Что такое эпитет с примерами в русском. Сказки и характерные для них эпитеты

Что такое эпитет и в как правильно его использовать в своих сочинениях? Эпитет происходит от древнегреческого слова ἐπίθετον (приложенное) и является определением при слове, которое влияет на его выразительную окраску. Как правило, эпитет выражается именем прилагательным,но также именем существительным (разлуки час), глаголом (стремление забыться), наречием (страстно желать).

Эпитет используется для того, чтобы придать слову или целому выражению насыщенность и красноречие, особый смысловой оттенок и некое новое значение. Эпитет нередко применяют в прозе,но чаще всего в поэзии. Александр Сергеевич Пушкин часто использовал эпитеты для более яркого выражения мыслей и чувств в своих стихотворениях.

Какого либо определенного положения в литературе эпитет не имеет и приблизительно относится к тем явлениям, которые называются прилагательным в этимологи и называются определением в синтаксисе. У теоретиков литературы существуют разные мнения относительно природы эпитета в творчестве художников слова. Одни считают его украшением поэтического творчества, другие находят широкое применение в прозе. Одни ставят эпитет наряду с самостоятельными фигурами, украшающими поэтическую изобразительность, другие отождествляют эпитет с элементом выразительности и красноречия.

Эпитет можно назвать началом цельного комплекса представлений, который выделяет данный в определяемом слове признак. Этот признак необходим для сознания разбирающегося в тех или иных явлениях и выделяемый им признак может казаться окружающим случайным и несущественным. Но для творящей мысли он таким не является.

Давайте разберемся на конкретном примере, что такое эпитет. Во многих старинных былинах можно встретить такое словосочетание - седло черкасское. В данном случае это выражение используется не для того, чтобы выделить седло среди каких-то других, не черкасских. Здесь мы имеем дело с приемом стилистической идеализации, а не с банальным определением предмета. Седло черкасское - лучшее из всех лучших, седло настоящего богатыря, седло, равного которому нет нигде в мире.

Важно понять, что эпитет - это не один из конкретных признаков (свойств) предмета (явления), а его образная характеристика (часто используется выразительное метафорическое прилагательное). Как мы упомянули выше, эпитетами могут быть и наречия, а в некоторых случаях - существительные.

Еще примеры эпитетов:

Печально льет свет

Ангельский свет

Чудесный вечер

Румяная заря

Быстрые мысли

Легкое чтиво

Могучий дуб

Поющий костер

Статные березки

  • Эпи́тет (от др.-греч. ἐπίθετον - «приложенное») - определение при слове, влияющее на его выразительность, красоту произношения. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья шум»), числительным («вторая жизнь»).

    Не имея в теории литературы определённого положения, название «эпитет» прилагается приблизительно к тем явлениям, которые в синтаксисе называются определением, в этимологии - прилагательным; но совпадение это только частичное.

    Установившегося взгляда на эпитет нет в теории литературы: одни относят его к фигурам речи, другие считают, наряду с фигурами и тропами, самостоятельным средством поэтической изобразительности; одни считают эпитет элементом исключительно поэтической речи, другие находят его и в прозе.

    Александр Веселовский охарактеризовал несколько моментов истории эпитета, являющейся, однако, лишь искусственно выделенным фрагментом общей истории стиля.

    Теория литературы имеет дело только с так называемым украшающим эпитетом (epitheton ornans). Это название ведёт своё происхождение из старой теории, видевшей в приёмах поэтического мышления средства для украшения поэтической речи, однако только явления, обозначенные этим названием, представляют собой категорию, выделяемую теорией литературы в термине «эпитет».

    Как не всякий эпитет имеет форму грамматического определения, так не всякое грамматическое определение есть эпитет: определение, суживающее объём определяемого понятия, не есть эпитет.

    Логика различает суждения синтетические - такие, в которых сказуемое называет признак, не заключённый в подлежащем (эта гора высока) и аналитические - такие, в которых сказуемое лишь выявляет признак, уже имеющийся в подлежащем (люди смертны).

    Перенося это различие на грамматические определения, можно сказать, что название эпитета носят лишь аналитические определения: «рассеянная буря», «малиновый берет» не эпитеты, но «ясная лазурь», «длиннотенное копьё», «Лондон щепетильный» - эпитеты, потому что ясность есть постоянный признак лазури, щепетильность - признак, добытый из анализа представления поэта о Лондоне.

    Эпитет - начало разложения слитного комплекса представлений - выделяет признак, уже данный в определяемом слове, поскольку это необходимо для сознания, разбирающегося в явлениях; признак, выделяемый им, может казаться несущественным, случайным, но не таков он для творческой мысли автора.

    Былина постоянно называет седло черкасским не для того, чтобы отличить данное седло от других, не черкасских, а потому, что это седло богатыря, лучшее, какое народ-поэт может себе представить: это не простое определение, а приём стилистической идеализации. Как и иные приёмы - условные обороты, типичные формулы - эпитет в древнейшем песенном творчестве легко становился постоянным, неизменно повторяемым при известном слове (руки белые, красна девица) и настолько тесно с ним скреплённым, что даже противоречия и нелепости не одолевают этого постоянства («руки белые» оказываются у «арапина», царь Калин - «собака» не только в устах его врагов, но и в речи его посла к князю Владимиру).

    Это «забвение реального смысла», по терминологии A. H. Веселовского, есть уже вторичное явление, но и самое появление постоянного эпитета нельзя считать первичным: его постоянство, которое обычно считается признаком эпики, эпического миросозерцания, есть результат отбора после некоторого разнообразия.

    Возможно, что в эпоху древнейшего (синкретического, лирико-эпического) песенного творчества этого постоянства ещё не было: «лишь позднее оно стало признаком того типически условного - и сословного - миросозерцания и стиля, который мы считаем, несколько односторонне, характерным для эпоса и народной поэзии».

    Эпитеты могут быть выражены разными частями речи (матушка-Волга, ветер-бродяга, очи светлые, сыра земля). Эпитеты - очень распространённое в литературе понятие, без них трудно представить художественное произведение.

Словарь содержит обычные и обратные статьи. В обычной статье приводится список эпитетов к опорному слову - существительному:

беспоко йство

безотчётное , беспредельное , беспредметное , беспрерывное , беспричинное , болезненное , гложущее , глухое , гнетущее , грозное , жгучее <Некрасов> , жуткое (разг.) , затаённое , лёгкое , лихорадочное , мучительное , невольное , необъяснимое , необыкновенное , необычайное , неопределённое , неотвязное , неясное , острое , сильное , скрытое , смутное <Серафимович> , сосущее , странное , страшное (разг.) , тайное , томительное , тревожное , тягостное , ужасное (разг.) , щемящее

А вязкое , отрадное , святое <Некрасов>

Обратная статья показывает с какими опорными словами употребляется конкретный эпитет - прилагательное (в 3-х вариантах рода):

Подбор эпитетов.

боле зненный14 (боле зненная21 , боле зненное11 , боле зненные )

беспокойство , бессонница , бледность , воображение , вопль , голод , грёзы , гримаса , жалость , забота , истома , крик , лицо , любовь , любопытство , мечта , музыка , мысль , обида , оскорбление , привычка , раздражение , рана , румянец , рыдание , самолюбие , свет , сон , старость , стон , страсть , страх , тело , тревога , удар , усталость , фантазия , чувство , эгоизм , явление , ярость

А вечер , восторг , грёзы <Надсон> , день <Тютчев> , язык

Типы эпитетов

В Словаре представлены 4-е типа эпитетов: общеязыковые, народно-поэтические, редкие (индивидуально-авторские) и фразеологизмы, также обычно имеющие конкретный авторский источник.

Общеязыковые эпитеты - это наиболее многочисленная группа слов. У некоторых существительных (например, лицо, взгляд, глаза, улыбка, жизнь ) зафиксированы сотни характеризующих определений. Среди них прилагательные и со свободным значением, и со связанным. Ср. с одной стороны: багровый закат , проницательный взгляд , ироническая улыбка , высокий лоб , и с другой - понурый взгляд , бисерный почерк , трескучий мороз , сардоническая улыбка . В числе общеязыковых эпитетов есть слова, употребленные и в прямом, и в переносном значении, стилистически нейтральные и с яркой стилистической окрашенностью. Ср.: полная тишина и (перен.) могильная тишина , быстрый взгляд и (перен.) молниеносный взгляд , темный дуб и (перен.) черноголовый дуб ; нестерпимая боль и (разг.) жуткая боль , сильный мороз и (простореч.) ядреный мороз . Характерными признаками общеязыковых эпитетов служат относительная устойчивость связи между определяющим и определяемым, воспроизводимость подобных словосочетаний, неоднократность употребления их в литературном языке.

Народно-поэтические эпитеты пришли в литературный язык из устного народного творчества. Их основная черта - постоянство и ограниченность сочетаний определяющего с определяемым. Типичными примерами служат: чистое поле , синее море , горькое горе , буйный ветер , красное солнце , серый волк и т. п. Многим народно-поэтическим эпитетам свойственно: а) употребление прилагательного в усеченной форме (сыра земля , чисто поле ); б) перенос ударения (зелено вино , шелко вые луга ); в) инверсия определяющего и определяемого (ветры буйные , ноги резвые , горе горькое ).

В отдельную зону А выделены редкие (индивидуально-авторские) эпитеты. В их основе лежат неожиданные, часто неповторимые смысловые ассоциации, поэтому они обычно невоспроизводимы, их употребление носит окказиональный характер. Однако при определенных условиях (авторитет писателя, яркость, свежесть образа и т. д.) эти эпитеты могут перейти в разряд общеязыковых. Таким образом, граница между общеязыковыми и индивидуально-авторскими эпитетами условна и подвижна. Вот несколько примеров индивидуально-авторских эпитетов: голубое настроение <Куприн> , мармеладное настроение <Чехов> , картонная любовь <Гоголь> , овечья любовь <Тургенев> , чурбанное равнодушие <Писарев> , голубая радость <Куприн> , цветастая радость <Шукшин> , мотыльковая красота <Чехов> , мокрогубый ветер <Шолохов> , слезливое утро <Чехов> , дряблый смех <Мамин-Сибиряк> , конфетная боль <Вс. Иванов> . Значительное место среди редких эпитетов занимают сочетания противоположных понятий (оксюмороны). Алогичность соединения слов создает психологический эффект, приковывает внимание читателя, усиливает выразительность образа. Функции таких эпитетов сходны с приемом антитезы. Например: седая юность <Герцен> , радостная печаль <Короленко> , сладкая грусть <Куприн> , ненавидящая любовь <Шолохов> , грустная радость <Есенин> , тоскливая радость <М. Горький> . Включение индивидуально-авторских эпитетов в Словарь обогащает наше представление о возможностях образного употребления слова, показывает яркие писательские находки.

Помимо собственно эпитетов в зоне Л представлены и наиболее употребительные определения бытового и терминологического характера (их нередко называют логическими определениями ). Например:

бо ль

Л головная , грудная , желудочная , зубная , иррадиирующая , местная , мигреневая , отражённая , периферическая , подложечная , подагрическая , предродовая , ревматическая , родовая , фантомная и т. п.

Списки таких определений расширяют представление о круге типичных сочетаний у приведенного в Словаре существительного. Следует учесть также и то, что многие относительные прилагательные в контексте могут приобретать качественное значение и использоваться, таким образом, как характеризующие определения (т. е. эпитеты). Например: армейская дисциплина (такая, как в армии), осенний дождь (такой, какой бывает осенью), похоронный звон (такой, как на похоронах) и т. п.

  • А. Зеленецкий , Эпитеты литературной русской речи - Москва, 1913.
  • Г. И. Кустова ,
  • Представьте, что люди общались бы друг с другом, как машины. Обменивались бы комбинациями нулей и единичек – голые данные и никаких эмоций. Было бы нам труднее находить общий язык? Думается, что да, труднее.

    Люди ежедневно обмениваются множеством сообщений: «Что ты ел сегодня?», «Какой фильм смотрела?», «Как чувствует себя бабушка?» Сказать, что ел суп – просто сообщить информацию. А сказать, что суп был восхитительным – значит усложнить сообщение дополнительными смыслами. Передать дополнительную информацию о том, что суп понравился, что он был вкусным – и похвалить тем самым маму, которая его сварила, дать ей подсказку, каким обедом порадовать в другой раз.

    И так со всеми другими вещами: фильм был страшный , или веселый , или романтический . Бабушка была бодрой или усталой – каждое из этих сообщений вызывает дополнительные эмоции, рассказывает целую историю буквально одним словом, описывает одним определением. И определение это зовется эпитетом.

    • Эпитет – средство речевой выразительности, главное назначение которого: описать значимые свойства объекта, дать ему образную характеристику.

    Функции эпитетов

    Без эпитетов речь была бы бедной и невыразительной. Ведь образность речи упрощает восприятие информации. Одним метким словом можно передать не только сообщение о факте, но и рассказать, какие эмоции он вызывает, какое значение этот факт имеет.

    Эпитеты могут различаться по силе передаваемых эмоций и по степени выраженности той или иной характеристики. Например, скажите «холодная вода» - и вы получите только приблизительную информацию о температуре. Скажите «ледяная вода» - и вместе с основной информацией вы передадите ощущения, эмоции, выразительный метафорический образ и ассоциации с колючим, пронизывающим холодом льда.

    При этом можно различить эпитеты общеупотребимые , понятные и знакомые каждому, и уникальные, авторские , такие обычно бывают у писателей. Примером первых может послужить почти любое описательное определение из повседневной жизни: платье веселенькой расцветки, книга скучная . Для иллюстрации авторских, уникальных эпитетов стоит заглянуть в художественную литературу, лучше всего – в поэзию.

    Например, примеры эпитетов из художественных произведений могут выглядеть так: «И стала лисица пуховыми лапками мыться. || Взвивши кверху огненный парус хвоста» (В. Хлебников). Или так: «Лицо тысячеглазого треста блестит электричеством ровным» (В. Маяковский). Или даже совсем так: «Каждое утро, с шестиколесной точностью, в один и тот же час и в одну и ту же минуту мы, миллионы, встаем как один. В один и тот же час единомиллионно начинаем работу – единомиллионно кончаем» (Е. Замятин).

    Структура эпитетов

    Эпитеты – это не обязательно прилагательные, хотя с древнегреческого слово ἐπίθετον переводится именно так.

    Наиболее распространены эпитеты со структурой объект+определение , выраженное разными частями речи. В роли определения часто выступает прилагательное :

    • «Даром ничто не дается: судьба || Жертв искупительных просит» (Н. Некрасов).

    Но с одинаковым успехом и даже большей степенью художественной выразительности в роли эпитетов могут выступать и существительные, наречия , а также другие части речи.

    • Существительные: «Сидя в павильоне, он видел, как по набережной прошла молодая дама невысокого роста, блондинка » (А.Чехов); «И вот общественное мненье! || Пружина чести, наш кумир! || И вот на чем вертится мир!» (А. Пушкин);
    • Наречия: «Кругом трава так весело цвела» (И. Тургенев);
    • Причастия и отглагольные прилагательные: «Что если я, завороженный , || Соз-нанья оборвавший нить, || Вернусь домой уничиженный, || Ты можешь ли меня простить?» (А. Блок);
    • Деепричастия: «Люблю грозу в начале мая, || Когда весенний, первый гром, || Как бы резвяся и играя , || Грохочет в небе голубом» (Ф. Тютчев).

    ! Стоит иметь в виду, что не всякое прилагательное или иная часть речи, даже если они некоторым образом обозначают признак, обязательно являются эпитетами. Они могут нести в высказывании логическую нагрузку и выполнять в предложении определенные синтаксические функции (быть сказуемым, дополнением или обстоятельством). И по этой причине эпитетами не являться.

    Классификация эпитетов

    Вообще попытка классифицировать эпитеты, исходя из их структуры, лежит в поле деятельности лингвистики. Для литературоведения важны другие параметры. В частности то, что эпитеты можно разделить на группы:

    • украшающие;
    • постоянные;
    • авторские.

    Украшающие эпитеты – любые описательные характеристики: море ласковое , тишина звенящая . Постоянными называют такие эпитеты, которые уже давно и прочно закрепились в сознании многих людей за определенными словами. Много их в произведениях устного народного творчества, фольклоре и сказках: красное солнце, ясный месяц, добрый молодец, могучие плечи, красная девица и т.д.

    Эволюция эпитетов

    В историческом и культурном отношении эпитеты претерпевали изменения с течением времени и в зависимости от географии проживания людей, их создававших. То, в каких условиях мы живем. Какой опыт получаем в течение жизни. С какими явлениями сталкиваемся и как осмысливаем их в нашей культуре. Все это влияет на образы речи и закодированные в них смыслы и чувства.

    Широко известно, например, что у народов Крайнего Севера существуют десятки синонимов-эпитетов для слова «белый». Житель тропических островов вряд ли придумает и один-два.

    Или возьмем черный цвет, который имеет диаметрально противоположное значение в культурах разных народов. В Европе он символизирует траур и скорбь, а в Японии – радость. Традиционно европейцы носят черный цвет на похороны, японцы – на свадьбы.

    Соответственно меняется и роль эпитетов со словом «черный», когда они используются в речи европейцев или японцев.

    Любопытно, что в раннем устном народном творчестве и литературе на ранних ее этапах эпитеты не столько выражали эмоции, сколько буквально описывали явления и объекты с точки зрения их физических свойств и ключевых признаков. К тому же имели место явные эпические преувеличения свойств явлений и объектов.

    Вспомните, что в русских былинах вражеские рати всегда несметные , леса дремучие , чудища поганые , а богатыри сплошь добры молодцы.

    С развитием литературы видоизменяются и сами эпитеты, и то, какие роли играют эпитеты в литературных произведениях. В результате эволюции эпитеты становились сложнее структурно и семантически. Особенно любопытные примеры дарит нам поэзия Серебряного века и постмодернистская проза.

    Эпитеты в фольклоре

    Чтобы нагляднее представить себе все вышесказанное, давайте заглянем в сказки и другие фольклорные произведения народов мира, прозаические и поэтические тексты разных периодов – и поищем в них эпитеты.

    Начнем со сказок. Словарь эпитетов, его богатство и образность во многом определяются традициями народа, его создавшего.

    Так, в русской народной сказке «Финист – ясный сокол» можно увидеть традиционные для фольклора описания природы и человека. Можно легко обнаружить и традиционные для народного творчества эпитеты расстояния:

    • «И явился ей молодец красоты неописанной . К утру молодец ударился об пол и сделался соколом. Отворила ему Марьюшка окно, и улетел сокол к синему небу».
    • «Заказала Марьюшка трое башмаков железных, трое посохов железных, трое колпаков железных и отправилась в путь-дорогу дальнюю , искать желанного Финиста – ясна сокола. Шла она чистым полем, шла темным лесом, высокими горами. Птички веселыми песнями ей сердце радовали, ручейки лицо белое умывали, леса темные привечали».
    • «Твой ясный сокол за тридевять земель, в тридевятом государстве».

    А вот иранские сказки представляют примеры восточной образной, витиеватой и богатой разнообразными эпитетами речи. Посмотрим на сказку «История султана Санджара»:

    • «Рассказывают, будто правил в одной стране некий благочестивый и мудрый султан по имени Санджар, с необыкновенным тщанием вникавший в дела государства и подданных, не полагаясь в сем на своих приближенных».
    • О луноликая , о жемчужина красоты! Кто причинил тебе такое зло? Почему судьба столь немилостива к тебе?

    На примере этих двух сказок уже можно заметить, как очень интересно на уровне эпитетов и прочих средств выразительности прослеживаются культурные особенности того или иного народа. Возьмем, к примеру, русские былины о славных деяниях богатырей, кельтские героические предания и древнегреческие мифы. Их объединяет героический пафос, метафоричность и явная фантастичность описываемых событий. А явления одного порядка описываются в них эпитетами сравнимого уровня эмоциональности:

    • Русские былины: «Снимай-ка ты своё платье, разувай лапти-обтопочки , подавай свою шляпу пуховую да клюку свою горбатую : оденусь я каликою перехожею, чтобы не узнало Идолище поганое меня, Илью Муромца».
    • Древнегреческие мифы: «Вначале существовал лишь вечный, безграничный, темный Хаос ». «Далеко же под Землей, так далеко, как далеко от нас необъятное, светлое небо, в неизмеримой глубине родился мрачный Тартар ужасная бездна, полная вечной тьмы ».
    • Кельтские мифы: «Но дети Калатина продолжали наполнять равнину призраками битвы, и к небу поднимались огонь и дым, и ветра разносили дикие крики и стенания , чудовищный хохот и звуки труб и рогов».

    Т.е. во всех трех примерах (подчеркнуты) некие чудовищные, поражающие воображение и устрашающие человека существа, места, события или явления описываются эпитетами с резко негативным оттенком. И задача этих эпитетов заключается не только в том, чтобы дать этим существам, местам, событиям или явлениями описание и определение, но и сформировать к ним заданное, нужное рассказчику отношение. Вызвать нужные для восприятия дальнейшего повествования эмоции.

    ! Кстати, переводные тексты несут на себе отпечаток культурного багажа переводчика, в том числе традиций образности его родного языка. Это значит, что эпитет в русском языке, английском или китайском для одинаковых явлений может использоваться разный. Хотя в талантливом профессиональном переводе, как правило, эпитеты подбираются так, чтобы не искажать изначальный смысл и соответствовать языковой культуре текста-оригинала.

    Эпитеты в литературной классике

    Со временем внушающее определенные переживания воздействие эпитетов и других языковых средств выразительности стало использоваться в литературе (и не только) гораздо чаще и шире. Ведь писателям и поэтам важно стимулировать сопереживание слушателей и читателей – оно является одним из необходимых компонентов совместного творчества. Которым, без сомнений, является создание и последующее прочтение любого талантливого произведения.

    Возьмем русскую классику из школьного курса литературы и эпитеты в ней. Например, пару цитат из романа «Отцы и дети» И. Тургенева:

    • « <…> сухой кленовый лист оторвался и падает на землю; его движения совершенно сходны с полетом бабочки. Не странно ли? Самое печальное и мертвое – сходно с самым веселым и живым ».
    • «Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце ни скрылось в могиле, цветы, растущие на ней, безмятежно глядят на нас своими невинными глазами: не об одном вечном спокойствии говорят нам они, о том великом спокойствии «равнодушной » природы; они говорят также о вечном примирении и о жизни бесконечной …»

    Много примеров того, как эпитеты создают настроение и задают тон повествованию, демонстрирует нам поэзия. В стихотворениях эпитеты употребляются даже чаще других тропов.

    • "Дитя, оглянися; младенец, ко мне; || Веселого много в моей стороне: || Цветы бирюзовы, жемчужны струи; || Из золота слиты чертоги мои". В. Жуковский, поэма "Лесной царь".
    • «В вечер такой золотистый и ясный , || В этом дыханье весны всепобедной || Не поминай мне, о друг мой прекрасный , || Ты о любви нашей робкой и бедной ». А.Фет.
    • «Как соломинкой, пьешь мою душу. || Знаю, вкус ее горек и хмелен . || Но я пытку мольбой не нарушу. || О, покой мой многонеделен ». А. Ахматова.

    Роль эпитетов в стихотворениях и прозе может реализовываться и таким образом: когда эпитеты являются частью сложной синтаксической конструкции, которая вся в целом тоже должна не только донести до читателя идею автора, но и эмоционально ее обогатить:

    • «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат...» М. Булкагов, «Мастер и Маргарита».

    Автор нанизывает эпитеты друг на друга, задавая этому отрезку текста ритм, сходный со старческой походкой. И использует эпитеты, которые не только описывают цвет или походку, но и транслирует затекстовую информацию. Подбой плаща не просто красный, но символически кровавый. А эпитеты для описания походки дают представление о прошлом ее обладателя и том, что он сохранил выправку военного. Остальные эпитеты выступают описаниями обстоятельств места и времени.

    Удачно сочетая эпитеты, олицетворения, сравнения, метафоры, писатели создают нестандартные образы:

    • «Ты, Книга! Ты одна не обманешь, не ударишь, не обидишь, не покинешь! Тихая , - а смеешься, кричишь, поешь; покорная , - изумляешь, дразнишь, заманиваешь; малая - а в тебе народы без числа; пригоршня буковок , только-то, а захочешь - вскружишь голову, запутаешь, завертишь, затуманишь, слезы вспузырятся, дыхание захолонет, вся-то душа как полотно на ветру взволнуется, волнами восстанет, крылами взмахнет!» Т. Толстая, «Кысь».

    Заключение

    Эпитеты играют очень важную роль в общении на разных его уровнях: от бытового до уровня искусства и литературы. Они делают речь не только интересной и приятной для восприятия, но и более информативной. Поскольку в форме эпитетов кодируется дополнительная, затекстовая информация и эмоции.

    Существует несколько способов классифицировать эпитеты и разбить их на группы. Основанием для такого разделения служат структура эпитетов, их происхождение, частота использования в речи.

    Эпитеты отражают традиции языка и культуры определенного народа, а также являются своего рода приметой времени, их породившего.

    Показательные примеры эпитетов разного уровня сложности можно отыскать в фольклорных произведениях и литературе последующих периодов.

    blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

    В задаче необходимо раскрыть определение термина "эпитет" и привести примеры.

    Определение эпитета

    Эпитеты - это яркие красочные определения предмета, действия или явления. Чаще всего эпитетами являются имена прилагательные (какой? какая? какое? какие?), но ими могут быть и другие части речи. Эпитеты - средство выразительности, и ни один художественный текст не обходится без них. Эпитеты используются в стихотворениях, прозе, встречаются в любых формах литературы.

    Чаще всего эпитеты используются для описания чего-либо или кого-либо. Без эпитетов наша речь была бы сухой, примитивной.

    Но и тут нужно быть осторожным, чтобы не спутать эпитет с простым прилагательным. К примеру, "зеленая (трава)" - "изумрудная (трава)". В первом случае

    Эпитет как бы приукрашает, делает описываемый предмет ярче.

    Чтобы не перепутать эпитет и простое прилагательное, можно немного схитрить. К примеру, возьмем словосочетания "желтая осень" и "золотая осень". В первом словосочетании "желтая осень" нет эпитета, а вот во втором осень сравнивают с золотом. "Золотая осень - осень как золото". Таким образом, эпитет - это образное сравнение. Например, ласковый ребенок - ребенок, умеющий выражать ласку, горькая правда - правда с горечью, гробовая тишина - тишина, как в гробу, бархатная кожа - кожа, похожая на бархат, красивая девушка - девушка. имеющая красоту. А к словосочетаниям вроде "большой дом", "красная лента", "смятая бумага" невозможно подобрать сравнительный оборот, соответственно они не будут являться эпитетами.

    Примеры эпитетов. Как найти эпитет в тексте

    Для примера возьмем небольшой отрывок стихотворения Ф. Тютчева.

    Есть в осени первоначальной
    Короткая, но дивная пора -
    Весь день стоит как бы хрустальный,
    И лучезарны вечера.. .

    Найдем эпитеты:

    • дивная пора (пору сравнивают с дивом);
    • день хрустальный (день сравнивают с хрусталем);
    • лучезарны вечера (вечера сравнивают с лучами зари).

    Еще следует запомнить, что прилагательные в выражениях "красно солнышко", "красна девица", "добрый молодец" так же будут являться эпитетами.