Английский эссеист Чарлз Лэм и его сборник «Очерки Элии. Чарльз лэм "очерки элии"

Биография

поэт, публицист и литературный критик эпохи романтизма, один из крупнейших мастеров жанра эссе в истории английской литературы. Лэм выступил на более серьёзном литературном поприще в 1798 г. с «Повестью о Розамунд Грей», за которой последовала в 1802 г. трагедия в стихах «Джон Вудвиль». Эти работы не принесли ему и толики того успеха, который выдался на долю короткого стихотворения «Старые знакомые лица» (1789). Кроме того, в поэтические антологии часто включают элегию «На смерть новорождённого» (1828). С возрастом Лэм стал выступать в роли литературного критика. В журнале Ли Ханта он публиковал статьи о Шекспире и Хогарте. Многие из его журнальных обзоров пострадали от вмешательства ретивых редакторов, так что наиболее полное представление о его литературных вкусах и предпочтениях дают письма. В одной-двух небрежно брошенных фразах, часто на полях, Лэм давал точные оценки художественных явлений своего времени. Британская энциклопедия называет его одним из классиков английского эпистолярного жанра. Наибольшую славу Лэму принесли «Очерки Элии», которые он публиковал в собственном издании London Magazine с 1820 года. Первое собрание очерков вышло из печати в 1823 года, второе - 10 лет спустя. В своих очерках, или эссе, писатель прячется за маской Элии - манерного чудака, погружённого в воспоминания о событиях 30-летней давности. Темы очерков многообразны: театр, нежные чувства, политика. По стилю они ближе всего к произведениям Лоренса Стерна, которым Лэм не переставал восхищаться.


Подробнее об имени Чарльз

Афоризмы

Богатство идет на пользу, ибо экономит время.

Будущее, будучи всем, воспринимается ничем; прошлое, будучи ничем, воспринимается всем!

В смешанной компании человеку малообразованному бояться нечего: все так стремятся блеснуть своими познаниями, что не обратят внимания на ваши.

Великий ум проявляется в поразительном равновесии всех способностей; безумие же - это несоразмерное напряжение или переизбыток каждой способности в отдельности.

Воображение - кобылка резвая. Одно плохо: перед ней слишком много дорог.

Все новости, за исключением цены на хлеб, бессмысленны и неуместны.

Всё человечество, собственно, делится на две категории: одни берут в долг, другие дают.

Газеты всегда возбуждают любопытство - и никогда его не оправдывают.

Для взрослого человека доверчивость - слабость, для ребенка - сила.

Долго всматриваться в пустоту наш внутренний взор не способен.

Достаток в старости - продление молодости.

Если глупость отсутствует на лице - значит, она присутствует в уме, причем в троекратном размере.

Живопись слишком слаба, чтобы изобразить человека.

Знание, посредством которого меня хотели оскорбить, может, по случайности, пойти мне на пользу.

Из двух спорщиков горячится тот, кто не прав.

Истинный поэт грезит наяву, только не предмет мечтаний владеет им, а он - предметом мечтаний.

Контрабандист - это единственный честный вор, ведь крадет он только у государства.

Молитва перед едой - кощунство: негоже возносить похвалу Господу слюнявым ртом.

Наш интеллект любит полюбоваться на себя в зеркало. Долго всматриваться в пустоту наш внутренний взор неспособен.

Нет большего удовольствия в жизни, чем сначала сделать тайком доброе дело, а потом, «по чистой случайности», предать его гласности.

Нет в жизни звука более захватывающего, чем стук в дверь.

Ничто не озадачивает меня больше, чем время и пространство, и вместе с тем ничто не волнует меньше. Ни о том, ни о другом я никогда не думаю.

Самые блестящие каламбуры - это те, которые наименее подвержены глубокому осмыслению.

Стихия любого человека, я глубоко убежден в этом, не труд, а созерцание.

Холодность - следствие не только трезвой убежденности в своей правоте, но и беспринципного безразличия к истине.

Хорошее без плохого не бывает - даже школьнику на каникулы дают задание.

Человек - играющее животное.

Человек - существо азартное. Хорошего ему мало. Ему подавай самое лучшее.

Чем тяжелей болезнь, тем явственнее внутренний голос.

Я ко всему могу относиться равнодушно. Равнодушно - но не одинаково.

Я прожил пятьдесят лет, но если вычесть из них те часы, что я жил для других, а не для себя, то окажется, что я еще в пеленках.

Я с уважением отношусь ко всякого рода отклонениям от здравого смысла: чем смехотворнее ошибки, которые совершает человек в вашем присутствии, тем больше вероятность того, что он не предаст, не перехитрит вас.


нет комментариев



Чарльз Лэм Чарльз Лэм

(1775-1834 гг.) поэт, эссеист, драматург, критик, писатель Богатство идет на пользу, ибо экономит время. Будущее, будучи всем, воспринимается ничем; прошлое, будучи ничем, воспринимается всем! В смешанной компании человеку малообразованному бояться нечего: все так стремятся блеснуть своими познаниями, что не обратят внимания на ваши. Великий ум проявляется в поразительном равновесии всех способностей; безумие же - это несоразмерное напряжение или переизбыток каждой способности в отдельности. Воображение - кобылка резвая. Одно плохо: перед ней слишком много дорог. Все новости, за исключением цены на хлеб, бессмысленны и неуместны. Все человечество, собственно, делится на две категории: одни берут в долг, другие дают. Газеты всегда возбуждают любопытство - и никогда его не оправдывают. Для взрослого человека доверчивость - слабость, для ребенка - сила. Долго всматриваться в пустоту наш внутренний взор не способен. Достаток в старости - продление молодости. Если глупость отсутствует на лице - значит, она присутствует в уме, причем в троекратном размере. Живопись слишком слаба, чтобы изобразить человека. Знание, посредством которого меня хотели оскорбить, может, по случайности, пойти мне на пользу. Истинный поэт грезит наяву, только не предмет мечтаний владеет им, а он - предметом мечтаний. Контрабандист - это единственный честный вор, ведь крадет он только у государства. Молитва перед едой - кощунство: негоже возносить похвалу Господу слюнявым ртом. Наш интеллект любит полюбоваться на себя в зеркало. Нет большего удовольствия в жизни, чем сначала сделать тайком доброе дело, а потом, «по чистой случайности», предать его гласности. Ничто не озадачивает меня больше, чем время и пространство, и вместе с тем ничто не волнует меньше: ни о том, ни о другом я никогда не думаю. Самые блестящие каламбуры - это те, которые наименее подвержены глубокому осмыслению. Стихия любого человека, я глубоко убежден в этом, не труд, а созерцание. Холодность - следствие не только трезвой убежденности в своей правоте, но и беспринципного безразличия к истине. Хорошее без плохого не бывает - даже школьнику на каникулы дают задание. Человек - существо азартное. Хорошего ему мало. Ему подавай самое лучшее. Чем тяжелей болезнь, тем явственнее внутренний голос. Что за наслаждение находиться в хорошей библиотеке. Смотреть на книги - и то уже счастье. Перед вами пир, достойный богов; вы сознаете, что можно принять в нем участие и наполнить до краев свою чашу. Я ко всему могу относиться равнодушно. Равнодушно - но не одинаково. Я прожил пятьдесят лет, но если вычесть из них те часы, что я жил для других, а не для себя, то окажется, что я еще в пеленках. Я с уважением отношусь ко всякого рода отклонениям от здравого смысла: чем смехотворнее ошибки, которые совершает человек в вашем присутствии, тем больше вероятность того, что он не предаст, не перехитрит вас. Будь проклято наше время; я буду писать для античности. Для меня всегда сомнительны достоинства стихов, пока они не напечатаны. Все вопросы снимает типографщик. (Ч. Лэм в передаче О. Уайльда). У влюбленного нет соперника более грозного, чем отец. Когда я не гуляю, я читаю; я не могу просто сидеть и думать. Книги думают за меня. Мало какой звук так возбуждает любопытство, как стук в дверь. Мы читаем, чтобы сказать, что мы это читали. Настоящее домашнее уединение возможно лишь в самом центре Лондона.
Я твердо решил, что мои дети будут воспитываться в религии своего отца, если смогут установить, какая это религия.

(Источник: «Афоризмы. Золотой фонд мудрости.» Еремишин О. - М.: Просвещение; 2006.)


. Академик . 2011 .

Смотреть что такое "Чарльз Лэм" в других словарях:

    - (Charles Lamb; 10 февраля 1775 27 декабря 1834) поэт, публицист и литературный критик эпохи романтизма, один из крупнейших мастеров жанра эссе в истории английской литературы. Содержание 1 Биография и творчество … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Лэм. Чарльз Лэм (Charles Lamb; 10 февраля 1775(17750210) 27 декабря 1834) английский поэт, публицист и литературный критик эпохи романтизма, один из крупнейших мастеров жанра эссе … Википедия

    Уильям Лэм William Lamb … Википедия

    Чарльз Лэм (Charles Lamb; 10 февраля 1775 27 декабря 1834) поэт, публицист и литературный критик эпохи романтизма, один из крупнейших мастеров жанра эссе в истории английской литературы. Содержание 1 Биография и творчество … Википедия

    Чарльз Лэм (Charles Lamb; 10 февраля 1775 27 декабря 1834) поэт, публицист и литературный критик эпохи романтизма, один из крупнейших мастеров жанра эссе в истории английской литературы. Содержание 1 Биография и творчество … Википедия

    В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Грей. Чарльз Грей Charles Grey … Википедия

    ДРЕВНИЙ МИР Древний Египет Неизвестные авторы Ассирия Ахикар Древняя Греция Фалес Милетский Солон Питтак Биант Клеобул Хилон Анахарсис Агафон Анаксагор Клазоменский Антисфен Апеллес … Сводная энциклопедия афоризмов

    Нина Яковлевна Дьяконова (р. 20 октября 1915(19151020), Петроград) российский литературовед, профессор, доктор филологических наук, член Правления Байроновского общества в Лондоне, член редколлегии академической серии «Литературные… … Википедия

Книги

  • Шекспир в рассказах для детей , Лэм Чарльз, Лэм Мэри. Лучше Шекспира может быть только Шекспир. Но как привить детям любовь к его сложным для восприятия пьесам? На этот вопрос ответили Чарльз и Мэри Лэм - брат и сестра, которые в начале XIX века…

Биография и творчество

Лэм родился в семье лондонского клерка . В годы учёбы свёл дружбу с романтиками Ли Хантом и Кольриджем , которые стали его близкими друзьями на всю жизнь. Рассчитывал стать священником, но был вынуждён оставить эту мысль по причине заикания. С 1792 по 1825 гг. служил чиновником в ведомстве по делам Индии.

В 1796 г. произошло событие, перевернувшее жизнь Лэма, - его горячо любимая сестра Мэри в припадке безумия зарезала кухонным ножом их мать. С тех пор Чарльз жил вместе с душевнобольной сестрой, ухаживая за ней в минуты обострения болезни и помогая в работе над прозаическими пересказами пьес Шекспира , которые снискали широкую популярность. В 1808 г. они опубликовали переработанную для школьников версию «Одиссеи ».

Лэм выступил на более серьёзном литературном поприще в 1798 г. с «Повестью о Розамунд Грей», за которой последовала в 1802 г. трагедия в стихах «Джон Вудвиль». Эти работы не принесли ему и толики того успеха, который выдался на долю короткого стихотворения «Старые знакомые лица» (1789). Кроме того, в поэтические антологии часто включают элегию «На смерть новорождённого» (1828).

С возрастом Лэм стал выступать в роли литературного критика. В журнале Ли Ханта он публиковал статьи о Шекспире и Хогарте . Многие из его журнальных обзоров пострадали от вмешательства ретивых редакторов, так что наиболее полное представление о его литературных вкусах и предпочтениях дают письма. В одной-двух небрежно брошенных фразах, часто на полях, Лэм давал точные оценки художественных явлений своего времени. Британская энциклопедия называет его одним из классиков английского эпистолярного жанра.

Наибольшую славу Лэму принесли «Очерки Элии», которые он публиковал в собственном издании London Magazine с 1820 года. Первое собрание очерков вышло из печати в 1823 года, второе - 10 лет спустя. В своих очерках, или эссе, писатель прячется за маской Элии - манерного чудака, погружённого в воспоминания о событиях 30-летней давности. Темы очерков многообразны: театр, нежные чувства, политика. По стилю они ближе всего к произведениям Лоренса Стерна , которым Лэм не переставал восхищаться.

В последние годы жизни Лэм много выпивал. После падения с лестницы у него развилась рожа , от которой он и умер. Мэри Лэм пережила брата на 12 лет и похоронена подле него в Эдмонтоне близ Лондона.

Публикации на русском языке

  • Очерки Элии. Л.: Наука, 1979 (Литературные памятники)
  • На русский язык стихи Лэма переводили М. Михайлов и А. Плещеев .

Источник

Примечания

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Лэм
  • Лэм, Элизабет

Лэм, Чарлз - У этого термина существуют и другие значения, см. Лэм. Чарльз Лэм (Charles Lamb; 10 февраля 1775(17750210) 27 декабря 1834) английский поэт, публицист и литературный критик эпохи романтизма, один из крупнейших мастеров жанра эссе … Википедия

Чарльз Лэм - (Charles Lamb; 10 февраля 1775 27 декабря 1834) поэт, публицист и литературный критик эпохи романтизма, один из крупнейших мастеров жанра эссе в истории английской литературы. Содержание 1 Биография и творчество … Википедия

Чарльз Лэм - (1775 1834 гг.) поэт, эссеист, драматург, критик, писатель Богатство идет на пользу, ибо экономит время. Будущее, будучи всем, воспринимается ничем; прошлое, будучи ничем, воспринимается всем! В смешанной компании человеку малообразованному… … Сводная энциклопедия афоризмов

Лэм, Уильям, 2-й виконт Мельбурн - Уильям Лэм William Lamb … Википедия

Лэмб, Чарльз

Чарлз Лэм - Чарльз Лэм (Charles Lamb; 10 февраля 1775 27 декабря 1834) поэт, публицист и литературный критик эпохи романтизма, один из крупнейших мастеров жанра эссе в истории английской литературы. Содержание 1 Биография и творчество … Википедия

Грей, Чарльз, 2-й граф Грей - В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Грей. Чарльз Грей Charles Grey … Википедия

Регтайм - Одна из редких фотографий Скотта Джоплина Рэгтайм (англ. ragtime) жанр американской музыки, особенно популярный с 1900 по 1918 год. Это танцевальная форма, имеющая размер 2/4 или 4/4, в которой бас звучит на нечётных, а аккорды на чётных долях… … Википедия

Рэгтайм - У этого термина существуют и другие значения, см. Рэгтайм (фильм). Рэгтайм Истоки: Cakewalk, Jig, Классическая музыка Место и время возникновения: 1890 е, США Годы расцвета: 1900 е, 1910 е, 1970 е … Википедия

Чарлз Лэм [Charles Lamb ; тж. Чарльз Лэм ; 10.02.1775, Лондон — 27.12.1834, Эдмонтон, Лондон] — английский писатель, литературный критик.

Лэм после своего поэтического дебюта продолжал писать стихи, в 1798 г. вышел поэтический сборник Лэма в соавторстве с Ч. Ллойдом «Белый стих». Он работал в ряде журналов, с 1820 г. печатал свои «Очерки» (под псевдонимом Элиа, 1-я серия, «Очерки Элии», — 1823, 2-я серия, «Последние очерки Элии», — 1833), став одним из признанных мастеров жанра эссе. Его окрашенные романтизмом картины жизни низов общества, образ рассказчика Элии — доброго чудака продолжили традицию Л. Стерна и предварили приход в литературу Ч. Диккенса. Лэм писал и в других жанрах — у него есть повесть «Розамунда Грей» (1798), трагедия «Джон Вудвиль» (1802, в духе Шекспира и Шиллера), фарс «Мистер С.» (1806, постановка на сцене провалилась), вместе с сестрой Мери он написал сборник рассказов для детей «Школа миссис Лестер» (1808).

На русский язык Лэма переводили А. Н. Плещеев, М. Л. Михайлов, в 1865 г. вышел перевод «Рассказов из Шекспира», в 1979 г. — «Очерков Элии».

Соч. : The Works of Charles and Mary Lamb: In 2 vols. Oxford, 1908; The Complete Works and Letters. N. Y., 1935; в рус. пер. — Очерки Элии. Л., 1979; Лэм Ч. и М. Сказки из Шекспира. М., 1993; Шекспир У. Комедии и трагедии: Пересказали Чарлз Лэм и Мэри Лэм. М., 2006.

Лит. : История английской литературы: В 3 т. М., 1953. Т. 2. Вып. 1; Дьяконова Н. Я. Лондонские романтики и проблемы английского романтизма. Л., 1970; Ее же. Чарльз Лэм и Элия // Очерки Элии. Л., 1979; Lucas Е. V. Life of Charles Lamb. Vol. 1‒2. L., 1921; Dobrée B. English Esseists. L., 1964.


Книга триста сорок четвертая

Чарльз Лэм "Очерки Элии" (Charles Lamb "The Essays of Elia")
М: Наука, 1979 г.

Книги серии "литературные памятники" - отрада библиофила. Строгое и стильное серийное оформление, темно-оливковая обложка, распашной двухцветный титул, широкие поля, названия глав, вынесенные в колонтитулы каждой страницы - и это не говоря о том, что книги этой серии представляют академические издания, т.е. снабжены комментариями и биографическими и литературоведческими статьями.

И вместе с тем в этой серии изданы книги, которые читать как-то нинакой. С уважением глядишь на переводчика и на автора примечаний - трудились ведь люди! Только вот зачем они это делали? Некоторые книги ушли в прошлое, и там им самое место - прошлогодний снег тоже в прошлом году был свежим и радовал, но стоит ли его вытаскивать на свет божий? Зачем?

Примерно с такими мыслями я крутил в руках эту книгу в букинистическом магазине. Не в первый раз - еще в советское время она мне периодически попадалась, но все не решался купить. А тут вот - просто звезды так сошлись. В том букинисте выбирала книгу некая дама, не знала, что взять, и я ей посоветовал пару книг; одну из них - Гайто Газданова - сам бы купил, кабы не стояла на полке в точности такая же. В общем, две хороших, но не слишком популярных книги нашли своего покупателя (-льницу) и букинист на радостях мне сделал скидку на этот литпамятник - обошелся мне он дешевле чашки кофе в приличной кафешке.

Не скажу, что я прочел всю книгу - это сборник эссе, так что открывал в произвольном месте и прочитывал эссе-другое. Несколько вечеров так провел. И вот задумался: а получил ли я больше удовольствия, если бы выпил в кафешке чашку кофе?
С одной стороны, я не люблю кофе, хотя с недавнего времени начал его пить - при легкой головной боли самое то. Да и книга длится дольше, чем чашка кофе. Опять же на полке красиво выглядит в ряду подобных. С другой стороны - кофе выпил и свободен, а книга места требует, прочтения... В общем, неоднозначно все.

Одно время мне казалось, что книга лучше - ей можно посвятить пост в ЖЖ (с паршивой овцы...), а кофе - не пишу же я о каждой выпитой чашке кофе? Но вот перечитал написанное и понял, что данный пост вполне можно рассматривать как инспирированный чашкой кофе - невыпитой . И здесь ничья.

Но к книге. Чарльз Лэм, писавший под псевдонимом Элия, ранний английский романтик. Очерки его предназначались для, как бы это сказать, для развлечения джентльменов - т.е. он специально сочинял изящные пустяковины, чтение ради стиля, и не дай бог заставить задуматься! Можно так небрежно демонстрировать свою недюжинную эрудицию, по моде романтиков, но не дай бог читателя напрячь какими-либо нравственными вопросами! Джентльмен отдыхает, ему нужна изящная безделушка.
Признаюсь, я люблю английские эссе, но больше честертоновские - а он как раз изяществом стиля и парадоксальностью формы обрамляет весьма глубокие мысли. В некотором смысле лэмовские очерки противоположны честертоновским - или я просто не улавливаю мыслей за текстами Лэма.

В постах о книгах я обычно привожу цитаты - не будем отступать от этого правила, вот абзац из очерка "Жалобы холостяка на поведение женатых людей":

Неисчислимы те способы, которые применяются женами, чтобы вас оскорбить и потихоньку отнять у вас доверие их мужей. Один из них - смеяться над всем, что вы говорите, подчеркнуто удивляясь, точно вы человек со странностями, который порой отпускает забавные шутки, но в общем совершеннейший мудак. При этом они применяют особую разновидность изумленного взгляда, пока, наконец, муж, ранее уважавший ваши суждения и извинявший некоторую экстравагантность ваших воззрений и манер ради наблюдательности (довольно необычной), которую он улавливал в ваших речах, - не начнет подозревать, что вы всего-навсего шут гороховый, с кем можно было кое-как коротать свои холостяцкие дни, но кто не вполне подходит для дамского общества. Этот способ может быть назван способом изумленного взгляда, и его чаще всего пускали в ход против меня.