Южное наречие русского языка и его группы говоров. Русский язык и его диалекты

Русский язык и его диалекты .

"Народы Европейской части СССР".
Том 1, М. Наука-1964.

Диалекты русского языка (кликабельно ).


Современный русский язык сложен по своей структуре. В устной и письменной речи в высокоразвитой нормализованной форме (литературный язык) выделяются язык науки, язык художественной литературы, деловой язык и тд. Один из видов устной речи - разговорная речь - существует в русском языке как в литературно обработанной форме, так и в менее нормализованных формах, характерных для общенародной разговорной речи. В последней в свою очередь выделяются различные социальные разновидности (профессиональные языки, жаргоны и тд.) и территориальные разновидности - диалекты, или народные говоры, которые представляют весьма существенный этнографический признак населения различных местностей.

Территориальные диалекты русского языка проявляются главным образом в разговорной речи сельского населения и, в какой-то мере, в речи горожан. Русские территориальные говоры в наше время утрачивают специфические черты. Этот процесс, начавшийся давно, в связи с движением населения внутри страны. Носителями традиционных особенностей народных говоров являются сейчас главным образом старшие поколения сельского населения. Большинство диалектных различий обычно связывают с теми эпохами, когда еще не существовала или нарушалась целостность данной народности, ее территориальная и соц. общность.

В истории восточнославянских языков эти различия начали намечаться в раннесредневековую пору, в условиях существования отдельных восточнославянских племен. Однако большинство диалектных различий возникло в русском языке в эпоху позднего средневековья. Древнейшие памятники письменности свидетельствуют о том, что новгородскому говору XI—XII вв. уже было свойственно «цоканье», которое отсутствовало в Киевской земле. К этому же или более раннему времени возводят различие в качестве звука -г- (взрывного или фрикативного образования) и некоторые другие диалектные различия.

Причины образования диалектных различий могли быть как внутреннего порядка (новообразования, возникшие в результате внутреннего развития диалектов в условиях феодальной раздробленности), так и внешнего (например, влияние извне или ассимиляция иноязычного населения). В ходе образования Русского централизованного государства, объединявшего все больше и больше русских земель, усиливается взаимовлияние диалектов.

Выделение диалектных групп основывается главным образом, на диалектных различиях в фонетике и морфологии. Синтаксические различия в говорах современного русского языка заключаются в том, что отдельным говорам свойственны особые модели словосочетаний, предложений или особые значения каких-либо моделей, понятные, но неупотребительные в других.

Например, в одних говорах скажут «стоять по правую сторону», или «получить расчет по 20-е число » - обозначат этой конструкцией действие в пространстве и во времени; в других - могут сказать также «пошла по молоко », «уехал по дрова », обозначая и цель действия. Диалектные различия в лексике чаще всего состоят в том, что для обозначения одного понятия в разных говорах существуют разные слова или одно слово выражает в разных говорах разные понятия. Так, для обозначения петуха в говорах существуют слова: петух кочет, пеун, певенъ и т. д.

Если нанести изоглоссы всех диалектных различий на одну карту, вся территория распространения русского языка окажется перерезанной изоглоссами, идущими в разных направлениях. Это не значит, что группировок говоров, представляющих диалектные единства, вообще не существует. Северянина без труда можно узнать по «выговору на о », жителя южных областей - по его особому произношению звука -г - (так называемому г фрикативному) или мягкому произношению -т- в окончаниях глаголов. По совокупности особенностей можно также отличить жителей Рязанской обл. от жителя Орловской, туляка от смолянина, новогородца от вологодца и тд.

Диалектные единства русского языка не имеют, как правило, четко очерченных границ, а определяются зонами пучков изоглосс. Только тогда, когда обязательным признаком наречия признается какое-либо одно явление, каковым, например, является оканье для севернорусского наречия, мы можем провести четкую границу наречия в соответствие с изоглоссой оканья. Аканье является признаком и южнорусского наречия и среднерусских говоров, а -г - взрывное (общий признак севернорусских говоров) характеризует также большинство среднерусских говоров.

В русском языке выделяют два основных наречия: Основные севернорусское и южнорусское и полосу среднерусских говоров между ними.

Севернорусское наречие характерно для северных и восточных районов Европейской части страны. Южная граница его проходит с запада на юго-восток по линии Псковское оз.- Порхов-Демянск; далее она отходит к северу от Вышнего Волочка, затем поворачивает на юг и на восток и проходит через Тверь - Клин - Загорск - Егорьевск - Гусь-Хрустальный, между Меленками и Касимовом, южнее Мурома, Ардатова и Арзамаса, через Сергач и Курмыш, резко поворачивает к югу немного восточнее Пензы и выходит к Волге севернее Самары.

Южнорусское наречие граничит на юго-западе с украинским языком, на западе - с белорусским. Граница его распространения может быть намечена по северным пределам Смоленской обл.; восточнее Сычевки она поворачивает на юго-восток, проходит западнее Можайска и Вереи, далее через Боровск, Подольск и Коломну идет северо- восточнее Рязани, через Спасск-Рязанский, севернее Шацка, между Керенским (Вадинском) и Нижним Ломовом, восточнее Чембара и Сердобска, через Аткарск, на Камышин вдоль Волги, а затем на юг от Волгограда, заходя на Северный Кавказ.

В составе севернорусского наречия выделяются пять групп: архангельская, или поморская, олонецкая, западная, или новгородская, восточная, или вологодско-тверская, и владимирско-поволжская; в южнорусском наречии выделяются южная, или орловская, тульская, восточная, или рязанская, и западная группы. Среднерусские говоры делятся на подгруппы: псковскую (говоры переходные от севернорусского наречия к белорусскому языку), западную и восточную. Между южнорусским наречием русского языка и северо-восточным наречием белорусского языка диалектной границы практически нет, существует широкая зона, в говорах которой с востока на запад наблюдается постепенное нарастание особенностей, типичных для говоров белорусского языка.

Севернорусское наречие выделяется на основании оканья, - взрывного (как и в литературном языке), -т - твердого в окончаниях 3-го лица глаголов (он идет, они слушают , а не: идешь, слушають , как в южнорусском наречии) и родительно-винительного падежа личных местоимений: меня, тебя , и возвратного: себя , (а не мене, тебе, себе , как в южнорусском наречии). Особенностями севернорусского наречия являются также стяжение гласных в окончаниях глаголов и прилагательных: быват, думат, красна, синя (вместо бывает, думает, красная, синяя ), употребление грамматически сочетающихся постпозитивных частиц (дом-от, изба-ma, у сестры-ти ), окончание сравнительной степени прилагательных -ае (громчае, черняе ).

Поморская, или архангельская, группа севернорусского наречия, занимающая большую часть Архангельской области и некоторые районы Вологодской, характеризуется тем, что в тех словах, где (по дореволюционной орфографии) писалась буква Ъ, произносят гласный -е - закрытый (нечто среднее между -е- и -и- ) - снег, зверь . Там же: грезь звучит вместо грязь , дедя вместо дядя , в шлепе вместо в шляпе , но при этом говорят: грязный, шляпа , т-е заменяют под ударением звук -а- звуком -е- только между мягкими согласными.

Здесь говорят: цяй, цяшка, конець, овця , т-е распространено так называемое мягкое цоканье. Отсутствует сочетание -дн- , -бм- (менный , ланно , омман , вместо медный , ладно , обман ). В этих говорах говорят: пойду к жены , работал на стороны , т-е употребляют окончание -ы- вместо -е- для существительных жен. рода в дат. и предл. пад. ед. ч.; у существительных в твор. пад. мн. ч. распространены окончания -амы- или -ам - (пахали плугамы или пахали плугам ), а у прилагательных -ма- , -м- (сухима грибамы или сухим грибам , вместо сухими грибами ). Здесь могут сказать: молодого , кого (с -г - фрикативным), или даже вообще без согласного: молодоо , коо .

Олонецкая группа представлена говорами на территории Карелиии к востоку от Онежского озера. Эти говоры отличаются от говоров поморской группы некоторыми особенностями: особый звук -е- закрытое в тех словах, где раньше писалась буква Ъ, произнесут только перед твердыми согласными: хлеб, вера, мера ; перед мягкими же согласными произносят звук -и -: звиръ, в хлиби, виритъ, оммиритъ . Здесь скажут: доуго , быу, вместо долго , был , т-е вместо -л- в конце слога произнесут звук -у- неслоговое. Вместо: обман, обмазать, говорят: омман, оммазатъ . Звук -г- фрикативный (близко к -х- ), отмечен не только в окончании родительного падежа, но и в других словах на месте буквы -г - : мнохо , охород , храбли , хнали . В отличие от других говоров севернорусского наречия, в некоторых олонецких говорах употребляют окончание -тъ- в 3-м лице глаголов: идутъ , говорятъ , спить . Сочетанию звуков -ой- в некоторых случаях соответствует сочетание -эй - : к другэй , на золотэй, сестрэй .

Западная, или новгородская, группа охватывает говоры большей части Ленинградской и Новгородской областей. На месте старого Ъ здесь произносится -и- или -е"- : сниг, дид, хлиб , мира, виритъ, звирь или сне’г, де’д и тд. Здесь говорят грязь, в шляпе , то есть сохраняется звук -а - . Цоканье в большей части говоров в настоящее время отсутствует. В твор. пад. мн. ч. существительных и прилагательных употребляют окончание -м- : с чистым рукам . В отличие от говоров поморской и олонецкой групп здесь не употребляют окончаний --ого -, -oхo -, а только -ово - (ково, сухово, доброво и т. д.). Остальные черты говоров новгородской группы в основном совпадают с особенностями поморской группы.

К восточной, или вологодско-кировской, группе севернорусских говоров относятся говоры Вологодской, Кировской (Вя́тка) , Пермской областей, северных частей Ярославской, Костромской и Нижегородского региона, а также некоторых районов Новгородской и Архангельской обл. Следует отметить, что на востоке граница этой группы отодвинута за Урал. В говорах этой группы на месте старого Ъ произносятся различные звуки: в большинстве говоров -е’ - или -ие - только перед твердыми согласными, а -и- перед мягкими: хле’б или хлиеб , но хлибець , звирь . В некоторых говорах дифтонг -ие- произносится во всех случаях: хлиеб, хлиёбець, звиёрь и тд. В части говоров этой группы имеется особый звук -о’- (звук, похожий на -у- и называемый -о- закрытым) или дифтонг -уо- : во’ля или вуоля , коро’ва или коруова , сестро’й или сеструой .

В данной местности говорят: грезь, в шлепе , но грязный, шляпа , как и в архангельских говорах. Произносят цяшка , цяй , овця или ц ш яшка , ц ш яй , овц ш я и тд, т-е наблюдается мягкое и шепелявое цоканье. Неслоговое -у- в части этих говоров произносится не только на месте -л- перед согласным и в конце слова, как в олонецких говорах, но и вместо -в- в тех же положениях: доуго , быу , паука , коу , домоу , прауда , деука . В этих говорах говорят Федъкя , цяйкю , конькём , т-е смягчают -к- , если оно находится после мягкого согласного. В большей части говоров этой группы произносят: омман , оммазал , в некоторых также менный , ланно , трунно и тд. Творительный падеж множественного числа оканчивается на -м- : горючим слезам плакала . В восточной части вологодско-кировских говоров отмечены формы: он стерегот , ты пекошь и тп.

Владимирско-поволжская группа охватывает говоры на территории севера Тверской, Московской и Рязанской областей, Ярославской и Костромской областей к югу от Волги, Нижнего Новгорода (без Заветлужья), Владимирской области, и окающие говоры Симбирского, Пензенского, Саратовского и других регионов Нижнего Поволжья. В говорах этой группы на месте старого Ъ произносят звук -е- , как в литературном языке: дед, хлеб, белый, зверь и тд. Оканье в них несколько иное, чем в остальных говорах севернорусского наречия - здесь произносят ясно -о- или -а- только в случаях типа: вода, косить, корова, трава, старик , где эти звуки находятся в первом слоге перед ударением; во всех остальных случаях произносится тот же звук, что и в литературном языке (мълоко, пъгъворим, горъд, окъль, под паръм , стърики, пъгъвори, удъль, выпълъ и тд). Особенностью рассматриваемых говоров является произношение: утопри , утпустил , угород , убманул , т-е, во втором слоге перед ударением в начале слова вместо -о- произносят -у- .

Для владимирско-поволжских говоров характерно окончание -ово - в родительном падеже: доброво, худово, ково . В большинстве говоров этой группы говорят: пахали плугами ; только в северных районах скажут: пахали плугам , как и в вологодско-кировских говорах. В некоторых говорах отмечены формы: роднэи , сырэми дровами - у прилагательных во множественном числе. Распространены глагольные формы типа: он стерегот, мать пекот и тп.

Южнорусское наречие выделяется по комплексу таких особенностей, как аканье, фрикативное -г - (средне между -г- и -х- ), мягкое -т - в окончаниях 3-го лица глаголов (он сидить , они слушають ), формы: мене, тебе, себе - в родительном-винительном падеже. В подавляющем большинстве южнорусских говоров отсутствует цоканье. Для южнорусских говоров также характерно окончание -ми- в твор. пад. мн. ч. существительных (пахали плугами ).

Говоры южнорусского наречия делятся на четыре группы. В основу выделения групп положена самая сложная черта южнорусских говоров - тип яканья . Суть его заключается в том, что в первом предударном слоге звуки на месте букв -е- (в том числе и старого Ъ) и -я- не различаются, причем в определенных случаях на месте всех этих букв произносится звук -я- : сяло , пятно , вярсты , лясок .

Южная, или орловская, группа охватывает говоры юго-западной части Тульской обл, Орловской, восточной половины Брянской, Белгородской, Курской, запада Воронежской областей, а также говоры по нижнему течению Дона и на Северном Кавказе. Она характеризуется так называемым диссимилятивным яканьем - типом вокализма, в котором наблюдается замена гласных -е- или -я- в предударном слоге на гласный, противоположный по подъему тому гласному, который находится в слоге под ударением: систра ,- но сястру , симъя , - но сямью , сямьи , плисать , - но пляшу , пляши и тп.

Диссимилятивное яканье представлено многими подтипами, образовавшимися в результате того, что различные подударные гласные среднего подъема, которые произносятся на месте букв -о- и -е- , действуют на предударные гласные в одних случаях как гласные верхнего подъема, в других - как гласные нижнего подъема. Для этой группы характерно -у- на месте -в- перед согласным и на конце слова: лаука , дроу - вместо лавка, дров . Некоторым говорам свойственны звуки -о ^ - и -е ^ - (или дифтонги): воля, корова, хлеб и тд.

Тульская группа представлена говорами большей части Тульской обл, некоторых районов Калужской, Московской и Рязанской областей. В тульских говорах распространено так называемое умеренное яканье . Там говорят: - сястра , бяда , сяло , пясок , вярсты и тп, но - симья , тритьяк , в силе , симью , рибина , т-е. перед твердым согласным произносят всегда -а- на месте гласных -е- или -я- , а перед мягким на месте этих же букв произносят -и- . В большинстве говоров тульской группы -в- произносят всегда, как в литературном языке.

Восточная, или рязанская, группа говоров занимает территорию Рязанской обл, к югу от Оки, Тамбовскую и Воронежскую области (без западных районов). К той же группе относятся южнорусские говоры Пензенской, Саратовской областей, а также некоторых районов Волгоградской области. Говоры этой группы характеризуются так называемым ассимилятивно - диссимилятивным типом, который отличается от диссимилятивного яканья тем, что во всех словах с подударным -а- гласные на месте букв -е- или -я- в предударном слоге заменяются на гласный -а- . Таким образом, в предударном слоге на месте букв -е- или -я- в подавляющем большинстве случаев произносят гласный -а- , и только при наличии букв -е- или -о- в ударенном слоге может в предударном произноситься гласный -и- : диревня , бирёза , силом и тд. В некоторой части рязанских говоров отмечены под ударением гласные -о- и -е ^ - , или -уо- , -ие- ; во многих рязанских говорах говорят: овес, лен, принес , -а не овёс, лён, принёс .

Западная группа говоров южнорусского наречия занимает Смоленскую область, западную половину Брянской и западные районы Калужской областей. Для нее характерно диссимилятивное аканье и яканье "жиздринского" , или белорусского типа, при котором в слоге перед ударением на месте букв -е- или -я- произносится звук -и -, если под ударением стоит гласный -а -; во всех остальных случаях произносится звук -а- : систра , прила , рика , тилят , звирят , глидят , - но сястру , сястрой , к сястре , у сястры , пряду , у ряки , тялёнок , дяревня . На месте -в- перед согласным и на конце слова в этих говорах, так же как в говорах южной группы, произносится -у- ; тот же звук произносится на месте -л- в словах типа: долго, волк , и в глаголах прошедшего времени мужского рода: доуго (долго), воук (волк), дау (дав или дал) и тп. Эта группа характеризуется и некоторыми особенностями, объединяющими ее с частью западной группы севернорусского наречия и с псковскими говорами: таковы форма имен, пад. мн. ч. личных местоимений 3-го лица на -ы- (оны, й ены ), формы глаголов: полоскаю , полоскаешь - вместо: полощу , полощешь и тд, форма: к сестры - вместо: к сестре .

Для южнорусского наречия характерны еще некоторые особенности, не связанные с отдельными группами, а имеющиеся в разных частях говоров этого наречия: смягчение -к- после мягких согласных (Ванькя , хозяйкю ), что свойственно и говорам вологодско-кировской группы; замена -ф- на -х- или -хв- : сарахван , кохта , окончание -охо- в родительном падеже прилагательных и местоимений (особенность, встречающаяся также в некоторых говорах севернорусского наречия); согласование существительных среднего рода с прилагательным в женском: моя платье , большая ведро .

Среднерусские говоры, занимающие территорию между севернорусским и южнорусским наречиями, характеризуются сочетанием аканья с севернорусскими чертами. По происхождению это в основном севернорусские говоры, утратившие оканье и воспринявшие некоторые особенности южных говоров.

Среди среднерусских говоров выделяется массив псковских говоров (юго-западные районы Ленинградской области и большая часть Псковской), имеющих северную основу и белорусские наслоения. Он характеризуется сильным яканьем , при котором на месте букв -е- и -я- , в слоге перед ударением всегда произносится -а- (сястра , сяло , лясок , няси , тярять ). В этих говорах произносят: злый , рыю , мыю , или злэй , рэю , мэю - вместо: злой, рою, мою . Распространено цоканье, -у- вместо -в- (лаука, дроу - вместо лавка, дров ); твор пад. мн. числа на -м- : пойдем за грибам , пахали плугам . Вместо: леса, дома , глаза , здесь скажут: лесы, домы, глазы .

Остальные среднерусские говоры характеризуются различными сочетаниями севернорусских и южнорусских особенностей в зависимости от того, к каким говорам севернррусского или южнорусского наречия они примыкают. Западная и восточная подгруппы не разграничены между собой определенно, но все же некоторые диалектные особенности характеризуют каждую из них.

Так, в части говоров западной подгруппы распространен особый тип яканья - так называемое ассимилятивно-умеренное, которое нигде больше не распространено на компактной территории. Здесь произносят: ланно, онна , а также: омман, оммерил - вместо: ладно, одна, обман, обмерил . Распространены формы "в шестым классе" вместо: "в шестом ..." и тп. Восточную подгруппу характеризуют еканье, либо умеренное яканье , произношение: Ванькя , чайкём, формы местоимений: тея , сея , тее , сее .

Проникновение некоторых южнорусских явлений на север и севернорусских на юг происходит и за пределами собственно среднерусских говоров, В частности, во владимирско-поволжской группе наблюдается проникновение значительного числа южнорусских форм. С другой стороны, диалектные единства, выделяемые по одним явлениям, нередко нарушаются другими. которые характеризуют только часть говоров данного диалекта и при этом могут объединить эти говоры с говорами каких-либо других наречий.

Например, западная и отчасти олонецкая группы говоров севернорусского наречия по формам местоимений 3-го лица - й он- ,- й ена- и - й ено- объединяются с псковской подгруппой и частью других среднерусских говоров, с говорами западной и южной, или орловской, групп южнорусского наречия.

Орловская и западная группы южнорусского наречия по признаку твердых губных согласных на конце слова в соответствии с мягкими губными в других говорах и в литературном языке (сем, голуб вместо семь, голубь ), объединяются с псковской подгруппой и частью западной подгруппы среднерусских говоров и почти со всем севернорусским наречием, исключая владимирско-поволжские говоры, и некоторые говоры вологодско-вятской группы.

Во многих случаях диалектные группировки, более обширные в территориальном отношении, заключают в себе мелкие, узко-локальные группировки говоров. Одна из таких локальных группировок, так называемый «гдовский остров», находится в северной части распространения псковской группы говоров на территории, примыкающей с северо-востока к Чудскому озеру. Она характеризуется особым типом вокализма, переходного от оканья к аканью (гдовское аканье и яканье). Для «гдовского острова» характерны формы имен. пад. мн. ч. существительных жен. р. на -йа- (ямья, постелья ) и некоторые другие своеобразные особенности. На севере Рязанской области и в Мещере также имеется своеобразная группировка говоров.

На стыке западной, тульской, и южной групп южнорусского наречия выделяется своеобразная и очень неоднородная территория. В ее пределах находятся говоры Калужского Полесья с закрытым -о ^ - и -е ^ - или дифтонгами на месте гласных -о- и -е- (вуоля - воля , миера - мера ), и сильным растяжением различных безударных гласных. К северо-востоку и востоку от Калужского Полесья существуют говоры, в которых произносят: шяй - вместо чай , куриса - вместо курица , как в значительной части говоров южной группы. Во всех этих говорах скажут: ходю , - а не хожу , любю , - а не люблю , что также наблюдается в говорах южной группы.

Изучение географического распространения лексических различий показало, что и среди них есть такие, которые могут служить для характеристики наречий и групп говоров, описанных выше. Так, для всего севернорусского наречия характерны слова: зыбка (колыбель), ковш, квашня, ухват, сковородник , также молотило или молотилка (цеп), озимь , суягная , ягнится (об овце) и некоторые другие; для южнорусского - слова: ток - площадка для молотьбы, люлька (колыбель), дежа (квашня), корец (ковш), чапелъник или цапельник , чапля , чепела (и другие слова того же корня в значении сковородник ), цеп, зелень , зеленя - в соответствии северному озимь; котная , сукочая , окотилась (об овце). Большое число диалектных различий проявляется в том, что одно и то же понятие передается разными словами, распространенными на множестве микро-территорий.

Большинство окраинных территорий, постепенно заселявшихся русским населением, характеризуется диалектной пестротой. Таковы русские говоры Мордовии, восточной части Пензенской обл, частично Самарского и Саратовского регионов.

В особых условиях складывались говоры различных групп казачества; в каждой из них более или менее однородный говор в течение веков формировался из разнородных элементов. Так, говоры донских и кубанских казаков явились результатом взаимодействия украинского и русского языков. У уральского казачества сформировался говор на севернорусской основе.

Среди русских говоров Сибири, территории сравнительно позднего русского заселения, различаются говоры старожильческие и говоры новоселов . Старожильческие говоры - по типу севернорусские, так как колонизационные волны в Сибирь первоначально шли из северных европейских областей России. Говоры этого типа распространены в западной, а также в северной части Сибири вдоль старых водных путей.

Говоры новоселов, оседавших с середины XIX в. вдоль основного сибирского тракта и на юг от него, отличаются большой пестротой. Это южнорусские и среднерусские говоры, в значительной части сохранившие свои особенности. Особое место занимают говоры алтайских «поляков » (в районе Змеиногорска и Бийска) и «семейских » (в Забайкалье).

Особенности заселения Сибири русскими привели к тесному взаимовлиянию как разных русских говоров между собой, так и русских говоров с различными языками местного населения. В результате взаимодействия с неславянскими языками русские говоры в Сибири приобрели некоторые черты, отсутствующие в говорах европейской части. В районах, где общение с неславянским населением было особенно тесным, русские говоры пополнились местными словамиу например: мергень (охотник) - в тобольских говорах, торбаза (меховые сапоги) - в Якутии, шурган (метель в степи) - на юго-востоке Сибири и тд.

Под воздействием остяцких, ненецких, тунгусских, юкагирских и других языков в говорах главным образом на северо-востоке Сибири развилось смешение свистящих и шипящих согласных звуков: -с -, -ш-, -з- , -ж- . «Сладкоязычие », заключающееся в том, что вместо -р- или -л- произносится -й- : гойова , йеветъ (голова, реветь) , а также произношение твердых губных согласных вместо мягких: мэд, има, масо , быру, пырог, выжу .

Изучение диалектных различий дает интересный и ценный материал для выяснения этнической истории русского народа, миграционных процессов и явлений, а также проблем культурных взаимовлияний между отдельными народами нашей страны.

[*Изоглоссами называются границы распространения явлений или слов, составляющих диалектные различия.
*Группировка русских говоров (см. карту) и их характеристика даны в основном по работе «Опыт диалектологической карты русского языка в Европе с приложением очерка русской диалектологии. Составили Η. Н. Дурново, Η. Н. Соколов, Д. Н. Ушаков» («Труды Московской Диалектологической Комиссии», вып. 5, М., 1915), но с учетом некоторых существенных уточнений, которые дают современные материалы, собранные в связи с составлением атласов русских народных говоров.
*См. также «Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы» М-1957 ] .

В Южном наречии выделяются следующие группы говоров: Западная, Верхне-Днепровская, Верхне-Деснинская, Курско-Орловская, Восточная (Рязанская), Донская, а также межзональные говоры типа А и типа Б. В пределах последних выделяются: Тульская группа, елецкие говоры и оскольские говоры.

На основе двучленных соответственных явлений Южное наречие характеризуют следующие диалектные черты.

1. Фонетические явления:

1) различные типы неразличения гласных неверхнего подъема после твердых и мягких согласных во всех безударных слогах;

2) щелевой звук [у] в соответствии со звонкой заднеязычной фонемой и его чередование с [х] в конце слова и перед глухим согласным: но[у]а - но[х], бере[у]усъ - берё[х]ся;

3) произношение слов: п[ъ\шенйца, п[э\шенйца - с вставным гласным; ко[у]да, кода - с согласным [у] или без этого согласного; идё, ийдё, де - ‘где’.

2. Грамматические явления:

1) окончание -е в форме род. п. ед. ч. существительных жен. р. 1-го скл. с твердой основой: у жене, с работе (чаще с предло- гом у);

2) безударное окончание -и (-ы) в им. п. мн. ч. существительных ср. р.: пятны, дкны;

3) форма им. п. мн. ч. существительных типа волк, орех с ударением на окончании: волки, воры, орехи;

4) совпадение окончаний в -е у личных и возвратного местоимений в формах род. - вин. и дат. - предл. п. ед. ч. при различении их основ: род. - вин. п. у мене, тебе, себе; дат. - предл. п. мне или мене, тобё, собё;

5) конечная фонема /т / при ее наличии в окончании 3-го л. ед. и мн. ч.: несё[т’], несу[т’], ходи[т’], ходя[т’];

6) совпадение гласных в безударных окончаниях 3-го л. мн. ч. глаголов I и II спр.: пйш[у]тъ, кол[’у]ть - дыш[у]ть, нбс[’у]ть.

3. Лексические явления: распространение следующих слов: дежа, дёжка `посуда для приготовления теста’, чапля, цапля, ча- пельник, чаплёйка и др. с корнем -чап-, -цап- `приспособление для вынимания сковороды из печи’, люлька `колыбель, подвешиваемая к потолку`, зёлени, зеленя, зелъ `всходы ржи’, кбтная, скотная, сукдтная, сукбчая, сукдтая, кбтаная `суягная` - об овце, жерёбая, жерёбаная, сужерёбая, сужерёбная `жеребая` - о лошади, погода `хорошая погода’, корогод, курогод `хоровод`.

На основе многочленных и непротивопоставлен- ных соответственных явлений Южное наречие характеризуют следующие диалектные черты.

1. Фонетические явления: разные типы яканья.

2. Грамматические явления:

1) склонение слова путь, относящегося к муж. р., по типу продуктивного склонения существительных этого рода: путь, путя, путю;

2) словоформа ворота - им. п.;

3) образование личных форм глагола лечь от основы ляж-: ля- жу, ляжешь, ляжут. Форма повелительного наклонения - ляжь;

4) инфинитивы типа несть, шесть, итйть или идйть в соответствии с нести, плести, идти.

3. Лексические явления: распространение слов: ток `площадка для молотьбы`, цеп `орудие, которым обмолачивают5, брать `теребить` - о льне.

Русская диалектология / Под ред. Касаткина Л.Л. - М., 2005 г.

Файл:Наречия русского языка.JPG

Территория распространения южного наречия выделена красным цветом (в центральной части европейской России)

Ю́жное наре́чие ру́сского языка́ - крупная группа говоров русского языка в пределах европейской части России , сложившаяся к XV веку .

Южнорусское наречие распространено в пределах следующих губерний (по административному делению Российской империи): Тульской, Рязанской, Орловской, Тамбовской и большей части Калужской, Воронежской, Курской, частично в южной части Пензенской и западной части Саратовской губерний, а также в земле Войска Донского. В XIX веке территория южнорусского наречия распространилась ещё дальше на юг - в Терскую область, на Кубань и предгорья Северного Кавказа, говоры которых усвоили некоторые черты тюрских и других языков Кавказа при том, что южнорусское наречие и так уже имело к тому моменту достаточно мощный восточно-иранский субстрат и кыпчакско-половецкий суперстрат.

Различаются следующие группы говоров южнорусского наречия:

западная группа (Тульская, Брянская и Калужская области)с балтским субстратом.

восточная группа (Рязанская, Тамбовская, Липецкая, Воронежская, Пензенская и Саратовская области (с финно-угорским (преимущественно, мордовским) субстратом);

южная группа (Орловская, Курская, Белгородская, Ростовская области, Краснодарский и Ставропольский края, а также южная часть Воронежской области) с иранским (скифо-сарматским) субстратом и тюркским (кыпчакским) суперстратом.

Является самой крупной как по территории, так и по количеству говорящих. Некоторые черты южного наречия :

  • неразличение гласных неверхнего подъёма после твёрдых согласных в безударных слогах (аканье);
  • мена "е" на "и" в первом предударном слоге;
  • отвердение губных согласных перед гласными переднего ряда и сохранение твёрдости перед ними заднеязычных согласных, произношение вместо «ы» заднего «и» (как в украинском);
  • в качестве мягких согласных выступают только дентальные, свистящие, а также согласные "л" и "н"; при этом у мягких "д" и "т" свистящий призвук перед гласными переднего ряда отсутствует(в отличии, например, от многих говоров севернорусского наречия, а также некоторых среднерусских говоров);
  • фрикативное образование фонемы г и произношение её как [γ], а в конце слова и перед глухой согласной как [х];
  • наличие синтетической формы несовершенного вида будущего времени, образуемой путём сложения инфинитива основного глагола и личных форм глагола «иметь» (аналогичное явление встречается также в украинском и белорусском языках);
  • сохранение интервокального j (делает);
  • сохранение старой формы звательного падежа и чередования согласных в именном склонении (в большинстве говоров);
  • переход существительных среднего рода с безударной флексией в женский род (свежая мяса и т. п.);
  • формы родительного и винительного падежей личных и возвратного местоимений мене, тебе, себе;
  • мягкая ть в формах 3 лице единичного и множественного числа глаголов (он носить, они носять);
  • использование местоимения "он", "она" и "они" при разговоре только в отношении лиц, отсутствующих в этот момент перед говорящим;
  • совпадение флексий дат. и предл. падежа прилагательных мужского и среднего рода (эта черта свойстенная также украинскому и сербскому языкам);
  • флексия -е в форме родительного падежа единственного числа существительных женского рода на - а;
  • отсутствие согласуемых постпозитивных частиц (сравнить: в северном наречии: изба-та).

Многие из указанных черт южного наречия сформировались под влиянием иранского (скифо-сарматского) субстрата (фрикативное образование фонемы г, отвердение согласных перед «и» и др). Южнорусские говоры используются и в настоящее время, однако их черты сглажены под влиянием СМИ и школьного образования.

Особенности речи в некоторых сельских районах Орловской области

В данной таблице приведены слова, используемые в некоторых населенных пунктах Верховского района Орловской области.

Литературное слово Диалект
сегодня нынче, нонче
завтра завтри
вчера давче, давича, вчерась, анадысь
теперь таперче, теперьче
нет (нету) нéтути
становится холоднее холоднеет
становится прохладнее прохладнеет
становится теплее тéплеет
встречать стрявать
встретить стренуть
в (предлог) у, ув
дом (частный) хата
маленький сарай кильдим
телевизор телевизер
врать брехать (второе значение: лай собак)
показывает кажет
пошел (отправился) подался
попробовать на вкус покушать
произошедший/сделанный вчера вечером вечорошний
привести в порядок образить
одеяло адеялка
окрошка квас
миска чашка
жидкое картофельное пюре на воде разведёнка, толчёнка
стопка водки читок
самогон (в качестве платы) магарыч
чёрствый твёрстый
стирать белье стираться, мыться
мыться купаться
воронка (для налития жидкости) леечка
взрослая курица курёнок
мелкие лесные муравьи комари
крот хорь
медведка (насекомое) крёт
очень дюжа
телега повозка
свой (продукт собственного производства) свойский
прелые (только груши) улежалые
складывать складать
справляюсь (с кем-то) уладаю

Однако мы играли не только в «войнушку». Любили прятки, догонялки. Именно в играх, общаясь с ребятами, я столкнулся с совершенно новым для меня явлением, и связано оно с языком. Ничего похожего в Китае не было и в помине. То, что знакомые отца, приходившие в Пекине к нам в гости, говорили на правильном русском языке, неудивительно. Они были образованными людьми, обсуждали с отцом творчество русских классиков, делились впечатлениями о театральных постановках, рассуждали о переломных моментах нашей истории, говорили о политике или на геологические темы. Но дело в том, что и другие люди, которых я видел и слышал в Китае, тоже говорили правильно. И наш переводчик Сун Ван-чин говорил совершенно правильно, только с небольшим акцентом. Вообще же это только в Ростове я понял, что в Китае слышал абсолютно правильную русскую речь. Тогда я думал, что так говорят все, и не подозревал, что может быть иначе. Только однажды мы с сестрой придумали игру, в которой специально коверкали слова. Мы дурачились до тех пор, пока отец не остановил нас. Ему эта игра не понравилась, и он строго сказал нам: «Никогда больше не ломайте и не коверкайте язык». Как ни странно, до нас дошло сразу.

Но здесь, в Ростове, с языком творилось что-то невообразимое. Казалось, что люди подсмотрели и подслушали нашу с сестрой игру, и теперь специально коверкают слова. В то время я не знал, что Ростов входит в Южную диалектную зону, что южнорусский диалект, присущий этой зоне, имеет целый ряд фонетических, морфологических и лексико-семантических особенностей. Тогда я не знал всего этого. И все же я заметил, увидел, услышал особенности этого говора, которые, по правде говоря, меня удивили и покоробили. В Ростове я узнал много новых слов, которых раньше никогда не слышал.

Вот мы собираемся играть с ребятами в «войнушку», уже поделились на «наших» и «немцев», но в последнюю секунду появляется запоздавший и просит принять в игру. Мы молча переглядываемся, а Сережка Попов говорит: «НЕХАЙ за немцев будет». Запоздавший сначала радуется, а потом, что-то вспомнив, меняется в лице: «У меня ружья НЕМА! Дома забыл!» А вот мы играем в прятки. Тот, кто «водит», стоит, прижавшись носом к стене дома, ладони прислонил к вискам и щекам, чтобы его не заподозрили в подглядывании, и считает. Закончив счет, спрашивает: «Ну, шо? Все СХОРОНИЛИСЬ? Тогда иду». Почему «схоронились»? – недоумеваю я. Ведь хоронят тех, кто умер, а мы живые, мы просто играем. У нас во дворе жил свирепый, лохматый пес. Он охранял базу и сидел все время на цепи. Иногда он срывался с цепи и бросался на все живое. Мы его очень боялись. Однажды я вышел во двор и вдруг услышал истошный крик Сашки Аброскина: «ТИКАЙТЕ, пацаны! ТИКАЙТЕ!» Я заскочил в дом и захлопнул за собой дверь. Дальнейшее наблюдал в окошко из своего укрытия. Пес сбил с ног Сашку и стал грызть его ногу. У меня от страха внутри все похолодело. Сашка орал благим матом и отбивался, как мог. К счастью, вскоре подоспел сторож и отогнал пса. После этого Сашка целую неделю ходил с забинтованной ногой и сильно прихрамывал…

Однако продолжу о языке. Больше всего меня поразило то, как именно люди произносят обычные русские слова. Однажды мы пошли с матерью на базар. Там было многолюдно и шумно. Покупатели, толкаясь, двигались сплошным потоком. За прилавком стояли тетки и бабки, одетые в телогрейки, с платками на голове, и каждая на свой лад расхваливала свой товар, некоторые, впрочем, жаловались на покупателей: «Всё ходюТЬ, ходюТЬ, а ничего не беруТЬ!» На прилавках горкой лежали всевозможные соленья: красные и бурелые помидоры с маленькими кусочками чеснока и листьями вишни, пупырчатые огурцы с широкими листьями хрена и пахучим укропом, моченые яблоки, грибочки в ведрах, сочная квашеная капуста с морковкой и лавровым листом. Все это выглядело до того красиво и аппетитно, а специи, с которыми все это солилось, квасилось и мариновалось, разносили по рядам такой пряный дух, что я непрерывно глотал слюну. Хотелось отведать и того, и другого, и третьего.

И вдруг рядом со мной краснощекая толстая тетка громко закричала: «ОХурчики, оХурчики! Соленые оХурчики!» Букву «г» она произносила, как что-то среднее между «г» и «х». Я смотрел на тетку, широко раскрыв глаза. Мать тянула меня за руку и удивлялась: «И что ты там увидел?» А я, повернув голову в теткину сторону, с удивлением смотрел на нее и слушал снова и снова ее: «Соленые оХурчики». То, что произошло потом, окончательно сбило меня с толку. Проходивший рядом чернявый мужик с перекинутыми через плечо сапогами, зычным голосом неожиданно заорал: «А вот сапоХи! КУПЛЯЙ сапоХи!» Тут я совсем растерялся и спросил: «Мам, а почему они так говорят?» У матери был свой ответ: «Почему, почему… Торгаши! Спекулянты чертовы! Потому и говорят так!» Ее ответ меня не удовлетворил, я понял, что без отца тут не обойтись.

Вечером за ужином я задал отцу тот же самый вопрос, но мне предстояло объяснить, что именно меня поразило в речи торгашей. Я собрался с духом, настроился и, стараясь передать выражение лица, жесты, интонации и, самое главное, произношение той тетки, закричал: «ОХурчики, оХурчики! Соленые оХурчики!» Отец так и покатился со смеху. Он смеялся долго, а когда немного успокоился, сказал: «Ну и поросенок! Вот поросенок! А ну-ка, давай еще разок: как та тетка кричала?» Я опять настраиваюсь и задорно кричу на всю квартиру. Отец хохочет. В конце концов, мне удается кое-что прояснить насчет «охурчиков». «Понимаешь, – говорит отец, –тут в Ростове всякие южные говоры и наречия… Ничего с этим не поделаешь!»

Рецензии

Леонид, занимаюсь изучением диалектов, поэтому "клюнула" на эту работу. Но читать буду с самого начала. Как поняла, Вы отредактировали свои работы? Вспомнила, что это уже читала.

Некоторые диалектные слова говора д. Деулино Рязанского района Рязанской области

Наречия, местоимения и прочее

  • атсэ́ль, аццэ́ль, аццэ́ля - отсюда
  • аттэ́да, антэ́да, анту́да, анту́дава, антэ́ль, антэ́ля - оттуда
  • вза́втря - завтра
  • вчара́сь, чара́сь, вчара́ся - вчера
  • да́ве, да́вича, да́виш - некоторое время тому назад (в пределах тех же суток)
  • де, иде́ - где
  • де́и-то - где-то
  • доке́ль - 1. пока, 2. до каких пор, до какого места
  • дю́же - очень сильно
  • дю́жий - большой или слишком большой
  • ентот, энтот - этот
  • за́ўтря, за́ўтри, за́йтря, за́фтря - завтра
  • ихий, йихий, иха - принадлежащий им, их
  • каб, коб, кабы - если бы
  • кады, када - когда
  • кажнай, каждый - всякий
  • кой, ской - 1. насколько, в какой мере 2. как? в какой мере?
  • колько [колькъ, кольки, колькя], кока, скольки, скока - сколько
  • куды́ - куда́
  • куды́-то, куды́й-то - куда-то
  • ле́жели, ле́зели, ле́зи, ле́сли, ле́си, ле́ли, е́зли, е́жели, е́ли - если
  • льзя - можно
  • ме́не, ме́няй - менее
  • на́все - вовсе совсем
  • нады́сь, нада́сь - в недавнем прошлом
  • никали́ - никогда
  • никуды́ - никуда
  • о́нта, о́нтась, о́нтъс, ани́та, ани́тась, ани́тася, ана́та, анатась, ана́тася, ана́дась - пусть себе, пускай себе
  • онтэ́льный [антэльнай] - не здешний, тамошний
  • тады,́ тада́ - тогда
  • тады́шний, тады́шный, тадашний - прежний
  • тапе́рь, тапе́ря; типе́ря, типе́рича, типерьча - теперь
  • туды́ - туда

Существительные

  • адёжа - одежда
  • аржаной - ржаной
  • бреховня - ругань, брань
  • гайду́к - о высоком рослом человеке
  • гу́тар - 1. разговор, беседа, 2. говор, речь, характерная для какого-л. коллектива
  • де́сьма - десна
  • до́кторь [до́хтарь] - доктор
  • далдо́н - 1. дятел, 2. о надоедливом человеке
  • дошьшь, дажьжя - дождь, дождя
  • дроче́на, дрочёна - толстый блин, чаще из пшеничной муки, смазанный сверху яйцом
  • жамка - пряник
  • жбан - кувшин с крышкой, а также бидон
  • жерело́ [жъряло́] - 1.отверстие, 2. перен. горло
  • как жерело (течь, литься и т. д.) - сильно течь литься и т. д.
  • жерздь - жердь
  • жиро́к, кряпи́вник - ребёнок родившийся вне брака
  • ка́зка - сказка
  • картошки - реже картошка картофель огородное растение
  • квас - 1. квас, 2. окрошка
  • кобызёк, кобысёк - о самоуверенном, дерзком человеке
  • кома́рь, кума́рь - комар
  • комаря́ - о множестве комаров
  • копе́ц - конец, капут
  • кори́ка - корица
  • кряпи́ва - крапива
  • ксти́ны - крестины
  • кузне́ц - 1. кузнец, 2. кузнечик
  • кула́га - род тюри из муки, замешанной на воде с добавлением чёрного хлеба и сахара
  • куле́ш - пшённый суп с салом
  • легкови́чка [лихкавичка] - легковой автомобиль
  • лобуда́ - о ком-л., чем-л. плохом, недостойном внимания
  • лохо́нь - тряпка, лоскут
  • людва́ - народ, люд
  • ля́палка - болтунья, сплетница
  • мами́ка, мамо́ка - мама (детское)
  • моско́вка [маско́фка] - москвичка
  • мура́вь, мура́ш - муравей
  • мыша́ - мышь
  • мя́тки, мя́тка - кушанье из мятого варёного картофеля, заправленного молоком, маслом и т. п.
  • на́волока, на́волок, на́волочка - облачность, облака
  • обе́д - завтрак
  • обчежи́тие - общежитие
  • о́бчество, о́бщество - сельская община, мир
  • обу́жа - обувь
  • одежа - одежда
  • одева́ло - одеяло
  • папи́ка, папо́ка - папа (детское)
  • пода́ля, пода́ляй - подальше
  • по́лдни, по́лдник - обед
  • помо́га, помы́га - помочь, помощь, содействие поддержка
  • салама́да, салама́та - род жидкой каши из гречневой муки заваренной кипятком
  • середа́ [серяда́] - среда (день недели)
  • сосно́ - сосна
  • стыдь - холод, стужа
  • сусе́д - сосед
  • тёпе́ц - бьющая часть цепа
  • хъладно́ - хо́лодно
  • ча́шка - 1. чашка, 2. миска

Междометия

  • вса-вса [фсафса], всо-всо [фсофсо] - отгонные слова для свиней
  • дютка - подзывное слово для свиней (обычно повторяется несколько раз)
  • кукри-кукри, вач-вач - подзывные слова для овец
  • кыть-кыть, кытя-кытя, кат-кать - подзывные слова для овец
  • прынь, прынь - подзывание для телят

Прилагательные

  • во́стрый - острый
  • гуторли́вый - разговорчивый, словоохотливый
  • россе́йский - 1. общительный, незамкнутый, 2. смелый, 3. бесхитростный, простой
  • махинный - огромный

Глаголы

  • брёха́ть - 1. лаять, 2. врать, 3. ругать, бранить
  • влада́ть - 1. владеть кем-л., чем-л., 2. быть в состоянии действовать органами тела
  • встре́нуть, стре́нуть - встретить
  • встре́нуться, стре́нуться - встретиться с кем-л., попасться кому-л. навстречу
  • допомо́чь - помочь
  • иди́ть - идти
  • каза́ть - говорить, сообщать что-либо, выражать какое-л. мнение
  • креди́тный - хозяйственный, расчётливый, бережливый, деловой
  • кстить - крестить
  • ксти́ться - креститься
  • ла́ять - ругать, бранить кого-л.
  • ла́яться [лайацца] - ругаться, браниться
  • мыть - 1. мыть, 2. стирать
  • ндра́виться - нравиться
  • обра́зить - придать кому-л., чему-л. должный вид; вымыть, нарядить, убрать и т. д.
  • обра́зиться - привести себя в порядок
  • окстись - одумайся
  • поковыря́ть - сделать двойное плетение на подошве лапте
  • поку́шать - 1. поесть, 2. попробовать
  • склада́ть, склать - сложить