс в определённой степени призван помочь читателю, являющемуся по профилю своей профессиональной подготовки лингвистом, в осознании того, какое место в мировом языкознании занимает то или иное научное направление, та или иная школа, концепция, теория.

В советском языкознании сложилась своя точка зрения на природу языка, которая исходит из принципов философии диалектического материализма. В основе определения языка в советском языкознании лежат высказывания классиков марксизма-ленинизма:

«Язык есть важнейшее средство человеческого общения» (В. И. Ленин).

«Язык есть непосредственная действительность мысли» (К.Маркс).

Из этих определений явствует, что основными функциями языка являются — коммуникативная и мыслеоформляющая (язык — орудие мысли). Именно они делают язык общественным явлением, требующим своего рассмотрения при всестороннем изучении также и в связи со всеми теми аспектами, которые являются определяющими для человеческого общества. Но, они не касаются «технических» качеств и особенностей языка как такового. Они дают его философское определение; но наряду с ним необходимо и лингвистическое.

В работах, особенно учебного назначения, эти формулировки обычно повторяются, хотя, составляя лишь методологическую основу для понимания природы языка, они, бесспорно, требуют, как и все другие научные положения, более широкого раскрытия и развертывания.

Если рассматривать с исторической точки зрения определения языка, которыми пользуется советская лингвистика, то в них на первый взгляд можно обнаружить много общего с определениями, которые давались уже ранее представителями различных направлений в языкознании. Это явствует уже из сравнения данных определений с тем перечислением разнообразных толкований природы языка, которые приводятся в начале настоящего раздела. Так, например, несомненно близкие мысли лежат в основе следующих рассуждений Я. Гримма:

«...язык так же не мог быть результатом непосредственного откровения, как он не мог быть врожденным человеку... язык по своему происхождению и развитию — это человеческое приобретение, сделанное совершенно естественным образом. Ничем иным он не может быть: он — наша история, наше наследие».

«Возникнув непосредственно из человеческого мышления, приноравливаясь к нему, идя с ним в ногу, язык стал общим достоянием и наследием всех людей, без которого они не могут обойтись, как не могут обойтись без воздуха, и на которое все они имеют равное право». «Наш язык — это также наша история». Столь же близкими к приведенным выше определениям кажутся некоторые высказывания В. Гумбольдта — основоположника общего языкознания и вместе с тем создателя теоретических основ различных идеалистических направлений в языкознании.

«Даже не касаясь потребностей общения людей друг с другом, — пишет он, — можно утверждать, что язык есть обязательная предпосылка мышления и в условиях полной изоляции человека. Но в действительности язык всегда развивается только в обществе, и человек понимает себя постольку, поскольку опытом установлено, что его слова понятны также и другим».

Аналогичные мысли высказывает и глава натуралистического направления А. Шлейхер. Он пишет: «Где развиваются люди, там возникает и язык... мышление и язык столь же тождественны, как содержание и форма. Существа, которые не мыслят, не люди; становление человека начинается, следовательно, с возникновения языка, и обратно — с человеком возникает язык».

Можно было бы привести еще очень много подобных определений, варьирующих в том или ином направлении отдельные характеристики языка, фигурирующие также и в советской науке о языке. На основе приведенных высказываний представителей разных направлений в языкознании может создаться впечатление, что понимание природы языка в сущности остается единым на протяжении длительного периода времени и советское языкознание, опирающееся на метод диалектического материализма; ничего нового в данном случае не вносит. Однако такое впечатление будет ложным.

Ясно, что многие крупные языковеды могли подметить в языке общие его черты и дать им близкую характеристику, но надо учитывать, что даваемые ими определения языка выступают в контексте различных философских мировоззрений и поэтому наполняются несхожим и даже нередко противоположным содержанием. Такие понятия, как народ, мышление, история, в тесную связь с которыми ставят язык Я. Гримм, В. Гумбольдт или А. Шлейхер, очень далеки от истолкования их советской наукой. Советского языковеда никак не может удовлетворить, например, определение народа в его отношении к языку, которое дает В. Гумбольдт.

В самом начале своей работы «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода» В. Гумбольдт пишет по этому поводу: «Разделение человеческого рода на народы и племена и различие их языков и диалектов взаимосвязаны, но находятся также в зависимости от третьего явления более высокого порядка — воссоздания человеческой духовной силы во все более новых и часто более высших формах... Это неодинаковое по форме и степени проявление человеческой духовной силы, совершающееся на протяжении тысячелетий по всему земному шару, есть высшая цель всякого духовного процесса и конечная идея, к которой должна стремиться всемирная история».

Совершенно очевидно, что при таком понимании связи языка и народа, когда связующим и руководящим началом оказывается «человеческая духовная сила», сама эта связь, так же как и понимание таких категорий, как язык и народ, приобретает совершенно особое и глубоко идеалистическое значение, резко отличающееся от того, какое этой связи придается в советской науке.

Следовательно, всякое определение языка необходимо рассматривать в общей системе лингвистического мировоззрения и соотносить его с соответствующим пониманием других категорий, находящихся в связи с языком. Речь Должна идти не об отрывочных и не связанных друг с другом тезисах, а о целостной концепции, опирающейся на определенные философские позиции.

Построение философии языка, удовлетворяющей описанным требованиям, нельзя пока считать законченным. В этой области предстоит еще многое сделать. Что касается, в частности, определения природы языка, то и тут, прежде чем дать по возможности исчерпывающий ответ на извечный вопрос — что такое язык — также предстоит еще большая работа. В этой работе методологические положения, вытекающие из философии диалектического материализма, являются исходными для широкого и сложного исследования, которое должно связать их с изучением конкретного языкового материала и включить в контекст целостной системы лингвистического мировоззрения.

Эту огромную и чрезвычайно ответственную работу необходимо, очевидно, начинать с изучения и критического рассмотрения тех определений природы языка, которые дает нам современное языкознание.

Посвящая дальнейшее изложение этому вопросу, мы в первую очередь разберем теорию знаковой природы языка. Эта теория вот уже несколько десятилетий стоит в центре внимания зарубежной науки о языке. Она трактуется в работах крупнейших языковедов самых различных школ (Ф. де Соссюр, Ш. Балли, А. Мейе, Э. Беневист, Л. Вайсгербер, В. Порциг и др.) и имеет огромную литературу. Она уже давно вышла за пределы одной, хотя и самой существенной проблемы — проблемы природы языка. В тесной связи с ней находится определение методологических принципов изучения языка и направления этого изучения; она непосредственно отражается и в рабочих методах лингвистического исследования.

Это, таким образом, не только отвлеченная теоретическая проблема. Это целостное лингвистическое мировоззрение. Это теория, имеющая большое практическое значение, так как к ней обращены все самые существенные вопросы современной семасиологии, лексикологии, сравнительно-исторического метода и даже такие утилитарные аспекты изучения языка, как принципы машинного перевода.

В.А. Звегинцев. Очерки по общему языкознанию - Москва, 1962 г.

РАЗДЕЛ 1. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ.. 3

РАЗДЕЛ 2. ЯЗЫКОВЕДЫ МИРА.. 144

РАЗДЕЛ 3. ХРОНОЛОГИЯ ПЕРСОНАЛИЙ.. 247

ЛИТЕРАТУРА.. 254

РАЗДЕЛ 1. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

Предмет изучения в истории языкознания

Язык - удивительнейшее явление на Земле. Язык объединяет и разъединяет людей, дает возможность думать и фантазировать, позволяет помнить прошлое и заглядывать в будущее. Без языка невозможна ни одна наука.

Понятие «язык» является одним из самых сложных для того, чтобы дать ему определение. Для сравнения можно привести словарные статьи из разных словарей:

Язык – совокупность всех слов народа и верное их сочетанье для передачи мыслей своих ().

Язык – всякая система знаков, пригодная для того, чтобы служить средством общения между индивидами (Ж. Марузо).

Язык – исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе ().

Если раскрыть переводоведческий словарь, то на страницах 259-260 можно найти 17 толкований понятия «язык».

Наукой о языке и обо всех, связанных с ним явлениях, считается языкознание.

Языкознание (или языковедение , или общее языкознание , или лингвистика) предметом своего изучения имеет язык и все связанные с ним явления. Как научная дисциплина - языкознание - включает в себя в качестве составных общее языкознание , частное языкознание (полонистика, германистика, русистика), прикладное языкознание (терминоведение, лексикография, машинный перевод), историю языкознания.

История языкознания (или теория лингвистических учений , или история лингвистических учений , или история лингвистики , или история науки о языке ) своей задачей считает изучение и развитие научных взглядов на язык, его функции, его структуру, методы его изучения. История языкознания дает сведения о том, как менялись у людей научные представления о языке и его месте в жизни общества.

История лингвистики – это история накопления знаний о языке вообще и отдельных языках, это история развития лингвистической теории и совершенствования методики лингвистического анализа.

Важное место в истории языкознания занимает деятельность философов, лингвистов, литературоведов, историков, психологов и представителей других специальностей по научному осмыслению исторических фактов.

Языковедение развивалось на протяжении тысячелетий: все основные направления современной лингвистики опираются на те или иные теоретические лингвистические традиции.

Связь истории языкознания с другими науками

Так же, как и языкознание в целом, история языкознания связана со всеми известными в настоящее время науками, поскольку без языка нет науки. В первую очередь, теснейшая связь истории языкознания обнаруживается с общим языкознанием, так как до недавнего времени история языкознания изучалась как его составная часть.

История языкознания, пользуясь законами философии, формулами математики, знаниями из физики, антропологии, археологии и многих других наук, выстраивает ряд событий, повлиявших на развитие языкознания. И сама история языкознания дает возможность использовать свои знания и исторические сведения не только близким наукам - литературоведению и общему языкознанию , но и бионике, космонавтике и многим другим.

Языкознание как наука тесно связано с другими науками, связь взаимная, т. к. языковед использует знания других наук, а изучение других наук не возможно без языка.

Философия (наука о наиболее общих законах развития природы, человеческого общества и мышления) дает знания методов познания и преобразования предмета изучения.

Социология (наука о закономерностях развития и функционирования общества) помогает изучению билингвизма , дает сведения по проблемам функционирования господствующего языка (русский в России, английский в Индии, французский в Африке).

История (комплекс наук, изучающих прошлое человечества ) дает языкознанию исторические сведения, необходимые при изучении, например, таких тем, как язык летописей , происхождение языка и письменности, помогает объяснить причины заимствования .

Этнография (наука, изучающая состав, расселение и культурно-исторические взаимоотношения народов мира, их культуру, особенности быта и т. д.) помогает языкознанию при изучении текстов берестяных грамот, при изучении символических рисунков на коврах (пончо, афганские ковры, рисунки на керамической посуде), дает сведения о времени существования языка и о его распространении.

Археология (изучающая историческое прошлое по памятникам материальной культуры, ведущая раскопки) предоставляет языкознанию материалы для определения древности того или иного языка и о распространении языков (надписи на древних амфорах, наскальные рисунки древних людей, особенности построек древних людей).

Математика предлагает свои способы изучения и математические приемы описания лингвистических средств.

Статистика предлагает методы статистического анализа языковых средств (подсчеты помогают создавать обобщения).

Физика (наука, изучающая физические свойства предметов и явлений) предоставляет языкознанию методы, приемы и средства при описании звуков.

Акустика - раздел, существующий как в составе естественной науки - физики, так и в составе гуманитарной науки - фонетики .

Анатомия - дает сведения о строении речевого аппарата, создающего человеческие звуки.

Психология , изучающая связь мышления и языка, соотношение мышления и речи, предоставляя сведения о процессах, происходящих в коре головного мозга, помогает языкознанию решить некоторые вопросы создания речи. Нарушения в психике человека ведут к нарушениям в речи и, наоборот, нарушения связности речи свидетельствуют о заболеваниях головного мозга. На стыке психологии и лингвистики развивается уже ставшее самостоятельной наукой направление – психолингвистика.

О связи медицины с языкознанием можно говорить очень много. Так, с языкознанием тесно связаны такие разделы медицины, как психиатрия, логопедия, дефектология, педиатрия. Связь взаимная: по качеству произношения звуков и связности речи медики определяют место заболевания, его свойство и степень, а медицинские знания помогают лингвистам глубже проникнуть в тайны создания речи.

Антропология , как биологическая наука о происхождении и эволюции физической организации человека и его рас, помогает языкознанию в изучении вымерших языков. Антропология дает сведения о миграции людей, а значит - о распространении языков, их диалектов, о причинах изменений в языке, о причинах взаимодействия языков.

Герменевтика (истолковательное искусство ) как наука о тексте и текстах, изучающая методы расшифровки древних текстов, поставляет языкознанию сведения о состоянии языков в древности.

Вопрос о периодизации истории лингвистики

Любая историческая наука, изучая ту или иную разновидность человеческой деятельности в прошлом, предполагает такое ее изучение, при котором прослеживаются последовательные пути формирования человеческих знаний. История языкознания прошла длинный путь своего развития во времени, насчитывающий более двадцати пяти веков, если учесть, что мы сейчас живем уже в двадцать первом веке, а начальные попытки описания языка относятся к пятому веку до нашей эры.

Начало языкознания тесно связано с творчеством народа, с его мифологией, с фольклором.

Мифология - понимание происхождения природы, человека и общества как итогов действий разных одушевленных существ, наделенных сверхчеловеческой, магической, чудесной силой, их борьбы друг с другом, вызванной различными желаниями и интересами. Мифология формирует практическую мораль. Фольклор - устное народное творчество.

Следует отметить, что языкознание развивалось неравномерно. На развитие лингвистики влияют многие факторы, в числе которых уровень цивилизации, взаимоотношения государств (военные отношения государств приводят к захвату территорий, к порабощению народов; в результате освободительных войн происходит отделение народов и образование самостоятельных государств), распределение функций национальных и литературных языков , появление и развитие различных наук , уровень образования , авторитет того или иного направления или личности ученого и многие другие явления.

Большую роль в развитии лингвистики сыграла религия. На различных этапах всемирной истории религия то способствовала развитию наук, то сдерживала их развитие.

Изучение языкознания во всем его объеме возможно лишь при определенных условиях разбиения всей его истории на некоторые отрезки, позволяющие достойно оценить состояние науки лингвистики того или иного периода, сравнить с современным или более древним, выделить в нем наиболее главное, существенное. Выделение отрезков в истории языкознания (этапов, периодов, подпериодов) и в настоящее время является проблемой, не имеет однозначного решения, так как связано с некоторыми трудностями ответа на вопрос, что считать основанием для установления границ: время, наличие лингвистического направления, школы, главенствование той или иной языковедческой традиции или что-то иное?

Разными историками языкознания предлагаются периодизации, каждая из которых имеет свой базовый, отправной признак распределения массы накопленного знания по определенным периодам. Можно привести несколько показательных примеров, какими разными представлены периодизации истории языкознания в современных учебниках .

Так, согласно работам и, самая общая периодизация науки о языке представляет собой деление на два основных периода, или этапа: грамматическое искусство и грамматическую науку .

Грамматическое искусство – возникает в античных традициях и представляет собой всестороннее описание языковой системы. В основе грамматического искусства лежит понятие правильности, или нормативности. Задача грамматического искусства состоит в описании образцовых языковых явлений и в обучении правильному (или нормативному) употреблению языка. Грамматическое искусство имеет предписывающий (или прескрептивный) характер. Грамматическое искусство представлено в античных и средневековых грамматических учениях.

Грамматическая наука стремится объяснить законы построения и функционирования языка. Грамматическая наука стремится описать не то, что и как должно быть в языке, а то, что и как есть на самом деле. У грамматической науки характер описательный, или дескриптивный. Начинается грамматическая наука с универсальной грамматики.

Иначе подходят авторы книги "Очерки по истории лингвистики" , и, предлагающие периодизацию истории языкознания, основанную на различии типов языковой теории и появлении нового типа языковой теории. В названной книге выделяются:

1. Теория именования в античной философии языка, устанавливающая правила именования и возникающая в рамках философской систематики.

Теория именования пытается решить два вопроса: вопрос о правильности имени, обозначающего ту или иную реалию; и вопрос об отношениях, существующих между именем и предметом. Теория именования не содержит специализированного знания о языке, поэтому она не входит в корпус языкознания. Но ее рассмотрение важно для понимания становления предмета языкознания и ряда особенностей его развития, прослеживаемых историей языкознания.

2. Античные грамматические традиции , представленные античными и средневековыми грамматиками Запада и Востока. На данном этапе возникает грамматическая теория, дающая систематику языка прежде всего через установление лингвистических отношений между именами (и отчасти другими единицами языка) и формулирующая правила обращения с языком.

3. Универсальная грамматика , вскрывающая общность систем языков и открывающая собой языкознание нового времени (первый этап научного языкознания).

4. Сравнительное языкознание , которое включает в себя три области: сравнительно-историческое языкознание , занимающееся исследованием генетических языковых общностей; сравнительно-типологическое языкознание , занимающееся изучением типов языковой структуры независимо от культурно-исторической принадлежности языков; теоретическое языкознание , формирующее философию языка внутри лингвистики и дающее начало теории общего языкознания, занимающегося общелингвистической систематикой на базе описательных и сравнительных исследований.

5. Системное языкознание , формулирующее в своем разделе философии языка концепции психолингвистики и социолингвистики.

6. Структурная лингвистика , которая исследует внутреннюю организацию языка, устанавливает отношения между языком и другими знаковыми системами; формулирует теорию лингвистических методов и методик, дает основания для лингвистического моделирования.

Предлагаемая авторами схема дает представление о том, как один тип языковой теории сменяется другим и что при этом происходит в языковедении. Но она лишена времени, границы каждого периода не обозначены хронологически и поэтому не имеют четких очертаний.

Долгое время существует традиционная периодизация , представленная в классических учебниках по общему языкознанию. Согласно этой периодизации, в истории языкознания выделяются три этапа: первый - древнейший или древний этап, второй этап - XVIII век и третий этап - XIX век. Такая периодизация основана на четком выделении хронологических границ истории лингвистики. Но в ней отсутствует XX век.

Авторы многих работ заканчивают рассмотрение истории языкознания началом двадцатого века, очевидно потому, что история определяется как "наука о прошлом" и языкознание двадцатого века рассматривается в качестве современного.

(учебник «Общее языкознание») называет пять этапов (или периодов ) в истории языкознания:

1-й период – от древности до языкознания XVIII века;

2-й период охватывает конец XVIII века и начало XIX века, характеризуется возникновением сравнительно-исторического языкознания и философии языка;

3-й период охватывает середину XIX века и характеризуется появлением логического и психологического языкознания;

4-й период охватывает конец XIX века и начало XX века, характеризуется возникновением неограмматизма и социологии языка;

5-й период охватывает середину XX века и характеризуется дальнейшим развитием языкознания, называемого уже современным языкознанием. Появляется новое направление – структурализм.

С других позиций подошел к систематизации материала по истории лингвистики («История лингвистических учений»), который отказался и от хронологической организации материала, и от проблемно-тематической. Автор, говоря о лингвистических традициях, акцентирует внимание на европейской традиции, придает большое значение описанию научной деятельности ведущих лингвистов.

Рядом с периодизацией истории языкознания существуют периодизации, связанные с историей развития сравнительно-исторического метода, в которых выделены периоды с учетом вклада ведущих лингвистов А. Шлейхера, В. Гумбольдта, Ф. де Соссюра.

Существуют работы, в которых история языкознания описывается как совокупность историй отдельных лингвистических учений, например, на материале ключевых лингвистических концепций прослеживает историю развития лингвистической мысли до начала XX века (Зубкова теория языка в развитии, Москва, 2002). Автор посвятил первую главу анализу развития общей теории языка от античности до конца XVIII века, а в последующих главах рассказывает о том, как трактовались основные проблемные вопросы - происхождение языка, языкознание как наука, система языка и некоторые другие - ведущими лингвистами мира (, А. Шлейхером, В. фон Гумбольдтом, Г. Паулем, Ф. де Соссюром, де Куртенэ,). Такой параллелизм рассмотрения лингвистического наследия ведущих ученых позволяет четче определить сходства и различия во взглядах на основополагающие вопросы современной лингвистики. Но при таком изучении неизбежны повторы, возврат к уже рассмотренным вопросам.

Итак, описание истории накопления лингвистического знания может быть подано с четким учетом времени (и,), с учетом проблемно-тематической организации материала (,), с учетом развития лингвистических традиций и степени участия в их развитии отдельных личностей (,).

В 70-е годы XX века достаточно широкую известность получила теория «научной парадигмы», выдвинутая американским историком физики Томасом Куном. Изложена теория научной парадигмы в книге Т. Куна «Структура научных революций» (Чикаго, 1970). Т. Кун предлагает рассматривать историческое развитие науки (любой, в том числе и истории лингвистики) как смену научных парадигм. Под научной парадигмой Т. Кун понимает общепринятую концепцию, принятую и разделяемую большинством исследователей.

Научная парадигма – общепринятый образец актуальной научной практики.

Согласно концепции Т. Куна, на ранней стадии развития науки господствовал разнобой по поводу проблематики, границ, методов и основных понятий, т. е. не существовало общепринятой концепции или научной парадигмы. Этот промежуток времени в истории науки назван «предпарадигмальным». Затем вырисовываются некоторые проблемы, привлекающие внимание большинства исследователей. Эти проблемы становятся в центре внимания, задают общее направление и сплачивают исследователей в некое единое содружество. Т. Кун предполагает, что некоторое время существует научная парадигма, подчиняющая в определенный промежуток времени все исследования. Но на смену господствующей парадигмы может прийти другая, поскольку новый набор фактов, новых методик исследования, совокупность новых идей может потеснить или вовсе сместить устаревшую.

История науки , согласно теории Куна, это – исторически мотивированный процесс смены научных парадигм.

Итак, проблема периодизации истории лингвистики может быть освещена с разных точек зрения: как совокупная история развития отдельных лингвистических теорий, как история накопления разрозненных фактов о языке, как история формирования отдельных лингвистических школ и направлений, как совокупность историй научной деятельности ученых по изучению языка.

Каждое решение проблемы периодизации истории языкознания имеет свои положительные и отрицательные стороны. Идеальной периодизации нет, так как трудно совместить время и личность , школу и личность , направление и личность.

Известны факты, когда тот или иной ученый отказывался от своих прежних взглядов и высказывал подчас противоположную точку зрения. Известны факты, когда взгляды того или иного ученого были несвоевременными по отношению к хронологии учений. Известны факты возврата к устаревшей или исчезнувшей лингвистической теории. На протяжении всей истории языкознания одной из основных проблем была проблема связи языка с его носителем, с человеком.

Этапы в развитии языкознания не зависят от национальных границ, но протекают в определенных национальных рамках. Те или иные национальные границы, в которых развивается наука о языке, принято называть лингвистическими традициями . Ученые выделяют в истории языкознания несколько очагов, или лингвистических традиций. В истории цивилизации, как указывает, были созданы три важнейшие традиции: китайская, индийская, и греко-латинская , которые сформировались независимо друг от друга в первом тысячелетии до нашей эры. Исторически первой из традиций была индийская. Выделяются как более поздние арабская и японская традиции. В настоящее время греко-латинская (или греко-римская традиция) получила название европейская традиция.

Языкознание в древности

Еще в древности люди пытались дать ответы на такие вопросы, как: что такое язык, для чего он существует, какие задачи выполняет и при помощи каких средств? Наши предки высказывали свои мысли о языке в мифах, сказках, балладах , сагах, многие из которых окружены ореолом религии. Идея божественности Слова присутствует в религиях многих народов. На развитие языкознания, как и многих других наук, большое влияние оказала философия. Известно, что философия - самая древняя наука, именно философия отвечает на вопросы о существовании мира, законов, по которым развивается окружающий мир, т. е. природа и человечество, а язык - одна из составных частей человеческого бытия .

Языкознание появилось и продолжительно развивалось в составе целого комплекса наук, называемого философией.

Древнейший этап в развитии языкознания характеризуется значительным развитием филологии в Древней Греции, Древней Индии и в Древнем Китае. История изучения вопроса доказывает, что древнейшие лингвистические традиции - античная, индийская и китайская развивались примерно одновременно, но независимо друг от друга.

Языкознание в Древней Индии

Самобытная и своеобразная Древняя Индия привлекает к себе внимание не только этнографов, историков, востоковедов, но и историков языкознания. Слова известного историка-лингвиста, назвавшего Древнюю Индию "колыбелью языкознания", стали крылатыми, присутствующими во всех учебниках по истории лингвистики, и справедливыми, поскольку именно в Древней Индии впервые проявился интерес к изучению языка. Лингвистическая наука появилась как наука, объясняющая тексты старинных религиозных книг.

В каждом древнем обществе существовали определенные правила поведения, которые должны соблюдаться всеми членами данного социального объединения. Эти правила передавались первоначально из поколения в поколение устным путем в виде пословиц, поговорок, сказок, мифов, песен, баллад и т. п. У каждого народа сохранилось значительное количество подобных жанров нравоучительного характера. Предположительно, первые старинные религиозные тексты были составлены более 15 веков до нашей эры. Религиозные тексты в виде песнопений, сопровождавших религиозные обряды у древних индийцев, назывались ВЕДАМИ.

ВЕДА - текст, в котором собраны правила, регламентирующие поведение людей в древнем индийском обществе. Веды - тексты нравоучительного, поучительного, религиозного, исторического характера, первоначально передавались священнослужителями из поколения в поколение устно. Создавались веды людьми, принадлежащими определенной социальной группе, - жрецами или брахманами.

Брахман - жрец, священнослужитель, исповедовавший древнейшую религию рабовладельческого общества Древней Индии. Брахман - это человек, занимавший особое место в иерархической системе древнего индийского общества, он должен был владеть знаниями врачевателя, ветеринара, математика, звездочета, философа, синоптика, строителя, агронома, историка и одновременно должен был быть учителем, передающим знания последующему поколению.

Брахман - автор текстов. Чтобы тексты легче было заучивать, они создавались в форме стиха, поскольку ритмизованный текст быстрее и прочнее запоминается. Стало быть, брахманы должны были быть и поэтами. Древнейшей, дошедшей до наших дней, является "Ригведа", которая содержит 1028 отдельных стихотворных произведений.

Письменную форму веды получили в 6 веке до н. э. Язык вед получил название ведийского . Позднее ведийский язык стал составной частью санскрита.

Санскрит - литературный, канонизированный, нормативный, доведенный до совершенства язык.

Санскритом владело не все древнее индийское общество, а лишь его небольшая наиболее образованная часть - брахманы, которые совмещали в себе одновременно функции врача, педагога, предсказателя, астронома, поэта, хранителя традиций. Позднее санскрит превратился в один из классических древних литературных языков. Некоторые элементы санскрита сохранились в современном языке хинди.

Веды передавались поколением другому поколению устно. С течением времени устный разговорный язык менялся, а тексты вед, созданные много лет назад в ритмизованной форме, оставались прежними. Наступал момент, когда язык религиозных песнопений стал малопонятным большей части населения, участвующей в обряде. Появилась необходимость переводить тексты вед на современный язык, объяснять их, трактовать.

Сейчас трудно сказать, когда начались грамматические исследования индийцев. Обычно называют приблизительную дату - V век до нашей эры. Историки утверждают, что именно в пятом веке до нашей эры в Древней Индии появился разрыв между языком вед, охраняемым брахманами от влияния разговорного языка, и формами живого разговорного языка. С течением времени формы разговорного языка - пракриты - стали резко отличаться от своего собрата - санкрита.

В V веке до нашей эры санскрит перестал быть языком повседневной жизни, превратился в канонизированный классический литературный язык священных книг. Но следует заметить, что разрыв между языком общения и языком вед наметился еще раньше, о чем свидетельствует появление в IX-VIII веках до нашей эры первых примитивных словарей, в которых объяснялись слова вед. В V веке до нашей эры был составлен комментарий к тексту вед. Автор этого комментария - брахман Яска. И комментарий, и первые словари давали объяснение непонятных слов и мест в ведах, но они не были еще явлениями научного характера. Элементарные сведения о языке эпизодически, т. е. отдельными явлениями, содержатся в самих текстах вед, в ведангах. (Веданги - памятники ведической литературы ).

Известны 4 веданги, в которых дается объяснение и описание санскрита:

Шикша – содержит сведения о фонетике, точнее – учит орфоэпии (правильному произношению);

Чханда - учит стихосложению, дает сведения о метрах стиха;

Вьякарана - дает описание грамматики;

Нирукта - дает трактование вопросов лексики и этимологии.

Автором нирукты является уже упоминавшийся брахман Яска. Нирукта состоит из 5 разделов. В первом приводятся слова-названия богов. Эти же названия являются и наименованиями стихий: стихия (имя бога) земли, стихия пространства между землей и небом (воздух) и стихия неба. Во втором Яска дает слова, называющие движение, изменение, т. е. глаголы, которые приводятся в форме 3-го лица единственного числа : «дышит», «вредит», «умаляет». В третьем разделе даются слова-описания богов, т. е. описываются прилагательные, существительные и несколько наречий. В четвертом и пятом разделах даются списки слов, при помощи которых можно дать описание культового обряда.

Работу Яска можно назвать первой, в которой дана попытка объяснения слова, т. е. в нирукте Яски видны первые попытки этимологического анализа. Изучать нирукту, как указывал сам Яска, можно было только после изучения веданги о грамматике, т. е. вьякараны . Полностью грамотным считался тот ученик, который успешно усвоит все четыре веданги. Как утверждает известнейший историк языкознания профессор, "этими четырьмя ведангами определены основные направления, по которым развивалась древнеиндийская наука о языке".

Наибольшей известности как научный труд достигла грамматика, составленная брахманом Панини, жившим в IV веке до нашей эры. Панини создал стихотворную грамматику "Аштадхъяи" ("Восемь разделов грамматических правил" или "Восьмикнижие). Эта грамматика является уникальнейшей древнейшей грамматикой. Она содержит 4 тысячи правил (3996) - сутр - в которых фиксируется сложнейшая морфология санскрита. Сутры заучивались брахманами наизусть. В грамматике Панини даны первые сведения о фонетике, морфологии, синтаксисе санскрита.

Брахманы считали, что тексты священных гимнов могут достичь магического результата только тогда, когда они произносятся безукоризненно четко. Фонетическая четкость текстов достигается точностью артикуляции . Поэтому древние индийцы, обучая учеников правильной артикуляции, дали описание работы речевого аппарата. Органы речи делились на артикулирующие и неартикулирующие. В грамматике Панини даются сведения о правильном произношении, о правильном артикулировании.

При характеристике звуков учитываются такие их признаки, как долгота, краткость, слияние звуков (сандхи ). Дается описание влияния звуков друг на друга, т. е. дана попытка описания фонетических процессов. Панини приблизился к понятию фонема , он указывал на звук как образец - это фонема, а звук, звучащий в речи, - это вариант фонемы. Следовательно, Панини стремился различать звучащий звук и звук-образец, символ, знак.

В грамматике Панини выделяются 4 части речи : имя, глагол, предлог, частица. Имя обозначает предмет . Глагол обозначает действие . Частицы - соединительные, сравнительные, пустые - используются для формального оформления стихотворного текста. Предлог определяет значение имени и глагола и оформляет предложение. Панини не выделяет местоимение и наречие в качестве самостоятельных частей речи. В грамматике большое место уделено анализу структуры слова. Панини выделяет корень, суффикс, окончание. Служебные морфемы делятся на словообразовательные и словоизменительные. Панини отметил изменение формы имени в предложении и выделил семь падежей, которые соответствуют современным: первый - именительный, второй - родительный, третий - дательный, четвертый - винительный, пятый - творительный (орудийный), шестой - отложительный (аблатив), седьмой - местный. Падежи именовались порядковыми числительными.

Грамматика Панини почти два тысячелетия считалась эталоном грамматики. «Восьмикнижие» Панини и в настоящее время считается одним из самых полных и строгих описаний языка. В этой работе даны такие философские размышления о языке, которые поражают и сегодняшних философов. Гениальность Панини сказалась и в том, какую последовательную и четкую он создал методику описания языка. Позднее, оставаясь классической, грамматика Панини подвергалась только комментированию, т. е. детальному объяснению, толкованию.

В современном языкознании санскрит изучен достаточно хорошо, современные ученые отмечают множество черт, сходных со структурами других древних языков - латинского и древнегреческого – на этом основании предполагается, что санскрит является языком, родственным латинскому и древнегреческому. Следовательно, можно предположить, что существовал еще более древний язык, послуживший базой для образования санскрита, латыни и древнегреческого, но язык не сохранился.

Итак, в Древней Индии возникновение языкознания вызвано задачами практическими или религиозно-практическими. Древнеиндийские филологи считали, что основой выражения мысли является предложение, которое создается из слов, а слова могут быть классифицированы по частям речи. Слово членится на неизменяемую часть (корень ) и изменяемую (окончание ). Из звуков важнейшими являются гласные. Грамматика Панини является классической грамматикой классического санскрита.

В XIII веке нашей эры была составлена новая грамматика санскрита, автором явился грамматист Вопадева, но новая грамматика повторила основные положения грамматики Панини.

Датский лингвист Вильгельм Томсен (гг.), читая лекции по "Введению в языковедение" в Копенгагене, говорил: "Высота, которую достигло языкознание у индусов, совершенно исключительна, и до этой высоты наука о языке в Европе не могла подняться вплоть до XIX века, да и то научившись многому у индийцев".

Значение древнего индийского языкознания

А) Дали описание артикуляции звуков, описание различий между гласным и согласным звуками.

Б) Составили определенную классификацию звуков.

В) Дали описание слияния звуков, т. е. описание слога. Древние индусы считали гласный звук самостоятельным, а согласный звук – зависимым.

Г) Индийские авторы, особенно Панини, определяя важность четкого произношения текста веды, традиционного чтения религиозных гимнов, выделяли особенности звуков в звучащей речи и тем самым вплотную приблизились к пониманию фонемы , т. е. к различению звука языка и звука речи.

В морфологии выделялись три раздела:

классификация частей речи (выделены 4 части речи: глагол, имя, предлог, частица).

Словообразование (выделялись корни, суффиксы, окончания , а также выделялись первичные слова (корни) и производные слова).

Формообразование (выделяется система падежей).

Синтаксис - основной единицей языка считается предложение.

Следует отметить, что синтаксис - слабо изученный индусами раздел языкознания.

Значительных успехов достигли индийские авторы в лексикографии: составлялись словари в стихотворной форме. Индийская традиция оказала сильное влияние на развитие языкознание в Древнем Китае. А также на развитие средневекового арабского языкознания.

Языкознание в Древнем Китае

Китайский язык стал изучаться более двух тысяч лет назад. Китайское языкознание развивалось совершенно самостоятельно, обособленно, изолированно. Лингвисты отмечают лишь незначительное влияние на китайское языкознание традиций индийского языкознания. Китайское классическое языкознание представляет собой одну из трех независимых лингвистических традиций. Китайское языкознание оказало влияние только на японское языкознание.

Китайская грамматическая традиция создается на основе иероглифической письменности. Первые грамматические сочинения в Китае формулируют отдельно правила для создания знаков письменной речи - иероглифов - и правила чтения или произнесения иероглифов, следовательно, правила порождения письменной речи четко отделялись от правил порождения устной речи.

В китайском языке мельчайшей единицей иероглифа является элемент - целый слог (не расчлененный на звуки). А целый слог соотнесен с мельчайшим элементом смысла. (Можно провести параллель с европейскими языками, в которых звук не имеет значения, а морфема - имеет. Морфема, как правило, равна слогу). Поэтому иероглиф записывает слово через смысл.

В V-III веках до нашей эры в Китае царствовала философия, но древние китайские философы интересовались и языком, особенно именами. Знаменитейший философ Китая Конфуций говорил: «Если бы мне поручили управление государством, то я бы начал с исправления имен». Конфуций учил, что название (имя) неразрывно связано с обозначаемым (предметом, вещью, явлением), и имя должно соответствовать обозначаемому явлению. Беспорядки в обществе Конфуций объяснял тем, что человек, занимающий определенное социальное положение, ведет себя не соответствующим этому положению образом.

РАЗДЕЛ 1. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ 1 страница

Аудит персонала – это система консультационной поддержки, аналитической оценки и независимой экспертизы кадрового потенциала предприятия.

Аудит персонала наряду с финансово-хозяйственным аудитом позволяет выявить соответствие кадрового потенциала организации ее целям, стратегии развития, выявить соответствие деятельности персонала и структур управления организацией нормативно-правовой базе, выявить эффективность кадровой работы по решению задач, стоящих перед персоналом, руководством, отдельными структурными подразделениями, выявить причины социальных проблем, пути их решения и снижения негативного воздействия.

Сложность и многократность объекта и целей аудита персонала предполагают использование многогранного методологического инструментария проведения проверки и анализа, который можно разделить на три основные группы:

1. Организационно-аналитические методы предполагают проверку документации и отчетности и анализ трудовых показателей. Из трудовых показателей следует выделить те, которые больше всего влияют на эффективность организации: показатели использования рабочей силы, рабочего времени, качество труда, производительность, оплата труда.

2. Социально-психологические методы, которые заключаются в проведении социологических опросов, в анкетировании, беседах, интервьюировании различных категорий работников.

3. Экономические методы позволяют путем сравнения социально-экономических показателей деятельности организации с законодательно установленными нормами и нормативами или средними или лучшими по отрасли, оценить конкуренстоспособность организации на рынке труда, эффективность функционирования служб управления персоналом, эффективность аудита персонала.

РАЗДЕЛ 1. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

Предмет изучения в истории языкознания

Язык - удивительнейшее явление на Земле. Язык объединяет и разъединяет людей, дает возможность думать и фантазировать, позволяет помнить прошлое и заглядывать в будущее. Без языка невозможна ни одна наука.

Понятие «язык» является одним из самых сложных для того, чтобы дать ему определение. Для сравнения можно привести словарные статьи из разных словарей:

Язык – совокупность всех слов народа и верное их сочетанье для передачи мыслей своих (В.И. Даль).

Язык – всякая система знаков, пригодная для того, чтобы служить средством общения между индивидами (Ж. Марузо).

Язык – исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе (С.И. Ожегов).

Если раскрыть переводоведческий словарь Л.Л. Нелюбина, то на страницах 259-260 можно найти 17 толкований понятия «язык». Наукой о языке и обо всех, связанных с ним явлениях, считается языкознание.

Языкознание (или языковедение , или общее языкознание , или лингвистика) предметом =своего изучения имеет язык и все связанные с ним явления. Как научная дисциплина - языкознание - включает в себя в качестве составных общее языкознание , частное языкознание (полонистика, германистика, русистика), прикладное языкознание (терминоведение, лексикография, машинный перевод), историю языкознания.

История языкознания (или теория лингвистических учений , или история лингвистических учений , или история лингвистики , или история науки о языке ) своей задачей считает изучение и развитие научных взглядов на язык, его функции, его структуру, методы его изучения. История языкознания дает сведения о том, как менялись у людей научные представления о языке и его месте в жизни общества.

История лингвистики – это история накопления знаний о языке вообще и отдельных языках, это история развития лингвистической теории и совершенствования методики лингвистического анализа.

Важное место в истории языкознания занимает деятельность философов, лингвистов, литературоведов, историков, психологов и представителей других специальностей по научному осмыслению исторических фактов.

Языковедение развивалось на протяжении тысячелетий: все основные направления современной лингвистики опираются на те или иные теоретические лингвистические традиции.

Связь истории языкознания с другими науками

Так же, как и языкознание в целом, история языкознания связана со всеми известными в настоящее время науками, поскольку без языка нет науки. В первую очередь, теснейшая связь истории языкознания обнаруживается с общим языкознанием, так как до недавнего времени история языкознания изучалась как его составная часть.

История языкознания, пользуясь законами философии, формулами математики, знаниями из физики, антропологии, археологии и многих других наук, выстраивает ряд событий, повлиявших на развитие языкознания. И сама история языкознания дает возможность использовать свои знания и исторические сведения не только близким наукам - литературоведению и общему языкознанию , но и бионике, космонавтике и многим другим.

Языкознание как наука тесно связано с другими науками, связь взаимная, т.к. языковед использует знания других наук, а изучение других наук не возможно без языка.

Философия (наука о наиболее общих законах развития природы, человеческого общества и мышления) дает знания методов познания и преобразования предмета изучения.

Социология (наука о закономерностях развития и функционирования общества) помогает изучению билингвизма , дает сведения по проблемам функционирования господствующего языка (русский в России, английский в Индии, французский в Африке).

История (комплекс наук, изучающих прошлое человечества ) дает языкознанию исторические сведения, необходимые при изучении, например, таких тем, как язык летописей , происхождение языка и письменности, помогает объяснить причины заимствования .

Этнография (наука, изучающая состав, расселение и культурно-исторические взаимоотношения народов мира, их культуру, особенности быта и т.д.) помогает языкознанию при изучении текстов берестяных грамот, при изучении символических рисунков на коврах (пончо, афганские ковры, рисунки на керамической посуде), дает сведения о времени существования языка и о его распространении.

Археология (изучающая историческое прошлое по памятникам материальной культуры, ведущая раскопки) предоставляет языкознанию материалы для определения древности того или иного языка и о распространении языков (надписи на древних амфорах, наскальные рисунки древних людей, особенности построек древних людей).



Математика предлагает свои способы изучения и математические приемы описания лингвистических средств.

Статистика предлагает методы статистического анализа языковых средств (подсчеты помогают создавать обобщения).

Физика (наука, изучающая физические свойства предметов и явлений) предоставляет языкознанию методы, приемы и средства при описании звуков.

Акустика - раздел, существующий как в составе естественной науки - физики, так и в составе гуманитарной науки - фонетики.

Анатомия - дает сведения о строении речевого аппарата, создающего человеческие звуки.

Психология , изучающая связь мышления и языка, соотношение мышления и речи, предоставляя сведения о процессах, происходящих в коре головного мозга, помогает языкознанию решить некоторые вопросы создания речи. Нарушения в психике человека ведут к нарушениям в речи и, наоборот, нарушения связности речи свидетельствуют о заболеваниях головного мозга. На стыке психологии и лингвистики развивается уже ставшее самостоятельной наукой направление – психолингвистика.

О связи медицины с языкознанием можно говорить очень много. Так, с языкознанием тесно связаны такие разделы медицины, как психиатрия, логопедия, дефектология, педиатрия. Связь взаимная: по качеству произношения звуков и связности речи медики определяют место заболевания, его свойство и степень, а медицинские знания помогают лингвистам глубже проникнуть в тайны создания речи.

Антропология , как биологическая наука о происхождении и эволюции физической организации человека и его рас, помогает языкознанию в изучении вымерших языков. Антропология дает сведения о миграции людей, а значит - о распространении языков, их диалектов, о причинах изменений в языке, о причинах взаимодействия языков.

Герменевтика (истолковательное искусство ) как наука о тексте и текстах, изучающая методы расшифровки древних текстов, поставляет языкознанию сведения о состоянии языков в древности.

Вопрос о периодизации истории лингвистики

Любая историческая наука, изучая ту или иную разновидность человеческой деятельности в прошлом, предполагает такое ее изучение, при котором прослеживаются последовательные пути формирования человеческих знаний. История языкознания прошла длинный путь своего развития во времени, насчитывающий более двадцати пяти веков, если учесть, что мы сейчас живем уже в двадцать первом веке, а начальные попытки описания языка относятся к пятому веку до нашей эры.

Начало языкознания тесно связано с творчеством народа, с его мифологией, с фольклором.

Мифология - понимание происхождения природы, человека и общества как итогов действий разных одушевленных существ, наделенных сверхчеловеческой, магической, чудесной силой, их борьбы друг с другом, вызванной различными желаниями и интересами. Мифология формирует практическую мораль. Фольклор - устное народное творчество.

Следует отметить, что языкознание развивалось неравномерно. На развитие лингвистики влияют многие факторы, в числе которых уровень цивилизации, взаимоотношения государств (военные отношения государств приводят к захвату территорий, к порабощению народов; в результате освободительных войн происходит отделение народов и образование самостоятельных государств), распределение функций национальных и литературных языков , появление и развитие различных наук , уровень образования , авторитет того или иного направления или личности ученого и многие другие явления.

Большую роль в развитии лингвистики сыграла религия. На различных этапах всемирной истории религия то способствовала развитию наук, то сдерживала их развитие.

Изучение языкознания во всем его объеме возможно лишь при определенных условиях разбиения всей его истории на некоторые отрезки, позволяющие достойно оценить состояние науки лингвистики того или иного периода, сравнить с современным или более древним, выделить в нем наиболее главное, существенное. Выделение отрезков в истории языкознания (этапов, периодов, подпериодов) и в настоящее время является проблемой, не имеет однозначного решения, так как связано с некоторыми трудностями ответа на вопрос, что считать основанием для установления границ: время, наличие лингвистического направления, школы, главенствование той или иной языковедческой традиции или что-то иное?

Разными историками языкознания предлагаются периодизации, каждая из которых имеет свой базовый, отправной признак распределения массы накопленного знания по определенным периодам. Можно привести несколько показательных примеров, какими разными представлены периодизации истории языкознания в современных учебниках.

Так, согласно работам Ю.А. Левицкого и Н.В. Боронниковой, самая общая периодизация науки о языке представляет собой деление на два основных периода, или этапа: грамматическое искусство и грамматическую науку .

Грамматическое искусство – возникает в античных традициях и представляет собой всестороннее описание языковой системы. В основе грамматического искусства лежит понятие правильности, или нормативности. Задача грамматического искусства состоит в описании образцовых языковых явлений и в обучении правильному (или нормативному) употреблению языка. Грамматическое искусство имеет предписывающий (или прескрептивный) характер. Грамматическое искусство представлено в античных и средневековых грамматических учениях.

Грамматическая наука стремится объяснить законы построения и функционирования языка. Грамматическая наука стремится описать не то, что и как должно быть в языке, а то, что и как есть на самом деле. У грамматической науки характер описательный, или дескриптивный. Начинается грамматическая наука с универсальной грамматики.

Иначе подходят авторы книги "Очерки по истории лингвистики" Т.А. Амирова, Б.А. Ольховиков и Ю.В. Рождественский, предлагающие периодизацию истории языкознания, основанную на различии типов языковой теории и появлении нового типа языковой теории. В названной книге выделяются:

1. Теория именования в античной философии языка, устанавливающая правила именования и возникающая в рамках философской систематики.

Теория именования пытается решить два вопроса: вопрос о правильности имени, обозначающего ту или иную реалию; и вопрос об отношениях, существующих между именем и предметом. Теория именования не содержит специализированного знания о языке, поэтому она не входит в корпус языкознания. Но ее рассмотрение важно для понимания становления предмета языкознания и ряда особенностей его развития, прослеживаемых историей языкознания.

2. Античные грамматические традиции , представленные античными и средневековыми грамматиками Запада и Востока. На данном этапе возникает грамматическая теория, дающая систематику языка прежде всего через установление лингвистических отношений между именами (и отчасти другими единицами языка) и формулирующая правила обращения с языком.

3. Универсальная грамматика , вскрывающая общность систем языков и открывающая собой языкознание нового времени (первый этап научного языкознания).

4. Сравнительное языкознание , которое включает в себя три области: сравнительно-историческое языкознание , занимающееся исследованием генетических языковых общностей; сравнительно-типологическое языкознание , занимающееся изучением типов языковой структуры независимо от культурно-исторической принадлежности языков; теоретическое языкознание , формирующее философию языка внутри лингвистики и дающее начало теории общего языкознания, занимающегося общелингвистической систематикой на базе описательных и сравнительных исследований.

5. Системное языкознание , формулирующее в своем разделе философии языка концепции психолингвистики и социолингвистики.

6. Структурная лингвистика , которая исследует внутреннюю организацию языка, устанавливает отношения между языком и другими знаковыми системами; формулирует теорию лингвистических методов и методик, дает основания для лингвистического моделирования.

Предлагаемая авторами схема дает представление о том, как один тип языковой теории сменяется другим и что при этом происходит в языковедении. Но она лишена времени, границы каждого периода не обозначены хронологически и поэтому не имеют четких очертаний.

Долгое время существует традиционная периодизация , представленная в классических учебниках по общему языкознанию. Согласно этой периодизации, в истории языкознания выделяются три этапа: первый - древнейший или древний этап, второй этап - XVIIIвек и третий этап - XIXвек. Такая периодизация основана на четком выделении хронологических границ истории лингвистики. Но в ней отсутствует XX век.

Авторы многих работ заканчивают рассмотрение истории языкознания началом двадцатого века, очевидно потому, что история определяется как "наука о прошлом" и языкознание двадцатого века рассматривается в качестве современного.

В.И. Кодухов (учебник «Общее языкознание») называет пять этапов (или периодов ) в истории языкознания:

1-й период – от древности до языкознания XVIII века;

2-й период охватывает конец XVIII века и начало XIX века, характеризуется возникновением сравнительно-исторического языкознания и философии языка;

3-й период охватывает середину XIX века и характеризуется появлением логического и психологического языкознания;

4-й период охватывает конец XIX века и начало XX века, характеризуется возникновением неограмматизма и социологии языка;

5-й период охватывает середину XX века и характеризуется дальнейшим развитием языкознания, называемого уже современным языкознанием. Появляется новое направление – структурализм.

С других позиций подошел к систематизации материала по истории лингвистики В.М. Алпатов («История лингвистических учений»), который отказался и от хронологической организации материала, и от проблемно-тематической. Автор, говоря о лингвистических традициях, акцентирует внимание на европейской традиции, придает большое значение описанию научной деятельности ведущих лингвистов.

Рядом с периодизацией истории языкознания существуют периодизации, связанные с историей развития сравнительно-исторического метода, в которых выделены периоды с учетом вклада ведущих лингвистов А. Шлейхера, В. Гумбольдта, Ф. де Соссюра.

Существуют работы, в которых история языкознания описывается как совокупность историй отдельных лингвистических учений, например, Л.Г. Зубкова на материале ключевых лингвистических концепций прослеживает историю развития лингвистической мысли до начала XX века (Зубкова Л.Г. Общая теория языка в развитии, Москва, 2002). Автор посвятил первую главу анализу развития общей теории языка от античности до конца XVIII века, а в последующих главах рассказывает о том, как трактовались основные проблемные вопросы - происхождение языка, языкознание как наука, система языка и некоторые другие - ведущими лингвистами мира (И.Г. Гердером, А. Шлейхером, В. фон Гумбольдтом, Г. Паулем, Ф. де Соссюром, И.А. Бодуэном де Куртенэ, А.А. Потебней). Такой параллелизм рассмотрения лингвистического наследия ведущих ученых позволяет четче определить сходства и различия во взглядах на основополагающие вопросы современной лингвистики. Но при таком изучении неизбежны повторы, возврат к уже рассмотренным вопросам.

Итак, описание истории накопления лингвистического знания может быть подано с четким учетом времени (Л.Л. Нелюбин и Г.Т. Хухуни, В.И. Кодухов), с учетом проблемно-тематической организации материала (Т.А. Амирова, Б.А. Ольховиков, Ю.В. Рождественский), с учетом развития лингвистических традиций и степени участия в их развитии отдельных личностей (В.М. Алпатов, Л.Г. Зубкова).

В 70-е годы XX века достаточно широкую известность получила теория «научной парадигмы», выдвинутая американским историком физики Томасом Куном. Изложена теория научной парадигмы в книге Т. Куна «Структура научных революций» (Чикаго, 1970). Т. Кун предлагает рассматривать историческое развитие науки (любой, в том числе и истории лингвистики) как смену научных парадигм. Под научной парадигмой Т. Кун понимает общепринятую концепцию, принятую и разделяемую большинством исследователей.

Научная парадигма – общепринятый образец актуальной научной практики.

Согласно концепции Т. Куна, на ранней стадии развития науки господствовал разнобой по поводу проблематики, границ, методов и основных понятий, т.е. не существовало общепринятой концепции или научной парадигмы. Этот промежуток времени в истории науки назван «предпарадигмальным». Затем вырисовываются некоторые проблемы, привлекающие внимание большинства исследователей. Эти проблемы становятся в центре внимания, задают общее направление и сплачивают исследователей в некое единое содружество. Т. Кун предполагает, что некоторое время существует научная парадигма, подчиняющая в определенный промежуток времени все исследования. Но на смену господствующей парадигмы может прийти другая, поскольку новый набор фактов, новых методик исследования, совокупность новых идей может потеснить или вовсе сместить устаревшую.

История науки , согласно теории Куна, это – исторически мотивированный процесс смены научных парадигм.

Итак, проблема периодизации истории лингвистики может быть освещена с разных точек зрения: как совокупная история развития отдельных лингвистических теорий, как история накопления разрозненных фактов о языке, как история формирования отдельных лингвистических школ и направлений, как совокупность историй научной деятельности ученых по изучению языка.

Каждое решение проблемы периодизации истории языкознания имеет свои положительные и отрицательные стороны. Идеальной периодизации нет, так как трудно совместить время и личность , школу и личность , направление и личность.

Известны факты, когда тот или иной ученый отказывался от своих прежних взглядов и высказывал подчас противоположную точку зрения. Известны факты, когда взгляды того или иного ученого были несвоевременными по отношению к хронологии учений. Известны факты возврата к устаревшей или исчезнувшей лингвистической теории. На протяжении всей истории языкознания одной из основных проблем была проблема связи языка с его носителем, с человеком.

Этапы в развитии языкознания не зависят от национальных границ, но протекают в определенных национальных рамках. Те или иные национальные границы, в которых развивается наука о языке, принято называть лингвистическими традициями . Ученые выделяют в истории языкознания несколько очагов, или лингвистических традиций. В истории цивилизации, как указывает В.М. Алпатов, были созданы три важнейшие традиции: китайская, индийская, и греко-латинская , которые сформировались независимо друг от друга в первом тысячелетии до нашей эры. Исторически первой из традиций была индийская. Выделяются как более поздние арабская и японская традиции. В настоящее время греко-латинская (или греко-римская традиция) получила название европейская традиция.

Языкознание в древности

Еще в древности люди пытались дать ответы на такие вопросы, как: что такое язык, для чего он существует, какие задачи выполняет и при помощи каких средств? Наши предки высказывали свои мысли о языке в мифах, сказках, балладах, сагах, многие из которых окружены ореолом религии. Идея божественности Слова присутствует в религиях многих народов. На развитие языкознания, как и многих других наук, большое влияние оказала философия. Известно, что философия - самая древняя наука, именно философия отвечает на вопросы о существовании мира, законов, по которым развивается окружающий мир, т.е. природа и человечество, а язык - одна из составных частей человеческого бытия.

Языкознание появилось и продолжительно развивалось в составе целого комплекса наук, называемого философией.

Древнейший этап в развитии языкознания характеризуется значительным развитием филологии в Древней Греции, Древней Индии и в Древнем Китае. История изучения вопроса доказывает, что древнейшие лингвистические традиции - античная, индийская и китайская развивались примерно одновременно, но независимо друг от друга.

Языкознание в Древней Индии

Самобытная и своеобразная Древняя Индия привлекает к себе внимание не только этнографов, историков, востоковедов, но и историков языкознания. Слова известного историка-лингвиста Н.А. Кондрашова, назвавшего Древнюю Индию "колыбелью языкознания", стали крылатыми, присутствующими во всех учебниках по истории лингвистики, и справедливыми, поскольку именно в Древней Индии впервые проявился интерес к изучению языка. Лингвистическая наука появилась как наука, объясняющая тексты старинных религиозных книг.

В каждом древнем обществе существовали определенные правила поведения, которые должны соблюдаться всеми членами данного социального объединения. Эти правила передавались первоначально из поколения в поколение устным путем в виде пословиц, поговорок, сказок, мифов, песен, баллад и т.п. У каждого народа сохранилось значительное количество подобных жанров нравоучительного характера. Предположительно, первые старинные религиозные тексты были составлены более 15 веков до нашей эры. Религиозные тексты в виде песнопений, сопровождавших религиозные обряды у древних индийцев, назывались ВЕДАМИ.

ВЕДА - текст, в котором собраны правила, регламентирующие поведение людей в древнем индийском обществе. Веды - тексты нравоучительного, поучительного, религиозного, исторического характера, первоначально передавались священнослужителями из поколения в поколение устно. Создавались веды людьми, принадлежащими определенной социальной группе, - жрецами или брахманами.

Брахман - жрец, священнослужитель, исповедовавший древнейшую религию рабовладельческого общества Древней Индии. Брахман - это человек, занимавший особое место в иерархической системе древнего индийского общества, он должен был владеть знаниями врачевателя, ветеринара, математика, звездочета, философа, синоптика, строителя, агронома, историка и одновременно должен был быть учителем, передающим знания последующему поколению.

Брахман - автор текстов. Чтобы тексты легче было заучивать, они создавались в форме стиха, поскольку ритмизованный текст быстрее и прочнее запоминается. Стало быть, брахманы должны были быть и поэтами. Древнейшей, дошедшей до наших дней, является "Ригведа", которая содержит 1028 отдельных стихотворных произведений.

Письменную форму веды получили в 6 веке до н.э. Язык вед получил название ведийского . Позднее ведийский язык стал составной частью санскрита.

Санскрит - литературный, канонизированный, нормативный, доведенный до совершенства язык.

Санскритом владело не все древнее индийское общество, а лишь его небольшая наиболее образованная часть - брахманы, которые совмещали в себе одновременно функции врача, педагога, предсказателя, астронома, поэта, хранителя традиций. Позднее санскрит превратился в один из классических древних литературных языков. Некоторые элементы санскрита сохранились в современном языке хинди.

Веды передавались поколением другому поколению устно. С течением времени устный разговорный язык менялся, а тексты вед, созданные много лет назад в ритмизованной форме, оставались прежними. Наступал момент, когда язык религиозных песнопений стал малопонятным большей части населения, участвующей в обряде. Появилась необходимость переводить тексты вед на современный язык, объяснять их, трактовать.

Сейчас трудно сказать, когда начались грамматические исследования индийцев. Обычно называют приблизительную дату - V век до нашей эры. Историки утверждают, что именно в пятом веке до нашей эры в Древней Индии появился разрыв между языком вед, охраняемым брахманами от влияния разговорного языка, и формами живого разговорного языка. С течением времени формы разговорного языка - пракриты - стали резко отличаться от своего собрата - санкрита.

В V веке до нашей эры санскрит перестал быть языком повседневной жизни, превратился в канонизированный классический литературный язык священных книг. Но следует заметить, что разрыв между языком общения и языком вед наметился еще раньше, о чем свидетельствует появление в IX-VIII веках до нашей эры первых примитивных словарей, в которых объяснялись слова вед. В V веке до нашей эры был составлен комментарий к тексту вед. Автор этого комментария - брахман Яска. И комментарий, и первые словари давали объяснение непонятных слов и мест в ведах, но они не были еще явлениями научного характера. Элементарные сведения о языке эпизодически, т.е. отдельными явлениями, содержатся в самих текстах вед, в ведангах. (Веданги - памятники ведической литературы ).

Известны 4 веданги, в которых дается объяснение и описание санскрита:

Шикша – содержит сведения о фонетике, точнее – учит орфоэпии (правильному произношению);

Чханда - учит стихосложению, дает сведения о метрах стиха;

Вьякарана - дает описание грамматики;

Нирукта - дает трактование вопросов лексики и этимологии.

Автором нирукты является ужеупоминавшийся брахман Яска. Нирукта состоит из 5 разделов. В первом приводятся слова-названия богов. Эти же названия являются и наименованиями стихий: стихия (имя бога) земли, стихия пространства между землей и небом (воздух) и стихия неба. Во втором Яска дает слова, называющие движение, изменение, т.е. глаголы, которые приводятся в форме 3-го лица единственного числа: «дышит», «вредит», «умаляет». В третьем разделе даются слова-описания богов, т.е. описываются прилагательные, существительные и несколько наречий. В четвертом и пятом разделах даются списки слов, при помощи которых можно дать описание культового обряда.

Работу Яска можно назвать первой, в которой дана попытка объяснения слова, т.е. в нирукте Яски видны первые попытки этимологического анализа. Изучать нирукту, как указывал сам Яска, можно было только после изучения веданги о грамматике, т.е. вьякараны . Полностью грамотным считался тот ученик, который успешно усвоит все четыре веданги. Как утверждает известнейший историк языкознания профессор В.А. Звегинцев, "этими четырьмя ведангами определены основные направления, по которым развивалась древнеиндийская наука о языке".

Языкознание и другие науки. Краткая история языкознания.

> Языкознание связано со многими науками:
> акустикой – разделом физики, изучающим звук
> анатомией
> антропологией (изучение проблем происхождения и раннего развития языка)
> археологией
> историей
> логикой,
> математической логикой
> педагогикой и методикой – решение прикладных задач
> психологией,
> социологией
> статистикой,
> теорией информатики и кибернетики
> физиологией высшей нервной деятельности (так как язык непосредственно связан с человеческим сознанием, мышлением и психической жизнью);
> физиологией органов речевого звукообразования в человеческом организме
> философией, изучающей наиболее общие законы природы, общества, мышления.
> В результате взаимодействия языковедения с другими науками возникли научные
> дисциплины на стыке традиционных областей знания – социолингвистика, психолингвистика, математическая лингвистика и некоторые другие.
> Языкознание тесно связано с литературоведением (теорией литературы, историей литературы и литературной критикой).. Языковедение соприкасается с литературоведением, поэтикой и фольклористикой, объединяясь с ними в комплексную дисциплину – филологию, изучающую язык, литературу и культуру данного народа в их взаимосвязях.
> Языкознание относится к числу социальных наук и связано с другими социальными науками: историей, экономической географией, психологией, педагогическими науками. Связь языкознания с историей (наукой о развитии человеческого общества) понятна, поскольку история языка является частью истории народа. Особенно проявлены связи словарного состава языка, сферы и характера функционирования языка (прежде всего, литературного языка) с историей общества.
> Теснее всего языкознание соприкасается с этнографией при изучении диалектного словаря – названий крестьянских построек, утвари и одежды, предметов и орудий сельского хозяйства, ремесел.
> Языкознание (как и психология) связано с педагогикой. Преподавания языка (лингводидактика) имеет свои основы в языкознании, психологии и педагогике (особенно в дидактике). Современная методика охватывает не только методику преподавания родного языка, но и методику преподавания неродного языка.
> Из естественных наук языкознание соприкасается главным образом с физиологией человека и антропологией. Особенно важным для языкознания является рефлекторная теория речевой деятельности.
> Связь языкознания с социальными науками более прочная и тесная, чем с науками биологическими и медицинскими. Это еще раз подчеркивает, что, несмотря на физиологическую основу членораздельной речи, язык относится к общественным явлениям, так как его связи с обществом и человеческим сознанием, функционирование в обществе относится к основным его характеристикам.
> Языкознание связано с философскими науками – диалектикой и логикой. Философия вооружает конкретные науки методологией, способствует выработке принципов и методов анализа, характерных для частной науки.
>
> Самостоятельность языкознания основывается, прежде всего, на факте существования языка как особого общественного явления. Языкознание изучает язык всесторонне: для лингвистики язык – главный и единственный объект исследования. Л и н г в и с т и к а изучает структуру языка, ее функционирование и развитие, принимая во внимание ее связи и отношения с другими структурами действительности (общество, сознание, мышление, культура и т.д.). Другие науки изучают лишь отдельные аспекты языка:
> 1) Л и т е р а т у р о в е д е н и е. Для него язык – не прямой, а лишь косвенный объект наблюдения и интереса. Литературоведение видит в языке средство формирования и выражения и форму существования художественного содержания произведений литературы. Современной литературоведение интересуется больше (если не исключительно) языком как средством выражения содержания литературы, но не научилось еще видеть в языке орудия формирования этого содержания.
> 2) И с т о р и я. Для нее язык также не прямой, а косвенный объект наблюдения и интереса. История видит в фактах языка один из источников, дающих историческую информацию, но далеко не все языковые факты могут быть использованы в построении экономической, общественно-политической, культурной истории народов и стран.
> 3) Л о г и к а. И для нее язык – косвенный объект внимания и интереса. Логика видит в языке формы выражения единиц мышления – понятий, суждений и умозаключений.
> 4) П с и х о л о г и я. Эта наука видит в языке не прямой, а косвенный объект внимания и предмет изучения. Психология изучает психические процессы, связанные с порождением и восприятием речи, т.е. с применением языка психофизиологическим механизмом человека.
> 5) Ф и л о с о ф и я. По существу и для нее язык не может быть объектом прямого внимания и изучения, однако новейшие школы современного позитивизма делают вид, что основная философская задача как раз и состоит в анализе языка. Философия как наука о наиболее общих законах функционирования и развития мира и его «больших систем» - природы, общества и сознания - и язык воспринимает в аспекте именно этих законов.
> 6) С е м и о т и к а. Она изучает язык в ряду других знаковых систем. Но так как язык – главная, наиболее сложная и, так сказать, классическая знаковая система, то получается, что семиотика имеет перед собой язык в качестве объекта прямого наблюдения и интереса. Однако аспект видения и осмысления языка у семиотики свой, не совпадающий с лингвистическим: семиотику в языке интересуют общие свойства знаков, и потому, естественно, эта наука не повторяет лингвистику.
> 7) К и б е р н е т и к а. Если кибернетика – наука об управлении (иногда добавляют – сверхсложными системами) и месте информации в процессах управления, то язык оказывается естественной и мощной кибернетической системой, потому что он – постоянный «носитель» информации, он участвует в процессах управления, и он сам представляет собой управляемую и саморегулируемую систему. Кибернетика пытается понять язык как одну из управляющих и управляемых систем.
> 8) И н ф о р м а т и к а. Изучает язык как средство хранения, переработки и выдачи информации о документах – носителях информации. Информатика смыкается с лингвистическим обеспечением информационных систем, осуществляющих хранение, поиск и выдачу как научной, так и экономической или иной информации.
> 9) М а т е м а т и ч е с к а я л о г и к а. Использует язык как естественную знаковую систему, из которой можно черпать материал для применения, проверки, развития формально-логических теорем и решения формально-логических задач.
> Предложенный перечень достаточен, чтобы уверенно сказать: язык обеспечивает встречи и контакты многих и разных областей современного научного знания.

Язык, языковая система. Речевая деятельность, речь.

Речь-это олицетворение языка, выступает в виде единичных актов, производимых данным индивидом, а язык принадлежит всему данному языковому коллективу. Язык социален, а его единицы воспроизводимы в бесконечном множестве речевых актов.Речь актуальна, а язык - потенциаленЯзык организован как система знаков, для которых характерна взаимосвязь и взаимообусловленность. Язык формируется в речевых актах, а речь предполагает наличие языкаУделил внимание лингвистике ЯЗЫКАПоследователи: академик лев владимирович щерба (1880-1944)Речевая деятельность-речь-языкРечевая деятельность: акты говорения и письма, акты слушания и чтенияВ них передаются высказыванияАкты говорения и есть сама речьД/лингвиста речь-языковой материал и из этого материала строят сведения о языковой системе и фиксируют эти знания в виде грамматик и словарей.

Структура языка. Единицы языка и отношения между ними. Уровневые модели языковой системы.

Структура языка

1) внешнюю структуру языка (пространственная, временная и социальная вариантность языка, обусловленная структурой общества, его функционированием и историей);

2) внутреннюю структуру языка, состоящую из разных ярусов (уровней) языка: звукового, лексико-семантического, грамматического;

3) признак системы языка, совокупность отношений между элементами системы.

Едини́ца языка́ - элемент системы языка, неразложимый в рамках определённого уровня членения текста и противопоставленный другим единицам в подсистеме языка, соответствующей этому уровню. Может быть разложима на единицы низшего уровня.В отношении разложимости различают простые и сложные единицы: простые абсолютно неделимы (морфема как значимая единица, фонема); сложные делимы, однако деление обязательно обнаруживает единицы низшего языкового уровня.Совокупности основных языковых единиц образуют уровни языковой системы. основные «ярусы» языковой системы – фонемы, морфемы, слова (лексемы), словосочетания (тагмемы) – как объекты научного исследования языка (фонологии, морфологии, лексикологии, Синтаксиса), определяемые свойствами единиц, выделяющихся при последовательном членении языкового потока. Одни учёные стремятся к расширению числа У. я., возводя любую из поддающихся выделению сложных единиц в ранг отдельного уровня, другие считают научно значимыми лишь два У. я.: дифференциальный (на этом уровне язык выступает только как система различительных знаков, к которым относятся, помимо естественных звуков речи, также различительные письменные знаки, способные различать единицы семантического уровня) и семантический [на этом уровне выделяются морфемы, слова и словосочетания как двусторонние единицы, т. е. с учётом как их звуковой стороны, или выражения, так и их внутренней (семантической) стороны, или содержания].

Фонетика. Предмет фонетики.

Фонетикой называется раздел языкознания, в котором изуча­ются звуковые средства языка. Центральное место в фонетике зани­мает учение о звуках, их артикуляционной, акустической и функци­ональной характеристиках.

Принципиальное отличие фонетики от других лингвистических дисциплин состоит в том, что она изучает языковые единицы, при­рода которых материальна.

Гласные звуки

В зависимости от того, какая часть языка поднята к нёбу гласные делятся на:

  • гласные переднего ряда,
  • гласные среднего ряда,
  • гласные заднего ряда,

В зависимости от степени подъема той или иной части языка гласные делятся на сле­дующие группы:

  • гласные высокого подъема,
  • гласные среднего подъема,
  • гласные низкого подъема,

Лабиализованные и нелабиализованные гласные.

По положению губ гласные делятся на лабиализованные и нелабиализованные.

  • Лабиализованные гласные,
  • Нелабиализованные гласные,

Понятие «система фонем»

Фонемы любого языка выступают как определенная система, обладающая своими индивидуальными особенностями.

Фонемы существуют только в определенной системе. Акустически одинаковые звуки в системе фонем конкретных языков имеют различное фонологическое содержание.

Различия в позициях фонем также являются признаками, характеризующими систему фонем конкретного языка. Например, в русском языке конец слова – слабая позиция для звонких согласных фонем, их различительные признаки нейтрализуются, и фонемы выступают в виде своих вариантов: мороз [мар`ос], снег [с’н’`эк], лёд [л’`от]. В английском языке конец слова – сильная позиция для звонких согласных фонем was, leg, red. Для каждого системы фонем характерны свои определенные противопоставления, и потому «определение фонологического содержания фонемы предполагает включение ее в систему фонологических оппозиций, существующих в данном языке». Противопоставляясь друг другу, фонемы языка могут быть организованы в оппозиции различного вида.

Классификация смыслоразличительных оппозиций разработана и исчерпывающим образом изложена Н.С. Трубецким. Фонологическое содержание фонемы зависит от определения ее места «в данной системе фонем, т.е. в конечном счете от того, какие другие фонемы ей противопоставлены».

Динамическое ударение

Динамическое ударение:

Сильное (возникает большая разница в силе ударяемого слога и безударных слогов)

Слабое (не возникает значительной разницы в экспирации ударяемого и безударного слогов (североиндийские языки (хинди, урду))).

Фиксированное (закрепленным за одним и тем же слогом),

Нефиксированное (незакрепленным, свободным).

Подвижное (ударение, меняющее место внутри одного и того же слова, в зависимости от той или иной его формы. Например, окн`о - `окна , сн`ег – снег`а )

Неподвижное (ударение, меняющее место внутри одного и того же слова, в зависимости от той или иной его формы. Например, окн`о - `окна , сн`ег – снег`а)

В многосложных словах как русского, так и других языков с динамическим свободным ударением можно выделить главное и второстепенное или второстепенные ударения.

В языках со свободным ударением имеются слова, лишенные ударения. Это так называемые проклитики и энклитики. Они произносятся слитно с предыдущим или последующим словом. Например, На Севере [нас’`эв’ьр’ь], когда-то [кагд`атъ] и т.п.

Количественное ударение

Оно достигается удлинением слогообразующего гласного звука. Количественное ударение возможно только в тех языках, где нет фонологически значимого различия гласных по долготе и краткости. Гласные в безударных позициях почти не редуцируются. Такое ударение преобладает, например, в индонезийском языке, хотя имеются элементы и динамического и отчасти музыкального ударения.

Природа русского ударения

Как уже говорилось, ударение обычно связывается с выделением одного из слогов (ударного) на фоне других (безударных). Это выделе­ние выражается акустически в различиях ударного и безударных сло­гов по интенсивности, длительности, частоте основного тона и тембру.

Возможность и степень выделения ударного слога теми или ины­ми просодическими средствами зависит от позиции слова во фразе. Можно выделить два основных типа позиций:

1) положение слова под фразовым ударением

2) положение сло­ва в начале, середине или конце фразы.

а) Интенсивность. Для русского языка, как и для многих других, типично падение относительной интенсивности от начала фразы к концу.

б) Частота основного тона . Роль мелодического компонента в выделении ударного слога слова зависит от степени центрированности интонационного контура.

в) Длительность. Длительность является наиболее устойчивым просодическим признаком словесного ударения в русском языке. Ударный гласный имеет обычно большую относительную длитель­ность, чем безударные.

Таким образом, просодические характеристики слова указывают на его положение относительно фразового ударения и краевых пози­ций фразы. Просодия слова в русском языке - это отражение фразо­вой просодии и ее компонент. Поэтому просодические признаки сло­весного ударения не являются постоянными, а просодическое выде­ление ударного слога может отсутствовать.

Природа русского ударения определяется в конечном счете грам­матическим строем. Свойственное синтетическим языкам «растворе­ние» слова в синтагме, подавляющее влияние фразовой просодии на словесную ограничивают использование собственно просодических средств в суперсегментной организации слова. Соответственно в рус­ском языке вырабатывается качественное ударение. Качественный ха­рактер русского ударения, редукция безударных слогов, в особеннос­ти заударных, вполне согласуются с действием в грамматическом стро­ении русского слова фузионных процессов, наиболее сильных в посткорневой его части.

Функции словесного ударения

Словесное ударение выполняет функции трех видов: конститутив­ную, парадигматические и синтагматические . Между всеми эти­ми функциями существует тесная взаимосвязь.

Первичная функция словесного ударения - конститутивная , словоорганизующая. Эту функцию ударение выполняет независимо от того, фиксировано оно на каком-либо слоге, на какой-либо морфеме или нет, подвижно оно или непод­вижно. Конститутивная функция лежит в основе всех других функ­ций словесного ударения - как парадигматических, так и синтагма­тических.

Парадигматические функции свойственны слову как элементу системы языка. Они характеризуют отдельные слова и классы слов в их противопоставлении друг другу.

Синтагматические функции - это те функции, которые ударе­ние выполняет в речевой цепи. К синтагматическим функциям сло­весного ударения можно отнести слововыделительную и словоразграничительную.

Классификация морфем

Морфемы могут распределяться на два больших функ­ционально-смысловых класса: лексические (знаменательные) и грамматические (служебные) морфемы.

В первый класс входят корни знаменательных слов и морфемы - знаменательные слова.

Во втором классе группируются аффиксальные морфемы знамена­тельных слов, морфемы - служебные слова и морфемы (и корне­вые, и аффиксальные) служебных слов.

Морфемы могут быть непрерывными и прерывистыми.

Прерывистыми оказываются, например, корневые морфемы в арабском, древнееврейском (и продолжающем его иврите) и, соответственно, аффиксальные морфемы (именуемые трансфиксами).

Морфемы, подобно словам, могут быть моносемичными и полисемичными, т.е. допускать содержательное варьирование.

Морфеме присуще также экспонентное варьирование.

По способности сочетаться с другими морфемами морфе­мы могут быть многовалентными и одновалентные.

Части речи

Части речи - это самые крупные грамматические классы слов, характеризующиеся следующими тремя признаками:

1) обобщенным грамматическим значением, абстрагированным от лексических зна­чений слов и от категориальных морфологических значений;

2) опре­деленным составом морфологических категорий и общностью пара­дигматики (системы форм словоизменения);

3) общностью основных синтаксических функций.

Традиционным и наиболее широко принятым, выработанным за почти двухвековую историю русской грамматической науки, является деление слов по семантико-грамматическим признакам на десять частей речи. Все части речи подразделяются на знаменательные (их шесть), служебные (их три); десятая часть речи – междометие не принадлежит ни к знаменательным, ни к служебным словам: ничего не называя, междометия непосредственно выражают эмоциональные реакции на те или иные явления действительности.

Знаменательные слова подразделяются на:

а) слова,называющие предметы, признаки, количества; к ним относятся пять частей речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, глагол и наречие;

б) слова, указывающие на предметы, признаки, количества, но не называющие их (одна часть речи – местоимение)

Прилагательное обозначает непроцессуальный признак предмета, глагол - процессуальный признак предмета, а наречие - непроцессуальный признак другого признака (чаще) либо предмета.Перечисленные четыре знаменательные части речи являются основными , поскольку они наиболее четко противопоставлены по всей совокупности различительных признаков частей речи- семантически, морфологически и синтаксически.

В то же время границы остальных двух знаменательных частей речи (неосновных) – числительного и местоимения – менее определенны, поскольку различительные признаки частей речи представлены в них менее четко.

В отличие от знаменательных слов, к служебным частям речи относятся слова несамостоятельные, не являющимися членами предложения. Лексическое значение служебных слов – предлогов, союзов и частиц – совпадают с их грамматической функцией. Предлоги и союзы служат выражению различных синтаксических отношений: предлоги выражают отношения существительных (или других слов, выступающих в синтаксической функции существительного) к словам, которым они подчинены; союзы выражают связь между частями сложного предложения, между отдельными предложениями в тексте, а иногда и между членами простого предложения. Частицы служат для выражения синтаксических и модальных значений предложения, а также для образования аналитических форм наклонений глагола.

Следует также иметь в виду, что границы между частями подвижны, широко распространены явления переходности частей речи, грамматической частеречной омонимии.

Наряду с частями речи, важными с морфологической точки зрения объединениями слов являются лексико-грамматические разряды (группировки слов, которые характеризуются сходством лексического значения и при этом имеют те или иные особенности в образовании форм и в выражении морфологических категориальных значений).

Морфологическое описание каждой из знаменательных частей речи включает рассмотрение ее лексико-грамматических разрядов, морфологических категорий и парадигматики (словоизменения). Служебные части речи и междометия характеризуются с точки зрения их функции и структуры.

11,12) Синтаксис как грамматическое учение о связной речи, о единицах более «высоких», чем слово. Синтаксис начинается там, где мы выходим за пределы слова или устойчивого сочетания слов, где начинается связная речь с ее сво- бодной комбинацией лексических единиц в рамках переменного словосочетания и предложения. Конечно, эпитет «свободная» не означает отсутствия правил. Комбинация лексических единиц осуществляется по определенным законам и моделям, изучение которых и составляет задачу синтаксиса. «Свобода» состоит в непредусмотренности кон- кретного лексического наполнения этих моделей, в том, что все син- таксические модели принадлежат языку только как абстрактные м о д е л и, а их конкретное наполнение той или иной лексикой бесконечно разнообразно и относится к речи. Правда, и на других уровнях языка мы различаем абстрактное (языковое) и конкретное (речевое). Но", например, слово железнодорожный принадлежит русскому языку не одной только моделью, по которой оно построено, но и всем своим индивидуальным составом морфем, тогда как любое, даже самое простое предложение (Солнце взошло) и любое переменное словосочетание (высокое дерево) при- надлежат языку лишь как модель построения, а то, что в этой модели использованы именно эти, а не какие-либо другие слова, есть факт речи, определяемый содержанием данного высказывания, намерением и задачей говорящего. В компетенцию синтаксиса входит рассмотрение и однословных предложений вроде Пооюар!, так как в них к лексиче- скому и грамматическому значениям, заключенным в данной слово- форме, присоединяется специфически синтаксическое грамматическое значение, выраженное интонацией предложения. Синтаксической связью мы называем всякую формально выраженную смысловую связь между лексическими единицами (сло- вами, устойчивыми словосочетаниями), соединившимися друг с дру- гом в речи, в акте коммуникации. Обычно выделяют два главных типа синтаксической связи - сочинение и подчинение. Примерысочинительной связи слов:столистул;я или ты; строг, но справедлив. Для сочинительной связи характерна равноправность элементов, что проявляется в возможности переста- новки без существенного изменения смысла (хотя при союзах и, или первое место в сочетании обычно обладает большим «весом», чем второе: ср. жена и я - я и жена). При сочинении связанные элементы однородны, функционально близки; обычно не отмечается, чтобы один из них как-то изменял свою грамматическую форму под влиянием другого. Примеры подчинительной связи: ножка стола, по- душка из пуха, пуховая подушка, читаю книгу, читаю вслух. Здесь отношения неравноправные: один элемент (ножка, подушка, читаю) является главенствующим, определяемым (в широком смысле), дру- гой элемент (...стола, ...из пуха, пуховая, ...книгу, ...вслух) - под- чиненным, зависимым, определяющим, уточняющим значение первого. Элементы здесь либо вообще нельзя поменять местами (например, в читаю книгу, читаю вслух), либо нельзя поменять местами без ко- ренного изменения смысла (пух из подушки имеет другое значение, чем подушка из пуха, ср. брат учителя и учитель брата). В русском и во многих других языках выбор грамматической формы подчинен- ного слова (если оно многоформенное) обычно диктуется формой или фактом наличия слова главенствующего. Впрочем, как мы уви- дим, маркировка подчинительной связи может даваться и в главенствующем слове. Некоторые лингвисты называют словосочетания с подчинительной связью синтагмами. > а) Предложение и словосочетание
> Центральным понятием синтаксиса является предложение - основная ячейка, в которой формируется и выражается человеческая мысль и с помощью которой осуществляется речевое общение людей.
> Специфика предложения по сравнению с «нижестоящими» языко- выми единицами заключается в том, что оно есть высказывание, оно коммуникативно. Это значит, что оно 1) соотнесено с опре- деленной ситуацией и 2) обладает коммуникативной установкой на утверждение (или отрицание), на вопрос или на побуждение к чему- либо. Коммуникативность предложения конкретизируется в синтак- сических категориях модальности и времени. Эти последние выража- ются в глагольных формах наклонения и времени, а также (особенно при отсутствии глагола) с помощью интонации, модальных слов, слов, обозначающих локализацию во времени.
> По своей структуре предложения очень разнообразны. Они могут реализоваться с помощью одного слова (Пожар! Воды! Светает. Иду! Великолепно! Домой?), в частности аналитической формы слова (По коням! Буду рад!), по чаще реализуются с помощью более или менее сложного сочетания слов.
> От слова однословное предложение внешне отли- чается интонацией. По содержанию же между словом пожар и одно- словным предложением Пожар! - громадное различие. Слово nooicap есть просто название определенного класса реальных явлений (и соответствующего понятия), способное в речи обозначать и каждое отдельное явление этого класса. Предложение Пожар! - уже не простоназвание,аутверждениеоналичии данного явле- ния,т.е.пожара,вданной конкретной ситуации, в данный момент времени, утверждение, сопровождаемое также теми или иными эмоциональными коннотациями и т. д. Аналогичным образом словоформа воды есть название известного вещества, постав- ленное в определенное отношение к другим словам потенциального контекста. Предложение Воды! есть просьба, требование, побуждение к реальному действию в данной конкретной ситуации. Взяв однословные предложения, содержащие собственно глаголь- ную форму (Иду! Иди! Пришел? Светает. Светало.), мы обнаружим,что здесь различие между предложением и соответствующим словом (словоформой) более топкое. Все эти словофорхмы уже и сами по себе содержат указание на наклонение, а при изъявительном наклонении- и. на время; они предикативны, т.е. предназначены быть либо сказуемым, либо, при отсутствии в предложении других членов, целым предложением. И все же различие между словоформой и предложением, состоящим из одной этой словоформы, есть и здесь. Можно сказать, что слово иду (также светало и т. д.) лишь потенциально соотнесено с любой подходящей ситуацией, тогда как предложение Иду! (Светало и т. д.) р е а л ь н о соотнесено с какой-то ситуацией, действительной или вымышленной, имеющей или имевшей место в определенный момент времени, в определенной точке пространства и т. д. Словоформа иди выражает побуждение, но побуждение, потенциально обращенное к любому собеседнику, а предложение Иди! - побуждение, реально обращенное к определенному адресату, в определенной ситуации, в определенный момент времени, притом конкретизированное (интонацией) как просьба, настойчивое требование, категорический приказ и т. д. Слоформа пришел не выражает ни утверждения, ни вопроса, а предложения Пришел? и Пришел!, в зависимости от интонации, выражают либо вопрос, либо утверждение. Ту же картину мы имеем и в отношении неглагольных предикативов (Жарко. Пора! и т. п.), только в этих случаях формы наклонений (кроме изъявительного) и времен (кроме настоящего) являются аналитическими.
>
> Предложение, реализуемое с о ч е т а н и е м слов, чаще всего обладает предикативной структурой, т. е. со- держит либо предикативную словоформу («Солнце взошло», «Летят журавли», также с неглагольным предикативом «Здесь жарко»), либо, и без подобной формы, два четко соотнесенных главных члена - подлежащее и сказуемое (Он - студент университета; Снег бел; Факт налицо). Всюду здесь уже сама конструкция свидетельствует о том, что перед нами предложение. И все же по-настоящему эти конструк- ции становятся предложениями благодаря интонации, с которой они произносятся (ср. «Солнце взошло» с повествовательной и «Солнце взошло?» с вопросительной интонацией). Наряду с этим и сочетания слов, не обладающие предикативной структурой и нормально не являющиеся предложениями (белый снег, писать письма, ты и я), могут, как и отдельное непредикативное слово (пожар и т. д.), стано- виться предложениями, но лишь в более специальных условиях, например в контексте других предложений (ср. начало «Двенадцати» Блока: «Черный вечер. Белый снег. Ветер, ветер! На ногах не стоит человек»), в назывных предложениях (названиях литературных произведений и т. п.), в диалоге (Что ты будешь делать вечером? - Писать письма). Становясь предложением, такое сочетание (как и отдельное непредикативное слово, становящееся предложением) по- лучает ту или иную коммуникативную установку, связь с определен- ной ситуацией, а в плане выражения - соответствующую интонацию.
> Некоторые языковеды, подчеркивая различие между соче- таниями, содержащими предикативное слово, и сочетаниями, такого слова не содержащими, предпочитают обозначать термином «словосочетание» только последний вид сочетаний. Уместнее представляется, однако, другая точка зрения: словосочетание определяется как любое соединение двух или более знам е н а т е л ь н ы х слов, характеризуемое наличием между ними формально выраженной смысловой связи. Словосочетание может совпадать с предложением или быть частью предложения, а предложение, как сказано, может реализоваться в виде снабженного той или иной интонацией словосочетания, ряда связанных между собой словосочетаний или отдельного слова (также отдельного знаменательного слова, сопровождаемого служебным, например Придешь ли?).
> Языковеды, изымающие все предикативные словосочетания из объема понятия «словосочетание», разумеется, определяют словосо- четание иначе. Например, они включают в свои определения указание на «назывную функцию», на то, что словосочетание «служит обозна- чением единого, хотя и расчлененного понятия».

Язык и письмо. Основные понятия теории письма. Типы письма.

Естественный человеческий язык возникает и функционирует как система звуковых знаков, денотатами которых являются прежде всего элементы нашего опыта, т.е. разноообразные явления действительности. Звуковая материя является первичной и основной формой её существования. Инвентарные единицы этой системы (слова и морфемы, а также фразеологизмы) и правила их комбинирования в речи воспроизводимы в бесчисленном множестве конструктивных образований типа словосочетаний, предложений и текстов.
Письмо предназначено для того, чтобы фиксировать посредством графических знаков в целях передачи на большие расстояния и сохранения во времени звучащей речи. Благодаря членораздельности речи, т.е. её членимости на воспроизводимые инвентарные единицы, оно становится (на определённой ступени социальной эволюции) второй ипостасью того или иного конкретного языка. Оно представляет собой коммуникативную систему, элементами которой являются графические знаки, имеющие своими денотатами не явления действительности, а воспроизводимые в речи инвентарные единицы языка. Письмо в собственном смысле, подобно языку, в принципе должно содержать в своём инвентаре конечное число стандартных, воспроизводимых графических единиц (графем) и правил их комбинирования.
Основной единицей системы письма является графема . Как единица знаковой системы, она вступает в парадигматические отношения с другими графемами этой же системы и в оппозициях другим графемам обнаруживает свои различительные (дифференциальные) признаки, благодаря совокупности которых она опознаётся как таковая и не смешивается с другими графемами. Так, русская графема В отличается от графемыЬ и графемыР наличием двух полушарий справа, в то время как Ь и Р характеризуются, в отличие от В , наличием лишь одного полушария справа, а между собой различаются расположением этого полушария в нижней или верхней части вертикальной черты. Наличие этой черты оказывается общим (интегрирующим) признаком трёх указанных графем.
Вместе с тем каждая графема выступает членом синтагматического ряда и может иметь начертательные варианты в зависимости от своей позиции. Так, в греческом письме графема сигма выступает в виде двух аллографов , один из которых встречается только в конечном положении (в исходе слова), а другой во всех остальных положениях. Этот принцип был повторён в готском письме, а также в так называемой фрактуре - готическом шрифте, который использовался прежде всего в Германии до середины 20 в. В арабском письме одна графема может выступать в виде четырёх аллографов (соединение с другой графемой справа, соединение слева, соединение с обеих сторон, отсутствие соединения).
Главными элементами алфавитной графической системы являются буквы . Они могут иметь свои имена, обладают начертательной формой, звуковым значением, а в ряде систем письма и числовым значением. В качестве аллографов одной буквы выступают её рукописные и печатные (машинописные и типографские) начертания. Так, об аллографии можно говорить в случаях прямого и наклонного начертаний буквы д (д ид ). Аллографы печатных букв могут нести черты определённого шрифта. В какой-то степени аллографами одной и той же буквы можно признать её начертание как заглавной (прописной) буквы (в начале имён собственных, в начале существительных в немецкой графике, знаменательных слов в ряде графических систем) и как маленькой (строчной) буквы в других случаях. Однако при этом не следует забывать, что заглавные буквы часто несут дополнительную (помимо передачи звуковых значений) знаковую нагрузку.
Что касается звуковых значений букв, то в правилах графики данного языка обычно различаются их первичная и вторичные функции. Так, основная функция русской буквы д состоит в обозначении смычной звонкой переднеязычной непалатализованной фонемы /d/: дот , сдал , дуть , дым . Вместе с тем (по законам русской графики, учитывающей и слоговой принцип) буквад обозначает переди ,е , ё , ю смычную звонкую переднеязычную палатализованную фонему /d"/: идёт , дядя , дюны , дети , дичь . Вторичная функция этой буквы (в соответствии с морфемным, или морфологическим, принципом русской графики) заключается в передаче смычной глухой переднеязычной непалатализованной фонемы /t/ (пруд , лёд ) и смычной глухой переднеязычной палатализованной фонемы /t"/: (сядь , ведь ), причём обе эти фонемы чередуются (по закону ассимиляции перед глухими согласными или в исходе слова) с соответствующими им звонкими. Если вести анализ в направлении от буквы к обозначаемым ею фонемам, можно говорить о полисемии буквы. Если же вести анализ