Шекспир принц датский краткое содержание. У

Краткое содержание пьеcы У. Шекспира "Гамлет" для читательского дневника



Площадь перед замком в Эльсиноре. На страже Марцелл и Бернард, датские офицеры. К ним позднее присоединяется Горацио, учёный друг Гамлета, принца Датского. Он пришёл удостовериться в рассказе о ночном появлении призрака, схожего с датским королём, недавно умершим. Горацио склонен считать это фантазией. Полночь. И грозный призрак в полном военном облачении появляется. Горацио потрясён, он пытается с ним заговорить. Горацио, размышляя над увиденным, считает появление призрака знаком «каких-то смут для государства». Он решает рассказать о ночном видении принцу Гамлету, прервавшему ученье в Виттенберге в связи с внезапной кончиной отца. Скорбь Гамлета усугубляет то, что мать вскорости после смерти отца вышла замуж за его брата. Она, «башмаков не износив, в которых шла за гробом», бросилась в объятия человека недостойного, «плотный сгусток мяса». Душа Гамлета содрогнулась: «Каким докучным, тусклым и ненужным, / Мне кажется, все, что ни есть на свете! О мерзость!»

Горацио поведал Гамлету о ночном призраке. Гамлет не колеблется: «Дух Гамлета в оружье! Дело плохо; / Здесь что-то кроется. Скорей бы ночь! / Терпи, душа; изоблачится зло, / Хотя б от глаз в подземный мрак ушло».

Призрак отца Гамлета поведал о страшном злодеянии.

Когда король мирно отдыхал в саду, его брат влил ему в ухо смертельный сок белены. «Так я во сне от братственной руки / Утратил жизнь, венец и королеву». Призрак просит Гамлета отомстить за него. «Прощай, прощай. И помни обо мне» - с этими словами призрак удаляется.

Мир перевернулся для Гамлета... Он клянётся отомстить за отца. Он просит друзей хранить в тайне эту встречу и не удивляться странности его поведения.

Тем временем ближний вельможа короля Полоний отправляет своего сына Лаэрта на учёбу в Париж. Тот даёт свои братские наставления сестре Офелии, и мы узнаем о чувстве Гамлета, от которого Лаэрт остерегает Офелию: «Он в подданстве у своего рожденья; / Он сам себе не режет свой кусок, / Как прочие; от выбора его / Зависят жизнь и здравье всей державы».

Его слова подтверждает и отец - Полоний. Он запрещает ей проводить время с Гамлетом. Офелия рассказывает отцу, что к ней приходил принц Гамлет и был он как будто не в себе. Взяв её за руку, «он издал вздох столь скорбный и глубокий, / Как если бы вся грудь его разбилась и гасла жизнь». Полоний решает, что странное поведение Гамлета в последние дни объясняется тем, что он «безумен от любви». Он собирается рассказать об этом королю.

Король, совесть которого отягощена убийством, обеспокоен поведением Гамлета. Что кроется за ним - сумасшествие? Или что иное? Он призывает Розенкранца и Гильдестерна, в прошлом друзей Гамлета, и просит их выведать у принца его тайну. За это он обещает «монаршью милость». Приходит Полоний и высказывает предположение, что безумство Гамлета вызвано любовью. В подтверждение своих слов он показывает письмо Гамлета, взятое им у Офелии. Полоний обещает послать дочь на галерею, где часто гуляет Гамлет, чтобы удостовериться в его чувствах.

Розенкранц и Гильдестерн безуспешно пытаются выведать тайну принца Гамлета. Гамлет понимает, что они подосланы королём.

Гамлет узнает, что приехали актёры, столичные трагики, которые ему так нравились прежде, и ему приходит в голову мысль: использовать актёров для того, чтобы убедиться в виновности короля. Он договаривается с актёрами, что они будут играть пьесу о гибели Приама, а он туда вставит два-три стиха своего сочинения. Актёры согласны. Гамлет просит первого актёра прочесть монолог об убиении Приама. Актёр читает блистательно. Гамлет взволнован. Поручая актёров заботам Полония, он в одиночестве размышляет. Он должен знать точно о преступлении: «Зрелище - петля, чтоб заарканить совесть короля».

Король расспрашивает Розенкранца и Гильдестерна об успехах их миссии. Они признаются, что не сумели ничего выведать: «Расспрашивать себя он не даёт / И с хитростью безумства ускользает...»

Они же докладывают королю, что приехали бродячие актёры, и Гамлет приглашает на представление короля и королеву.

Гамлет прогуливается в одиночестве и произносит, размышляя, свой знаменитый монолог: «Быть или не быть - таков вопрос...» Почему мы так держимся за жизнь? В которой «глумленье века, гнёт сильного, насмешка гордеца». И сам отвечает на свой вопрос: «Страх чего-то после смерти - / Безвестный край, откуда нет возврата / Земным скитальцам» - смущает волю.

Полоний подсылает Офелию к Гамлету. Гамлет быстро понимает, что их разговор подслушивают и что Офелия пришла по наущению короля и отца. И он разыгрывает роль сумасшедшего, даёт ей совет идти в монастырь. Прямодушная Офелия убита речами Гамлета: «О, что за гордый ум сражён! Вельможи, / Бойца, учёного - взор, меч, язык; / Цвет и надежда радостной державы, / Чекан изящества, зерцало вкуса, / Пример примерных - пал, пал до конца!» Король же удостоверяется, что не любовь причина расстройства принца. Гамлет просит Горацио наблюдать за королём во время спектакля. Начинается представление. Гамлет по ходу пьесы её комментирует. Сцену отравления он сопровождает словами: «Он отравляет его в саду ради его державы. / Его зовут Гонзаго <…> Сейчас вы увидите, как убийца снискивает любовь Гонзаговой жены».

Во время этой сцены король не выдержал. Он встал. Начался переполох. Полоний потребовал прекратить игру. Все уходят. Остаются Гамлет и Горацио. Они убеждены в преступлении короля - он выдал себя с головой.

Возвращаются Розенкранц и Гильдестерн. Они объясняют, как огорчён король и как недоумевает королева по поводу поведения Гамлета. Гамлет берет флейту и предлагает Гильдестерну сыграть на ней. Гильдестерн отказывается: «Я не владею этим искусством». Гамлет говорит с гневом: «Вот видите, что за негодную вещь вы из меня делаете? На мне вы готовы играть, вам кажется, что мои лады вы знаете...»

Полоний зовёт Гамлета к матери - королеве.

Короля мучит страх, терзает нечистая совесть. «О, мерзок грех мой, к небу он смердит!» Но он уже совершил преступление, «грудь его чернее смерти». Он встаёт на колени, пытаясь молиться.

В это время проходит Гамлет - он идёт в покои матери. Но он не хочет убивать презренного короля во время молитвы. «Назад, мой меч, узнай страшней обхват».

Полоний прячется за ковром в покоях королевы, чтобы подслушать разговор Гамлета с матерью.

Гамлет полон негодования. Боль, терзающая его сердце, делает дерзким его язык. Королева пугается и вскрикивает. Полоний обнаруживает себя за ковром, Гамлет с криком «Крыса, крыса», пронзает его шпагой, думая, что это король. Королева умоляет Гамлета о пощаде: «Ты мне глаза направил прямо в душу, /И в ней я вижу столько чёрных пятен, / Что их ничем не вывести...»

Появляется призрак... Он требует пощадить королеву.

Королева не видит и не слышит призрака, ей кажется, что Гамлет разговаривает с пустотой. Он похож на безумца.

Королева рассказывает королю о том, что в припадке безумия Гамлет убил Полония. «Он плачется о том, что совершил». Король решает немедленно отправить Гамлета в Англию в сопровождении Розенкранца и Гильдестерна, которым будет вручено тайное письмо Британцу об умерщвлении Гамлета. Полония он решает тайно похоронить, чтобы избежать слухов.

Гамлет и его друзья-предатели спешат на корабль. Они встречают вооружённых солдат. Гамлет расспрашивает их, чьё войско и куда идёт. Оказывается, это войско Норвежца, которое идёт воевать с Польшей за клочок земли, который «за пять дукатов» жалко взять в аренду. Гамлет поражается тому, что люди не могут «уладить спор об этом пустяке».

Этот случай для него - повод к глубоким рассуждениям о том, что его мучит, а мучит его собственная нерешительность. Принц Фортинбрас «ради прихоти и вздорной славы» посылает на смерть двадцать тысяч, «как в постель», так как задета его честь. «Так как же я, - восклицает Гамлет, - я, чей отец убит, / чья мать в позоре» и живу, твердя «так надо сделать». «О мысль моя, отныне ты должна кровавой быть, иль прах тебе цена».

Узнав о гибели отца, тайком, из Парижа возвращается Лаэрт. Его ждёт и другая беда: Офелия под бременем горя - смерти отца от руки Гамлета - сошла с ума. Лаэрт жаждет мести. Вооружённый, он врывается в покои короля. Король называет Гамлета виновником всех несчастий Лаэрта. В это время гонец приносит королю письмо, в котором Гамлет сообщает о своём возвращении. Король в недоумении, он понимает, что-то произошло. Но тут же у него созревает новый гнусный план, в который он вовлекает вспыльчивого, недалёкого Лаэрта.

Он предлагает устроить поединок между Лаэртом и Гамлетом. А чтоб убийство состоялось наверняка, конец шпаги Лаэрта смазать смертельным ядом. Лаэрт согласен.

Королева со скорбью сообщает о гибели Офелии. Она «старалась по ветвям развесить свои венки, коварный сук сломался, она упала в рыдающий поток».

Двое могильщиков роют могилу. И пробрасываются шуточками.

Появляются Гамлет и Горацио. О тщете всего живого рассуждает Гамлет. «Александр (Македонский. - Е. Ш.) умер, Александра похоронили, Александр превращается в прах; прах есть земля; из земли делают глину; и почему этой глиной, в которую он обратился, не могут заткнуть пивную бочку?»

Приближается похоронная процессия. Король, королева, Лаэрт, двор. Хоронят Офелию. Лаэрт прыгает в могилу и просит закопать его вместе с сестрой, фальшивой ноты не выносит Гамлет. Они схватываются с Лаэртом. «Её любил я; сорок тысяч братьев / всем множеством своей любви со мною не уравнялись бы», - в этих знаменитых словах Гамлета подлинное, глубокое чувство.

Король их разнимает. Его не устраивает непредсказуемый поединок. Он напоминает Лаэрту: «Будь терпелив и помни о вчерашнем; / Мы двинем дело к быстрому концу».

Горацио и Гамлет одни. Гамлет рассказывает Горацио, что ему удалось прочесть письмо короля. В нем содержалась просьба немедленно казнить Гамлета. Провидение хранило принца, и, воспользовавшись печаткой отца, он подменил письмо, в котором написал: «Подателей немедля умертвить». И с этим посланием Розенкранц и Гильдестерн плывут навстречу своей гибели. На корабль напали разбойники, Гамлет попал в плен и был доставлен в Данию. Теперь он готов к мщению.

Появляется Озрик - приближённый короля - и сообщает о том, что король побился об заклад, что Гамлет победит Лаэрта в поединке. Гамлет соглашается на поединок, но на сердце у него тяжесть, оно предчувствует ловушку.

Перед поединком он просит извинения у Лаэрта: «Мой поступок, задевший вашу честь, природу, чувство, / - Я это заявляю, - был безумным».

Король приготовил для верности ещё одну западню - он поставил кубок с отравленным вином, чтоб дать его Гамлету, когда тот захочет пить. Лаэрт ранит Гамлета, они меняются рапирами, Гамлет ранит Лаэрта. Королева выпивает отравленное вино за победу Гамлета. Король не сумел её остановить. Королева умирает, но успевает сказать: «О, Гамлет мой, - питье! Я отравилась». Лаэрт признается Гамлету в предательстве: «Король, король виновен...»

Гамлет отравленным клинком поражает короля, и сам умирает. Горацио хочет допить отравленное вино, чтобы последовать за принцем. Но умирающий Гамлет просит: «Дыши в суровом мире, чтоб мою / Поведать повесть». Горацио сообщает Фортинбрасу и английским послам о произошедшей трагедии.

Фортинбрас даёт распоряжение: «Пусть Гамлета поднимут на помост, как воина...»

В королевском замке Эльсинор, Дания, начинает появляться дух покойного короля, отца принца Гамлета. Придворные считают, что это предвещает бедствия для страны. Гамлет приезжает из Виттенберга на похороны и узнает, что его мать, королева Гертруда, уже вышла замуж за его дядю, хотя прошло чуть больше месяца со дня смерти мужа. Гамлет печалится об отце и удивлен непостоянству женщин. В замке он встречает своего друга Горацио, который рассказывает ему о призраке. Гамлет хочет увидеть его. В полночь Гамлет и Горацио видят на террасе дух короля, который манит принца за собой. Несмотря на уговоры, Гамлет идет за духом, чтобы пообщаться с ним наедине. Дух рассказывает принцу, что король умер не от укуса змеи, как объявлено официально, а от того, что его брат, влюбленный в королеву, и, желая занять трон, влил ему в ухо отраву, когда он спал в саду, от чего он и умер. Дух заклинает Гамлета отомстить убийце, но не трогать мать. Наступает утро и он уходит. От друзей Гамлет требует клятву молчать о ночном происшествие и обдумывает план мести.
Лаэрт, сын придворного Полония, собирается уезжать во Францию и предупреждает свою сестру Офелию, которая принимает знаки внимания Гамлета, не слишком ему доверять. Отец так же против встреч дочери с принцем. Она обещает прислушаться к их словам.
После встречи с Гамлетом, Офелия рассказывает отцу, что принц странно вел себя при разговоре с ней. Полоний делает вывод, что Гамлет тронулся рассудком из-за смерти отца и от того, что Офелия стала отвергать его любовь. Он идет сообщить королю и королеве о безумие принца и предлагает устроить встречу дочери и Гамлета, а они, спрятавшись, услышат их разговор и получат доказательства его рассказа. Король так же посылает к принцу двух придворных, чтобы они в разговорах с ним оценили его состояние. Гамлет делает вид, что он действительно сошел с ума, при встрече с Офелией он так же ведет себя как безумец. Король и Полоний наблюдают их встречу, а выслушав доклад придворных, король решает отправить Гамлета в Англию, думая, что новые впечатления помогут принцу обрести душевное равновесие. В это время в замок приезжают комедианты и Гамлет просит их разыграть пьесу, которую он сочинил. Пьеса повествует об обстоятельствах убийства короля и последующей женитьбе убийцы на королеве. На представлении присутствует весь двор. Во время сцены в саду, король в ужасе убегает, это окончательно убеждает Гамлета, что он действительно убил его отца. Полоний сообщает Гамлету, что королева хочет поговорить с сыном, а сам он намеревается подслушать их разговор, спрятавшись за занавесом, и доложить королю. Гамлет обвиняет мать в том, что она предала память его отца и слишком поспешно вышла замуж за его убийцу. В пылу разговора мать вскрикивает, думая что сын хочет убить ее. Полоний за занавесом зовет помощь, а Гамлет пронзает его шпагой, думая что там находится король. Увидев Полония, он сожалеет о своем поступке. Он уносит тело придворного и прячет. Королева рассказывает мужу о происшедшем в ее покоях. Он начинает еще больше опасаться Гамлета и торопится отправить его в Англию в сопровождение придворных Розенкранца и Гильденстерна, которым дает письмо для передачи королю Англии. Король приказывает найти тело Полония и похоронить его. Офелия, узнав о смерти отца, теряет рассудок. Лаэрт возвращается из Франции и во главе мятежников врывается в покои короля, требуя назвать имя убийцы отца. Король рассказывает, как погиб Полоний и объясняет, что сам не мог наказать убийцу, потому что его слишком любит мать королева и народ. Лаэрт горит желанием отомстить Гамлету за убийство отца, которое стало также причиной безумия любимой сестры. Король просит его дождаться удобного момента и обещает свое содействие.
К Горацио приходят моряки и приносят письмо от Гамлета, где он пишет, что на пути в Англию на них напали пираты, он оказался на их корабле и они высадили его опять в Дании. Принц объясняет, где они могут встретиться. Король также получает письмо от Гамлета о том, что он снова на родине и король с Лаэртом обдумывают план расправы с принцем. Король хочет устроить поединок Гамлета с Лаэртом, причем дать принцу тупую рапиру, а его противнику острую и смазанную ядом. На всякий случай будет приготовлен кубок с отравленным вином, чтобы дать Гамлету выпить.

Безумная Офелия, блуждая по берегу водоема, тонет. Во время ее похорон, Гамлет, который вместе с Горацио оказался на кладбище, вступает в схватку с Лаэртом, но король приказывает разнять их. Гамлет рассказывает Горацио, что во время плавания в Англию, он вскрыл письма, которые везли придворные короля и узнал, что там содержится просьба к королю Англии казнить его. Он заменил это письмо на другое, в котором написано, что нужно казнить людей, которые принесут его.
К Гамлету приходит придворный и передает пожелание короля увидеть поединок принца и Лаэрта. Гамлет много упражнялся в фехтовании и уверен в своих силах. В присутствие всего королевского двора поединок начинается. Гамлет ранит противника. Король видит это и предлагает принцу выпить вина, но тот отказывается. Бокал берет королева и пьет за победу сына. Лаэрт ранит Гамлета отравленной рапирой, но затем в пылу схватки они меняются оружием и Гамлет ранит Лаэрта. Королева умирает со словами, что питье отравлено. Умирающий Лаэрт признается принцу, что клинок и вино были отравлены. Разгневанный Гамлет закалывает короля отравленным оружием. Перед смертью Лаэрт просит принца простить друг друга. Они мирятся. Гамлет чувствует, что умирает. Он просит Горацио, который хочет допить яд, чтобы умереть вместе с другом, не делать этого, а остаться жить и рассказать всем их трагическую историю.

Как звали отца Гамлета, что стало с Йориком и другие загадки Шекспира

Ответ редакции

Уильям Шекспир (23 апреля 1564 года - 23 апреля 1616 года) считается одним из величайших поэтов и драматургов мира.

Этим материалом АиФ.ru начинает серию регулярных публикаций в формате «Вопрос-ответ» об известнейших событиях в мире культуры и произведениях литературы, живописи и кинематографа.

Кто на самом деле писал под именем «Шекспир»?

Под именем «Уильям Шекспир» издано 37 пьес, 154 сонета, 4 поэмы. Искать рукописи и документы автора великих трагедий начали только через 100 лет после смерти Уильяма Шекспира, но так и не нашли доказательств, что Шекспир — подлинный автор знаменитых трагедий.

Единственное известное достоверное изображение Шекспира — гравюра из посмертного «Первого Фолио» (1623) работы Мартина Друшаута. Фото: Commons.wikimedia.org

Большинство работ написаны в течение 24 лет с 1589 по 1613 год. При этом нет ни одной записи, что автор произведений, Уильям Шекспир, получал какой-либо литературный гонорар. Владелец театра «Роза» Филипп Хенслоу , в котором ставились пьесы Шекспира, тщательно фиксировал все выплаты авторам. Но в его бухгалтерских книгах среди драматургов Уильяма Шекспира нет. Нет такого имени и в сохранившихся архивах театра «Глобус».

Многие исследователи ставят под сомнение авторство знаменитых произведений Шекспира. Американская школьная учительница и журналистка Делия Бэкон в своей книге «Раскрытие философии пьес Шекспира» усомнилась в том, что Уильям Шекспир написал «Гамлета». По её мнению, автор такого произведения должен был иметь достаточный уровень образования, в частности, в области историко-культурных познаний. Авторство этого произведения она приписывает Френсису Бэкону.

Такого же мнения придерживался и священник, автор биографии Шекспира — Джеймс Уилмот . Он в течение 15 лет безуспешно разыскивал рукописи Шекспира. В 1785 году Уилмот выдвинул предположение, что настоящим автором знаменитых трагедий был Фрэнсис Бэкон.

В июне 2004 года американский учёный Робин Уильямс заявил, что Шекспир на самом деле был женщиной, а именно, оксфордской графиней Мэри Пемброк (1561-1621). По версии учёного, графиня сочиняла великолепные литературные произведения, однако не могла открыто писать для театра, который в те времена в Англии считался безнравственным. По мнению учёного, пьесы она писала под псевдонимом Шекспир.

Кого убил Гамлет?

Из-за шекспировского персонажа Гамлета пострадало несколько человек — кого-то он убил собственноручно, а в чьей-то смерти виноват косвенно. Как все знают, шекспировский герой был одержим жаждой мести — он мечтал наказать убийцу своего отца, короля Дании. После того как призрак погибшего открыл Гамлету тайну своей смерти и рассказал, что злодеем является его родной брат Клавдий, герой поклялся свершить правосудие — убить своего дядю, который взошёл на трон. Но прежде чем Гамлет осуществил задуманное, он по ошибке лишил жизни другого человека — знатного вельможу Полония. Тот беседовал с королевой в её покоях, но, услышав шаги Гамлета, притаился за ковром. Когда разъярённый сын начал угрожать своей матери-королеве, Полоний позвал людей на помощь, тем самым выдав себя. За что Гамлет и пронзил его шпагой — персонаж решил, что в комнате прячется его дядя Клавдий. Вот как описывает эту сцену Шекспир (перевод Михаила Лозинского ):

Гамлет и тело убитого Полония. 1835. Эжен Делакруа. Commons.wikimedia.org

Полоний
(за ковром)

Эй, люди! Помогите, помогите!
Гамлет
(обнажая шпагу)
Что? Крыса?
(Пронзает ковёр.)
Ставлю золотой, — мертва!

Полоний
(за ковром)

Меня убили!
(Падает и умирает.)

Королева
Боже, что ты сделал?
Гамлет
Я сам не знаю; это был король?

Узнав о поступке Гамлета и смерти своего отца, спустя какое-то время топится и Офелия — дочь Полония.

В конце пьесы главный герой снова берётся за оружие — пронзает своего врага Клавдия отравленным клинком, тем самым исполнив волю отца. Затем от этого же яда умирает и сам.

Почему Офелия сошла с ума?

В трагедии «Гамлет» Офелия была возлюбленной главного героя и дочерью королевского советника Полония — того самого, которого случайно пронзил шпагой «обезумевший» Гамлет. После произошедшего Офелия, девушка тонкой душевной организации, страдала от основного конфликта классицизма — разрывалась между чувством и долгом. Преданно любившая своего отца Полония, она тяжело переживала утрату, но при этом почти боготворила Гамлета — того человека, которого должна была ненавидеть и желать ему смерти.

Таким образом, героиня не смогла ни простить возлюбленного за его тяжкое преступление, ни «задушить» свои чувства к нему — и в итоге потеряла рассудок.

С тех пор обезумевшая Офелия несколько раз пугала членов королевской семьи, своего брата и всех придворных, начиная петь незатейливые песенки или произнося лишённые смысла фразы, а вскоре стало известно, что девушка утонула.

Есть ива над потоком, что склоняет
Седые листья к зеркалу волны;
Туда она пришла, сплетя в гирлянды
Крапиву, лютик, ирис, орхидеи, -
У вольных пастухов грубей их кличка,
Для скромных дев они — персты умерших:
Она старалась по ветвям развесить
Свои венки; коварный сук сломался,
И травы и она сама упали
В рыдающий поток. Её одежды,
Раскинувшись, несли её, как нимфу;
Она меж тем обрывки песен пела,
Как если бы не чуяла беды
Или была созданием, рождённым
В стихии вод; так длиться не могло,
И одеянья, тяжело упившись,
Несчастную от звуков увлекли
В трясину смерти.

«Офелия». 1852. Джон Эверетт Милле. Фото: Commons.wikimedia.org

Офелию похоронили по христианским обычаям. Роя яму, могильщики перебрасываются шутками и рассуждают, совершила ли покойная самоубийство и можно ли её «хоронить христианским погребением».

Подобный конфликт между чувством и долгом, как у Офелии, переживали многие литературные герои: например Сид Кампеадор в пьесе Пьера Корнеля «Сид», Маттео Фальконе в одноимённой новелле Проспера Мериме, гоголевский Тарас Бульба и шекспировские Ромео и Джульетта.

Кто такой Йорик и какова была его судьба?

Йорик (англ. Yorick) — персонаж пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет», бывший королевский скоморох и шут. Его череп был вырыт могильщиком в 5 акте 1 сцене пьесы.

Гамлет:
Покажи мне. (Берёт череп.)
Увы, бедный Йорик! Я знал его, Горацио;
человек бесконечно остроумный,
чудеснейший выдумщик; он тысячу раз носил
меня на спине; а теперь — как отвратительно
мне это себе представить! У меня к горлу
подступает при одной мысли. Здесь были эти губы,
которые я целовал сам не знаю сколько раз. —
Где теперь твои шутки? Твои дурачества?
Твои песни? Твои вспышки веселья, от которых
всякий раз хохотал весь стол?
(Акт 5, сц. 1)

В пьесе «Гамлет» Йорик — шут, которого знал и любил главный герой, — упоминается мёртвым. В сцене на кладбище могильщик выбрасывает из ямы его череп. В руках Гамлета череп Йорика символизирует бренность жизни и равенство всех людей перед лицом смерти. По черепу трудно сказать, кем был его обладатель, поскольку после смерти от человека остаются обезличенные останки, а тело становится прахом.

Шекспироведы расходятся во мнениях относительно этимологии имени героя. Одни считают, что «Йорик» происходит от скандинавского имени Эрик; другие полагают, что это датский эквивалент имени Георг, а третьи, что это имя образовано от имени Рорик, так называли деда Гамлета по материнской линии. Некоторые же считают, что возможным прототипом Йорика явился актёр-комик Ричард Тарлтон — любимый шут Елизаветы I.

Как звали отца Гамлета?

Призрак отца Гамлета — один из персонажей трагедии Вильяма Шекспира «Гамлет, принц датский». В этой пьесе он является призраком короля Дании — Гамлета, жестокого правителя и завоевателя.

Гамлет, Горацио, Марцелл и призрак отца Гамлета. Генри Фюзели, 1780-1785. Кунстхаус (Цюрих). Commons.wikimedia.org

Шекспир даёт прямое указание на имя отца Гамлета, говоря о том, что принц Гамлет родился в день смерти Фортинбраса в замке Эльсинор. Основная версия, что отца Гамлета звали Гамлетом, проистекает от следующих слов:

…Покойный наш король,
Чей образ нам сейчас являлся, был,
Вы знаете, норвежским Фортинбрасом,
Подвигнутым ревнивою гордыней,
На поле вызван; и наш храбрый Гамлет —
Таким он слыл во всём известном мире —
Убил его… (Акт 1 Сцена 1)

На похороны умершего отца, короля Гамлета-старшего, принц Гамлет был вызван из виттенбергского университета. Спустя два месяца, накануне свадьбы своей матери с новым королём Клавдием (братом умершего), принц встречается с призраком своего отца, узнаёт, что тот подло отравлен собственным братом.

Умрёт ли человек, если ему налить яд в ухо?

Каждому знакома сцена появления тени отца Гамлета, где призрак рассказывает о совершённом злодеянии — Клавдий влил яд белены в ухо спящему брату — отцу Гамлета.

Клавдий влил в ухо отца Гамлета сок белены — растения, которое считается одним из самых ядовитых.

Если сок белены попадает в организм человека, спустя несколько минут возникает спутанность сознания, сильное возбуждение, головокружение, зрительные галлюцинации, охриплость голоса, сухость во рту. Глаза начинают блестеть, зрачки расширяются. Пострадавшему чудятся кошмары, а затем наступает потеря сознания. Смерть наступает при параличе дыхательного центра и сосудистой недостаточности.

Уильям Шекспир описывает случай отравления ядом белены таким образом:

…Когда я спал в саду
В своё послеобеденное время,
В мой уголок прокрался дядя твой
С проклятым соком белены во фляге
И мне в ушную полость влил настой,
Чьё действие в таком раздоре с кровью,
Что мигом обегает, словно ртуть,
Все внутренние переходы тела,
Створаживая кровь, как молоко,
С которым каплю уксуса смешали.
Так было и со мной. Сплошной лишай
Покрыл мгновенно пакостной и гнойной
Коростой, как у Лазаря, кругом
Всю кожу мне.
Так был рукою брата я во сне
Лишён короны, жизни, королевы… (Акт 1, сц. 5)

«Пьесы Уильяма Шекспира». Джон Гилберт, 1849 год. Commons.wikimedia.org

Считается ли ядовитой белена?

Белена — двулетнее травянистое растение, имеющее неприятный запах. Корень напоминает петрушку, мягкий, сочный, с кисло-сладким вкусом.

Ядовитым считается всё растение. Отравление беленой возможно либо при употреблении молодых сладких ростков и цветов (апрель - май), либо при поедании семян. Они считаются самыми токсичными в растении. Симптомы отравления проявляются уже через 15-20 минут.

Растёт белена по обочинам дорог, на пустырях, во дворах и в огородах. Во время цветения от растения идёт довольно неприятный запах. Даже животные, у которых гораздо чувствительнее обоняние, обходят белену стороной.

Первая помощь включает в себя действия по выведению яда из организма, для этого, в первую очередь, необходимо прочистить кишечник. При повышенной температуре необходимо наложить на голову холодную повязку. Обязательно надо вызвать скорую помощь.

Мог ли умереть от белены отец Гамлета?

Уильям Шекспир допустил ошибку: сок белены не свёртывает кровь. Содержащиеся в нём алкалоиды — атропин, гиосциамин, скополамин — яды не гемолитического, а нервно-паралитического действия.
Настоящими симптомами отравления отца Гамлета должны были быть — резкое возбуждение центральной нервной системы, бред, сильная боль в животе, слюнотечение, рвота и понос, затем судороги, которые могут привести к остановке дыхания и сердца и только потом смерть.

Сцена театра в «Гамлете». Эдвин Остин Эбби. Commons.wikimedia.org

Какие сонеты Шекспира поёт Алла Пугачёва?

По шекспировским произведениям не только ставят спектакли и снимают фильмы — их также поют.

Например, в России сонеты самого популярного поэта и драматурга исполняет Алла Пугачёва. Она обратилась к творческому наследию Уильяма Шекспира дважды — и оба раза на большом экране. В музыкальном художественном фильме «Любовью за любовь», созданном по мотивам пьесы «Много шума из ничего», в исполнении певицы звучит сонет № 40 «Все страсти, все любви мои возьми» в переводе Самуила Маршака :

Все страсти, все любви мои возьми —
От этого приобретёшь ты мало.
Всё, что любовью названо людьми,
И без того тебе принадлежало.

Тебе, мой друг, не ставлю я в вину,
Что ты владеешь тем, чем я владею.
Нет, я в одном тебя лишь упрекну,
Что пренебрёг любовью ты моею.

Ты нищего лишил его сумы.
Но я простил пленительного вора.
Любви обиды переносим мы
Трудней, чем яд открытого раздора.

О ты, чьё зло мне кажется добром,
Убей меня, но мне не будь врагом!

Шекспировские стихи в картине легли на музыку из балета Тихона Хренникова «Любовью за любовь».

В полубиографическом фильме «Женщина, которая поёт» эстрадная звезда исполнила сонет № 90 — тоже в переводе Маршака.

Уж если ты разлюбишь — так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!

И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром — утром без отрады.

Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,

Что нет невзгод, а есть одна беда —
Твоей любви лишиться навсегда.

Что такое сонет?

Сонет — стихотворная форма, характеризующаяся определённой рифмой. По форме сонет имеет строго регламентированный объём. Он состоит из 14 строк, расположенных в особом порядке.

Пишется сонет преимущественно ямбом — пятистопным или шестистопным; реже употребляется четырёхстопный ямб. В среднем сонет содержит всего 154 слога.

Сонет (с итал. sonetto, от прованс. sonet — песенка). В основе слова также лежит «son» — звук, таким образом, слово «сонет» может толковаться как «звонкая песенка».

Сонеты могут иметь «французскую» или «итальянскую» последовательности. Во «французской» последовательности — abba abba ccd eed (или ccd ede) — первая строфа рифмуется с четвёртой, а вторая с третьей, в «итальянской» — abab abab cdc dcd (или cde cde) — первая строфа рифмуется с третьей, а вторая с четвёртой.

Итальянский сонет строится либо из двух строф (восьми или шести строк), либо из двух и двух . Английский сонет чаще всего состоит из трёх четверостиший и одного двустишия.

Родиной сонета считается Италия (Сицилия). Одним из первых авторов сонета был Джакомо да Лентино (первая треть XIII века) — поэт, по профессии нотариус, живший при дворе Фридриха II .

Непревзойдёнными мастерами этого жанра лирики были Данте , Франческо Петрарка , Микеланджело, Уильям Шекспир. Среди русских поэтов — Александр Пушкин, Гаврила Державин, Василий Жуковский, Александр Сумароков, Василий Тредиаковский, Михаил Херасков, Дмитрий Веневитинов, Евгений Баратынский, Аполлон Григорьев, Василий Курочкин и другие.

Что такое «шекспировский сонет»?

«Шекспировский сонет» имеет рифмовку — abab cdcd efef gg (три катрена и заключительное двустишие, которое называется «сонетным ключом»).

В своих сонетах Уильям Шекспир мог резко нарушить плавное течение мысли и заключительное двустишие противоречило всему сказанному .

Что такое «венок сонетов»?

Зачем ты на себя, прелестный мот,
Расходуешь богатство красоты?
Природа не навек, а в долг даёт.
Она щедра, но щедрым будь и ты.

Стяжатель милый, как ты не постиг,
Что красота дана, чтобы отдать?
Как мог ты, бескорыстный ростовщик,
Жить широко, а жизни не видать?

С самим собой торговлю ты ведёшь,
Себя обманывая без труда,
Но в час, когда из мира ты уйдёшь,
Какой отчёт представишь ты тогда?

И всё же можно красоту спасти:
Скорее в оборот её пусти.

Перевод Игн. Ивановского



Замок в Эльсиноре. Перед замком – площадь. На страже стоят датские офицеры - Бернард и Марцелл. Позже к ним подходит Горацио, ученый друг принца датского Гамлета. Услышав историю о появлении ночью призрака, похожего на покойного датского короля, Горацио пришел удостовериться в правдивости этого рассказа. Сам он считает все это фантазией, но в полночь на площади действительно появляется, в полном военном облачении, грозный призрак короля. Потрясенный Горацио хочет заговорить с ним. Позже, размышляя над случившимся, он приходит к выводу, что появление призрака – плохой знак для государства, возможно, грядут смутные времена. Горацио решает сообщить о видении своему другу Гамлету, который по причине внезапной смерти отца был вынужден прервать обучение в Виттенберге.

Гамлет тяжело переживает утрату, но скорбь его усиливается еще и оттого, что мать почти сразу после кончины отца вышла замуж за брата его. Гамлет не считает своего дядю достойным человеком, ему мерзко и противно наблюдать за происходящим.

Узнав от Горацио о ночном призраке, Гамлет уверен, что в этом что-то кроется недоброе. Он ждет наступления ночи.

Призрак отца поведал Гамлету о страшном преступлении. Когда король спокойно отдыхал в саду, родной брат влил смертельный сок белены ему в ухо. Король умер прямо во сне, разом утратив и венец, и королеву. Призрак отца просит сына отомстить за него и, попрощавшись, удаляется.

Весь мир для Гамлета перевернулся.

Он дает клятву отомстить за смерть отца. Своих друзей он просит хранить тайну об этом разговоре, и его странному поведению не удивляться.

В это время Полоний, ближний вельможа короля, отправляет сына своего Лаэрта в Париж на учебу. Лаэрт на прощание дает своей сестре Офелии братские наставления. Оказывается, Гамлет влюблен в Офелию. Но именно от этого чувства брат предостерегает сестру. Ведь Гамлет не принадлежит себе, он должен думать о здравии всей державы.

Полоний подтверждает слова сына и запрещает Офелии общаться с Гамлетом. Она рассказывает отцу о недавнем визите принца, когда он был, как ей показалось, немного не в себе. Полоний думает, что странное поведение принца связано с тем, что он безумно влюблен в Офелию. Об этом он решает рассказать королю.

Король замечает странное поведение Гамлета, он не знает, как объяснить его причину. Отягощенная убийством совесть короля не дает ему покоя. Он вызывает к себе давних приятелей Гамлета - Гильдестерна и Розенкранца. Обещая в награду «монаршью милость», король поручает им выведать у Гамлета его тайну. Приходит Полоний и рассказывает королю о своем предположении касательно безумства принца. Он даже принес в доказательство своих слов письмо Гамлета к Офелии, которое взял у дочери. Чтобы удостовериться в чувствах Гамлета, Полоний собирается отправить дочь на галерею, где часто бывает принц.

Гамлет понимает, что Гильдестерн и Розенкранц подосланы к нему королем, поэтому их попытки выведать его тайну оказываются напрасными.

Узнав, что из столицы приехали актеры-трагики, Гамлет решает использовать их для того, чтобы удостовериться в виновности короля. Эти актеры и прежде очень нравились принцу. Теперь он договаривается, что они будут ставить пьесу о гибели Приама, а Гамлет добавит в нее пару стихов собственного сочинения. Актеры соглашаются. Первого актера Гамлет просит прочитать монолог об убийстве Приама. Актер блистательно справляется с заданием. Взволнованный Гамлет размышляет о том, что он должен точно узнать о преступлении. С помощью актеров он хочет «заарканить совесть короля».

Король снова вызывает к себе Гильдестерна и Розенкранца, чтобы узнать о выполнении своего поручения. Они честно признаются, что выведать ничего не удалось, а также рассказывают королю о приезде столичных актеров и о том, что Гамлет приглашает короля с королевой на представление.

Прогуливаясь в одиночестве, принц датский произносит знаменитый свой монолог: «Быть или не быть - таков вопрос…». Он размышляет о том, почему так сильно держится за жизнь человек. И проходит к выводу, что людей пугает неизвестность того, что будет после смерти, ведь это уже навсегда.

К Гамлету является Офелия. Он понимает, что она пришла по просьбе короля и своего отца, и что их разговор обязательно подслушивают. Гамлет притворяется сумасшедшим и советует Офелии идти в монастырь. Доверчивая девушка приходит в отчаяние, услышав его речи. Она поверила в его безумство. Зато король убедился окончательно, что не любовь является причиной странностей в поведении принца. Гамлет обращается с просьбой к другу Горацио, чтобы тот понаблюдал за королем во время представления. Идет спектакль, и Гамлет его комментирует. Главного героя отравляют в саду, чтобы отнять его державу и жену.

Последнюю сцену король не выдержал. Он поднялся с места, и в зале начался переполох. Игру прекратили. Все разошлись. Гамлет и Горацио остались вдвоем. Они теперь уверены в виновности короля, он сам себя выдал.

Гильдестерн и Розенкранц возвращаются. Они рассказывают Гамлету, что король очень огорчен и королева не понимает поведение своего сына. Гамлет дает Гильдестерну флейту и просит сыграть на ней. Тот говорит, что не владеет этим искусством. Тогда разгневанный Гамлет заявляет, что на нем и на его чувствах тоже не стоит пытаться играть. Полоний зовет принца к матери - королеве.

Короля одолевает страх, нечистая совесть мучает его. Он понимает, что его грех тяжелый и мерзкий. Но преступление уже совершено, и королю остается лишь молиться. Он опускается на колени и молит Бога о прощении.

Проходя в покои матери, Гамлет видит короля одного, но убивать его во время молитвы не хочет.

Чтобы подслушать разговор принца с матерью, Полоний прячется в покоях королевы.

Гамлет переполнен негодованием. Он зол на свою мать и говорит с ней очень дерзко. Испугавшись, королева вскрикивает. В это время Полоний выдает свое присутствие. Думая, что это король, Гамлет в ярости пронзает его шпагой. Королева умоляет сына о пощаде, раскаиваясь в своем поведении. Неожиданно возникает призрак, которого видит только Гамлет. Королеве кажется, что он, как безумный, говорит с пустотой. Призрак требует от Гамлета пощадить королеву.

Королева сообщает королю, что Гамлет в припадке безумия убил Полония, но теперь сожалеет об этом. Король решает тайно похоронить Полония, чтобы не возникало слухов. А Гамлета он срочно отправляет в Англию, Гильдестерна и Розенкранца – вместе с ним, сопровождающими. Молодым людям король вручает письмо, которое должно быть тайно передано Британцу. В письме – просьба об убийстве Гамлета.

По дороге на корабль, Гамлет и его «друзья» встречают вооруженное войско. Это солдаты Норвежца, они идут воевать с Польшей из-за клочка земли. Гамлета поражает то, что даже такой пустяшный спор люди не могут решить мирно.

После этого случая Гамлет много размышляет о собственной нерешительности. Ведь принц Фортинбрас легко посылает двадцать тысяч солдат на смерть только потому, что его честь задета. А Гамлет, у которого отец убит и мать живет в позоре, не знает, как ему стоит поступить. Он решается на кровавую месть.

Узнав о смерти отца, Лаэрт тайком возвращается из Парижа. Дома он узнает еще и о том, что Офелия с горя сошла с ума, ведь отец погиб от руки Гамлета. Вооруженный Лаэрт врывается в покои к королю, он жаждет мести. Король во всех несчастьях обвиняет Гамлета. Появляется гонец с письмом от принца, в котором сообщается о возвращении Гамлета. Король не понимает, что произошло, но у него уже готов очередной мерзкий план.

Он хочет устроить поединок между Гамлетом и Лаэртом. Чтобы Гамлет наверняка оказался убитым, конец шпаги Лаэрта будет смазан ядом. Лаэрт соглашается.

Королева с грустью сообщает о гибели Офелии. Она упала в реку, когда развешивала свои венки на ветках дерева.

Могильщики роют яму и, между делом, обмениваются шутками.

Появляются Горацио и Гамлет. Гамлет рассуждает о тщетности всего живого на земле. Они видят приближающуюся похоронную процессию. Офелию хоронят. Лаэрт бросается в могилу и просит вместе с сестрой закопать и его. Гамлет не выносит этой фальши. Он говорит, что любил ее по-настоящему. Они с Лаэртом набрасываются друг на друга. Король разнимает их. Он напоминает Лаэрту о запланированном поединке, в котором результат известен заранее. Непредсказуемость короля не устраивает, он требует от Лаэрта не торопить события.

Гамлет наедине рассказывает Горацио о том, что с ним приключилось. Он смог прочитать сопроводительное письмо короля с просьбой казнить Гамлета. Воспользовавшись печаткой отца, Гамлет подменил письмо, написав в нем: «Подателей немедля умертвить». По дороге разбойники напали на корабль, Гамлет был взят в плен и доставлен в Данию. Теперь он готов к мести.

Приближенный короля Озрик сообщает, что король бьется об заклад, что Гамлет одолеет Лаэрта в поединке. Гамлет идет на поединок, но сердце его предчувствует ловушку.

Перед началом сражения, принц просит прощения у Лаэрта. Он признается, что совершил убийство его отца в приступе безумия.

Чтобы подстраховаться, король приготовил кубок с отравленным вином. Он предложит его Гамлету, если тот захочет попить. Лаэрт наносит ранение Гамлету, они обмениваются рапирами, и теперь Гамлет ранит Лаэрта. Король не успевает остановить королеву, и она выпивает вина из кубка за победу Гамлета. Перед смертью, она успевает сказать сыну, что вино отравлено. Лаэрт признается в своем предательстве по вине короля.

Гамлет убивает отравленным клинком короля, и умирает сам. Горацио тоже хочет последовать за другом, допив отравленное вино. Но Гамлет перед смертью обращается к другу: «Дыши в суровом мире, чтоб мою / Поведать повесть». О случившейся трагедии Горацио рассказывает Фортинбрасу и послам английским. Фортинбрас отдает приказание: «Пусть Гамлета поднимут на помост, как воина…»

“Гамлет” (Hamlet) - трагедия Шекспира, краткое содержание которой представлено ниже. О ней сохранилась запись от июля 1602 как об “исполненной недавно”. Короткое “плохое” кварто было опубликовано в 1603, другой текст, уже в два раза длиннее, - в 1604-1605. В Фолио (1623) добавлено несколько фрагментов, которых не было во втором кварто, а некоторые, наоборот, опущены. Основным недраматическим источником пьесы явилось повествование, помещенное Саксоном Грамматиком в его "Деяния данов" в том виде, как оно представлено Бельфоре в “Трагических историях” (Histoires Tragiques).

Брат недавно скончавшегося старого Гамлета, короля Дании, Клавдий узурпирует трон и женится на его вдове Гертруде. Молодой принц Гамлет, вернувшись из Виттенбергского университета, узнает от призрака своего отца, что тот был убит Клавдием, который налил ему в ухо яд. Призрак велит Гамлету отомстить убийце, но не причинять вреда Гертруде.

Гамлет предупреждает своего друга Горацио и стражника (который тоже видел призрак), что он намеревается прикинуться сумасшедшим, и берет с них клятву хранить тайну. Сразу после его знаменитого монолога-размышления “Быть или не быть” (III, i) он отрекается от своей возлюбленной, Офелии, в то время как за ним следят Клавдий и отец Офелии, Полоний. Он рад приезду труппы бродячих актеров и велит им сыграть пьесу о братоубийстве ("Мышеловка"). Клавдий в страхе и гневе прерывает спектакль, когда актер Луциан разыгрывает сцену убийства дяди, которому он наливает яд в ухо.

Перед тем как обвинить мать в страсти к Клавдию, он убивает в ее спальне старого канцлера Полония, нанеся ему сквозь ковер удар шпагой. Клавдий отсылает Гамлета в Англию, вручив ему предварительно запечатанное письмо с приказом, чтобы его убили по прибытии. Однако Гамлету удается обмануть Клавдия. Он возвращается в Данию, предварительно отправив на смерть своих старых друзей Розенкранца и Гильденстерна, шпионов дяди.

Во время его отсутствия Офелия сходит с ума от горя, вызванного смертью отца, а также тем, что ее покинул Гамлет. Ее находят утонувшей. Брат Офелии, Лаэрт, возвращается из Франции с намерением отомстить за гибель сестры. Гамлет и Лаэрт встречаются на кладбище, где должна быть похоронена Офелия, и дерутся в ее могиле. Клавдий устраивает поединок на шпагах между Гамлетом и Лаэртом. Он вручает Лаэрту отравленную шпагу. Но в результате обмена оружием гибнут оба - и Гамлет, и Лаэрт. Перед этим Гертруда выпивает яд из чаши, предназначенной ее сыну, а Гамлет, умирая, успевает убить Клавдия. Норвежский принц Фортинбрас, упоминаемый на протяжении всей пьесы, олицетворение военного героизма, возвращается после успешной войны с Польшей и устраивает Гамлету похороны согласно военной традиции.