Лексико грамматические разряды глагола. Видовые пары глаголов

Имя прилагательное

Прилагательное – знаменательная часть речи, выражающая траммему признаковости в словоизменительных категориях рода, числа и падежа.

Качество понимается как устойчивая отличительная сторона предмета с исчезновением которой предмет утрачивает тождественность самому себе.

Понятию качества присуща предикативная функция, при этом прилагательные и наречия выступают как предикаты второго порядка, представляют собой потенциальные (свернутые) предложения.

В предложениях с ИП возможна трансформация развертывания, при котором прилагательное переводится в ранг сказуемого: на скамейке сидела задумчивая девушка. На скамейке сидела девушка. Она была задумчива, грустна.

Предикатный характер ИП: по мысли Е. М. Вольф, ИП принадлежит предикатным словам, так как оно не указывает на предмет, а приписывает ему признак. Предикатный характер ИП определяет их значение, они имеют сигнификат, но не имеют денотата. Прилагательные обозначают только постоянный признак (умелый, ловкий). Признаки обязательно должны быть постоянны.

Участие в выражении модуса высказывания

Часть кратких ИП непосредственно выражает модус: обязан, должен, горазд, рад. ИП легко приобретает оценочный характер при метафоризации (золотой). Оценка – тоже часть модуса.

Качественные ИП, способы:

1. Образовывать формы степеней сравнения (исключения – зеленый, мертвый, босой, злющий).

2. Сочетаться со словами, выражающими интенсивность признака

3. Образовывать краткие формы.

Качественные ИП не имеют степеней сравнения. Качественные ИП способны иметь краткие формы.

Экспрессивные свойства качественных ИП:

1. Человек сел на траву

2. Высокий, узкогрудый, среднего роса человек с рыжей бородой сел на зеленую, уже измятую пешеходами траву, сел бесшумно, робко и пугливо оглядываясь.

Формы субъективной оценки качественных ИП указывают на степень проявления признака без сравнения предметов (беловатый, худющий или худущий, здоровенный, прехитрый, разудалый). В таких прилагательных значение меры взаимодействует с различными оттенками субъективной оценки (чаще сниженной).

Относительные ИП:

1. Пополняют класс качественных ИП через метафоризацию ((мраморный, белый, бледный, холодный, строгий, невозмутимый)

2. И. Голуб: именно относительные ИП создают неисчерпаемые экспрессивные возможности этой части речи

3. Доминируют в количественном отношении, образуются едва ли не от каждого существительного (за счет возможности переносного употребления – метафоры).

Притяжательные ИП:

1. В. В. Виноградов: «лишены оттенка качественности, и сама прилагательность их условна».

2. Обладают собственным склонением (царицына убора, бабушкина дома), которое расшатывается в современном языке

3. Замкнутый класс слов (около 200 единиц)

4. Прилагательные с –j- совмещают притяжательное (беличья норка) и относительное значение (беличья шубка), могут развивать также качественное значение (беличьи зубки у ребенка).

Степени сравнения

Компаратив, синтетическая формы: ее, е, ше: красивее, ниже, меньше

Компаратив, аналитические формы: более или менее + нулевая степерь сравнения

Суперлятив, синтетическая форма: ейш, айш (суффиксы), наи (как приставка)

Суперлятив, аналитическая форма: самый + нулевой компаратив + всех.

Элятив указывает на большую степень качества, но без сравнения: милейший, добрейший, почтеннейший, обходительнейший

Активно используется в книжных стилях: новейшие достижения, нижайший поклон, теснейшим образом.

Краткие формы:

1. Называют не постоянный признак как присущий объекту или как отвлеченную категорию, а признак временный, интенсивный

2. Носят книжный характер

3. По мнению А. М. Лешковского, они более сухи, отвлеченны и категоричны по сравнению с полными (глупый – глуп)

4. Более, по сравнению с полными формами, склонны к открытию правой валентности (способен на что, к чему).

Учеченные формы:

1. Образуются не только от качественных ИП, но и от относительных (вакхальны напервы), от причастий (дрожащи длани)

2. Были активны еще в 19 веке

3. Используются для создания определенного стилистического аффекта, придают речи патетический характер (или иронический), а также создают фольклорную стилизацию (во чисто поле дОбра молодца воронА коня).

Словообразование ИП:

1. Аффиксация

2. Суффиксальный (стеклянный, молчаливый, двойной)

3. Префиксальный (экстраординарный, бесчеловечный, сверхмощный)

4. Префиксально-суффиксальный (настольный, заречный)

5. Словосложение, сочинительный: мраморно-белый

6. Словосложение, подчинительный: западноевропейский, железнодорожный.

Глагол

Статус глагола в морфологической и синтаксической системе русского языка:

1. Глагол представляет собой языковую универсалию

2. «свернутое предложение»

3. Сложные сочетания грамматических категорий позволяет глаголу не просто называть действие, но и соотносить его с моментом речи

4. Глагол – центр предложения, предикат первого порядка

5. Описывает действие как имеющие или не имеющие внутренний предел

Грамматическое значение глагола включает действие (бежать), состояние (спать) и отношение (принадлежать, соседствовать).

Объем «глагольного слова».

В полную парадигму глагола входят:

1. Спрягаемый, или личные формы

2. Инфинитив

3. Причастия

4. Деепричастие

Лекция №3

Лексико-грамматические разряды глаголов

… - способы глагольного действия, изучаются вместе с категорией вида.

Переходность и непереходность – разряд, но не категория, связан с категорией залога, влияет на способность глагола выражать значение залога.

Категория вида – система противопоставленных друг другу рядов форм: ряда форм глаголов, обозначающих ограниченное пределом целостное действие (глаголы СВ), и ряда форм глаголов, не обладающих признаком ограниченного пределом целостного действия (глаголы НСВ).

Аспектология как наука занимается семантикой вида и способами глагольного действия, то есть изучает любые противопоставления в зоне выражения характера протекания действия (длительности, мгновенности, повторяемости и так далее).

Понятие внутреннего (абстрактного) предела

Значение СВ в противоположность НСВ описывалось как

Завершенное в отличие от продолжающегося

Достигшее результата действие

Целостное действие, представляющее собой единство всех фаз

Якобсон и Виноградов предложили понятие внутреннего предела. В глаголах СВ этот предел осмысливается как некая критическая точка, по достижении которого действие, исчерпав себя, прекращается.

Глаголы НСВ означают стремление к достижению предела.

Видовая пара

Большинство глаголов противопоставлены друг другу и составляют видовые пары. Видовая пара – пара лексически тождественных глаголов СВ и НСВ, различающихся между собой только семантикой вида. Критерий проверки истинности видовой пары Маслова: чтобы установить, образуют ли два глагола СВ и НСВ видовую пару, надо проверить их в двух диагностических контекстах: 1.Контексте настоящего исторического и 2. Контексте повторяющихся действий. Если в пределах данных контекстов глаголы СВ и НСВ способны друг друга заменить, они составляют видовую пару. Например: шел я вчера по улице и вдруг увидел , что остановку перенесли – иду я вчера по улице и вижу . Вернувшись домой, он открыл окно – каждый раз, возвращаясь домой, он открывал окно.

Следует учитывать, что в видовую пару глагол включается не во всех своих значения, а в одном ЛСВ: вянуть – завянуть (о цветах); вянуть – увянуть (о женщине); темнеть – стемнеть о наступлении (сумерок), темнеть – потемнеть (становиться темным).

СВ - НСВ – имперфективация (чаще всего с помощью суффикса)

НСВ – СВ – перфективация (чаще всего с помощью приставки).

Имперфективация более регулярна и последовательна, чем перфективация: формы НСВ регулярно усваивают все лексические значения форм СВ, легко дублируют их.

Перфективация

Чисто видовая приставка должна согласовываться по смыслу со значением изначального глагола: корчевать – выкорчевать, удалять корень, связано с семантикой приставки «вы».

Общее количество таких приставок от 14 до 16: воз, вы, за, на, по, под, при, про, раз, с, у. Самая продуктивная – «по» (более 300 видовых пар). Не участвуют в образовании видовых пар приставки в, до, над, низ, пре, пред, со, де.

Вторичная имперфективация:

Имперфективация может быть первичной и вторичной. В результате первичной образуется небольшое число глаголов. Вторичная в языке закономерна. Например, писать – переписать (не пара), переписывать (чистовидовое значение).

В результате перфективации и вторичной имперфективацииможет образовываться видовая «тройка»: вянуть – увянуть, увядать .

Двувидовые пары:

У части глаголов формально вид не выражен, каждый раз восстанавливается из контекста: больного госпитализировали из-за тяжелого заболевания и в детстве его часто госпитализировали – двувидовые глаголы.

Иногда эта ситуация может преодолеваться префиксацией (женить – поженить, наследовать – унаследовать) или суффиксацией (арестовать – арестовывать). Это активный процесс в русской грамматике.

Передает модальность: описывает процесс осуществления действия как реальный (изъявительное наклонение), возможный, предполагаемый или желательный (сослагательное наклонение), процесс, требуемый говорящего (повелительное наклонение). Повелительное и сослагательное – ирреальное, не имеют форму времени, действие не осуществлено и неизвестно, будет ли осуществлено.

Сослагательное и повелительное имеют специфические показатели: у сослагательного – «бы», у повелительного суффиксы «и» и нулевые суффиксы.

Изъявительное наклонение описывает значение реально осуществляемого действия, на него могут накладываться дополнительные модальные оттенки (намерения, решимости, нежелания). У него нет никаких ограничений. Форма изъявительного наклонения может употребляться для смысла повеления или предполагаемости.

Вторичное употребление изъявительного наклонения: пойди спроси (повелительное) – пойдешь и спросишь (изъявительное).

Повелительное наклонение: читай (нулевой суффикс), моли (суффикс «и» - формообразующий).

Есть формы лица у повелительного наклонения.

У безличных глаголов нет форм повелительного наклонения.

Форма первого лица: пойдемте – форма совместного действия.

Давайте – несовершенный вид.

Формы третьего лица повелительного наклонения: пусть, пускай сидят, думают, изучают; да будет свет (да).

Для глаголов несовершенного вида повелительное наклонение будет более категорическим побуждением. Если «не» + несовершенный вид, то будет совет: никогда не разговаривайте с неизвестными. Совершенный вид + «не» - предостережение: не упади, не стукнись. Некоторые формы повелительного наклонения могут переходить в междометия: смотри , как расхрабрился!

Речевая энантиосемия: поговори мне еще (то есть замолчи). У этих форм целый перечень модальных оттенков.

Повелительное наклонение тоже может иметь вторичное употребление: случаи, когда повелительное наклонение утрачивает значение побуждения – никто не знал о беде моей, и скажи я о ней, никто б не поверил. Повелительное наклонение в роли сослагательного. «А он возьми да прямо и побеги» - возьми и побеги означает действие, которое уже реально произошло, значение неожиданности.

Сослагательное наклонение обозначает действие, которое не реально, но может произойти при определенных условиях. Значение желательности действия, побуждение к действию и возможное действие. Побуждение: «чтобы я тебя здесь больше не видел». Учился бы хорошо, все были бы довольно – включается «бы». Некоторые случаи употребления сослагательного наклонения синонимичны настоящему времени: хотел бы = хочу.

Категория времени. Внутри категории времени противопоставлены четыре формы: прошедшее, настоящее, будущее простое и будущее сложное. Совершенный вид имеет только формы прошедшего времени и будущего простого (это же справедливо и для причастий). У несовершенного вида три формы: прошедшее, настоящее и будущее сложное. Специфический показатель только у прошедшего времени – суффикс «л». В некоторых формах «л» может быть нулевым: унес, вытер, но есть в женских формах – погибла, вытерла.

Суффикс «ну» имеет две параллельные формы: мерзну – мерз. Общая тенденция – употреблять более короткую форму, которая без «ну».

Категориальное значение форм времени. Значение настоящего времени может включать в себя в более широком смысле настоящее время. С помощью настоящего времени описываются также типичные, повторяющиеся, вневременные события: город окружает река – река все время окружает его, постоянное событие. Проблема исследуется три десятилетия – может быть сколько угодно большим.

Прошедшее время, особенность связана с тем, какого вида глагол. Несовершенного вида в прошедшем времени означает действие, которое целиком отнесено в план прошлого. Совершенного вида означает перфектное прошедшее: действие происходило в прошлом, но результат есть и сейчас.

Будущее сложное – форма несовершенного вида, целиком отнесено в план будущего. Будущее простое может выполнять функцию настоящего повторяющегося.

В научном стиле распространено настоящее время: описывает объективную действительность, которая не меняется во времени.

В официально-деловом стиле отдается предпочтение настоящему времени, потому что описываются ситуации вневременного характера.

В публицистическом стиле настоящее время тоже очень распространено. Настоящее репортажное время: «вчера захожу в деканат и вижу». Чтобы создать у читателей иллюзию, что он вовлечен в события.

Настоящее время вместо прошедшего делается, когда описывается какое-то неожиданное действие, нарушившее закономерный ход событий. «Пришли они, расположились поудобнее, вдруг является этот и говорит ».

Настоящее может употребляться в значении будущего. «Завтра после обеда отправляю вещи, уезжаю, начинаю новую жизнь». Будущее рассматривается как осуществляемое сейчас.

Также существовало давно прошедшее время . Остатки в современном языке – «жили-были». «Хотел было что-то сказать, но передумал», «начал было что-то делать, а передумал». По сути, это тоже аналитические словоформы.

Существует класс глаголов ультрамгновенного действия . Они характерны только для устной речи: прыг, бух, бац, бум. Глагольно-междометная форма .

Категорию лица образует оппозиция форм: 1, 2 и 3 лица. Существует третье лицо – предметно-личная форма: предмет разговора. «Я говорю тебе о чем-то (чем-то – третье лицо)». Лицо есть у глаголов изъявительного и повелительного наклонения. Целый ряд глаголов не может образовать форму первого и второго лица. Связано с тем, что само значение глагола противоречит первому лицу. Неблагозвучие – вторая причина невозможности некоторых глаголов образовать форму первого лица: победить, убедить, колесить – от первого лица сказать невозможно. Омонимичные формы: будить и бузить – «я бужу»; дерзить и держать – «держу». Собственно-личная форма, обобщенно-личная форма, неопределенно-личная форма, безличная форма.

Безличное значение личного глагола. Верить – личный глагол. От окна веет свежестью – безличное употребление личного глагола. Безличные глаголы – выраженная черта русского синтаксиса. Безличный глагол – невозможно выделить именительным падежом: нет субъекта. Мне не хочется – субъект не выражен именительным падежом, но это все равно «я». Безличное предложение – основная черта русского синтаксиса.

Группы безличных глаголов:

1. Которые описывают состояние природы: темнеет, вечерело, смеркалось – 0 валентные глаголы.

2. Описывают психическое и физическое состояние человека: знобит, першит, подмывает что-нибудь сказать, приспичило что-нибудь сделать, угораздило попасть куда-нибудь

3. Безличные глаголы, которые означают количество чего-то: не хватает смелости, не достает усидчивости, хватит препираться, с тебя станется.

4. Долженствование: следует, подобает, надлежит.

5. Желание и возможность: вздумается, придется – только с «ся».

Безличные глаголы – главные члены безличного предложение.

Причастия

У глагола может быть четыре причастия: два действительных и два страдательных причастия. Чтобы глагол имел все четыре формы, он должен быть несовершенного вида и переходным. Единственная форма причастная, которая будет у всех глаголов – действительное причастие настоящего времени – суффикс «вш, ш». Читать – несовершенный, переходный.

Действительное настоящее: читающий – с помощью суффикса ущ и ющ для первого спряжения, от основы настоящего времени. Ащ, ящ для глаголов второго спряжения. Читающий.

Действительное прошедшее: от основы инфинитива (две производящие основы) + вш, ш. Читавший. Иногда «ч»: беречь, мочь.

Страдательное настоящее: от основы настоящего времени + «ем» для 1 спряжения и «им» для второго спряжения: читаем ый. Причастные формы зачастую книжные.

Страдательное прошедшее: от основы инфинитива + добавления суффиков «нн», «енн», «анн», «т». Читанн ый, открыт ый.

Пахнуть – только две формы (глагол не переходный): действительное настоящее и действительное прошедшее, других форм не существует.

Если совершенный вид, то нет настоящего времени.

Достигнувший и достигший – одна и та же форма.

Страдательные формы могут образовываться и от определенного количества непереходных глаголов.

Некоторые формы являются чисто книжными вещами, особенно страдательные формы глаголов несовершенного вида.

Страдательные причастия глаголов совершенного вида очень популярны.

Причастия – способ конденсировать текст.

Лекция №6

Неизменяемые слова, которые обозначают состояние (не только субъекта, но и окружающей среды), способные сочетаться со связкой и употребляться в функции главного члена безличного предложения. Как самостоятельная часть речи была выделена Виноградовым. Пестрый класс слов, в нем переплетаются свойства и значения глагола и имени. Главный член безличного предложения – главная особенность. Объем слов категории состояния: слова омонимичные кратким прилагательным и наречиям, которые заканчиваются на «о»: холодно, грустно, весело, скучно. Вторая группа слов, которые не соотносимы ни с чем другим: можно, нельзя, необходимо, нужно. Выражение модальности действия, намерение совершить или не совершить действие. Третья группа слов: омонимичные некоторым существительным – «мне пора спать», «время собирать камни» - «время» будет словом категории состояния: значение «следует так поступить»; охота, лень – тоже категория состояния. Четвертая группа: омонимичны страдательным причастиям прошедшего времени среднего рода – накурено, натоплено, натоптано, по творительному падежу определить невозможно.

Скрепляет синтаксическая позиция. Может связываться только со связкой, и ни с чем другим на равных, в остальных случаях другие слова будут от него зависеть.

Служебные части речи.

Предлог

Постоянно пополняются. Нужно определить, для чего оно в предложении, тогда легко понять, союз, частица или предлог это слово. Функция предлога – оформить подчинение одного знаменательного слова другому знаменательному слову и тем самым выразить отношения, которые возникают между главным и зависимым словом в словосочетании. Предлог работает вместе с падежным окончанием. Предлог работает вместе с падежным окончанием. Предлог способен выразить все отношения, кроме субъектных.

Все предлоги делятся на производные и непроизводные. Непроизводные представляют собой небольшую группу слов, не пополняющуюся, эти слова напоминают приставки, отличаются тем, что они многозначны. Производные предлоги – те, которые имеют живые словообразовательные связи с знаменательными частями речи. В отличие от производных, они всегда однозначны и более узко специализированы, всегда закреплены только за одним падежом. Наречные, отглагольные, отыменные. Отыменные: ввиду, отглагольные – включая. Простые, сложные составные – как производные, так и непроизводные. Простые – одно слово (относительно, среди, исключая – простые производные), сложные – из-за, из-под, составные – всегда производные, «согласно с», «в отличие от», «применительно к». Наречные предлоги: всегда выражают обстоятельственные отношения, соответствуют по значению тем наречиям, от которых произведены. Простые – просто совпадают с наречиями: накануне чего-то, навстречу кому-то. Составные – берется отнаречное слово+предлог: вровень с, применительно к. Отглагольные – изначально образованы от деепричастий: тех деепричастий, которые утратили процессуальную семантику – включая что, благодаря чему, судя по чему, исходя из чего – это все отглагольные предлоги. Отыменные предлоги, сложность: перейдя из существительного в предлог, оно может обратно вернуться в существительное. «Не принял посетителя под предлогом занятости» - «под предлогом» будет отыменным предлогом, значение причина. «Не принял посетителя под сомнительным предлогом занятости» - уже существительное. Как только появляется зависимое слово, отыменный предлог снова становится существительным.

Союз и союзные слова

Слова, которые оформляют грамматические отношения в предложении. Специфика союза – в его полной грамматической автономности. Он только оформляет связь, сам ни во что не входит. В зависимости от своих функций союзы делятся на сочинительные и подчинительные. Сочинительные: соединительные (и/и, ни/ни, тоже, также), разделительные (или, либо, то/то, ни то/ни то), противительные (зато, но, однако, а), градационные (не только, но и; не столько, сколько; как, так и), пояснительные (то есть, а именно), «да и». Подчинительные: сравнительные (как будто, словно, ровно, точно, как), изъяснительные (оформляют примыкание – что, будто), временные (когда, пока, прежде чем), причинные (потому что, так как, ибо), условные (если, когда), уступительные (хотя, несмотря на то что), целевые (чтобы, дабы), следствия (так что, вследствие чего). «Если не герой, то, во всяком случае, смелый человек». «То» - конкретизирующая часть, называется «коррелята». Иногда союз работает вместе с вводным словом.

Частица

У частиц очень много функций. Служебные слова, которые придают слову в предложении (или целиком предложению) всевозможные дополнительные смысловые оттенки, модальные и эмоционально-экспрессивные. Еще одна функция частиц – формообразующая. Классификация частиц по значению:

1. Смысловые: указательные (вон, вот, это), определительно-уточняющие (именно, как раз), выделительно-ограничительные (только, лишь, исключительно), усилительные (даже, еще и, и).

2. Эмоционально-экспрессивные

3. Модальные: утвердительные (да, точно, определенно), отрицательные (не, ни, вовсе не, совсем не, отнюдь не), вопросительные (разве, неужели, только ли), сравнительные (как, как бы, вроде, точно, словно), указывают на чужую речь (дескать, мол, якобы), модально-болевые (ну, пусть, пускай).

4. Формообразующие (бы, да, давай, давайте, пусть, пускай).

Четвертый семестр

Валгина Н. С. «Современный русский язык. Синтаксис».

Валгина. «Современный русский язык. Пунктуация».

Шуба. «Современный русский язык. Третий том».

Граудина, Ицкович, Катлинская «Грамматическая правильность русской речи. Словарь вариантов».

Три аспекта синтаксиса

Синтаксис – «строй, составление». Цель изучения: перепроверить себя, понимать взаимосвязь слов, ощутить, как происходит сцепления слов и предложений на уровне текста. Предметом синтаксиса является связь . Синтаксис изучает способность слов сочетаться. Синтагматические возможности слова. Словосочетание и предложение.

Промокшими туфлями шурша по снегу, я прошел несколько шагов и все поглядывал на темный дом справа.

Структурный аспект – как выражен предикативный центр предложения. Предикативный – главные члены предложения.

Семантический синтаксис – модальность: диктум (непосредственная ситуация) и модус (возможное действие, которое, теоретически, может случиться).

Слово как синтаксическая единица должно рассматриваться с одной стороны как независимое, доминирующее, и слово в позиции зависимости, подчиненности. Дом новый/старый – доминирующее. Дом отдыха, культуры, престарелых, для гостей, на перекрестке – доминирующее. О доме думать, мечтать, скучать, тосковать – «о» - ментальное действие. К дому подъезжать, подходить, подбегать. Путь к дому, тропинка к дому, привязанность к дому. Синтаксис начинается со слова, а не со словосочетание. Синтаксис слова – синтаксис всех потенциальных возможностей использования слова. Координация – связь подлежащего со сказуемым.

Словосочетание – связь двух слов на основе подчинения. Не все ученые выделяют синтаксис как единицу. Простейшее расширение слова. Слово выполняет номинативную функцию, словосочетание тоже, но уже называет что-то. Слово представляет собой номинативную единицу .

Предложение

Простое предложение – центральная единица синтаксиса, именно оно служит основой для сложного предложения и для целого текста, любое предложение может быть развернуто в целый текст. Предложение – то, благодаря чему выражается законченная мысль. Предложение – не номинативная единица. Предложение – предикативная единица . Предикативность – время и модальность. В рамках предложения можно говорить о действии как реальном и ирреальном, времени. В любом предложении нужно найти следы этого времени и этой модальности – глагол (как естественный способ выражения времени и модальности).

Сложное предложение. Связано с простым предложением, нужно искать то, как они связаны и в какие отношения вступают (равноправные или нет).

Сверхразовые действа или сложное синтаксическое целое. Можно обнаружить все виды связей (так считается). Единица связного текста. Единица индивидуального авторского стиля – автор нарабатывает это.

Синтаксис не является чем-то внешним, каким-то строем. Главное – значение и смысл, которые передает определенная синтаксическая конструкция. Смысл заложен в самом слове. Любая языковая единица представляет собой знак. Синтаксические связи – план выражения. Синтаксические конструкции могут быть синонимичны.

Продолжать спор было бесполезно.

Продолжение спора было бесполезно.

Продолжение спора было бесполезным.

2 и 3 – варианты, одна и та же синонимическая конструкция. А 1 по отношению к ним – односоставное предложение, «бесполезно» здесь – слово категории состояния. 1 – синонимическая конструкция.

(1) Ей пробовали рассказать, (2) что (союзное слово) говорил доктор, (3) но (союз) оказалось, (4) что хотя (союз) доктор и говорил очень складно и долго, (5) никак нельзя было передать того (коррелят), (6) что он сказал.

[глагол – вопрос «о чем?» к придаточной изъяснительной части], (что…), [ , (что, (хотя), того), (что).

1 Мама волновалась и сердилась, 2 но отец сказал, 3 что ничего нет страшного, 4 что меня трудно испортить 5 и что он предпочитает, 6 чтобы я дружил с этими обездоленными людьми, а не с сыновьями киевских купцов и чиновников.

Но , (что …), (что…), (что…) и (что…), (чтобы…).

1 Так как разговор, 2 который путешественники вели между собой, был не очень интересен для читателя, 3 то сделаем лучше, 4 если скажем что-нибудь о самом Ноздреве, 5 которому, может быть, доведется сыграть не вовсе последнюю роль в нашей поэме.

(так как, (который), …), [ (вопрос к первой части – «почему?») ], (если… Ноздрев),

[Вспомните], (что писатели, (которых мы называем вечными или просто хорошими), и которые пьянят нас), имеют общий и весьма важный признак: [они куда-то идут и вас зовут туда же], и [вы чувствуете не умом, а всем существом], (что у них есть какая-то цель), (как у тени отца Гамлета), (которая недавно приходила и тревожила воображение).

1 Обломов хотя и прожил жизнь 2 в кругу всезнающей, давно решившей все жизненные вопросы, ни во что не верующей и все холодно и мудро анализирующей молодежи, 3 но в душе его теплилась вера в дружбу, любовь, людскую честь; 4 и сколько ни ошибался он в людях, сколько бы ни ошибся еще, 5 страдало его сердце, 6 но ни разу не пошатнулось основание добра и веры в него.

Я думаю, что безумный темп и стресс американской жизни делает книги Диккенса почти целебными: они восхитительно неторопливы, в них (детерминант) даже зло имеет свою смешную сторону, в них бедность уютна, несчастья преодолимы и каждая маленькая жизнь бесценна.

Подчинительная связь

Средствами ее выражения будут формы зависимого компонента (окончание + предлог). Подчинительная связь описывается с двух позиций. Предсказуемая и непредсказуемая. Предсказуемая связь предопределяет строго определенную форму зависимого компонента. Большинство глаголов русского языка обладают предсказуемой связью. Рассказывать с увлечением, взахлеб – связь непредсказуемая.

Обязательная и необязательная подчинительная связь. Есть часть слов, которые обладают обязательной связью, вне этого расширения они не способны выделить мысль. «Дом находится.» - «находится» обладает обязательной связью. В обязательной связи главный компонент требует расширение. В необязательной может как требовать, так и не требовать расширение.

Словосочетание

Образуется в результате расширения слова. В основе лежит подчинение одного знаменательного слова другому. Базовым (стержневым) компонентом является то, которое расширяется. Словосочетание существует только внутри предложения. Компонент – часть номинативной единицы. Словоформа может быть членом предложения, но не будет компонентом словосочетания. Общий второстепенный член – детерминант, относится ко всей грамматической основе. Словосочетание может быть сложным и распространяться очень широко. Известная картина – широко известная картинка – широко известная картина популярного художника + эпохи Возрождения. Грамматическое устройство словосочетания – слово + форма слова. Главное слово может стоять во всех своих формах, а зависимое – только в той, которую предсказывает главное. Отношения односторонней зависимости.

Значение – семантические отношения, которые возникают между единицами. Пять типов грамматических отношений:

1. Определительные. Читающий мальчик, послушный студент.

2. Обстоятельственные. Ехать быстро, сильно устать. + времени, места, причины, цели.

3. Объектные. Зависимый объект всегда обозначает объект, на который направлено действие. Предмет приложения признака. Могут быть двух подтипов. Писать письмо (есть объект). Приложение признака – готовы к (чему?) восприятию, полон (чего?) надежд.

4. Субъектные. Зависимое слово обозначает производителя действия или носителя признака. Приказ ректора, приезд отца. Синева моря – море синее.

5. Восполняющие либо комплетивные. Тот случай, когда зависимый компонент восполняет недостаток информации в главном компоненте. Когда главное слово – числительное или слово со значением количества. Два студента, два друга, два мероприятия, масса вещества, людей; слыть чудаком. Если комплетивные отношения, то управление всегда сильное .

6. Атрибутивные отношения: какой, какие.

За пять лет работы в тылу врага у нее выработалась привычка подмечать такие мелочи, которым в обычное время люди не придают значения.

Он шел окруженный льнущими к нему людьми. Льнущими к нему – сильное управление.

Площадь, вернее сказать пустырь, подлежащий застройке, казалась необитаемой.

Отношения могут пересекаться. Объектные и комплетивные; обстоятельственные, определительные и комплетивные.

Что не является словосочетанием:

1. Подлежащее и сказуемое

2. Сочетания слов на основе сочинительной связи (сочинительного союза)

3. То, что называется осложненной формой простого глагольного сказуемого: пойду поговорю.

4. На основе повтора: месяц за месяцем, стоит медведь медведем.

5. Особые связи возникают когда есть главное слово и прикрепляющийся к нему причастный или деепричастный оборот: глаза полные сочувствия. Эти связи – полупредикативные. Предикат – сказуемое. Полупредикативные могут преобразовываться в полные сказуемые. Глаза были полными сочувствия.

6. Детерминанты не являются словосочетаниями.

7. Двунаправленная связь. Он помнил отца молодым. Непонятно, к чему относится «молодым»: оно может относиться к двум словам.

Раньше я не видел ее растерянной и тем более плачущей. Это и есть детерминанта. Не видел ее – единственное словосочетание в этом предложении.

Пояснительная и присоединительная связь тоже не может быть словосочетанием.

Страдательный залог – газоны истоптаны отдыхающими. Тоже не словосочетание.

Свободные и несвободные словосочетания. Между ними живые синтаксические связи. Иногда связь может быть очень ограниченной – фразеологизмы (фразеологически несвободные словосочетания). Синтаксически несвободные. Их главный признак – нечленимость предложения. Видим человека крепкого телосложения. Зависимый компонент – один член предложения: человека крепкого телосложения.

Каждый главный компонент относится к какой-то части речи. Лексико-грамматические типы словосочетаний:

1. Глагольный. Главное слово – глагол, зависимым может быть существительное (или его форма) или наречие. Принимать гостей, дирижировать оркестром, скрыться за углом, приехать за дипломом, учиться в университете. Предлог чаще всего означает то, что связи немного размываются. Может быть инфинитив: может победить, попросили помочь, поручили проверить. У инфинитива объектная функция. Присели отдохнуть, пришли поговорить.

Грамматически значимыми лексическими разрядами русского глагола являются следующие подразделения: 1) предельные / непредельные глаголы, 2) переходные и непереходные глаголы, 3) личные и безличные глаголы. Также рассмотрим в этом разделе вопрос о глаголах движения.

Отношение к пределу – одно из опорных понятий семантики русского глагола. Непредельные глаголы несовершенного вида. – всегда Среди предельных глаголов – глаголы совершенного и несовершенного вида. Грамматические отличия – в функционировании видовременных форм.

Предельные глаголы называют действия, предполагающие достижение внутреннего предела: строить. Непредельные глаголы называют действия без отношения к пределу: бегать (по утрам). По отношению к пределу выделяют аспектуальные разряды (соотносимо со способами глагольного действия).

Способы глагольного действия – это такие семантико-словообразовательные группировки глаголов, в основе которых лежат модификации (преобразования) значений беспрефиксных (преимущественно немотивированных) глаголов с точки зрения временных, количественных и специальнорезультативных характеристик. Важно при этом, что такие модификации значений всегда и обязательно формально выражены – префиксом, суффиксом или префиксальносуффиксальными формантами.

Так, от гл. петь при помощи префикса за- образуется гл. запеть со значением начала действия - этот глагол относится к начинательному способу глагольного действия; от гл. ходить при помощи суф. морфа -ива-образуется гл. хаживать со знач. многократно повторяющегося действия - это глагол многократного способа действия; от гл. курить при помощи префикса по- и суф. морфа -ива- образуется гл. покуривать, относящийся к прерывистосмягчительному способу действия.

Предельные глаголы 1. Результативные – направлены на достижение результата: строить, красить, разбудить. – Мы строим дом, – ответил Гена. – Какой дом? Для чего? – начал спрашивать корреспондент. – Меня интересуют цифры. – Домик у нас будет маленький, – объяснил ему крокодил. – Пять шагов в длину и пять шагов в ширину. – Сколько этажей? – Этаж один.

2. Терминативно-временные – образованы от непредельных, обозначают действие с наличием временных границ своего проявления: а) фазовые: закричать, заплакать, побежать; отзаниматься, отшуметь; б) ограничительные (длительноограничительный, протяженноодноактный): перезимовать; пожить; прозвучать, прогрохотать.

У обезьянки, когда она ушла от крокодила, всё время что-то тикало в ушах. И это её сильно беспокоило. А рано-рано утром, в шесть часов, у неё так громко зазвенело в голове, что бедная обезьянка прямо с постели бегом помчалась в кабинет доктора Иванова.

3. Характеризующие продолжительности или протекания: нагуляться, изволноваться; упахаться; ссоры; засидеться; передержать. действие по интенсивности накупаться; доиграться до раскричаться; Собaчкa ничего не говорилa и плaкaлa всё жaлостливее. Чебурaшкa сел рядом с ней нa приступочку, подождaл, покa онa окончaтельно выплaчется, a потом прикaзaл: -- Ну выклaдывaй, что с тобой случилось?

4. Одноактный разряд: крикнуть, уколоть, укусить, бросить. -- Кaк? Хорошо я тебя угостил? -- спрaшивaл он у крокодилa, провожaя его домой. -- Кофе получился превосходный, -- отвечaл Генa. -- Только я попрошу тебя об одном одолжении. Если ты ещё рaз зaхочешь угостить меня, не стесняйся, приходи ко мне домой. И говори, чем ты меня хочешь угостить: чaем, кофе или просто обедом. У меня домa всё есть. И мне это будет горaздо удобнее. Договорились?

Непредельные глаголы 1. Постоянно наличный: быть, находиться, называться. Постепенно все успокоились. Гaля сновa селa нa дивaн, a Генa вылез из шкaфa. Нa нём был новый гaлстук, и Генa делaл вид, что только зa гaлстуком лaзил в шкaф.

2. Статальный (лишен развития): лежать, стоять, любить, тосковать. – А что вы там делаете? – Висю, – отвечала старуха. – Уже два часа. – Понятно, – сказал Чебурашка и отправился дальше.

3. Эволютивный (развитие есть, нет понятного конечного результата): ухаживать, работать, беседовать. – Минуточку! – ответило справочное. – Дайте подумать. – А потом сказало: – Вопросом кирпичей у нас занимается Иванович. Так что идите к нему. – А где он живёт? – спросил Гена. – Он не живёт, – ответило справочное, – он работает. В большом здании на площади. До свидания.

4. Многоактный: мигать. дрожать, вилять, Серый волк в страхе убежал. Дети были в восторге. Они никогда не видели такой интересной «Красной Шапочки» . Они долго хлопали и просили повторить всё сначала. Но крокодил почему-то отказался. И почему-то долго уговаривал Чебурашку не рассказывать Гале, как прошёл спектакль.

5. Постоянно-узуальный: чительствовать, у бедствовать, бездельничать, модничать. Гена знал, что зловредная Шапокляк не остановится. Ведь она обожала обливать прохожих из окна водой. Пугать по ночам дедушек, стреляя из пугача. И вообще Шапокляк любила хулиганить.

6. Итеративные разряды (повторяемость): прерывисто-смягчительный (позванивать), процессно-смягчительный (напевать); процессно-сопроводительный (припевать); процессно-длительный (расхаживать); осложненно-интенсивный (выглядывать); длительно-взаимный (переписываться).

переходность Переходные глаголы называют действия, конкретизирующиеся в приложении к прямому объекту. Бить, колоть, чесать. Но: играть, рисовать. Непереходные глаголы называют действия, не переходящие на прямой объект. -- Ты что делаешь? -- Сплю.

переходность Непереходные глаголы называют действия, не переходящие на прямой объект. -- Ты что делаешь? -- Сплю.

переходность Образование страдательных причастий связано с переходностью. Выжить зайца из дома – Выживаемый из дома лисою заяц. Выжить в бою – выживающий, выживший, но не выживаемый.

Безличные глаголы 1) явления природы: морозит, смеркается, холодает; 2) неконтролируемые состояния живого лица: тошнит, знобит, ломит, везет, тянет; 3) долженствование: следует, подобает, надлежит, приходится;

4) возможность/ невозможность, определенную стечением обстоятельств: доведется, приведется, удастся, случается; 5) наличие или отсутствие чего-л. , вызванное внешними обстоятельствами: хватает, недостает, станет, хватит. Безлично-возвратные Спится, работается, пишется, думается

Безлично-возвратные: Спится, работается, пишется, думается. Пришлось Чебурашке все эти телевизоры смотреть. но Так до самого вечера она только мычала и не говорила ни слова. За это время у неё во рту накопилось столько ругательных слов, что, когда мячик наконец размок и она выплюнула последние опилки, у неё изо рта высыпалось вот что: Безобразникихулиганыявампокажугдеракизимуюткрок одилынесчастныезелёныечтобвампустобыло!!

глаголы движения Бежать / бегать, брести / бродить, везти / возить, вести / водить, гнать / гонять, ехать / ездить, идти / ходить, катить / катать в значении "перемещать по поверхности какойнибудь круглый предмет", лезть / лазить (разг. лазать), лететь / летать, нести / носить, плыть / плавать, ползти / ползать, тащить / таскать. Все эти глаголы несовершенного вида.

глаголы движения Первый глагол в паре называет однонаправленное действие (бежать, брести, везти, вести, гнать, ехать, идти, катить, лезть, лететь, нести, плыть, ползти, тащить). Второй разнонаправленное, либо многократное (бегать, бродить, возить, водить, гонять, ездить, ходить, катать, лазить, летать, носить, плавать, ползать, таскать).

глаголы движения Глаголы разнонаправленного действия специфично взаимодействуют с пространственными приставками. 1. Могут не поменять вид: влетать, приползать, подвозить, отгонять. 2. Некоторые глаголы не присоединяют пространственные приставки: бродить, ездить, катать, плавать.


Разговор о грамматических свойствах глагола необходимо начать с характеристики его лексико - грамматических разрядов.
Глагольные формы могут быть охарактеризованы по следующим лексико-грамматическим разрядам:
  • полнознаменательные/ неполнознаменательные;
  • возвратные/невозвратные;
  • переходные /непереходные;
  • разряд способов глагольного действия.
Полнознаменательные и неполнознаменательные глаголы. Их противопоставляют по принципу возможности/невозможности выполнять роль самостоятельного члена предложения.
Неполнознаменательные (вспомогательные) глаголы - являются выразителями грамматического значения, но быть самостоятельным членом предложения не могут - они требуют семантического распространителя. К ним относятся:
  • глаголы-связки: входят в состав составного именного сказуемого (СИС): быть, становиться, являться, делаться;
  • модальные: мочь, желать, хотеть;
  • фазисные: начать, продолжать заканчивать.
Семантические группы полнознаменательных глаголов:
  • глаголы, обозначающие физическое действие (строить, крошить, мыть);
  • глаголы, обозначающие состояние (печалиться, плакать, веселиться);
  • глаголы, обозначающие перемещение в пространстве (добраться, идти, приехать);
  • глаголы, обозначающие проявление и изменение признака (худеть, лысеть краснеть);
  • глаголы, обозначающие восприятие (видеть, ощущать, слушать);
  • глаголы, обозначающие особенности речи (сказать, шептать, мяукать);
  • глаголы, обозначающие взаимоотношения людей (видеть, уважать, заботиться) и т. д.
Возвратные глаголы - это лексико-грамматический разряд непереходных глаголов с несловоизменительным постфиксом -ся. Большинство таких глаголов образовано от соответствующих невозвратных глаголов. Возвратные глаголы могут иметь несколько разновидностей:
  • собственно-возвратные глаголы выражают действие, субъект и прямой объект которого являются одним и тем же лицом: [Дочки] надушатся да припомадятся, что куклы нарядятся. Аффикс -ся в этих глаголах имеет значение «себя».
  • взаимно-возвратные глаголы обозначают действие нескольких лиц, из которых каждое лицо одновременно является и субъектом и объектом обозначенного действия. Аффикс -ся у таких глаголов имеет значение «друг друга»: И новые друзья ну обниматься, ну целоваться.
  • общевозвратные глаголы выражают внутреннее состояние субъекта, замкнутое в самом субъекте, или изменение в состоянии, положении, движении субъекта. Такие глаголы допускают присоединение слов «самому», «сам» - огорчаться, передвигаться (самому); огорчался, передвигался (сам): Попадья Балдой не нахвалится, поповна о Балде лишь и печалится.
  • косвенно-возвратные глаголы обозначают действие, совершаемое субъектом в своих интересах, для себя: Он был парень аккуратный. Всем запасся в путь обратный.
  • безобъектно-возвратные глаголы обозначают действие вне отношения к объекту, замкнутое в субъекте как постоянное его свойство: Уж жжется солнышко. Мать штопала тулупчик, но он все рвался и рвался.
Лексико-грамматические разряды переходности/непереходности и способов глагольного действия будут рассмотрены в лекциях №49-50.

Еще по теме Лексико-грамматические разряды глаголов:

  1. 16. Глагол как часть речи; особенности морфемной структуры и словоизменения глагола. Система лексико-грамматических разрядов и морфологических категорий глагола

Глагол

ЛГР - разряд, объединяющий слова, обнаруживающие сходство в ЛЗ и имеющие в результате этого общие грамматические признаки. ЛГР глаголов: переходные – непереходные, возвратные – невозвратные, личные – безличные.

ЛИЧНОСТЬ - БЕЗЛИЧНОСТЬ

Личные и безличные глаголы различаются отношением к категории лица, грамматической сочетаемостью и ролью в предложении.

Личные глаголы - способны изменяться по лицам: читать (читаю, читаешь, читает) и т. п. Они имеют полный набор возможных для русского глагола спрягаемых и неспрягаемых грамматических форм. В двусоставном предложении личные глаголы выполняют роль простого глагольного сказуемого и сочетаются с именительным падежом подлежащего (Учитель читает книгу ).

Безличные глаголы – называют действия, происходящие без участия действующего лица (вечереет, знобит) и используются в качестве главного члена односоставных безличных предложений: Детям надлежит учиться; В январе резко похолодало.

Они используются в роли сказуемого в безличных предложениях, при них не мб подлежащего. Имеют либо постоянную форму 3л. ед.ч. н.вр.(светает) , либо форму 3л. ср.р. ед.ч. пр.вр. (светало,вечерело) Они не изменяются по лицам, числам и родам, не имеют форм повел.накл, причастия, деепричастия, а следовательно имеют ущербную парадигму, которая имеет лишь формы инфинитива 2 формы времени, и иногда форму сосл.накл. Некоторые безличные глаголы не употребляются без –ся (смеркается).

Разновидности безличных глаголов по значению:

Обозначающие явления природы: вьюжит, светает, смеркается

Обозначающие физические/психические? ощущения: знобит, нездоровится, тошнит

Выражающие модальные значения: подобает, следует, недостает, хватает (не хватает).\

Разновидности безличных глаголов по происхождению:

Собственно-безличные: вечереет, смеркается, светает, морозит, холодает, знобит…

Образованные от личного с помощью постфикса – ся: хочется, думается, дышится, не сидится…

Личные в безличном значении: ср.: Роза пахнет нежно и сладко (обычное употребление спрягаемой формы личного глагола пахнуть). - В комнате пахнет розами (безличное употребление той же глагольной формы); также: Река шумит. - В ушах шумит .

34. Категория лица глагола. Личные и неличные формы. Связь категории лица с другими глагольными категориями. Переносное употребление личных форм.

Глагол – знаменательная часть речи, которая называет действие или состояние как процесс и выражает это значение в МК вида, залога, наклонения, времени и лица. Также категориями числа и рода (в формах прошедшего времени единственного числа и в формах сослагательного наклонения единственного числа) и падежа у причастий.

Личные формы выражают отнесенность действия к говорящему (формы 1 лица), к собеседнику (формы 2 лица) или к лицу, которое не является ни говорящим, ни собеседником, а также к неодушевленному предмету (формы 3 лица).

Соответственно в глаголе выделяются значения: собственно-личные (это значения 1 и 2 л.) и значение предметно-личное (это значение 3 л.). Формы 1 и 2 л. как выражающие отнесенность действия к участникам речевого акта противопоставлены формам 3 л. как не выражающим такой отнесенности. С этой характеристикой форм 3 л. связана и их способность выражать действие, не отнесенное ни к лицу, ни к предмету (безличные глаголы).

Неличные (неспрягаемые) формы глагола не имеют грамматических показателей лица, т.е. изменяются как прилагательные или вообще не изменяются. Это причастие, деепричастие, инфинитив .

Инфинитив - это исходная форма глагола, которая называет действие, состояние и т.д. безотносительно к лицу, времени, наклонению, т.е. сам по себе инфинитив не обладает категориями лица, времени, наклонения. Показатели инфинитива: -ти, -ть, -чь (Нести, брать, стричь ).

Причастие - это глагольная форма, которая представляет действие, состояние и т.д. как признак лица или предмета (рдеющий, рдевший цветок, привозимые, привезенные вещи).

Деепричастие - глагольная форма, которая представляет собой действие, состояние и т.д. как признак, характеризующий протекание другого действия, состояния ("Пятак падал к ногам, звеня и подпрыгивая ").

Наклонение – словоизменительная МК глагола, выражающая отношение говорящего к действительности и имеющая значение реальности или нереальности сообщаемого события.

Время – словоизменительная МК глагола, выражающая отношение действия, названного глаголом, к моменту речи.

Число – словоизменительная МК, служащая показателем связи глагольного признака с его носителем – предметом, обладающим какой-либо количественной характеристикой.

Категория лица тесно связана с другими категориями глагола: наклонения, времени и числа : В изъявит. накл. формальное выражение наст. и буд. (простого и сложного) вр. связано с личными формами. Показателем значения 1, 2 или 3 л. служит флексия, одновременно имеющая значение ед. или мн. ч. Повелит. накл. характеризуется системой личных форм, по своей организации отличающейся от системы личных форм изъявит. накл. Сослагат. накл. и прош. вр. изъявит. накл. по отношению к морфологической категории лица характеризуется отрицательно: в этих формах представлены различия не по лицам, а по родам (в ед. ч.).

форм 1 л. ед. и мн. ч. (беру, говорю, приду; берем, говорим, придем );

форм 2 л. ед. и мн. ч. (берешь, говоришь, придешь; берете, говорите, придете );

3) форм 3 л. ед. и мн. ч. (берет, говорит, придет; берут, говорят, придут).

В повелит. накл. представлено противопоставление двух рядов форм:

основного ряда форм 2 л. (ед. и мн. ч.): бери, говори, приди; берите, говорите, придите .

ряда форм совместного действия: возьмем(те), будем(те) говорить, давай(те) говорить.

Личные формы

Каждый из рядов личных форм характеризуется особыми средствами образования: 1) флексии со значением лица и числа у форм наст. и буд. вр. изъявит. накл. и у форм 2 л. ед. ч. повелит. накл.; 2) постфикс -те, выражающий значение мн. ч. в повелит. накл. и 3) частица давай(те) – в аналитической форме совместного действия в повелит. накл.

Личные формы наст. и прост.буд.вр. образуются присоединением к основе наст. вр. флексий, которые заключают в себе одновременно значения лица и числа:

1 л. ед. ч.: -у , -ю ; мн. ч.: -ём , -ем , -им ;

2 л. ед. ч.: -ёшь , -ешь , -ишь ; мн. ч.: -ёте , -ете , -ите ;

3 л. ед. ч.: -ёт , -ет , -ит ; мн. ч.: -ут , -ют , -am , -ят .

Различия во флексиях, за исключением флексии 1 л. ед. ч., определяются принадлежностью глагола к первому или второму спряжению: флексии -ёшь , -ешь ; -ёт , -ет ; -ём , -ем , -ёте , -ете , -ут , -ют характеризуют глаголы I спр., флексии -ишь , -ит , -им , -ите , -am , -ят – глаголы II спр.

В личных формах буд. сложного вр. флексии – показатели лица и числа присоединяются к основе вспомогательного глагола: буд -у , буд -ешь , буд -ет , буд -ем , буд -ете , буд -ут читать , говорить .

Несколько глаголов имеют иные системы окончаний личных форм: хотеть , бежать и чтить (и мотивированные ими), образующие одни личные формы по первому спр., а другие – по второму – разноспрягаемые глаголы; и глаголы есть , дать , создать , надоесть (и мотивированные ими), удаться , образующие личные формы ед. ч. с помощью флексий -м (1 л.), -шь (2 л.) и -cm (3 л.): е -м , е -шь , е -ст ; да -м , да -шь , да -ст – особоспрягаемые – они единственные в РЯ с основой на гласную.

Категориальными значениями личных форм изъявит. накл. являются: для формы 1 л. в ед. ч. – отнесенность действия к говорящему : (я ) говорю ; во мн. ч. отнесенность действия к группе лиц, включая говорящего : (мы ) говорим . Для формы 2 л. в ед. ч. – отнесенность действия к собеседнику : (ты ) говоришь ; во мн. ч. – отнесенность действия к группе лиц, включающей собеседника : (вы ) говорите . Для формы 3 л. в ед. ч. – отнесенность действия к лицу, не являющемуся ни говорящим, ни собеседником, или к неодушевленному предмету: (он ) говорит ; (он , она , оно ) кипит ; во мн. ч. – отнесенность действия к группе лиц, не включающей собеседника, или к группе неодушевленных предметов: (они ) говорят .

У личных форм изъявит. накл. также есть ряд употреблений, которые характерны для определенных контекстов. Такие расширительные и переносные употребления отмечаются у всех личных форм ед. и мн. ч.

Форма 1 л. ед. ч. выступает в пословицах, сентенциях и афоризмах в расширительном употреблении; субъект действия представляется как обобщенный, однако значение отнесенности действия к говорящему при этом не утрачивается: Еду -еду не свищу , а наеду не спущу ; Чужую беду руками разведу ; Я мыслю , следовательно , существую . Форма 1 л. мн . ч . может выступать в расширительном употреблении в предложениях, приписывающих действие многим (всем), включая говорящего и не исключая (как это имеет место в форме 1 л. ед. ч.) собеседника: Поживем увидим ; Что имеем не храним , потерявши плачем (посл.).

Употребления форм 1 л. мн. ч. тесно связаны с соответствующими употреблениями местоиме- ния-существительного мы . Как и это местоимение, формы 1 л. мн. ч. глагола в книжной речи употребляются при указании на говорящего в авторском изложении: Мы придерживаемся другой точки зрения ; Также формы 1 л. мн. ч. употребляются для обозначения совместного участия в каком-л. действии говорящего и того, к кому обращена речь, обычное в докладах и лекциях, в учебных пособиях, в художественной и публицистической литературе: говорящий как бы привлекает слушающих к участию в анализе, в развитии мысли: Теперь рассмотрим (с вами ) скорость движения .

Формы 1 л. мн. ч. употребляются при обозначении действия другого лица или лиц, без участия говорящего. Это действие представляется так, будто говорящий к нему причастен (при этом обычна окраска снисхождения, участия, иронии): А что мы читаем , деточка , чем занимаемся ? (спрашивает гость, взрослый). Форма 2 л. ед. ч. выступает в обобщенно-личном употреблении: Что посеешь , то пожнешь (посл.).

формы 2 л. ед. ч. сов. вида часто сопровождается модальными оттенками возможности или невозможности, необходимости, наиболее ярко выраженными при отрицании; Суженого конем не объедешь (посл.); Упустишь огонь не потушишь (посл).

2 лицо в обобщенно-личном употреблении в условиях контекста может представлять самого говорящего: [Барыня:] Вечно тебя ждешь ! [Бетси:] Напротив , я вас жду (Л. Толст.)

Обобщенно-личному употреблению не препятствует наличие местоимения ты , которое в подобных случаях указывает также на обобщенное лицо: Для тебя находится уголок у окошка , и ты видишь сначала воду , зеленую в белых искорках , потом одинокие нефтяные вышки , а потом уже все это

Расширительное и обобщенно-личное употребления вместе противопоставлены значениям 3 л. – безличному в ед. ч. и неопределенно-личному – во мн. ч.

Форма 2 л. мн. ч . употребляется при вежливом обращении к одному лицу (сравним аналогичное значение местоимения вы : Иван Иванович , вы знаете эту работу ?; Товарищ , не сможете ли вы подождать несколько минут ?

Формы 2 л. мн. ч., как и формы 2 л. ед. ч., выступают в обобщенно-личном употреблении. При этом в отличие от обобщенно-личного употребления форм 2 л. ед. ч. у формы мн. ч. может сохраняться значение отнесенности действия к собеседнику (или собеседникам): У меня на хуторе пятнадцать десятин луга как на ладони : у какого окна ни станьте , отовсюду увидите косарей (Чех.).

Обобщенное употребление форм 2 л. мн. ч. (обычно глагола несов. вида) не исключает также возможности распространения действия и на первое лицо: Это была именно та красота ,созерцание которой , бог весть откуда , вселяет в вас уверенность , что вы видите черты правильные (Чех.).

Формы 2 л. ед. ч. повелит. накл . выступают в обобщенно-личном употреблении, особенно часто – во фразеологизированных сочетаниях, в пословицах: как ни вертись ; что ни говори ;куда ни сунься ; хоть убей ; Говори , да не заговаривайся. Обобщенно-личное употребление возможно и вне фразеологических сочетаний: [Хлестаков:] И я бы , признаюсь , больше бы ничего и не требовал , как только оказывай мне преданность и уважение , уважение и преданность (Гоголь);

2 лицо , выступающее в обобщенно-личном употреблении, в условиях контекста может представлять самого говорящего: [Царь:] Безумец я ! чего ж я испугался ? На призрак сейподуй - и нет его (Пушк.).

Обобщенно-личное употребление форм 2 л. ед. ч. повелит. накл . возможно также в тех случаях, когда эти формы выражают не побуждение, а долженствование, пожелание, допущение, возможность или невозможность, вынужденность: Доктора напрописывают всяких лекарств , а больные пей (разг. речь); Все гуляют , а я учись .

Форма 3 л. ед. ч. противопоставлена формам 1 и 2 л. как относящая действие к любому субъекту (в том числе и к неодушевл. предмету), но не к говорящему и не к собеседнику. Кроме того, форма 3 л. ед. ч. противопоставлена первым двум как форма, которая может представить действие бессубъектное, т. е. происходящее независимо от деятеля (лица или предмета):светает , смеркается , знобит , нездоровится – безличная форма, она является основной для глаголов, ЛЗ которых несовместимо с представлением о производителе действия.

Классификации возвратных глаголов

возвратный глагол французский

Как было уже сказано выше, возвратные глаголы, мотивированные непереходными глаголами, не распределяются на более или менее четкие лексико-грамматические разряды. Поэтому более целесообразно, на наш взгляд, уделить основное внимание описанию классификаций возвратных глаголов, по значению соотносительных с переходными. Вопросом классификации возвратных глаголов занимались многие русские лингвисты, такие как Виноградов В.В., Янко-Триницкая В.А., Новиков Л.А., Белошапкова В.А., Чагина О.В. и многие другие. Их классификации по сути схожи между собой и разняться лишь более общим или более подробным членением глаголов на классы. Классификация, представленная ниже, является своеобразным синтезом уже существующих классификаций. В нее мы постарались по возможности включить все подгруппы возвратных глаголов, когда-либо выделяемые русскими лингвистами, чтобы сделать ее как можно более полной и подробной.

Итак, все возвратные глаголы, по значению соотносительные с переходными глаголами, группируются в семантические типы, в которых к значению непереходности, выраженному постфиксом - ся , прибавляется дополнительное значение, создаваемое семантикой глагольной основы и постфиксом - ся .

Во всех классификациях возвратных глаголов современного русского языка непременно выделяют в качестве особого разряда возвратные глаголы собственно-возвратного значения. Определение значения глаголов, входящих в этот разряд, в общих чертах сходно у всех исследователей и во всех пособиях. Различия в формулировках совсем незначительны.

В предложениях с собственно-возвратными глаголами в качестве подлежащего как правило выступает одушевленное существительное. Это существительное чаще всего обозначает лицо, которое производит действие над самим собой. Таким образом субъект действия одновременно выступает и в качестве объекта.

К собственно-возвратным глаголом относятся глаголы:

Обозначающие действия субъекта по отношению к самому себе или к своей принадлежности: бриться, купаться, мыться , одеваться, обуваться, застегнуться, подпоясываться др.; двигаться, перемещаться, вернуться и др.; садиться, ложиться, вращаться и др.; прятаться, запереться и др.; защищаться, уклоняться от удара и др.; закабаляться, освобождаться, откупиться и др.; застрелиться, утопиться и др.; сдерживаться, успокоиться, упражняться и др.; приспособиться, приобщаться, приземлиться и др.; включаться, вмешаться, баллотироваться и др.; сдаваться, повиноваться, слушаться и др.:

Глаголы со значением понуждающего действия, при котором субъект понуждения и объект понуждаемого действия совпадают, производителем действия оказывается другой субъект; фотографироваться, лечиться, бриться в парикмахерской, учиться в школе и др.

Объектом действия является принадлежность субъекта потратиться, собираться в дорогу, расплатиться. разгрузиться и др.; действия над объектом, который используется в интересах субъекта запасаться дровами, ознакомиться с документами и др.;

Действия собственного согласия, обещания, мнения виниться, исповедоваться, признаться, извиниться и др.; согласиться, отрекаться, ручаться, клясться и др.;

Выражение собственных мыслей, просьб, слов, имени выражаться, представиться, изъясняться, молиться, назваться и др.;

Действия «выделения из себя» собственных объектов плодиться, почковаться, опериться, колоситься и др.;

Глаголы со значением «показать себя», «выделиться» в собственном поведении: зазнаваться, рисоваться, хвастаться, выставляться, чваниться, задаваться, гордиться, притворяться, хвалиться и др.

Стоит отметить, что собственно-возвратным глаголам свойственна слабая связь с творительным падежом существительного, которое называет орудие действия: бриться бритвой, мыться водой. Однако творительный падеж дополнения со значением орудия, средства не является характерной особенностью только собственно-возвратных глаголов, а возможен при возвратных глаголах и другого значения. Возможность употребления творительного падежа орудия, средства при различных разрядах возвратных глаголов определяется в первую очередь не значением данного разряда возвратных глаголов, а особенностями управления производящих невозвратных глаголов, так, например: привязать себя веревкой - привязаться веревкой , но если при беречь себя не употребляется творительный падеж, то нельзя употребить его и при беречься.

Устанавливается прямое соотношение между возвратными формами и основными формами без - ся (мыть, белитъ, румянить и т.п.), по крайней мере, в общем кругу значении. во многих глаголах, которые раньше имели ярко выраженное прямо-возвратное значение, в процессе их семантической эволюции это значение бледнеет (например: готовиться, присоединяться, собираться и т.п.). При возвратном значении у глаголов на - ся предполагается в качестве субъекта действия лицо или вообще живое существо. В сочетании же с субъектом, выражающим не лицо, а предмет, эти глаголы обычно имеют значение страдательное, или средне-возвратное (например: лицо моется:, щеки румянятся от мороза и т.п.). Ср.: спасаться от преследованиям «любовью все покупается, все спасается» (Достоевский).

Различают два оттенка собственно-возвратного значения. Возвратный глагол может обозначать:

а) выполнение субъектом действия над собой (умываться; кошка лижется и т.п.);

б) выполнение субъектом действия самим собой (хвалиться, перемениться и другие подобные). Но легко заметить, что этот второй оттенок возвратного залога является переходным от собственно-возвратного значения к значениям средне-возвратному (например; углубиться в размышление, нравственно перемениться) и обще-возвратному. Кроме того, можно считать грамматически однородными простые (с аффиксом - ся) и усиленные заменой - ся через себя и присоединением местоимения сам формы возвратного залога. Например: он защищался и он сам себя защищал; я мучился и я сам себя мучил

Глаголы взаимно-возвратного значения называют действие, происходящее между двумя или несколькими лицами, каждое из которых является одновременно и субъектом и объектом действия; напр.: ссориться, целоваться, обниматься . Эти глаголы могут быть соотнесены с переходными глаголами в сочетании с местоименной группой друг друга: целовать, обнимать друг друга .

Значение взаимности выражается не только сочетанием глагольной основ с постфиксом - ся , но и одновременным присоединением к основе префикса пере -, морфа - ива-/-ыва- или - ва - и постфикса - ся (переписываться, переглядыватья ), словосложением (взаимоуничтожаться ) или сочетанием глагола с местоимением или местоименной группой (любить друг друга, разговаривать между собой )

Не раз отмечалось в научной литературе, что взаимное значение - ся первоначально развилось у возвратных глаголов именно в формах множественного числа. Понятие взаимности прежде всего заключает в себе признак перехода действия с одного субъекта на другой или другие субъекты, признак взаимодействия двух или нескольких субъектов. В этом случае - ся значит: друг друга. Например: они схватились за руки и поцеловались (ср. они помирились друг с другом). Но к оттенку взаимодействия или взаимного действия субъектов друг на друга, так что каждый субъект действия является в то же время и объектом его, примыкает другой оттенок - оттенок совместности действия двух или нескольких лиц или совместного их участия, в действии (ср. товарищи поругались). Например: Они шептались по кустам; Делились чувствами они; Разошедшись в разные стороны, они долго перекликались и т.п. Отсюда вытекает новый оттенок, связанный с употреблением тех же глаголов (особенно часто в формах единственного числа) в сочетании с косвенным объектом, обозначающим лицо и присоединенным с помощью предлога с, например: я дружески, обнялся с ним и т.п. Считается, что не стоит отделять от взаимного залогового значения употребление тех же глаголов с предлогом с (ср.: советовать кому что я советоваться с кем). Например: «Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался?» (Пушкин).

В сущности, здесь наблюдается синтаксический «перенос» того же рода, что и в конструкциях: Полкан и Барбос - Полкан с Барбосом. Поэтому представляются неубедительными следующие возражения против такого объединения со стороны проф. А.Б. Шапиро: «Значение взаимного подзалога глагол имеет лишь тогда, когда действие совершается не одним лицом, а двумя или несколькими, причем эта сторона значения глагола выражается множественным числом подлежащего и, соответственно, сказуемого. В предложениях:, Я с ним встретился: Она вечно со всеми бранится и т.п. : у глаголов встретился и бранится значения взаимного подзалога нет, так как здесь формою числа подлежащего не поддерживается значение взаимности действия: в этих предложениях из лиц, упоминаемых в связи с действием, только одно выступает как субъект, остальные же - только в качестве непрямого объекта». Можно лишь сказать, что в этих конструкциях значение социативности, взаимности синтаксически распылено по всему словосочетанию.

Все перечисленные глаголы содержат специальные формально-грамматические показатели, служащие для обозначения категории взаимности. По формальным словообразовательным признакам можно выделить следующие группы глаголов:

1) Взаимно-возвратные глаголы, соотносящиеся с переходными глаголами и образующиеся от них с помощью постфикса - ся. Эти переходные глаголы обозначают действие, которое может производиться при одновременном участии субъекта и объекта: встретить-встретиться, обнимать-обниматься, целовать-целоваться, мирить-мириться

2) Взаимно-возвратные глаголы, которые несопоставимы с переходными и не употребляются без - ся: здороваться, общаться, бороться

3) Взаимно-возвратные глаголы, которым соответствуют переходные глаголы, но переходный и возвратный глаголы не идентичны по смыслу: делиться, драться, договариваться

4) Глаголы, у которых значение взаимности обусловлено наличием - ся в сочетании с приставками. Наиболее часто употребляются приставки с- в значении соединения и антонимичная ей приставка раз- в значении разъединения: сходиться-расходиться, слетаться-разлетаться , а также приставка пере - переговариваться, перезваниваться

5) Глаголы, не имеющие специальных формально-грамматических показателей значения взаимности, но выражающие это значение лексически: спорить, дружить, враждовать

Предложения с взаимно-возвратными глаголами имеют свои синтаксические особенности. Специфика этих предложений проявляется в способах выражения подлежащего. Поскольку взаимное действие может осуществляться при наличии не менее двух участников ситуации, то и имена в позиции подлежащего (обычно одушевленные имена) всегда имеют значение множественности, коллективности. Это значение может быть передано:

1) Именем в форме множественного числа: Друзья встретились после каникул;

2) Сочетанием дух существительных в именительном падеже с союзом и : Андрей и Виктор встретились после каникул ;

3) Сочетанием существительного или личного местоимения в именительном падеже в позиции подлежащего с именем в творительном падеже с предлогом с : Андрей встретился с Виктором после каникул;

4) Существительным с количественным определением (два друга, несколько человек ): Два друга встретились после каникул ;

5) Существительным, имеющим собирательное значение: публика, молодежь, группа : Наша группа встретилась после каникул.

В предложениях с взаимно-возвратными глаголами помимо неодушевленного субъекта в позиции подлежащего в некоторых случаях может употребляться и субъект не лицо: Ленинский проспект пересекается с Ломоносовским. Глаголы в таких предложениях передают значение соположения двух предметов в пространстве. Они относительно немногочисленны: пересекаться, смыкаться, сливаться, отсоединяться.

Средне - возвратное значение . В этом случае - ся обозначает, что действие не направлено на посторонний объект, а сосредоточено в сфере субъекта и сводится к внешним изменениям в состоянии субъекта.

Как считает Шахматов, при этом «субъект, оставаясь фактическим производителем действия, не мыслится таковым; он только объект». Однако непосредственное понимание направленности действия субъекта (производители действия) на себя самого как на прямой объект или вовсе отсутствует, или затруднено. Это значение рельефно выступает в группе глаголов, означающих внешние, физические изменения и изменения в состоянии и положении субъекта, его перемещения в пространстве, причем субъектом может быть и одушевленное существо, и неодушевленный предмет: возвращаться, убираться, останавливаться, отправляться, отодвинуться, переселиться, прибавляться : (в весе), прогуливаться, кататься, шататься, бросаться, наклоняться, подняться, прислониться, скатиться, свалиться, вертеться, трястись и т.п. Все глаголы этого типа соотносительны с глаголами без - ся и иногда могут иметь также страдательное значение (преимущественно в несовершенном виде).

Общевозвратное значение . В этом случае - ся, замыкая: действие в сфере субъекта, образует возвратные глаголы, выражающие изменения во внутреннем состоянии субъекта (сердить - сердиться; радовать - радоваться; торопиться, веселиться, страшиться, удивляться, удовлетворяться, подчиняться, восхищаться, признаться, беспокоиться, утешиться и т.п.). Очевидно, это значение может возникнуть лишь в лексическом кругу глаголов со значением чувства, внутреннего душевного переживания. Возвратные глаголы внутреннего состояния не могут иметь страдательного значения. Соотношение субъектных и объектных значений в них иное, чем в глаголах «физических изменений» (типа пожиматься, бросаться). Здесь - ся указывает на то, что субъект сам охвачен действием-состоянием (т.е. переживанием, чувством). Это значение родственно лексическому значению так называемых «общих глаголов», которые не имеют соответствий среди форм без - ся: стараться, бояться, опасаться, гордиться, улыбаться, усмехаться и т.п.

Глаголы косвенно-возвратного значения называют действие, совершаемое субъектом в своих интересах; это значит, что субъект совершает действие для себя самого, но ни в самом глаголе, ни в его синтаксических связях это значение специально не выражается. Имя со значением лица, в пользу которого совершается действие, занимает в предложениях с косвенно-возвратными глаголами позицию подлежащего. Таковы глаголы прибираться, обзаводиться, записываться, обращаться, соглашаться укладываться, строиться, построиться, запасаться, устраиваться

Активно-безобъектное значение . Это значение особенно ярко выступает у возвратных глаголов, соотносительных с переходными глаголами без - ся и обозначающих действие субъекта, фактически переходящее на какой-нибудь предмет, направленное на других, но мыслимое в отвлечении от объекта как характеристическая, отличительная черта самого субъекта. Например: Собака кусается; Что ты толкаешься! Крапива жжется; Корова бодается; Эта стена только что окрашена и потому пачкается; «А барс лишь резаться готов» (Крылов, «Воспитание льва»).

Возвратные глаголы эмоций: среди глаголов на - ся обширную группу составляют глаголы эмоционального состояния. Их число составляет более 100. Они управляют разными падежными формами.

М.Л. Крючкова выделяет классы глаголов, группируя их по общему семантическому признаку. Эта классификация может быть расширена за счет включения в нее новых семантических классов, в частности глаголов «завышенной самооценки» и глаголов «сомнения и сожаления». Приведем эту классификацию возвратных глаголов эмоций.

1) глаголы «увлечения» (увлекаться, интересоваться, восхищаться, восторгаться, наслаждаться ). Модель управления - имя в т. п. без предлога: Он упивался своей несчастной любовью и одиночеством. Живописью он увлекается с детства

2) глаголы «удивления» (удивляться, дивиться, поражаться, изумляться, улыбаться, умиляться ) Модель управления - имя в д.п. без предлога: Отец обрадовался нам. Поражаюсь твоей наивности.

3) глаголы «преклонения и самоуничижения» (преклоняться, теряться, тушеваться, унижаться, пресмыкаться перед +т. п.: Преклоняюсь перед вашим талантом .

4) глаголы «завышенной самооценки» (хвастаться, хвалится, зазнаваться, кичиться, храбриться, рисоваться, красоваться ) Модель управления - предложно-падежная форма перед+т. п. : Николай любит хвастаться перед знакомыми.

5) глаголы «насмешки и издевательства» (смеяться, насмехаться, потешаться, издеваться, глумиться ) Модель управления - предложно-падежная форма над+т. п.: Ты что, издеваешься надо мной?

6) глаголы «недовольства» (плакаться, жаловаться, обижаться, дуться, злиться, ругаться ) Модель управления - предложно-падежная форма на + в.п. : Она на всех все время жалуется .

7) глаголы «боязни» (бояться, опасаться, остерегаться, пугаться, страшиться, ужасаться, стыдиться, стесняться )

Модель управления - имя в р.п.: Я перестал стесняться простых вещей. Она боялась матери до дрожи в коленках

8) глаголы «беспокойства» (беспокоиться, волноваться, тревожиться, бояться, опасаться, страшиться, пугаться ) Модель управления - предложно-падежная форма за + в.п. : Ужасно тревожусь за тебя .

9) глаголы «заботы, волнения и печали»: а) заботиться, печься, волноваться, беспокоиться, тревожиться о + п.п. : Отец беспокоится о дочери б) глаголы «грустной» семантики: печалиться, кручиниться, соскучиться . Модель управления - предложно-падежная форма о + п.п или по + д.п.: Таня соскучилась по дому.

10) глаголы «сомнения и сожаления» (сомневаться, разочароваться, разуверяться, извериться, обманываться, раскаиваться ) Модель управления - предложно-падежная форма в + п.п. : Он разочаровался в работе

Возвратные глаголы количественных и качественных изменений (декаузативные глаголы): Большую группу глаголов в русском языке составляют возвратные глаголы со значением количественных и качественных изменений типа увеличиваться - уменьшаться , т. п. Возвратные глаголы количественных и качественных изменений употребительны во всех сферах речи - бытовой, публицистической, официально-деловою Интерес к этой проблеме постоянно повышается. Температура воздуха к вечеру понизится; Сотрудничество между нашими университетами постоянно расширяется.

Возвратные глаголы количественных и качественных изменений характеризуют действие, явление, предмет с разных сторон.

Глаголы количественных изменений обозначают как изменение размера вообще (увеличиваться, уменьшаться, умножаться, сокращаться) , так и изменения отдельных параметров - высоты (повышаться, понижаться, снижаться) , длины (удлиняться, укорачиваться), ширины (расширяться, сужаться), глубины (углубляться ), скорости (ускоряться, убыстряться, замедляться): В этом году тираж журнала увеличился; Учёные с тревогой отмечают, что в последние десятилетия температура на планете повышается;

Глаголы качественных изменений также могут характеризовать объект в плане общей оценки («хорошие» или «плохие», позитивные или негативные изменения) улучшаться, ухудшаться , и со стороны конкретных изменений (силы, прочности, точности, цены, сложности, веса и т.д.) - укрепляться, усиливаться, упрочняться, ослабляться, уточняться, удорожаться, удешевляться, усложняться, упрощаться, укрупняться, утяжеляться, облегчаться, обогащаться, обедняться, очищаться и т.д.: В ходе дискуссии разногласия между выступающими обострились; Отношения между нашими странами значительно улучшились; К концу дня ветер усилится.

В предложениях с глаголами данной семантики подлежащее чаще всего-абстрактное существительное со значением явления, действия или процесса: Противоречия между группировками углубляются; Численность населения в этом районе уменьшается; Мастерство художника повысилось; Процесс выздоровления больного замедлился,

Возвратным глаголам количественных и качественных изменений соответствуют переходные ухудшаться - ухудшать, расширяться - расширять, повышаться - повышать, снижаться - снижать, уменьшаться - уменьшать и т.д.: Маршрут автобуса удлинился. - Маршрут автобуса удлинили; Тематика журнала расширилась. - Журнал расширил тематику; У студентов повысилась стипендия. - Студентам повысили стипендию.

Глаголы со значением количественных и качественных изменений можно разделить на две группы в соответствии с выражаемым значением: «делать каким» повышать - делать выше; снижать - делать ниже; ухудшать - делать хуже; расширять - делать шире, увеличивать - делать больше) и «становиться каким» повышаться - становиться выше, снижаться - становиться ниже, ухудшаться - становиться хуже, расширяться - становиться шире, увеличиваться - становиться больше). Глаголы, передающие значение "делать каким", так называемые каузативные глаголы, имеют форму переходного глагола: Московский университет расширяет сотрудничество с другими вузами; Государство увеличивает помощь многодетным семьям.

В образовании глаголов со значением "становиться каким", или декаузативных глаголов [Недялков, Сильницкий, 1969], используются разные словообразовательные модели.

Чаще всего декаузативные глаголы образуются путём присоединения - ся к переходному глаголу: Сотрудничество Московского университета с другими вузами расширяется; Помощь государства многодетным семьям увеличивается. Такой способ образования глаголов количественных и качественных изменений, имеющих компонент смысла "становиться каким", наиболее распространён. Именно поэтому большинство из них имеет постфикс - ся . Однако данный словообразовательный способ охватывает не все глаголы со значением "становиться каким". Существуют и другие способы их образования.

Соотношение «делать каким» / «становиться каким» может передаваться и супплетивными основами, корневые морфемы которых лишены формальной близости (повышать - возрастать, снижать - падать). Ср.: Применение

новой технологии повысило производительность труда, - В результате применения новой технологии производительность труда возросла; Развитие телевидения и видео снижает интерес к посещению кинотеатров, - В результате развития телевидения и видео интерес к посещению кинотеатров падает,

3) Ещё один способ образования декаузативных глаголов заключается в присоединении к основе прилагательного форманта - еть (бледнеть, слабеть, худеть, дешеветь) и - ать (дорожать): Овощи подешевели, а рыба подорожала;

Мне надо немного похудеть.

Возвратно-каузативные глаголы: к возвратно-каузативным может быть отнесена устойчивая лексико-семантическая группа глаголов, обозначающие действие выполняемое для какого-либо лица другим лицом. Большинство из них относятся к так называемым профессиональным глаголам, употребляемым в ситуации «заказ в месте обслуживания клиента» [Недялков, 1977: 36], Это могут быть глаголы со значением: а) «забота о здоровье» (консультироваться, лечиться, наблюдаться, обследоваться, оперироваться, проверяться): Моя бабушка лечится у гомеопата; б ) « обучение, образование» (воспитываться, консультироваться, тренироваться, учиться, экзаменоваться): Левитан учился живописи у знаменитого Саврасова; в) «забота о собственной внешности» (бриться, причёсываться, стричься, одеваться, краситься, гримироваться): Эта актриса одевается у известного модельера Вячеслава Зайцева; Я всегда стригусь у этого парикмахера; г) «получение и фиксация определённого статуса» (записываться, прописываться, регистрироваться) получение портретного сходства" (сниматься, фотографироваться): У этого фотомастера снимаются многие известные артисты.

В предложениях этой структуры оба именных компонента обозначают лицо. При этом имя в позиции подлежащего обозначает лицо, для которого совершается действие. Истинным же агенсом, исполнителем действия, является лицо, выраженное именем в форме у + р. п. При таком способе представления отношений между участниками ситуации она семантически сжимается, предстаёт как нерасчленённая. На уровне смысла она может быть истолкована так: лицо А делает так, чтобы лицо Б выполняло над ним действие, названное возвратным глаголом Иными словами, лицо А становится каузатором данного действия. Отсюда вытекает важное для преподавания РКП положение: в конструкции с возвратным глаголом «не может быть подлежащим имя лица, неспособного инициировать ситуацию: * Годовалый ребёнок постригся у парикмахера» (Генюшене, 1981: 177).

Что касается реального исполнителя действия, то он может быть имплицитно выражен в конструкции со значением обстоятельства места: Больной наблюдается в районной поликлинике; Туристы питаются в ресторане гостиницы; Сфотографируйся в нашем ателье; В нашей парикмахерской вы можете обслужиться по предварительной записи или в порядке общей очереди (из объявления).

Нередко имя со значением подлинного исполнителя действия дополнительно упоминается в контексте. Например: Сын у меня - он столько книг написал! О чём пишет? О сельском хозяйстве - как и что нужно делать. Он раньше в обществе «Знание» лекции читал. Все директора колхозов у него консультировались. Он им говорит, что нужно делать, а они потом едут на места и так и делают. Он столько благодарностей получил! Ведь понимаете, никто же ничего не знает, не умеет. А он всё растолкует, и все знают, что к чему (по Л. Коль).

От возвратно-каузативных глаголов, объединённых общим смыслом «не сам себя» [Козинцева, 1981:83], следует отличать собственно-возвратные глаголы со значением "сам себя". Принадлежность глагола к тому или иному разряду устанавливается в контексте. Ср.: (1) диалог между парнем и девушкой|: - Правда, что ты сам стрижёшься? - Правда. Ну и что? - А ничего. Только примета такая есть: кто сам стрижётся, никогда не женится (к/ф «Встретимся у фонтана»). И (2) Когда мы шагали между Шестой и Пятой линиями мимо парикмахерской, я сказал Маргарите: - Вот сюда я стричься хожу. Здесь один старый парикмахер есть… (В. Шефнер).

Побочно-возвратные глаголы: к побочно-возвратным относятся глаголы, обозначающие контакт субъекта с объектом, обычно неподвижным или фиксированные: Находясь на эскалаторе, держитесь за поручни; Яне заметил в траве камня и больно ударился об него. В предложениях с такими глаголами объект самим фактом своего существования стимулирует названное действие: если бы не было в траве камня, говорящий бы не споткнулся; если бы на лестнице не было поручней, то и не за что было бы держаться.

В предложениях с такими глаголами субъект, занимающий синтаксическую позицию подлежащего, обычно вы {гажен одушевлённым именем со значением лица, реже животного. Объект, как правило, - существительное неодушевлённое, обозначающее предмет или часть тела живого существа: Ребёнок уткнулся головой в подушку и крепко спал

Наиболее употребительны следующие побочно-возвратные глаголы: держаться (за что?), браться (за что?), хвататься (за что?), цепляться (за что?), ударяться (обо что?), сгущаться (разг.) (обо что?), спотыкаться (обо что?), опираться (обо что/на что?), уткнуться (во что?), упираться во что?).

Все побочно-возвратные глаголы требуют дополнения в винительном падеже с предлогами за, о (об), в. Выбор конкретного предлога зависит от характера контакта субъекта и объекта.

Дополнение в форме за + в. п. употребляется обычно тогда, когда речь идёт о механическом соединении, сцеплении субъекта и объекта, - держаться за перила, за руки,

Дополнение в форме о + в. п. употребляется обычно тогда, когда субъект только соприкасается с объектом и когда их взаимодействие носит характер соотношения большей и меньшей площади, точки и площади.

Классификация по принципу соотносительности формы глагола с - ся с формой глагола без - ся.

Помимо общепринятых классификаций возвратных глаголов, где глаголы распределяются по группам, в зависимости от своей семантики, некоторые лингвисты предлагают еще классификацию возвратных глаголов, построенную по принципу соотносительности формы глагола с - ся с формой глагола без - ся .

Итак, первую группу составляют те глаголы, возвратная форма которых равна значению самого глагола в сочетании с местоимением себя . То есть эти две формы соотносительны между собой. Такие глаголы обозначают, что действие субъекта производится по отношению к самому себе, то есть оно направлено на себя. Получается, что субъект действия в то же время является и его объектом. Таковы например глаголы открывать - открываться, мыть - мыться, брить - бриться, фотографировать - фотографироваться, лечить - лечиться, одевать - одеваться, прятать - прятаться, запереть - запереться, защищать - защищаться, учить - учиться, двигать - двигаться, спасать - спасаться, хвалить - хвалиться, остановить - остановиться,

Вторая группа возвратных глаголов включает те возвратные глаголы, которые не равняются по значению производящему невозвратному глаголу в сочетании с возвратным местоимением себя. В результате сильного различия в лексических значениях соотносительность глаголов с - ся и без - ся утратилась. К этой группе можно отнести глаголы состоять - состояться, заступать - заступаться, драть-драться, находить - находиться, прощать - прощаться, занимать - заниматься, раздать - раздаться, добить - добиться, переписывать - переписываться, пытать - пытаться, торговать - торговаться и т.д.

Существуют еще такие возвратные глаголы, которые вообще не имеют соответственных невозвратных. Их я решила выделить в отдельную, третью группу. Таких глаголов в русском языке насчитывается примерно 150:

бояться, здороваться, сомневаться, бороться, ложиться, любоваться, восторгаться, надеяться, наслаждаться, нравиться, лениться, удаться, улыбаться, смеяться, гордиться, клясться, стараться, понадобиться, смеркаться, нездоровиться, ложиться, садиться, касаться, кланяться, намереваться, расстаться, остаться, очнуться, карабкаться, виднеться и т.д.