Я встретил вас тютчев. Стихотворение Ф.И

Великие о стихах:

Поэзия — как живопись: иное произведение пленит тебя больше, если ты будешь рассматривать его вблизи, а иное — если отойдешь подальше.

Небольшие жеманные стихотворения раздражают нервы больше, нежели скрип немазаных колес.

Самое ценное в жизни и в стихах — то, что сорвалось.

Марина Цветаева

Среди всех искусств поэзия больше других подвергается искушению заменить свою собственную своеобразную красоту украденными блестками.

Гумбольдт В.

Стихи удаются, если созданы при душевной ясности.

Сочинение стихов ближе к богослужению, чем обычно полагают.

Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда... Как одуванчик у забора, Как лопухи и лебеда.

А. А. Ахматова

Не в одних стихах поэзия: она разлита везде, она вокруг нас. Взгляните на эти деревья, на это небо — отовсюду веет красотой и жизнью, а где красота и жизнь, там и поэзия.

И. С. Тургенев

У многих людей сочинение стихов — это болезнь роста ума.

Г. Лихтенберг

Прекрасный стих подобен смычку, проводимому по звучным фибрам нашего существа. Не свои — наши мысли заставляет поэт петь внутри нас. Повествуя нам о женщине, которую он любит, он восхитительно пробуждает у нас в душе нашу любовь и нашу скорбь. Он кудесник. Понимая его, мы становимся поэтами, как он.

Там, где льются изящные стихи, не остается места суесловию.

Мурасаки Сикибу

Обращаюсь к русскому стихосложению. Думаю, что со временем мы обратимся к белому стиху. Рифм в русском языке слишком мало. Одна вызывает другую. Пламень неминуемо тащит за собою камень. Из-за чувства выглядывает непременно искусство. Кому не надоели любовь и кровь, трудный и чудный, верный и лицемерный, и проч.

Александр Сергеевич Пушкин

- …Хороши ваши стихи, скажите сами?
– Чудовищны! – вдруг смело и откровенно произнес Иван.
– Не пишите больше! – попросил пришедший умоляюще.
– Обещаю и клянусь! – торжественно произнес Иван…

Михаил Афанасьевич Булгаков. "Мастер и Маргарита"

Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных лишь тем, что пишут их словами.

Джон Фаулз. "Любовница французского лейтенанта"

Всякое стихотворение — это покрывало, растянутое на остриях нескольких слов. Эти слова светятся, как звёзды, из-за них и существует стихотворение.

Александр Александрович Блок

Поэты древности в отличие от современных редко создавали больше дюжины стихотворений в течение своей долгой жизни. Оно и понятно: все они были отменными магами и не любили растрачивать себя на пустяки. Поэтому за каждым поэтическим произведением тех времен непременно скрывается целая Вселенная, наполненная чудесами - нередко опасными для того, кто неосторожно разбудит задремавшие строки.

Макс Фрай. "Болтливый мертвец"

Одному из своих неуклюжих бегемотов-стихов я приделал такой райский хвостик:…

Маяковский! Ваши стихи не греют, не волнуют, не заражают!
- Мои стихи не печка, не море и не чума!

Владимир Владимирович Маяковский

Стихи - это наша внутренняя музыка, облеченная в слова, пронизанная тонкими струнами смыслов и мечтаний, а посему - гоните критиков. Они - лишь жалкие прихлебалы поэзии. Что может сказать критик о глубинах вашей души? Не пускайте туда его пошлые ощупывающие ручки. Пусть стихи будут казаться ему нелепым мычанием, хаотическим нагромождением слов. Для нас - это песня свободы от нудного рассудка, славная песня, звучащая на белоснежных склонах нашей удивительной души.

Борис Кригер. "Тысяча жизней"

Стихи - это трепет сердца, волнение души и слёзы. А слёзы есть не что иное, как чистая поэзия, отвергнувшая слово.

Фёдор Иванович Тютчев – один из известнейших представителей эпохи расцвета отечественной поэзии. Основные темы его лирики – это любовь и ощущения, которые сопровождают человека в этом: восхищение, влюблённость, драматизм, возвышенность и вдохновлённость. Особо отлична лирика Фёдора Ивановича от других певучей манерой – это и послужило причиной тому, что многие стихотворения поэта перекладывались на музыку для исполнения романсов. Одно из них – произведение «Я встретил Вас — и всё былое…».

Стихотворение Тютчева «Я встретил Вас…» имеет поистине значимое место в его творчестве. Герой стихотворения чувствует всё то же, что испытывают многие молодые люди, влюбляясь, поэтому оно такое лёгкое и воздушное, возрождает в душе какое-то радостное волнение. Главное в этом стихотворении то, что герой испытывает те чувства, что понятны каждому.

Это лирическое произведение имеет вполне реальную подоплеку. Фёдор Иванович ещё в юности познакомился с девушкой, и между ними зародилось нежное, пылкое чувство. Но по велению родителей ей пришлось выйти замуж за богатого мужчину с уважаемым чином. Спустя много лет влюбленные встретились вновь, что и дало поэту повод к написанию стихотворения «Я встретил Вас…», а точнее, описанию того, что он почувствовал.

Правда, существует и другая версия. Стихотворение родилось будто бы не после встречи с Амалией, а после мимолётного свидания с Клотильдой фон Ботмер. Клотильда – это родная сестра первой супруги Фёдора Ивановича, с которой он был знаком очень давно и которая жила рядом с местом отдыха поэта. Однако, эта версия не настолько широко известна, как первая.

Средства художественной выразительности

Лёгкость стиля, которым написано стихотворение «Я встретил Вас…», обеспечивает также и простоту его восприятия и прочтения, вызывая светлые и непринуждённые чувства. Изобилие глаголов порождает движение души поэта, что-то в ней меняется со словами «давно забытое упоение», «душевная полнота»… Глаголы дают возможность представить образ лёгкого ветерка, который вдохновляет на изменения, движение.

В стихотворении Тютчев использует много художественно-выразительных средств, которые показывают глубину чувств и искренность эмоций героя. Среди них первое место занимают метафоры и олицетворения: поэт с теплотой вспоминает минувшее, сердце его ожило, даже сама жизнь – заговорила. Встречу он сравнивает с воссоединением после вековой разлуки, время — золотое, такие знакомые ему женские черты — нежны – это доказательство изобилия красочных эпитетов.

Тютчев умело орудует инверсией: меняет местами «звуки» и «слышнее стали», вместо «дни» ставит «бывают». Также в последнем стихе есть повтор первых слов, что выделяет более эмоциональные части – это признак анафоры.

Композиция и размер стиха

Само стихотворение состоит из пяти четверостиший, каждое из которых – это определённая ступень в «оживлении» души автора. В первом говорится о самом моменте встречи и о том, какие чувства это пробудило в груди у рассказчика. Во втором – воспоминания о прошлом, которые в третьем четверостишии уже перекликаются с настоящим. Четвёртое – это кульминация, пик ощущений героя, когда он признаётся, что ничто не умерло, и привязанность ещё жива в нём. В последнем четверостишии жизнь внутри поэта распускается прекрасной свежей розой, как и то, что он испытывает – «И та ж в душе моей любовь!» — это полное пробуждение.

В стихотворении «Я встретил Вас…» перекрестная рифма. Первая и третьи строки – это женская, вторая и четвёртая – мужская рифма. Почти все четверостишия заканчиваются многоточием, даже последнее – сочетанием многоточия и восклицательного знака. Написано стихотворение двусложным размером – ямбом.

Тематика

Основная тема стихотворения «Я встретил Вас…» – это возрождение любви к жизни в человеческой душе и счастья, тёплые воспоминания о прошлом, которое, правда, прошлым так и останется. Герой стихотворения – молодой человек или, скорее, мужчина, словно уставший от самого себя. Чувства в нём почти мертвы, они притупились со временем и ослабли. Для него жизнь теперь статична, не изменчива, размеренна и спокойна. Но неожиданная встреча переворачивает его мир с ног на голову, возрождая в нём давно забытое. Эту девушку он когда-то любил, с ней по-настоящему жил, испытывал пылкую страсть и нежность. Эта встреча – встреча с его собственной молодостью, когда он ещё что-то чувствовал и давал живой отклик каждому незначительному изменению. Она взбудоражила его. Тютчев тонко характеризует волнение молодого человека: всё было так просто и неизменно, как вдруг… сердце снова ожило.

Лирическое произведение «Я встретил Вас…» — это история о душевных преобразованиях, мимолётных и скорых, невероятных, значимых. Воспоминания побуждают его понять, что хочется жить, дышать снова, чувствовать, радоваться, надеяться на счастье и вдохновение.

Символы и образы

Внутренние метаморфозы героя стихотворения – это будто времена года: осень – это его старость, весна – возрождённая молодость. Это осень, в которую вдруг врывается весна, – и всё прекрасное просыпается, заставляя героя снова обратиться к «времени золотому».

В стихотворении есть мотив сна – он проявляется в четвёртом четверостишье: «Гляжу на вас, как бы во сне». Эта строка служит своеобразным переходом, помимо этого указывает на значимость происходящего, подчёркивает то, насколько это неожиданно. Читатель видит, что лирический герой ещё не мёртв внутри, как могло бы показаться, что он готов ощущать эмоции – в особенности он открыт любви.

Фёдор Иванович Тютчев – мастер художественного слова и выдающийся поэт. Он сумел через стихотворение объяснить чувства юных влюблённых, повергнутых в воспоминания о счастливом прошлом. В этом ему помогло то, что он руководствовался собственными ощущениями и описывал их. Через стихотворение «Я встретил Вас» поэт показывает, что любовь не знает временных рамок, и ей покорны все возрасты.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Сочинение

Любовная лирика занимает важное место в поэзии Фёдора Ивановича Тютчева. В каждом лирическом стихотворении мы видим женский образ, многосторонний и сложный женский характер.

Стихотворение «Я встретил вас — и всё былое…», имеющее в посвящении таинственные буквы «К.Б.», написано Тютчевым 26 июля 1870 года в Карлсбаде и посвящено графине Амалии Лерхенфельд (в замужестве баронесса Крюденер, отсюда и название — «К.Б.»).

В этом стихотворении описывается чувство человека, которому посчастливилось вновь встретиться со своим прошлым. Оно представляется герою в образе любимой женщины. С ней он провёл самые прекрасные дни своей юности.

Сейчас герой уже немолод, казалось бы, сердце его пережило многое, но с появлением возлюбленной оно оживает ещё с большей страстью:

Я встретил вас — и всё былое

В отжившем сердце ожило;

Я вспомнил время золотое —

И сердцу стало так тепло…

Многообразие ощущений, воскресшие чувства лирического героя при встрече с женщиной передаются с помощью этих слов. Мотив ностальгии сквозит в строках:

Так, весь обвеян дуновеньем

Тех лет душевной полноты,

Давно забытым упоеньем

Гляжу на милые черты…

Как после вековой разлуки,

Гляжу на вас, как бы во сне…

В этих строках герой обращается к героине так, как будто она здесь присутствует. Чувства лирического героя обострились:

И вот слышнее стали звуки,

Не умолкавшие во мне…

Обращая внимание на эти строки, читатель понимает, что герой по-прежнему испытывает чувства глубокой, нежной симпатии к героине, сердце его бьётся чаще и вот-вот выпрыгнет из груди от волнения, переполняющего душу.

В стихотворении пять строф, каждая из которых несёт в себе переживания, настроения лирического героя. Тютчев использует постоянные эпитеты («душевная полнота», «вековая разлука»), ведь ситуация неожиданной встречи бывших влюбленных, при которой внезапно вспыхивают давно угасшие чувства, — частая ситуация в жизни. Образность стихотворению придают метафоры, олицетворения («время золотое», «дуновенье лет душевной полноты», «тут жизнь заговорила вновь») — традиционные для поэта средства художественной выразительности.

Звукопись стихотворения заслуживает особого анализа. Поэт использует такое художественное средство, как ассонанс (повторение одинаковых гласных). В первой строфе около десяти раз повторяется звук «о» — необычайная певучесть слов позволила переложить это стихотворение на музыку. Во второй и в третьей строфах скопление нежных звуков «е», а также «в» (прием аллитерации — употребление одинаковых согласных) помогают ощутить дуновение ветерка:

… повеет вдруг весною

И что-то встрепенется в нас, —

Так, весь обвеян дуновеньем

Тех лет душевной полноты,

С давно забытым упоеньем

Смотрю на милые черты…

Рифма в стихотворении точная, перекрёстная. Первая и третья строка имеют женскую рифму («былое-золотое», «порою-весною»), вторая и четвёртая — мужскую («ожило-тепло», «час-нас»).

В стихотворении содержится три предложения с многоточием, которые свидетельствуют о беспорядочности мыслей лирического героя, его смятении. Следует заметить, что в стихотворении всего одно восклицательное предложение, заканчивающееся, кроме того, многоточием: «И та ж в душе моей любовь!..» Во-первых, это предложение является своеобразным подведением итога встречи с любимой женщиной, во-вторых, это указывает на фрагментарность ситуации, на возможное продолжение темы в будущих стихах.

Безусловно, невозможно не заметить литературную перекличку Ф. Тютчева с А. Пушкиным (параллель со знаменитым «К*** - «Я помню чудное мгновенье»). «Милые черты» — реминисценция, используемая Тютчевым, — вновь свидетельство того, что чувство любви вечно, воспевать его невозможно при помощи обыденных слов, на ум невольно приходят классические строки. Сравним заключительные четверостишия, у Пушкина читаем:

И сердце бьется в упоенье,

И для него воскресли вновь

И божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слезы, и любовь.

У Тютчева - те же чувства, те же рифмы:

Тут не одно воспоминанье,

Тут жизнь заговорила вновь, —

И то же в вас очарованье,

И та ж в душе моей любовь!..

Внимательный читатель заметит и строчку из раннего стихотворения самого Федора Тютчева — «Я помню время золотое» (1836).

Несмотря на холодные и пасмурные дни, в жизни встречаются тёплые и светлые мгновения. Они переносят человека в мир прекрасных воспоминаний. И во всём «виновато» чувство, которое дремлет в каждом человеке. Наступает время, и оно просыпается. Как только это происходит, всё в человеке и вокруг него меняется. Ему вспоминаются дни прекрасной молодости, и вновь ему приходится пережить то состояние души, которое он испытывал когда-то прежде.

Получается, что в каком бы безнадёжном положении ни находился человек, в нём всегда живёт настоящее счастье, достаточно только прикоснуться нежной и любящей рукой к этому прекрасному чувству.

Перу русского поэта XIX века Ф. И. Тютчева принадлежат, пожалуй, самые проникновенные строки о любви. Его страстные увлечения женщинами подарили русской литературе немало стихотворений, наполненных восторгом и блаженством, страданием и ощущением трагичности.

Особое место в творчестве поэта занимает произведение (в этой статье мы предлагаем его подробный анализ) «Я встретил вас - и все былое…». Тютчев пишет в нем о любви так, что чувства лирического героя оказываются сродни душевному состоянию многих читателей.

Таинственная «К.Б.»

Стихотворение было создано в 1870 году, когда его автору уже исполнилось 66 лет.

Существует версия, что 26 июля поэт, находившийся на лечении в Карлсбаде, случайно сталкивается с баронессой Амалией Крюденер (К.Б.), в девичестве Лерхенфельд. Они познакомились еще в юные годы: между ними тогда вспыхнули страстные чувства. Однако судьбе было угодно, чтобы юную Амалию выдали замуж за состоятельного барона. И вот, спустя несколько десятилетий, - новая встреча, всколыхнувшая в душе Федора Ивановича былые переживания. В пользу этой, считающейся общепринятой, точки зрения говорят свидетельства современников поэта и анализ «Я встретил вас - и все былое...».

Однако не так давно появилась другая версия того, кому адресовано стихотворение. Литературоведы предполагают, что «К.Б.» могла быть Клотильда фон Ботмер - это сестра первой жены поэта. Тютчев знал ее еще до своей женитьбы, к тому же в период создания стихотворения она жила неподалеку от Карлсбада.

Анализ «Я встретил вас - и все былое…»

Тема стихотворения - воскрешение в желания жить, вызванного воспоминаниями о былых счастливых днях.

Первое впечатление, возникающее во время чтения текста, - лирический герой, достигший зрелого возраста (параллель с осенью), устал, и чувства в нем давно притупились. Его уже ничто не радует, все лучшее, кажется, осталось позади. И вдруг неожиданная встреча с юностью, заставившая его кровь вновь волноваться. Автор очень удачно передает это состояние, используя уже во второй строке оксюморон «в отжившем сердце ожило». Анализ «Я встретил вас - и все былое...» вызывает в памяти другие строки поэта: «Я помню время золотое…», написанные в пору, когда он еще был молод и полон сил.

Во второй строфе появляются метафоры, которые складываются в интересные ассоциации: время года - возраст человека. Параллели осень - старость и весна - молодость помогают понять, насколько неожиданны для героя те изменения, что происходят в его душе. Нахлынувшие воспоминания постепенно, ненавязчиво пробуждают жизнь, радость, дают надежду, вдохновляют. Интересен используемый в 4-й строфе мотив сна («Гляжу на вас, как бы во сне»), подчеркивающий неожиданность и важность происходящего.

Постепенно приходит осознание, что герой еще способен в полной мере ощущать движение жизни, а сердце его открыто для любви так же, как в далекой юности.

Лексический строй стихотворения

Описанию чувств, оживших в герое, помогает особый словесный ряд стихотворения, что доказывает анализ «Я встретил вас - и все былое...». Произведение читается легко, без усилий, чему способствует светлая по настрою, вызывающая эмоциональный отклик лексика.

От слов «золотое», «повеет… весною», «упоеньем», «очарованье» исходят теплота и нежность, а чуть заметная грусть («вековой разлуки», «поздней осени») только оттеняет те изменения, что происходят в душе. Торжественность и важность моменту придает возвышенная лексика: «обвеян дуновеньем», «встрепенется», «то ж очарованье».

Движение чувств, души передают и глаголы: «ожило», «встрепенется», «жизнь заговорила». Они же связаны с образом легкого ветерка, едва заметное дуновение которого пробуждает дремлющие внутри силы: «повеет вдруг весною».

Средства выразительности: анализ

«Я встретил вас - и все былое...» отличается обилием тропов, помогающих передать глубину чувств олицетворения и метафоры («в отжившем сердце», «сердцу стало… тепло», «жизнь заговорила»), сравнения («как после вековой разлуки»), эпитеты (время «золотое», черты «милые», разлуки «вековой»). Особую роль играют инверсия («бывают дни», «слышнее стали звуки»), анафора (повтор первых слов в последней строфе), акцентирующие внимание на эмоционально значимых частях стихотворения.

Анализ «Я встретил вас - и все былое...» привлекает внимание и к звуковой стороне произведения. Ассонанс (повтор [О], [Э]) и аллитерация (более мягкие [В], [Н] и контрастный [Р]) придают тексту напевность, легкость, свежесть, сравнимую с дуновеньем ветерка, и одновременно подчеркивают неожиданность происходящего. Возникающие контрасты помогают автору запечатлеть малейшие движения возрождаемой души. Таким образом, каждая строфа - их всего пять - это новый этап переживаний героя: от первого трепетного узнавания возлюбленной до охватившего все его существо ощущения торжества жизни и любви.

Изображение К.Б.

Образ же вдохновившей поэта музы размыт. Мы не видим описания возлюбленной - автор лишь отмечает «милые черты» и свойственное ей «очарованье». Наверное, поэтому стихотворение не оставляет читателя равнодушным: каждый видит в нем облик женщины, созданный собственным воображением. Анализ «Я встретил вас - и все былое...», тема которого - духовное возрождение героя после встречи с любимой женщиной, показывает, что для поэта очень важно передать наполняющие его чувства.

Ф. Тютчев же таким образом акцентирует внимание именно на раскрытии наполненного неисчерпаемой любовью, нежностью, надеждами лирического героя.

Союз поэзии и музыки

Для написанного ямбом стихотворения «Я встретил вас - и все былое...» (анализ по плану, данный выше, это уже подчеркнул) характерны напевность и музыкальность. Не случайно композиторы пытались переложить его на музыку. Самым удачным признано исполнение романса И. Козловским. Вероятнее всего, мелодии, написанной Л. Малашкиным. В таком варианте романс дошел до наших времен и вот уже более ста лет радует ценителей настоящей поэзии и музыки.

Стихотворение Тютчева "Я встретил вас" – одно из самых очаровывающих в русской поэзии. Оно было написано 26 июля 1870 г. в Карлсбаде. В начале стихотворения шло название-посвящение "К.Б.":

  • Клотильда жила недалеко от Карлсбада и могла случайно встретиться с Тютчевым ;
  • она недавно похоронила мужа, и Теодор вполне мог воспринимать её, как Клотильду фон Ботмер . То есть, "К.Б." – её инициалы;
  • бюллетени курортных гостей и переписка 1870 г. показывают, что Амалия Адлерберг не была в Карлсбаде летом 1870 г.;
  • сомнительно, чтобы Тютчев в названии стихотворения использовал титул и фамилию прежнего мужа Амалии, когда она была замужем за графом Адлербергом. Более того, в такой ситуации он вообще не дал бы ключа для установления адресата;
  • ссылка на устное свидетельство Полонского о расшифровке "К.Б.", как "Крюденер, баронесса " опубликована в 1913 г. при издании стихотворений поэта П. Быковым. У Полонского, в общем-то, не было оснований откровенничать с малознакомым ему издателем.

Если бы это мнение было высказано раньше, то, возможно, сейчас оно было общепринятым и не вызывало сомнений. Но оно появилось недавно, и литературоведы ещё находятся в поисках истины. Мы же, пока выбор не сделан, можем прикоснуться ещё к одной прекрасной легенде.

Менять традиции не хочется, поэтому пока лучше сказать, что, возможно, этот шедевр адресован Амалии Крюденер , а, возможно, и Клотильде фон Ботмер . С обеими женщинами у Тютчева было очень много связано в жизни, и любой из них он мог написать эти строки.

"Я встретил вас" – романс... элегия...

Существовало несколько вариантов музыки к стихотворению "Я встретил вас – и всё былое": С.И. Донауров (1871), Л.Д. Малашкин (1881), В.С. Шереметев (1898). До нас дошёл вариант, исполняемый И.С. Козловским (1900-1993). Формулировка немного странная и требующая уточнения. Дело в том, что И.С. Козловский услышал романс в исполнении артиста МХАТа И.М. Москвина (1874-1946). Поскольку нот под рукой не оказалось, Козловский восстановил их по памяти. Долгое время считалось, что автор музыки неизвестен, и только недавно были обнаружены ноты романса Л.Д. Малашкина (1842-1902) "Я встретил вас", изданные в Москве в 1881 г.