Буква h читается в слове латынь. Тема I

ЗАНЯТИЕ 1

§1. Латинский алфавит

В латинском алфавите 24 буквы:

§ 2. Классификация звуков

В латинском языке звуки делятся на согласные и гласные Согласным звукам соответствуют буквы: b, с, d, f, g, h, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x, z. Гласным звукам соответствуют, буквы: а, е, i, о, u, у. Помимо гласных, в латинском языке имеются устойчивые сочетания гласных - двугласные (дифтонги): ае, ое, au, eu.

§ 3. Произношение гласных и дифтонгов

Аа, Оо, Uu произносятся как русские гласные [а], [о], [y]: caput [кáпут] - голова, opticus [óптикус] - зрительный, genu [гэ́ну] - колено.

Ее произносится как русский гласный [э]: vertebra [вэ́ртэбра] - позвонок, nervus [нэ́рвус] - нерв, dens [дэнс] - зуб.

Ii произносится как русский [и], но в начале слова перед глас­ным или в середине слова между гласными произносится как рус­ский [й]: digitus [ди́гитус] - палец, jodum [йо́дум] - йод, major [ма́йор] - большой.

Yy встречается только в словах греческого происхождения и произносится как русский гласный [и]: gyrus [ги́рус] - извилина мозга, larynx [ля́ринкс] - гортань, pharynx [фа́ринкс] - глотка.

Двугласные (дифтонги) произносятся следующим образом:

ае как русский гласный [э]: vertebrae - [вэ́ртэбрэ] - позвонки, laesus - [лэ́зус] - повреждённый;

ое как русский гласный [ё] в слове пёстрый или как русское [э]: oedema - [ёдэ́ма] - отёк, foetus - [фётус] - плод.

В тех случаях, когда ае, ое не составляют дифтонга, то есть каждый гласный произносится раздельно, над вторым гласным ста­вятся две точки: аёr [а́эр] - воздух, dyspnoë [ди́спноэ] - одышка;

а u - как сочетание русских гласных [ау] с кратким : trauma - [тр͡аума] - повреждение, auris [͡аурис] - ухо;

е u как сочетание русских гласных [эу] с кратким [y ] : pleura - [пл͡эура] - плевра, pneumonia - [пн͡эумонйа] - воспаление легких.

Примечание. В орфографию анатомической, гистологической и других номенкла­тур

внесены изменения: дифтонги ае, ое заменены монофтонгом е; полугласный j -

гласным i.

§ 4. Произношение согласных

Сс перед гласными е, i, у, а также перед дифтонгами а e ́, о̀епроизносится как русский согласный [ц]: cerebrum [цэ́рэбрум] - голов­ной мозг, acidum [а́цидум] - кислота, cytus [ци́тус] - клетка, caecum [цэ́кум] - слепая кишка, coelia [цё́лиа] - брюшная полость. В остальных случаях с произносится как русский согласный ] : caput [ка́пут] - голова, crista [кри́ста] - гребень, lас [лак] - молоко.

L l произносится мягко, как русский [ль], например: animal [а́нималь] - животное, collum [ко́льлюм] - шея, labium [ля́биум] - губа.

Qq встречается только в сочетании с гласным u , которое произносится как сочетание русских согласных [кв]: aqua [а́ква] - вода, liquor [ли́квор] - жидкость, quercus [квэ́ркус] - дуб.

Ss произносится как русский согласный [с], но в положении между гласными, а также между гласным и согласными m или n произносится как [з]: septum [сэ́птум] - перегородка, scapula [ска́пуля] - лопатка, basis [ба́зис] - основание, plasma [пля́зма] - плазма, mensio [ме́нзио] - измерение.

Хх произносится как сочетание русских согласных [кс] между гласными обычно [кз] : radix [ра́дикс] - корень, арех [а́пекс] - верхушка,

exitus [э́кзитус] - исход.

Zz произносится как русский [з] в словах греческого происхож­дения: zygoma [зиго́ма] - скула, zona [зо́на] - пояс, eczema [экзэ́ма] - заболевание кожи. В словах негреческого происхождения произносится как русский [ц]: zincum [ци́нкум] - цинк, influenza [инфлюэ́нца] - грипп.

Сочетание букв ngu перед гласными произносится [нгв]: lingua [ли́нгва] - язык, unguis [у́нгвис] - ноготь.

Сочетание ti перед гласными произносится [ци], но после со­гласных s, x это сочетание произносится [ти]: substantia [субста́н­ция] - вещество, mixtio [ми́кстио] - смешивание, ostium [о́стиум] - вход.

Следующие сочетания встречаются в словах греческого происхождения и произносятся, как один звук:

ch - как русский [х]: chirurgus [хиру́ргус] - хирург;

ph - как русский [ф]: encephalon [энцэ́фалён] - мозг головной;

rh - как русский [р]: rhaphe [ра́фэ] - шов;

th -как русский [т]: thorax [то́ракс] - грудная клетка.


Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные звуки (дифтонги) ае, ое, аи, ей.


Диграф ае читается как [э]: vertebrae [вэ"ртэбрэ] – позвонки, peritonaeum [пэритонэ"ум] – брюшина.


Диграф ое читается как [э], точнее, как немецкое o или французское ое: foetor [фэтор]– дурной запах.


В большинстве случаев дифтонги ае и ое, встречающиеся в медицинских терминах, служили для передачи на латинском языке греческих дифтонгов ai и oi. Напpимер: oedema [эдэ"ма] – отек, oesophagus [эзо"фагус] – пищевод.


Если в сочетаниях ае и ое гласные относятся к разным слогам, т. е. не составляют дифтонга, тогда над «е» ставится знак разделения (``) и каждый гласный произносится раздельно: diploё [диплоэ] – диплоэ – губчатое вещество плоских костей черепа; аёr [аэр] – воздух.


Дифтонг au читается как : auris [ау"рис] – ухо. Дифтонг еu читается как [эу]: ple"ura [пле"ура] – плевра, neurocranium [нэурокра"ниум] – мозговой череп.


Особенности чтения согласных


Принято двоякое чтение буквы «С с»: как [к] или [ц].


Как [к] читается перед гласными а, о, и, перед всеми согласными и в конце слова: caput [ка"пут] – голова, головка костей и внутренних органов, cubitus [ку"битус] – локоть, clavicula [кляви"куля] – ключица, crista [кри"ста] – гребень.


Как [ц] читается перед гласными е, i, у и диграфами ае, ое: cervicalis [цервика"лис] – шейный, incisure [инцизу"ра] – вырезка, coccyngeus [кокцингэ"ус] – копчиковый, coelia [цэ"лиа] – брюшная полость.


«Н h» читается как украинский звук [г] или немецкий [h] (haben): homo [гомо] – человек, hnia"tus [гна"тус] – щель, расщелина, humerus [гуме"рус] – плечевая кость.


«К k» встречается очень редко, почти исключительно в словах нелатинского происхождения, в тех случаях, когда нужно сохранить звук [к] перед звуками [э] или [и]: kyphosis [кифо"зис] – кифоз, kinetocytus [кинэ"то-цитус] – кинетоцит – подвижная клетка (слова греч. происхождения).



«S s» имеет двоякое чтение – [с] или [з]. Как [с] читается в большинстве случаев: sulcus [су"лькус] – борозда, os sacrum [ос са"крум] – крестец, крестцовая кость; dorsum [до"рсум] – спина, спинка, тыл. Как [з] читается в положении между гласными: incisura [инцизу"ра] – вырезка, vesica [вэзи"ка] – пузырь. Удвоенное s читается как [с]: fossa [фо"cса] – яма, ossa [о"сса] – кости, processus [процэ"ссус] – отросток. В положении между гласными и согласными m, n в словах греческого происхождения s читается как [з]: chiasma [хиа"зма] – перекрест, platysma [пляти"зма] – подкожная мышца шеи.


«X х» называется двойным согласным, так как он представляет звукосочетание [кс]: radix [ра"дикс] – корень, extremitas [экстрэ"митас] – конец.


«Z z» встречается в словах греческого происхождения и читается как [з]: zygomaticus [зигома"тикус] – скуловой, trapezius [трапэ"зиус] – трапециевидный.



  • Дифтонги и особенности чтения согласных двугласные звуки (дифтонги ) ае, ое, аи, ей.
    Особенности чтения согласных . Принято двоякое чтение буквы «С с»: как [к] или [ц].


  • Дифтонги и особенности чтения согласных . Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные . Чтение гласных (и согласного j).


  • Дифтонги и особенности чтения согласных . Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные . Загрузка. Скачать Получить на телефон.


  • Дифтонги и особенности чтения согласных . Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные звуки... подробнее ».
    Особенности


  • Дифтонги и особенности чтения согласных . Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные звуки... подробнее ».
    Особенности основосложения. 1. В качестве наиболее употребительного словообразовательного средства, с...


  • Приступая к изучению данной темы, четко усвойте, что в произношении согласных звуков, имеющих звонкую и глуху.
    Отрицательное влияние фонетико-фонематического недоразвития на усвоение детьми навыков чтения и письма.


  • Согласно Федеральному конституционному закону «О судебной системе РФ», в РФ действуют федеральные су.
    Особенности участия прокурора в рассмотрении судами общей юрисдикции уголовных дел.


  • Характеристика, особенности и виды мажоритарной избирательной системы. Важное значение для функционирования политической системы в зарубежных странах имеют избирательные системы, от.
    Согласно правилам мажори-тарной избирательной системы, избранным по...


  • Недостатки чтения : Алексия - полная неспособность или потеря способности овладения процессом чтения ; Дислексия - частичное специфическое нарушение процесса чтения .
    Наличие специфических ошибок (замены и смягчения согласных букв) при письме у детей, не...


  • Процесс ипотеки регламентируется Федеральным законом «Об ипотеке (залоге недвижимости)» (в ред. Феде. Особенности ипотечного кредитования.

Найдено похожих страниц:10


Nomina si nescis, periit et cognitio rerum
(Если не знаешь названий, потеряно и познание вещей)
К. Линней - эпиграф к книге «Philosophia botanica» (1751)

Основные правила латыни.
Латинский язык - многовековая основа для научного общения. На основе латыни построена терминология многих наук, в том числе и биологических. Ботаническая бинарная номенклатура также основана на латинских или латинизированных словах.

Сложные сочетания гласных звуков (так называемые дифтонги) произносятся:
Ае, как русский звук э, aetas—этас
Ое, как немецкое ö: proelium—прёлиум
Au, как ау с кратким у: auris—а?рис
Eu, как эу с кратким у: eurus—э?рус.

Две точки сверху е в соединениях аë, оë указывают на то, что каждая буква произносится самостоятельно: aër—аэр, poëma—поэма.
Буква с перед e, ae, eu, oe, i, y произносится как ц, во всех остальных случаях как к:
Cicero—Цицеро, lac—лак, vacca—вакка.
Буква s в середине слова между двух гласных произносится звонко как з: rosa—роза, в остальных случаях глухо: censor—ценсор.
Буква u в сочетаниях qu, ngu перед гласными произносится как в: aqua—аква, sanguis—сангвис.
Буква q употребляется только в сочетании с u.
Буква j (йот) произносится как й: major—майор. В начальном слоге этот звук сливается с последующей гласной, Janus—Янус.

Слог ti перед следующей гласной произносится как ци: oratio—орацио, rebutia— ребуция.
Произносится как ти, если перед ti находится s, t,x: mixtio—микстио, ostium—остиум, Atticus—Аттикус.
Сочетание ch произносится как х: chlorus— хлорус
Ph произносится как ф: phylio—филио
Th произносится как т: phython—фитон, theatrum—театрум
Rh rrh произносятся как р: Rhodos—Родос. Эти буквосочетания и наличие у (игрек — и греческое) указывает на греческое происхождение слов.

Слоги в словах могут быть долгими и краткими.
Слог считается кратким: а) если в слоге за гласной следует гласная v?a.
Слог считается долгим: а) если в слоге находится дифтонг praemium; б) если в слоге находится гласная, за которой следует одна согласная, то слог может быть и краток и долог в зависимости от качества самой гласной.
Исходя из этого, имеется правило для ударения:
1) в двухсложных словах ударение ставится на предпоследнем слоге; máter, rósa.
2) в многосложных словах ударение на предпоследнем слоге если он долог, если он краток, то ударение на третьем от конца слоге; Románus, Cér?us.

Имена существительные имеют три рода:
женский - имеет окончания a, is (mamillaria, rhipsalis);
средний род - имеет окончание um (gymnocalycium);
мужской род - имеет окончание us (cereus).

Ботанические названия состоят из двух слов (бинарная номенклатура). Первое слово имя существительное обозначает род растения и пишется с прописной буквы. Второе слово видовой эпитет, это прилагательное, пишется со строчной буквы. Видовой эпитет может отражать какие-либо признаки вида (Mamillaria plumosa—Мамиллярия перистая), может указывать на географическое происхождение (Cereus peruvianus—Цереус перуанский), показывать экологическое положение (Lobivia saxatila—Лобивия скальная). Эпитет может быть дан в честь людей (Mediolobivia haagei—Медиолобивия Хаге).
Чтобы ботанические названия не были трудными для запоминания, желательно знать значения отдельных слов и корней. И поскольку в образовании ботанических названий используется относительно небольшое количество латинских и греческих корней встречающихся в самых различных комбинациях, освоение их помогает осмыслить значение названий и тем самым облегчить запоминание.

Приложения

Приложение 1

I. Звуки и буквы в латинском языке

1.1. Латинский алфавит

В современной научной латинской номенклатуре используется 26 букв (табл. 12). Пять из них: J, U, W, Y, Z отсутствовали в классической латыни. J и U были введены для обозначения звуков /й/ и /у/. Ранее эти звуки передавались буквами, каждая из которых могла быть (в зависимости от позиции) и гласной, и согласной: I - /и/ или /й/, V - /у/ или /в/. Y и Z встречались только в словах, вошедших в латинский язык из древнегреческого. Буквы K и C в античную эпоху читались одинаково - /к/, причем буква "K" употреблялась редко. В настоящее время буква "К" встречается главным образом в названиях, заимствованных из современных языков. Буква W используется только в названиях, произведенных от современных имен.

Таблица 1

1.2.Звуки латинского языка

Большинство латинских звуков может быть передано русскими буквами. Лишь отдельные звуки латинского языка отсутствуют в русском языке, и приходится пользоваться специальными знаками. В настоящем пособии их использовано два (табл. 2):

/х/ обозначает звук, являющийся легким придыханием. В латинском языке ему соответствует буква "h";

/ў/ обозначает звук, которому соответствует в латинском языке буква "u" в сочетаниях au и eu. Этот звук занимает промежуточное положение между /у/ и /в/ и приблизительно соответствует произношению "у" в словах "пауза", "Яуза".

Некоторые сочетания гласных и согласных букв обозначают в латинском языке иные звуки, чем те же буквы, стоящие отдельно.

Сочетания гласных латинского языка могут быть разделены на две группы: 1) диагфы - сочетания букв, обозначающие один звук, и 2) дифтонги - сочетания букв, обозначающие два звука, из которых второй является кратким, не составляющим отдельного слога.



К диагфам принадлежат сочетания ae и oe, к дифтонгам - ai, au, ei, eu, oi, yi.

Дифтонги au и eu - латинского происхождения, ai, ei, oi и yi - греческого. Из числа греческих дифтонгов ei и yi сохраняются в латинской транскрипции, а ai, oi встречаются лишь как исключения, т.к. обычно переходят в диграфы ae и oe.

В некоторых словах (преимущественно греческого происхождения) сочетания букв, совпадающие с латинскими диагфами и дифтонгами, произносятся раздельно. В сочетаниях ae и oe в этом случае над второй гласной ставится знак "диареза" (две точки): Aёdes /аэдес/, Cloёon /клоэон/.

Комбинации согласных ch, ph, rh, и th в латинских словах греческого происхождения воспроизводят буквы χ (хи), φ (фи), ρ (ро), τ (тета) древнегреческого языка и произносятся соответственно /х/, /ф/, /р/, /т/.

Таблица 2

Произношение букв и их сочетаний

Продолжение табл. 2

Буквы Произно-шение Примечания Примеры
ch х Во всех случаях Chionea /хионэа/ Echium /эхиум/
D д Во всех случаях Dendrolimus /дэндролимус/ Dentaria /дэнтариа/
E э В большинстве случаев Empetrum /эмпэтрум/ Erebia /эрэбиа/
F ф Во всех случаях Forphicula /форфикула/ Fumaria /фумариа/
G г Во всех случаях Gallium /галиум/ Gargara /гаргара/
H Ch ph х Не произ-носится х ф В большинстве случаев В сочетаниях rh, th Во всех случаях Во всех случаях Hoplia /хоплиа/ Humulus /хумулус/ Rhagio /рагио/ Thais /таис/ Chlorops /хлоропс/ Sonchus /сонхус/ Phlomis /фломис/ Phosphuga /фосфуга/
I и й Вв большинстве случаев После a, e, o, y Iris /ирис/ Nitidula /нитидула/ Deilephila /дэйлэфила/ dioica /диойка/ Hyphoraia /хифорайа/ Myiatropa /мийатропа/
J й Во всех случаях Juniperus /йуниперус/ Thuja /туйа/
K к Во всех случаях Kochia /кохия/
L л Во всех случаях Caltha /калта/ Lucilia /луцилиа/
M м Во всех случаях Mimulus /мимулус/ Monomorium /мономориум/
N н Во всех случаях Antennaria /антеннариа/ Sinodendron /синодендрон/
O oe о э В большинстве случаев В большинстве случаев Notodonta /нотодонта/ Orobus /оробус/ Oedemera /эдэмэра/ Phytoecia /фитэциа/

Окончание табл. 2

Буквы Произно-шение Примечания Примеры
P ph п ф В большинстве случаев Во всех случаях Pipiza /пипиза/ Polypodium /полиподиум/ Adenophora /адэнофора/ Amorpha /аморфа/
Q к Употребляется только в сочетаниях qu Equisetum /эквисэтум/ Quercus /кверкус/
R р Во всех случаях Ranatra /ранатра/ Rorippa /рориппа/
S с Во всех случаях Gaenista /гениста/ Sialis /сиалис/
T т Во всех случаях Tettigonia /тэттигониа/
U у в ў В большинстве случаев После q и в сочетании ngu перед гласной; иногда в сочетании su перед гласной после a, e Curculio /куркулио/ Rubus /рубус/ Aquilegia /аквилегиа/ Pinguicula /пингвикула/ Suaeda /сведа/ suaveolens /свавеоленс/ Braula /браўла/ Euphorbia /эўфорбиа/ Glaucium /глаўциум/ Neurotoma /неўротома/
V в Во всех случаях Vespa /вэспа/ Viola /виола/
X кс Во всех случаях Larix /ларикс/ Sirex /сирэкс/
Y и Во всех случаях Lytta /литта/ Hyoscyamus /хиосциамус/
Z з Во всех случаях Luzula /лузула/ Zigrona /зигрона/

1.3.Некоторые исключения из правил

1. В следующих случаях ае не составляет диагфа, и каждая буква обозначает отдельный звук:

Aёdes /аэдэс/

aёneus, a, um /аэнэус, а, ум/

Hippophaё /хиппофаэ/

2. Следует помнить, что сочетание букв sch не отражает отдельного звука и должно читаться /сх/, например Schizandra /схизандра/, Schistocerca /схистоцерка/.

3. В следующих случаях после а, е, о буква i произносится /и/:

а) в названиях, содержащих элементы -eid- и -oid-, например Coreidae /кореидэ/, Neides /нэидес/, Culicoides /куликоидэс/;

б) когда в сложных словах первая основа оканчивается на "е", а "i" играет роль соединительной гласной, например: cuneifolia /кунэифолиа/, griseipennis /грисэипэннис/, hordeistichos /хордэистихос/, violaceipes /виолацеипес/;

в) в следующих названиях:

briseis /брисэис/

tanaiticus /танаитикус/

Thais /таис/

ucrainicus /украиникус/

4. Иногда буква J встречается в латинских словах греческого происхождения (ошибочное употребление J вместо I); в этих случаях J соответствует звуку /и/: Japyx /иапикс/.

5. Букву L нередко читают мягко, однако такое произношение не отвечает античному.

6. В следующих названиях ое не составляет диагфа, и каждая буква обозначает отдельный звук:

Cloёon /клоэон/;

Haploёmbia /хаплоэмбиа/;

Hierochloё /хиерохлоэ/;

Isoёtes /исоэтэс/;

Meloё /мэлоэ/.

7. Буква S в античное время читалась в латинском языке /с/. Однако, для некоторых случаев, особенно в положении между гласными, а также в словах греческого происхождения и в положении между m,n,r и гласной установилось произношение /з/, которое, впрочем, не является обязательным; например: Catabrosa /катаброза/, Alisma /ализма/ и т.д.

8. Сочетание ti перед гласной в словах латинского происхождения принято читать /ци/; такое произношение связано с влиянием современных языков и подтверждения в латинской фонетике не находит.

9. В окончаниях "um" и "us" буква "u" обозначает всегда звук /у/, например: Hordeum /хордеум/, Spercheus /сперхеус/, и т.д. Кроме того, "u" читается /у/ в слове praeusta /прэуста/.

1. Запомните начертания и названия букв латинского алфавита.

2. Научитесь произносить звуки, которые обозначаются этими буквами.

3. Буква и звук – не одно и то же. Не подменяйте эти понятия.

1. Алфавит

Латинский алфавит, которым пользуются в современных учебниках, справочниках и словарях, состоит из 25 букв.

Ниже дается традиционное чтение латинских букв, принятое в русской учебной практике.

Таблица 1. Латинский алфавит

С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия и прилагательные, образованные от них. В фармацевтической терминологии с прописной буквы принято писать также названия растений и лекарственных веществ.

Примечания

1. Большинство букв латинского алфавита произносятся так же, как в различных западноевропейских языках, однако некоторые буквы в этих языках называются иначе, чем в латинском; например буква h называется в немецком языке «ха», во французском – «аш», в английском – «эйч», а в латинском – «га». Буква j во французском языке называется «жи», в английском – «джей», а в латинском – «йот». Латинская буква «с» в английском называется «си» и т. п.

2. Нужно иметь в виду, что одна и та же буква может обозначать в этих языках неодинаковый звук. Например, звук, обозначенный буквой g, в латинском языке произносится как [г], а во французском и английском перед е, i – как [ж] или [джь]; в английском j читается как [дж].

3. Латинская орфография фонетическая, она воспроизводит действительное произношение звуков. Сравните: лат. latina [латина], англ. latin – латинский.

Особенно заметна разница при сравнении гласных в латинском и английском языках. В латинском языке почти все гласные всегда произносятся так же, как соответствующие гласные в русском языке.

4. Как правило, наименования не из латинского языка, а из других языков (греческого, арабского, французского и др.) латинизируются, т. е. оформляются в соответствии с правилами фонетики и грамматики латинского языка.

2. Чтение гласных (и согласного j)

«Е е» читается как [э]: vertebra [вэ"ртэбра] – позвонок, medianus [мэдиа"нус] – срединный.

В отличие от русских никакие латинские согласные перед звуком [е] не смягчаются: anterior [антэ"риор] – передний, arteria [артэ"риа] – артерия.

«I i» читается как [и]: inferior [инфэ"риор] – нижний, internus [интэ"рнус] – внутренний.

В начале слова или слога перед гласными i читается как звонкий согласный [й]: iugularis [югуля"рис] – яремный, iunctura [юнкту"ра] – соединение, maior [ма"йор] – большой, iuga [ю"га] – возвышение.

В указанных позициях в современной медицинской терминологии вместо i используется буква J j – йот: jugularis [югуля"рис], juncture [юнкту"ра], major [ма"йор], juga [ю"га].

Буква j не пишется только в словах, заимствованных из греческого языка, так как в нем не было звука [й]: iatria [иа"трия] – врачевание, iodum [ио"дум] – йод.

Для передачи звуков [йа], [йо], [ие], [ йу] используются сочетания букв ja, jo, je, ju.

Y у (ипсилон), по-французски «игрек», читается как [и]: tympanum [ти"мпанум] – барабан; gyrus [ги"рус] – извилина мозга. Буква «ипсилон» употребляется только в словах греческого происхождения. Она введена римлянами для передачи буквы греческого алфавита ипсилон, которая читалась как немецкое [и]. Если греческое слово писалось через i (греч. йота), читаемое как [и], то на латинский язык оно транскрибировалось через i.

В целях грамотного написания медицинских терминов необходимо знать некоторые наиболее распространенные греческие приставки и корни, в которых пишется «ипсилон»:

dys[дис-] – приставка, придающая термину значение нарушения, расстройства функции: dysostosis (dys+ osteon – «кость») – дизостоз – расстройство образования кости;

hypo[гипо-] – «под», «ниже»: hypoderma (hypo + derma – «кожа») – гиподерма – подкожная клетчатка, hypogastrium (hypo-+ gaster – «живот», «желудок») – гипогастрий – подчревье;

hyper[гипер-] – «над», «сверх»: hyperostosis (hyper + osteon – «кость») – гиперостоз – патологическое разрастание неизмененной костной ткани;

syn-, sym[син-, сим-] – «с», «вместе», «совместно»: synostosis (syn + osteon – «кость») – синостоз – соединение костей посредством костной ткани;

mу(о)[мио-] – корень слова, указывающий на отношение к мышцам: myologia (myo + logos – «слово», «учение») – миология – учение о мышцах;

phys[физ-] – корень слова, указывающий в анатомических терминах на отношение к чему-то растущему в определенном месте: diaphysis – диафиз (в остеологии) – средняя часть трубчатой кости.

3. Дифтонги (диграфы)

Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные звуки (дифтонги) ае, ое, аи, ей. В классическую эпоху все они произносились с неслоговым вторым элементом. Позднее дифтонги ае [из ai] и ое [из oi] стали произноситься как один звук, т. е. превратились в монофтонги, изображаемые двумя буквами, – так называемые диграфы.

Диграф ае читается как [э]: vertebrae [вэ"ртэбрэ] – позвонки, peritonaeum [пэритонэ"ум] – брюшина.

Диграф ое читается как [э], точнее, как немецкое o или французское ое: foetor [фэтор]– дурной запах.

В большинстве случаев дифтонги ае и ое, встречающиеся в медицинских терминах, служили для передачи на латинском языке греческих дифтонгов ai и oi. Например: oedema [эдэ"ма] – отек, oesophagus [эзо"фагус] – пищевод.

Если в сочетаниях ае и ое гласные относятся к разным слогам, т. е. не составляют дифтонга, тогда над е ставится знак разделения (``) и каждый гласный произносится раздельно: diploё [диплоэ] – диплоэ – губчатое вещество плоских костей черепа; аёr [аэр] – воздух.

Дифтонг au читается как : auris [ау"рис] – ухо. Дифтонг еu читается как [эу]: ple"ura [пле"ура] – плевра, neurocranium [нэурокра"ниум] – мозговой череп.

4. Особенности чтения согласных

Принято двоякое чтение буквы «С с»: как [к] или [ц].

Как [к] читается перед гласными а, о, и, перед всеми согласными и в конце слова: caput [ка"пут] – голова, головка костей и внутренних органов, cubitus [ку"битус] – локоть, clavicula [кляви"куля] – ключица, crista [кри"ста] – гребень.

Как [ц] читается перед гласными е, i, у и диграфами ае, ое: cervicalis [цервика"лис] – шейный, incisure [инцизу"ра] – вырезка, coccyngeus [кокцингэ"ус] – копчиковый, coelia [цэ"лиа] – брюшная полость.

«Н h» читается как украинский звук [г] или немецкий [h] (haben): homo [гомо] – человек, hnia"tus [гна"тус] – щель, расщелина, humerus [гуме"рус] – плечевая кость.

«К k» встречается очень редко, почти исключительно в словах нелатинского происхождения, в тех случаях, когда нужно сохранить звук [к] перед звуками [э] или [и]: kyphosis [кифо"зис] – кифоз, kinetocytus [кинэ"тоцитус] – кинетоцит – подвижная клетка (слова греч. происхождения). Исключение : kalium [ка"лиум] (арабское) – калий и некоторые другие слова.

«S s» имеет двоякое чтение – [с] или [з]. Как [с] читается в большинстве случаев: sulcus [су"лькус] – борозда, os sacrum [ос са"крум] – крестец, крестцовая кость; dorsum [до"рсум] – спина, спинка, тыл. Как [з] читается в положении между гласными: incisura [инцизу"ра] – вырезка, vesica [вэзи"ка] – пузырь. Удвоенное s читается как [с]: fossa [фо"cса] – яма, ossa [о"сса] – кости, processus [процэ"ссус] – отросток. В положении между гласными и согласными m, n в словах греческого происхождения s читается как [з]: chiasma [хиа"зма] – перекрест, platysma [пляти"зма] – подкожная мышца шеи.

«X х» называется двойным согласным, так как он представляет звукосочетание [кс]: radix [ра"дикс] – корень, extremitas [экстрэ"митас] – конец.

«Z z» встречается в словах греческого происхождения и читается как [з]: zygomaticus [зигома"тикус] – скуловой, trapezius [трапэ"зиус] – трапециевидный.

5. Произношение буквосочетаний

Буква «Q q» встречается только в сочетании с u перед гласными, и это буквосочетание читается как [кв]: squama [сква"мэ] – чешуя, quadratus [квадра"тус] – квадратный.

Буквосочетание ngu читается двояко: перед гласными как [нгв], перед согласными – [нгу]: lingua [ли"нгва] – язык, lingula [ли"нгуля] – язычок, sanguis [са"нгвис] – кровь, angulus [ангу"люс] – угол.

Сочетание ti перед гласными читается как [ци]: rotatio [рота"цио] – вращение, articulatio [артикуля"цио] – сустав, eminentia [эминэ"нциа] – возвышение.

Однако ti перед гласными в сочетаниях sti, xti, tti читается как [ти]: ostium [о"стиум] – отверстие, вход, устье, mixtio [ми"кстио] – смесь.

6. Диграфы ch, ph, rh, th

В словах греческого происхождения встречаются диграфы ch, рh, rh, th, являющиеся графическими знаками для передачи соответствующих звуков греческого языка. Каждый диграф читается как один звук:

сh = [х]; рh = [ф]; rh = [p]; th = [т]: nucha [ну"ха] – выя, chorda [хорда] – хорда, струна, phalanx [фа"лянкс] – фаланга; apophysis [апофизис] – апофиз, отросток; thorax [то"ракс] – грудная летка, rhaphe [ра"фэ] – шов.

Буквосочетание sch читается как [сх]: os ischii [ос и"схии] – седалищная кость, ischiadicus [исхиа"дикус] – седалищный.

Латинская транскрипция слов греческого происхождения зависит от звукобуквенных соответствий в латинском и греческом языках.

7. Правила постановки ударения

1. Ударение никогда не ставится на последнем слоге. В двусложных словах оно ставится на первом слоге.

2. В трехсложных и многосложных словах ударение ставится на предпоследнем или третьем слоге от конца.

Постановка ударения зависит от длительности предпоследнего слога. Если предпоследний слог долгий, то ударение падает на него, а если краткий, то ударение падает на третий слог от конца.

Следовательно, для постановки ударения в словах, содержащих более двух слогов, необходимо знать правила долготы или краткости предпоследнего слога.

Два правила долготы

Долгота предпоследнего слога.

1. Слог долгий, если в его составе имеется дифтонг: peritona"eum – брюшина, perona"eus – малоберцовый (нерв), dia"eta – диета.

2. Слог долгий, если гласный стоит перед двумя или более согласными, а также перед двойными согласными х и z. Такая долгота называется долготой по положению . Например: colu"mna – колонна, столб, exte"rnus – внешний, labyri"nthus – лабиринт, medu"lla – мозг, мозговое вещество, maxi"lla – верхняя челюсть, metaca"rpus – пястье, circumfle"xus – огибающий.

Если гласный предпоследнего слога стоит перед сочетанием b, с, d, g, p, t с буквами l, r, то такой слог остается кратким: ve"rtebra – позвонок, pa"lpebra – веко, tri"quetrus – трехгранный. Сочетания ch, ph, rh, th считаются одним звуком и не создают долготы предпоследнего слога: chole"dochus – желчный.

8. Правило краткости

Гласный, стоящий перед гласным или буквой h, всегда краткий. Например: tro"chlea – блок, pa"ries – стенка, o"sseus – костный, acro"mion – акромиoн (плечевой отросток), xiphoi"deus – мечевидный, peritendi"neum – перитендиний, pericho"ndrium – надхрящница.

Имеются слова, к которым нельзя применить приведенные правила долготы и краткости слога. Это случается, когда за гласным предпоследнего слога следует только один согласный. В одних словах предпоследний слог оказывается кратким, в других – долгим. В таких случаях необходимо обратиться к словарю, где долгота предпоследнего слога условно обозначается надстрочным знаком (-), а краткость – знаком (``).

Кроме того, следует запомнить, что суффиксы прилагательных -al-, -ar-, -at-, -in-, -osвсегда долгие и, следовательно, ударные. Например: orbita"lis – глазничный, articula"ris – суставной, hama"tus – крючковатый, pelvi"nus – тазовый, spino"sus – остистый. Суффикс -ic– в прилагательных краткий и безударный: ga"stricus – желудочный, thora"cicus – грудной.