Что обозначает фразеологизм вавилонское столпотворение. Вавилонское столпотворение синонимы фразеологизма

Вавилонское столпотворение - фразеологизм, достаточно часто применяемый. В каком смысле употребляется выражение вавилонское столпотворение вы узнаете в этой статье.

«Вавилонское столпотворение» значение фразеологизма

«Вавилонское столпотворение» значение выражения - полный беспорядок, шум, безудержный крик, суета.

«Вавилонское столпотворение» происхождения

По библейской легенде «Вавилонская башня» , после всемирного потопа все человечество говорило на одном языке. Люди решили прославить свое имя и напугать врагов, сведя кирпичную башню до небес, а вокруг нее - огромный город, где бы они поселились все вместе, - Вавилон.

И, пораженный дерзостью людей Бог решил не допустить, чтобы столько гордых и нечестивых стали жить в одном городе, и наказал их. Он смешал языки строителей, и люди перестали понимать друг друга. Начались шум и суета, огромная толпа не мог слаженно действовать, а строительство башни прекратилось.

Фразеологизм «вавилонское столпотворение» употребляют для обозначения дела, не будет завершена, а также беспорядка, шума, суеты.

«Вавилонское столпотворение» предложения

Которые здесь были столпотворение, кто бы откуда ни накатывал сюда, а народ был коренной здесь, потому что корни в такой почве глубоко сидит. (Л. Костенко, которые бы здесь не были столпотворение...)

Головы (криничан) туманилы от незатухающего крика этого вавилонского столпотворения (Гончар, Таврия, 1952, стр. 54-55)

Вавилонское стовпотворення (столпотворение). Центр человеческой суеты. Такого никогда еще не видели каменные стены, заложенные более полутысячи лет назад (Р. Иванченко).

Теперь вы знаете что означает выражение «вавилонское столпотворение» и « вавилонская башня » и можете составлять предложения с этими высказываниями самостоятельно.

Словарь Ушакова

Энциклопедический словарь

Вавилонское Столпотворение

в Библии рассказ о попытке построить после всемирного потопа г. Вавилон и башню до небес. Разгневанный дерзостью людей Бог "смешал их языки" так, что люди перестали понимать друг друга, и рассеял их по всей земле. В переносном смысле - суматоха, полный беспорядок, суета.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Вавилонское столпотворение

Библия рассказывает о построении послепотопными людьми башни в Вавилоне, которая, по предположению строителей, должна была достигнуть неба (Быт., XI, 1-9). По библейскому рассказу и позднейшим иудейским преданиям, виновником предприятия был Нимрод. Основав сильное государство, он возгордился первым успехом и задумал основать всемирную монархию, вопреки воле Божией, определившей потомкам Хама (к которым принадлежал Нимрод) быть рабами других. И вот, с этой целью, в знак своего могущества и в качестве центра всемирной власти, хамиты порешили построить "башню вышиною до небес". Предприятие, таким образом, было не только безумное и неисполнимое, но и противное божественному предначертанию. Поэтому, когда закипела работа, обжигались кирпичи и заготовлялась земляная смола, Господь порешил покарать строителей. Он смешал язык их так, что они перестали понимать друг друга и не в состоянии были продолжать постройки, а затем мало-помалу рассеялись по всей земле.

С археологической точки зрения библейский рассказ был предметом многих исследований, имевших целью определить, какая из вавилонских развалин наиболее соответствует признакам Нимродовой башни. Таких развалин около города Гиллы, расположенного на месте древнего Вавилона, несколько. Первый серьезный исследователь вавилонских развалин, Роулинсон, полагал, что остатки вавилонской башни нужно искать в Ниффере, верстах в 140 к юго-востоку от Гиллы, где находится масса кирпичей, цементированных земляной смолой, как именно и говорится в Библии. Но это мнение, не находящее себе подтверждения в авторитетных свидетельствах древних писателей, оставлено, и теперь мнения исследователей разделяются между двумя другими развалинами, имеющими гораздо больше права на отождествление с Вавилонской башней. Одна из этих развалин находится к северу от древнего Вавилона и доселе известна у местных арабов под именем Бабиль , а другая к юго-западу от него, на правом берегу Евфрата, и называется у арабов Бирс-Нимруд , т. е. Башня Нимрода. Обе развалины грандиозны и показывают, что на построение этих сооружений пошла невообразимая масса труда и миллионы кирпичей. Особенно величественно из них последнее, и так как арабское название его прямо совпадает с библейским указанием на Нимрода, то большинство исследователей склоняются к отождествлению этой именно развалины с Вавилонской башней. В пользу того же мнения говорит одна клинообразная надпись Навуходоносора, в которой заявляется, что царь, найдя в Борсиппе (пригороде Вавилона) развалины башни семи светил, возобновил ее. В настоящее время Бирс-Нимруд представляет собой обнаженный холм, имеющий 236 футов высоты. На первый взгляд это простой земляной холм, но раскопки показали, что это остаток построенного из кирпича здания. На вершине холма, в виде обветшалого замка, стоит остаток башни, на 40 футов выдающийся над общей массой развалин. По описанию Геродота (I, 181) Бирс-Нимруд (храм Бела) имел в своей основе стадию в ширину и длину (более 600 футов), а по свидетельству Страбона - столько же в высоту. По приблизительному расчету Роулинсона, такая постройка должна была потребовать не менее 35 млн. кирпичей самого большого размера. Об огромности развалин можно судить по тому, что Александр Великий, с целью восстановить здание, в течение двух месяцев употреблял 10000 человек для удаления только мусора, который обрушился с нее в его время.

По библейскому воззрению, сначала все люди говорили одним и тем же языком. Это было великое благо, так как делало беспрепятственными взаимные сношения между ними; но они злоупотребили этим благом, и в наказание Бог смешал их языки, так что они перестали понимать друг друга и из их разных говоров образовались впоследствии разнородные языки. Разноязычие, по библейскому воззрению, есть, следовательно, наказание Божие, наложенное на людей с целью затруднить сношения их между собой, так как, в силу греховной наклонности сердца человеческого, подобными сношениями люди по преимуществу пользуются ко злу. В связи с библейским воззрением находится новозаветное сказание о том, что когда, с целью распространения христианства, требовалось устранить препятствие, представляемое разноязычием для проповеди различным народам, то апостолам дан был дар языков, т. е. восстановлена была некогда отнятая у людей способность понимать общечеловеческий язык (Деян., II, 2-11).

Сказание о вавилонском столпотворении, с сопровождавшими его последствиями, сохранилось и в преданиях других народов - и прежде всего у самих вавилонян. Об этом уже можно было судить по свидетельству двух греческих писателей, черпавших свои сведения о Вавилонии из туземных источников - Полигистора и Абидена, из которых первый передает вавилонское предание в форме весьма близкой к библейскому сказанию. Но в недавнее время открыты подлинные вавилонские плиты, находящиеся теперь в Британском музее. Хотя плиты эти сильно повреждены, однако, клинопись сохранилась настолько, что можно воспроизвести общий смысл текста. В нем говорится, что Вавилон склонился ко греху, большие и малые в нем приступили к построению какой-то твердыни, но Бог в гневе своем порешил навести на них страх, сделал странным их язык и тем затруднил дальнейший успех дела ("Records of the Past", VII, 131 и 132). Отголоски того же предания сохранились у египтян, которые рассеяние народов приписывали возмущению нечестивых людей против богов; у греков, сохранявших предание об аккадах, возымевших некогда гордую мысль при посредстве великой башни проникнуть в жилище богов, и даже в Новом свете - у мексиканцев и разных индейских племен.

Рассмотрим подробнее библейский фразеологизм «вавилонское столпотворение» .

А также вопрос, была ли на самом деле построена Вавилонская башня?

Ниже приводятся значение и происхождение фразеологизма, а также примеры из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Вавилонское столпотворение – беспорядок; бурлящая толпа; неразбериха

Синонимы: бедлам, кутерьма, светопреставление, сумятица

В иностранных языках имеются прямые аналоги фразеологизму «вавилонское столпотворение»:

  • babel; building of the tower of Babel (английский язык)
  • Babylonische Verwirrung (немецкий язык)
  • tour de Babel (французский язык)

Вавилонское столпотворение: происхождение фразеологизма

По библейской легенде, после Великого потопа на земле остался лишь один народ, говоривший на одном языке. Они пришли с востока в землю Сеннаар (в нижнем течении Тигра и Евфрата) и задумали построить высокую башню («столпотворение» - это строительство башни): «И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли» (Бытие, 11, 4).

Но Бог воспротивился этому проявлению человеческой дерзости и сделал так, чтобы строительство вавилонской башни было прервано: «Сойдем же и смешаем язык их, так чтоб один не понял речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город (и башню)». (Бытие. 11, 7-9). Кстати, отсюда же произошел и фразеологизм «вавилонское смешение языков».

Согласитесь, легенда красивая и весьма поучительная. Тем не менее, имеются свидетельства того, что на самом деле всё случилось несколько по-другому.

В Междуречье действительно строили высокие башни-храмы (их называли зиккуратами), использовавшиеся для отправления религиозных обрядов и астрономических наблюдений. При этом самый высокий зиккурат (высотой 91 м) находился как раз в Вавилоне (Этеменанки). Этот храм был построен не позже начала второго тысячелетия до н.э.

Возможно, возникновению легенды посодействовало то, что в период переселения евреев в Вавилон Навуходоносором II после уничтожения им Иудейского царства как раз происходило воостановление зиккурата Этеменанки, разрушенного ассирийцами.

Источник

Легенда о строительстве вавилонской башни описана в Ветхом завете (Бытие, 11, 1-9).

Примеры из произведений писателей

Жители Индии, русские, китайцы, испанцы, португальцы. англичане, французы, неаполитанцы, генуэзцы, венецианцы, греки, турки, потомки всех строителей Вавилонской башни, прибывшие в Марсель торговать, одинаково искали тени, готовы были спрятаться куда угодно, лишь бы спастись от слепящей синевы моря и от огненных лучей исполинского алмаза, вправленного в небесный пурпур. (Ч. Диккенс, «Крошка Доррит»)

- Другие уж больно много рассуждали-с. Я слушал. Ну что,- прибавил он, помолчав немного и как-то забавно уставив брови,- понравилось вам наше Вавилонское столпотворение?
- Именно столпотворение. Вы прекрасно сказали. Мне все хотелось спросить у этих господ, из чего они так хлопочут? (И.С. Тургенев, «Дым»)

Вниз по улице валил народ, сущее столпотворение, лица, лица и лица, зимние пальто на вате и барашковые шапки, старики, курсистки и дети, путейцы в форме, рабочие трамвайного парка и телефонной станции в сапогах выше колен и кожаных куртках, гимназисты и студенты. (Б.Л. Пастернак, «Доктор Живаго»)

Итак, фразеологизм «вавилонское столпотворение» не только позволяет красиво обозначить всевозможный бардак, и не только напоминает нам о драматичном эпизоде отношений Бога с людьми, но и ставит интересный вопрос о реальной судьбе Вавилонской башни.

Фразеологизм «вавилонское столпотворение» отсылает к библейскому мифу. Согласно легенде, грешные жители грешного библейского города Вавилон, где еще жила Вавилонская блудница, решили посостязаться в могуществе с самим Богом. Они начали возводить башню, которая по инженерным расчетам должна была достигнуть неба, где находилось обиталище Бога.

Вопреки обыкновению, Бог не стал посылать на дерзких вавилонян грома и молнии, не повторил им сценарий Всемирного потопа, а поступил более изощренно – перемешал все языковые группы. В результате акта возмездия рабочие перестали понимать прорабов, прорабы не могли разобраться в чертежах, и строительство застопорилось. Поэтому все разом бросили работу и разбрелись по разным уголкам планеты, дав начало нациям и народам.

А что такое "столпотворение?"

В русском языке под фразой «вавилонское столпотворение» подразумевается сумятица, неразбериха, короче, бардак, образуемый неконтролируемой толпой.

На первый неискушенный взгляд все просто, и тема могла бы считаться закрытой, если бы не одно «НО»..

А , собственно говоря, «столпотворение»? Чисто фонетически, сразу возникает ассоциация со словом «толпа». Но с точки зрения морфологического разбора, если брать за корень «толп», то какую роль может играть тут приставка «с», которая согласно всем словарям русского языка, во-первых, является глагольной, а во-вторых, означает движение из разных точек в одну.

То есть, согласно логике, выражение может означать: «творение толпы извне в один пространственный промежуток» – абсурд полный.
Поэтому не стоит изощряться в знании теории русского языка, а просто вспомнить старинное слово «столп», в одном из значений - «памятник». Тогда все становится на свои места. По аналогии со стих-о-творением, столп-о-творение – это творение памятника.

Русский язык сам создает свои правила

В таком случае, причем тут традиционное ? Между прочим, при вводе словосочетания «вавилонское столпотворение» в Google-переводчик, он выдает результат по нескольким языкам как «смешение языков», и значение «Babel» в европейских языках ближе к значению «галдеж».

Таким образом, мы в очередной раз сталкиваемся с уникальными возможностями «великого и могучего» языка, который из малопонятного выражения сотворил емкое и многозначительное слово, которое не укладывается ни в одно правило русского языка, но понятно любому русскоговорящему человеку.

Вавилонское столпотворение - фразеологизм, который мы неоднократно слышим и упоминаем. Для того чтобы делать это правильно, необходимо разобраться, что он означает. Обратимся для этого к истории.

В книге «Бытие», главе XI «Ветхого Завета», рассказывается о том, что все люди, живущие на Земле, говорили на одном языке и прекрасно понимали друг друга. Так было до тех пор, пока не произошло событие, полностью изменившее их жизнь.

Нимрод, царь хамитов, основал сильное государство на земле Сеннаар и вознамерился стать царем над всеми людьми, но за грехи своего предка Хама, весь его народ (хамиты) должен был быть в услужении (рабстве) у других народов. Нимрод забыл об этом наказании и решил построить город Вавилон и башню высотою до небес, чтобы приблизиться к Богу.

Когда началось строительство башни, или, иначе говоря, столпа, со всех концов земли собрались строители. Работа закипела полным ходом, люди быстро и дружно возвели несколько ярусов этой башни, но тут вмешался Всевышний и покарал ослушников. Он смешал между собой все языки, и люди перестали понимать друг друга.

Если кому-то нужны были кирпичи, ему несли песок, если нужна была глина, приносили воду. Люди кричали, требовали, доказывали что-то друг другу, но никто ничего не понимал. Началось настоящее Вавилонское столпотворение, закончившееся тем, что все побросали свою работу и разбрелись по домам.

До сих пор сохранились следы строительства которая, несомненно, являлась уникальным строением. Вавилонское столпотворение прочно вошло в как пример гордыни людей и их желания быть великими вопреки воле Божией.

Многие художники, писатели и музыканты посвятили свои произведения этому библейскому событию. Нидерландский живописец эпохи Возрождения писатели Андрей Платонов и композитор Антон Рубинштейн в своих произведениях показали Вавилонское столпотворение так, как они его понимали.

На протяжении тысячелетий людей интересовал сам факт этого события, нашедшего свое подтверждение в исследованиях ученых и археологов. Во всех мировых религиях имеют место мифы и предания, которые, так или иначе, рассказывают о таком событии, как Вавилонское столпотворение.

Мы, нынешнее поколение, тоже должны вынести урок из этого библейского сказания. Нам необходимо задуматься о том, что никогда не следует поддаваться такому великому соблазну, как гордыня. Ведь как бы мы высоко ни вознеслись, в любой момент все может закончиться. Вавилонское столпотворение, значение которого мы понимаем как беспорядок, суматоха, неразбериха, употребляется в этом смысле уже не одно столетие. Это словосочетание часто встречается не только в классической литературе, но и в произведениях современных авторов.

Вавилонское столпотворение - фразеологизм, который сегодня менее на слуху, чем название библейского города Вавилон. Слушая музыку и смотря голливудские фильмы, мы с вами часто слышим слово Бабилон, что соответствует русскому названию Вавилон, означающему гвалт, неразбериху и суету. Часто люди употребляют выражение "вавилонское столпотворение", значения которого даже не знают.

Прежде чем употреблять незнакомые вам слова и словосочетания, постарайтесь узнать их значение, и тогда вы сможете легко оперировать фразеологизмами, которые не так часто встречаются в повседневной Обладая такими знаниями, вы никогда не попадете впросак. Вы смело сможете сказать, увидев большое скопление людей, пытающихся что-то доказать с помощью крика, что это и есть самое настоящее вавилонское столпотворение. Этим вы сможете подчеркнуть свою грамотность и интеллигентность.