International перевод на русский язык.

Множ. число: internationals .

прилагательное

  1. международный (интернациональный, зарубежный, межнациональный)

Фразы

international community
международное сообщество

international group
интернациональная группа

international investment
зарубежные инвестиции

international wars
межнациональные войны

Предложения

The new international airport really put Narita on the map.
Новый международный аэропорт сделал Нариту по-настоящему известной.

In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.

English has become an international language.
Английский стал международным языком.

English is an international language.
Английский - международный язык.

Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Сегодняшняя молодежь, не по своей вине, живет в мире, разрываемом интернациональной злобой и угрозой применения ядерного оружия.

He"s an interpreter in an international bank.
Он переводчик в международном банке.

They stated that it was a flagrant violation of international law.
Они заявили, что это грубое нарушение международного законодательства.

Esperanto is not only nominally but also structurally an international language.
Эсперанто не только номинально, но и по своей структуре - международный язык.

I plan to pursue a career in international finance.
Я планирую сделать карьеру в области международных финансов.

It goes without saying that English is an international language.
Несомненно, английский является международным языком.

International observers counted up the ballot.
Международные наблюдатели подсчитали бюллетени.

We don"t need a new international auxiliary language. The English language already fills that role.
Нам не нужен новый вспомогательный международный язык. Английский уже занимает эту нишу.

The international language Interlingue was published in 1922 under the name Occidental.
Международный язык интерлингве был опубликован в 1922 году под названием "окциденталь".

Many international conferences have been held in Geneva.
В Женеве проводится множество международных конференций.

Don"t say anything to the international press.
Ничего международной прессе не говори.

English is often considered an international language.
Английский часто считают международным языком.

Using Esperanto for international communication is the solution for preserving linguistic diversity.
Использование эсперанто для международного общения - это способ, позволяющий сохранить языковое разнообразие.

2015 has been declared the International Year of Light by the United Nations.
2015 год был объявлен ООН международным годом света.

December 3 is the International Day of Persons with Disabilities.
3 декабря - Международный день инвалидов.

They wanted to stay out of international conflicts.
Они хотели держаться в стороне от международных конфликтов.

She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
Она работает на добровольных началах в качестве переводчика на международной конференции.

The book was an international success.
Книга имела международный успех.

His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
Его победа в подобном возрасте на международном соревновании - признак блестящего будущего.

Following the docking failure of an unmanned Russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
После неудачной стыковки автоматического российского грузовика с МКС участники программы рассматривают вариант временной консервации станции.

Today the civilized world is opening its borders for the sake of international cooperation, and only Russia is "subjugating" new lands and peoples. The largest country in the world is rushing headlong into the Middle Ages.
Сегодня цивилизованный мир открывает границы ради международного сотрудничества, и только Россия "покоряет" новые земли и народы. Самая большая страна мира стремительно несётся в средневековье.

Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.

The quality of higher education must answer to the highest international standards.
Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.

Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.

International law is a branch of law.
Международное право является отраслью права.

The problem began to assume an international character.
Этот вопрос начал приобретать международный характер.

    International - or internationally most often describes interaction between nations, or encompassing two or more nations, constituting a group or association having members in two or more nations, or generally reaching beyond national boundaries. In American… … Wikipedia

    Word-sense disambiguation - Disambiguation redirects here. For other uses, see Disambiguation (disambiguation). In computational linguistics, word sense disambiguation (WSD) is an open problem of natural language processing, which governs the process of identifying which… … Wikipedia

    International Scientific Vocabulary - (or ISV) is a form of vocabulary comprising scientific and specialized words whose language of origin may or may not be certain, but which are in current use in several modern languages. The name International Scientific Vocabulary was first used … Wikipedia

    Word Made Flesh - was started in 1991, as a non profit 501(c) (3) organization that exists to serve and advocate for the poorest of the poor in urban centers of the majority world. The organization focuses most of its work on the most vulnerable of the poor –… … Wikipedia

    Word salad (computer science) - Word salad is a mixture of seemingly meaningful words that together signify nothing; the phrase draws its name from the common name for a symptom of schizophrenia, Word salad. When applied to a physical theory, word salad is a … Wikipedia

    International Fetish Day - Also called National Fetish Day (Original name) Observed by BDSM community Type International Date Third Friday in January 2010 date January 15 … Wikipedia

    International Mister Leather - (IML) is an international conference and contest of leathermen and leatherwomen held annually since 1979 in Chicago, Illinois. IML s forerunner was the 1970s Mr. Gold Coast bar contest held at Chicago s Gold Coast leather bar, owned by Chuck… … Wikipedia

    WORD (revista) - Desarrollo Editor Donna Lillian Circulación ISSN ISSN 0043 7956 … Wikipedia Español

INTERNATIONAL Перевод и примеры использования - предложения
Recalling the provisions of the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III). as well as article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights,See resolution 2200 A (XXI), annex. ссылаясь на положения Всеобщей декларации прав человекаРезолюция 217 A (III)., а также на статью 12 Международного пакта о гражданских и политических правахСм. резолюцию 2200 А (XXI), приложение.,
Stressing that, as stated in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development,Report of the International Conference on Population and Development, Cairo, 5-13 September 1994 (United Nations publication, Sales No. E.95.XIII.18), chap. I, resolution 1, annex. family reunification of documented migrants is an important factor in international migration and that remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind, подчеркивая, что, согласно Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитиюДоклад Международной конференции по народонаселению и развитию, Каир, 5-13 сентября 1994 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.95.XIII.18), глава I, резолюция 1, приложение., воссоединение семей зарегистрированных мигрантов является важным фактором международной миграции, а денежные переводы зарегистрированных мигрантов в их страны происхождения зачастую составляют очень важный источник валютных поступлений и способствуют повышению благосостояния оставшихся в странах происхождения родственников,
3. Calls upon all States to allow, in conformity with international legislation, the free flow of financial remittances by foreign nationals residing in their territory to their relatives in the country of origin; 3. призывает все государства разрешать в соответствии с международно-правовыми документами свободный перевод денежных средств проживающими на их территории иностранными гражданами родственникам в странах происхождения;
55/101. Respect for the purposes and principles contained in the Charter of the United Nations to achieve international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms and in solving international problems of a humanitarian character 55/101. Соблюдение целей и принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, для обеспечения международного сотрудничества в поощрении и содействии уважению прав человека и основных свобод и в решении международных проблем гуманитарного характера
Reaffirming that the promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms must be considered a priority objective of the United Nations in accordance with its purposes and principles, in particular the purpose of international cooperation, and that, within the framework of these purposes and principles, the promotion and protection of all human rights are a legitimate concern of the international community, вновь подтверждая, что поощрение и защита всех прав человека и основных свобод должны считаться одной из приоритетных задач Организации Объединенных Наций в соответствии с ее целями и принципами, в частности с целью международного сотрудничества, и что в рамках этих целей и принципов поощрение и защита всех прав человека являются законной заботой международного сообщества,
Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples to an international order based on the principles enshrined in the Charter, including promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all and respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, rule of law, pluralism, development, better standards of living and solidarity, учитывая крупные изменения, происходящие на международной арене, и стремление всех народов к установлению такого международного порядка, который основывается на принципах, закрепленных в Уставе, включая поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех и уважение принципа равноправия и самоопределения народов, мир, демократию, справедливость, равенство, законность, плюрализм, развитие, более высокий уровень жизни и солидарность,
Recognizing that the international community should devise ways and means to remove current obstacles and meet the challenges to the full realization of all human rights and to prevent the continuation of human rights violations resulting therefrom throughout the world, as well as continue to pay attention to the importance of mutual cooperation, understanding and dialogue in ensuring the promotion and protection of all human rights, признавая, что международному сообществу следует изыскивать пути и средства для устранения существующих препятствий и решения задач в связи с полной реализацией всех прав человека и для предотвращения дальнейших нарушений прав человека вследствие этого во всем мире, а также продолжать уделять внимание важности взаимного сотрудничества, взаимопонимания и диалога в обеспечении поощрения и защиты всех прав человека,
Reaffirming that the enhancement of international cooperation in the field of human rights is essential for the full achievement of the purposes of the United Nations and that human rights and fundamental freedoms are the birthright of all human beings, the protection and promotion of such rights and freedoms being the first responsibility of Governments, вновь подтверждая, что укрепление международного сотрудничества в области прав человека имеет существенно важное значение для полного достижения целей Организации Объединенных Наций и что права человека и основные свободы принадлежат всем людям от рождения, а поощрение и защита таких прав и свобод являются первейшей обязанностью правительств,
Reaffirming also that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and that the international community must treat human rights globally in a fair and equal manner, on the same footing and with the same emphasis, вновь подтверждая также, что все права человека являются универсальными, неделимыми, взаимозависимыми и взаимосвязанными и что международное сообщество должно относиться к правам человека во всем мире на справедливой и равной основе, применяя одинаковый подход и уделяя им равное внимание,
Reaffirming the commitment of all States to fulfil their obligations under other important instruments of international law, in particular those of international human rights and humanitarian law, вновь подтверждая приверженность всех государств выполнению ими своих обязательств по другим важным международно-правовым документам, в частности по документам, касающимся международного права в области прав человека и международного гуманитарного права,
Taking into account that, in accordance with Article 103 of the Charter, in the event of a conflict between the obligations of the Members of the United Nations under the Charter and their obligations under any other international agreement, their obligations under the Charter shall prevail, учитывая, что, согласно статье 103 Устава, в том случае, когда обязательства членов Организации Объединенных Наций по Уставу окажутся в противоречии с их обязательствами по какому-либо другому международному соглашению, преимущественную силу имеют их обязательства по Уставу,
1. Affirms the solemn commitment of all States to enhance international cooperation in the field of human rights and in the solution to international problems of a humanitarian character in full compliance with the Charter of the United Nations, inter alia, by the strict observance of all the purposes and principles set forth in Articles 1 and 2 thereof; 1. подтверждает торжественное обязательство всех государств укреплять международное сотрудничество в области прав человека и в решении международных проблем гуманитарного характера в полном соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, в частности путем неукоснительного соблюдения всех целей и принципов, изложенных в его статьях 1 и 2;
2. Stresses the vital role of the work of United Nations and regional arrangements, acting consistently with the purposes and principles enshrined in the Charter, in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms, as well as in solving international problems of a humanitarian character, and affirms that all States in these activities must fully comply with the principles set forth in Article 2 of the Charter, in particular respecting the sovereign equality of all States and refraining from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or acting in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations; 2. подчеркивает жизненно важную роль Организации Объединенных Наций и региональных соглашений, действующих в соответствии с целями и принципами, закрепленными в Уставе, в поощрении и развитии уважения к правам человека и основным свободам и в разрешении международных проблем гуманитарного характера и подтверждает, что при осуществлении этой деятельности все государства должны в полной мере соблюдать принципы, изложенные в статье 2 Устава, в частности касающиеся уважения суверенного равенства всех государств и воздержания от угрозы силой или ее применения как против территориальной неприкосновенности или политической независимости любого государства, так и каким-либо другим образом, несовместимым с целями Объединенных Наций;
4. Calls upon all States to cooperate fully, through constructive dialogue, in order to ensure the promotion and protection of all human rights for all and in promoting peaceful solutions to international problems of a humanitarian character and, in their actions towards that purpose, to comply strictly with the principles and norms of international law, inter alia, by fully respecting international human rights and humanitarian law; 4. призывает все государства осуществлять всестороннее сотрудничество на основе конструктивного диалога в обеспечении поощрения и защиты всех прав человека для всех и в содействии мирным решениям международных проблем гуманитарного характера и в своих действиях по достижению этой цели неукоснительно соблюдать принципы и нормы международного права, в частности посредством полного соблюдения международного права в области прав человека и международного гуманитарного права;
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and expressing in particular the need to achieve international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction, руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций и подчеркивая, в частности, необходимость международного сотрудничества в деле развития и поощрения уважения прав человека и основных свобод для всех без каких бы то ни было различий,

Перевод слов, содержащих INTERNATIONAL , с английского языка на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

Перевод:

міжнародний; інтернаціональний

international access to justice - доступ до міжнародного правосуддя

international administrative law - міжнародне адміністративне право

International Air Transport Association - Міжнародна асоціація повітряного транспорту

International Arbitration Tribunal - (of the International Chamber of Commerce ) Міжнародний арбітражний суд (Міжнародної торгівельної палати )

International Association of Chiefs of Police - Міжнародна асоціація керівників поліції

International Association of Democratic Lawyers - Міжнародна асоціація юристів-демократів

International Bank for Reconstruction and Development - Міжнародний банк реконструкції і розвитку (скор. МБРР)

International Center for Settlement of Investment Disputes - Міжнародний центр з вирішення інвестиційних спорів

International Civil Aviation Organization - Міжнародна організація цивільної авіації (скор. ІКАО)

international commercial arbitration - міжнародний торгівельний арбітраж

international commercial dispute - міжнародний торгівельний спор

International Commission of Jurists - Міжнародна комісія юристів

international commitments of a country - міжнародні зобов"язання країни

international consultative commission - міжнародна консультативна комісія

international contractual practice - міжнародна договірна практика

international control of atomic energy - міжнародний контроль за атомною енергією

International Convention against Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries - Міжнародна конвенція про заборону вербування, використання, фінансування і підготовки найманців

International Convention Against Torture - Міжнародна конвенція про заборону тортур

International Convention for Safety of Life at Sea - Міжнародна конвенція з безпеки життя на морі

International Convention for the Prevention of Pollution from Ships - Міжнародна конвенція з попередження забруднення плавальними засобами (1978 р. )

International Convention on the Conduct of Warfare - Міжнародна конвенція з ведення військових дій

International Convention on the Prohibition of the Manufacture and Testing of Chemical Weapons - Міжнародна конвенція про заборону виробництва і випробування хімічної зброї

International Council on Archives - Міжнародна рада архівів

International Covenant on Civil and Political Rights - Міжнародний пакт про громадянські і політичні права

International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights - Міжнародний пакт про економічні, соціальні і культурні права

International Criminal Police Organization - Міжнародна організація кримінальної поліції (скор. МОКП)

international criminal register - міжнародний кримінальний реєстр; міжнародний кримінальний реєстр злочинців і злочинів

International Criminal Tribunal - Міжнародний кримінальний трибунал (скор. МКТ)

International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia - Міжнародний кримінальний суд по колишній Югославії

International Day against Drug Abuse and Traffickng - Міжнародний день проти вживання і торгівлі наркотиками (26 червня )

International Development Association - Асоціація з міжнародного розвитку

International Drug Control Program(me) - Міжнародна програма боротьби з наркотиками

international drug traffic routes - шляхи розповсюдження наркотиків у світі

international drug trafficking group - міжнародна група торговців наркотиками

international economic relations - міжнародні економічні відносини

International Exchange of Fingerprints - Міжнародна служба обміну відбитками пальців

International Financial Corporation - Міжнародна фінансова корпорація (скор. МФК)

international human rights body - міжнародний орган з прав людини

international investigation of the crimes of an aggressor - міжнародне розслідування злочинів агресора

international judicial assistance - міжнародна правова (судова ) допомога

International Labo(u)r Organization - Міжнародна організація праці (скор. МОП)

international law in vertical space - міжнародне повітряне право

International Maritime Organization - Міжнародна організація морського судноплавства (скор. МОМС)

international medical and humanitarian law - міжнародне медичне і гуманітарне право

International Military Tribunal - Міжнародний військовий трибунал (скор. МВТ)

international mobility of criminals - міжнародна мобільність злочинців

International Narcotics Control Board - Міжнародне управління з контролю над наркотиками

international navigational route - міжнародний навігаційний шлях

International Organization of Standardization - Міжнародна організація стандартизації (скор. МОС)

International Police Association - Міжнародна поліцейська асоціація (скор. МПА)

international preliminary examining authority - орган міжнародної попередньої експертизи

international regime of sea ports - міжнародний режим морських портів

International Regulations for Preventing Collisions at Sea - Міжнародні правила з попередження зіткнень на морі

International Sea-Bed Resource Agency - Міжнародне агентство з ресурсів морського дна

International Telecommunications Union - Світовий телекомунікаційний союз (скор. СТС)

International Tribunal for the Prosecution of War Crimes - Міжнародний трибунал з переслідування військових злочинів

international trusteeship system - міжнародна система опіки

International Union for the Conservation of Nature - Міжнародний союз із збереження природи

international watercourse basin - басейн міжнародного водотоку

- international act - international adjudication - international administration - international affairs - international air carriage - international air law - international air route - international airport - international application - international arbitration - international arena - international arrest warrant - international authority - international aviation - international bank - international bids - international body - international bribery - international carriage - international certificate - international check - international cheque - international civil aviation - international civil servant - international code of conduct - international commission - international committee - international community - international conference - international conflict - international conspiracy - international contract - international control - international control organ - international convention - international conventional law - international cooperation - international copyright - International Court of Justice - international courtesy - international crime - international criminal law - international criminal - international custom - international customary law - international delinquency - international design - international dispute - international divorce - international drug trafficking - international engagement - international entity - international espionage - international expert - international extradition - international fluvial law - international forum - international gangster - international gangsterism - international isolation - international judicial organ - international jurisprudence - international jurist - international language - international law -