Как готовится к пересказу на английском. Тексты для пересказа по английскому языку

I enjoy reading books very much and most of all I like the book of Sherlock Holmes stories by Arthur Conan Doyle.

The main characters of the stories are a brilliant detective Sherlock Holmes, who can solve the most complicated cases, and his loyal friend Doctor John Watson. Sherlock Holmes always pays attention to every detail and can expose the craftiest criminals.

My favourite story is entitled “A Scandal in Bohemia”. In this story the King of Bohemia visited Sherlock Holmes under an assumed name. He told Sherlock that some years ago he had had an affair with an opera singer Irene Adler. The King was going to get married to a Scandinavian princess and he was afraid that Irene, who had compromising letters and photographs, could send them to his fiancée’s family. So he wanted Sherlock to get them for him.

Finally, using disguise, Holmes got into Irene’s house and figured out where the photographs were hidden. But when he wanted to get them, the photographs were not in place. There was a letter from Irene and her photograph. She unveiled his plans, but she promised not to use the photographs and letters against the King. So the famous detective was beaten by the clever woman.

Главные герои рассказов – Шерлок Холмс, выдающийся сыщик, который может раскрывать самые сложные дела, и его верный друг доктор Джон Ватсон. Шерлок Холмс всегда обращает внимание на мельчайшие детали и может разоблачить самых коварных и изобретательных преступников.

Мой любимый рассказ называется "Скандал в Богемии". В начале рассказа Шерлока Холмса посетил король Богемии под вымышленным именем. Он рассказал Шерлоку, что несколько лет назад у него был роман с оперной певицей Ирен Адлер. Король собирался жениться на скандинавской принцессе, и он боялся, что Ирен, у которой остались компрометирующие письма и фотографии, может отправить их семье его невесты. Поэтому он попросил Шерлока достать их для него.

В конце концов, используя маскировку, Холмс сумел попасть в дом Ирен и выяснил, где были спрятаны фотографии. Когда Шерлок пришел вновь, чтобы забрать их, фотографий не было на месте – там лежало письмо от Ирен и ее фотография. Она раскрыла планы Холмса, но обещала не использовать фотографии и письма против короля. Так умная женщина превзошла знаменитого сыщика.

Phrases for summary/rendering Фразы для краткого изложения/реферирования

Для того чтобы грамотно написать краткое изложение/реферирование на английском языке, нужно знать необходимые для этого устоявшиеся фразы.

1. The story tells of ... (the tragic fate of a man).
В рассказе повествуется... (трагическая судьба мужчины).

2. The story shows ... (the fighting between the rich and the poor).
История показывает... (борьбу между богатыми и бедными).

3. At the beginning of the story the author describes (depicts, dwells on, touches upon, explains, introduces, mentions, recalls, characterizes, points out, generalizes, makes a few critical remarks on, reveals, exposes, accuses, blames, condemns, mocks at, ridicules, praises, sympathized with, gives a summary of, gives his account of, makes an excursus into, digresses from the subject to describe the scenery, to enumerate smth., etc.)
В начале истории автор описывает (изображает, подробно останавливается на, затрагивает, объясняет, представляет, упоминает, вспоминает, характеризует, указывает на, обобщает, делает несколько критических замечаний о, показывает, предоставляет, винит, обвиняет, осуждает, издевается над, высмеивает, хвалит, сочувствует, коротко описывает, даёт отчет, делает экскурс* в, отклоняется от темы, чтобы описать пейзаж, перечислить и т.п.)
*Экскурс - освещение какого-либо важного для сюжетной линии вопроса, непосредственно связанного с основной тематикой. Например, при рассказе событий настоящего времени, необходимо сделать экскурс в историю, для установления взаимосвязи между событиями настоящего и прошлого.

4. The story begins (opens) with a (the) description of (introduction of, the mention of, the analysis of a summary of, the characterization of, (author"s) opinion of, author"s recollections of, the enumeration of, the criticism of, some (few) critical remarks about (concerning, etc.), the accusation of, the exposure of, the praise of, the ridicule of, the generalization of an excursus into)
История начинается с описания (введения, упоминания, анализа описания, характеристики, (авторского) мнения о, авторского воспоминания о, перечисления, критики, некоторых критических замечаний о, обвинения, разоблачения, восхваления, насмешки, введения в экскурс).

5. The scene is laid in ...
Действие происходит в...

6. The opening scene shows (reveals) ...
Первая сцена показывает (раскрывает) ...

7. We first see (meet) him (her, ) as ...
Мы впервые видим (встречам/знакомимся) с ним (с ней, [имя перснонажа]) когда

8. Then (after that, further, further on, next) the author passes on to (goes on from ... to, goes on to say that, gives a detailed analysis (description, etc.) of, digresses from the subject, depicts, dwells on, touches upon, explains, introduces, mentions, recalls, characterizes, points out, generalizes, makes a few critical remarks on, reveals, exposes, accuses, blames, condemns, mocks at, ridicules, praises, sympathizes with, gives a summary of, gives his account of, makes an excursus into, etc).
Затем (после того, дальше, далее, потом) автор переходит к (переходит от... к..., говорится), делает подробный анализ/разбор (описание и т.п.) отклоняется от темы, изображает, подробно останавливается на, затрагивает, объясняет, представляет, упоминает, вспоминает, характеризует, указывает на, обобщает, делает несколько критических замечаний о, показывает, предоставляет, винит, обвиняет, осуждает, издевается над, высмеивает, хвалит, сочувствует, коротко описывает, даёт отчет, делает экскурс в и т.п.)

9. In conclusion the author depicts (dwells on, touches upon, explains, introduces, mentions, recalls, characterizes, points out, generalizes, makes a few critical remarks on, reveals, exposes, accuses, blames, condemns, mocks at, ridicules, praises, sympathizes with, gives a summary of, gives his account of, makes an excursus into).
В заключении автор изображает (подробно останавливается на, затрагивает, объясняет, представляет, упоминает, вспоминает, характеризует, указывает на, обобщает, делает несколько критических замечаний о, показывает, предоставляет, винит, обвиняет, осуждает, издевается над, высмеивает, хвалит, сочувствует, коротко описывает, даёт отчет, делает экскурс в)

10. The author concludes with a (the) description of (introduction of, the mention of, the analysis of a summary of, the characterization of, (his) opinion of, his recollections of, the enumeration of, the criticism of, some (few) critical remarks about (concerning, etc.), the accusation of, the exposure of, the praises of, the ridicule of. the generalization of, an excursus into)
Автор приходит к выводу путём описания (введения, упоминания, анализа описания, характеристики, высказыванием своего мнения о, воспоминания о, перечисления, критики, критических замечаний о, обвинения, разоблачения, похвалы, насмешки, обобщения, экскурса в)

11. To finish with, the author describes (depicts, dwells on, touches upon, explains, introduces, mentions, recalls, characterizes, points out, generalizes, makes a few critical remarks on, reveals, exposes, accuses, blames, condemns, mocks at, ridicules, praises, sympathizes with, gives a summary of, gives his account of makes an excursus into, digresses from the subject to describe the scenery, to enumerate smth, etc.)
Заканчивая, автор описывает (изображает, подробно останавливается на, затрагивает, объясняет, представляет, упоминает, вспоминает, характеризует, указывает на, обобщает, делает несколько критических замечаний о, показывает, предоставляет, винит, обвиняет, осуждает, издевается над, высмеивает, хвалит, сочувствует, коротко описывает, даёт отчет, делает экскурс в, отклоняется от темы, чтобы описать пейзаж, перечислить и т.п.)

12. At the end of the story the author draws the conclusion that (comes to the conclusion that) ...
В конце рассказа автор делает вывод, что (приходит к выводу, что) ...

13. At the end of the story the author sums it all up by saying ...
В конце рассказа автор подводит итог, говоря...

14. The concluding words are ...
Заключительные слова...

Когда ты слушаешь или читаешь на английском, тебе необходимо уловить основную мысль текста. Когда говоришь сам – нужно выразить мысли. Сегодня мы подробно разберем упражнение, которое поможет отточить оба навыка.

Тяжело в пересказе – легко в общении: как правильно пересказать текст на английском

Да, говорить мы будем о пересказе. В школе не просто так задавали «тексты на пересказ», причем как на родном языке, так и на иностранном. Первый этап – чтение и составление плана пересказа – помогает сосредоточить внимание на ведущей идее рассказа.

Второй этап – собственно пересказ – развивает активный , актуализирует изученную + учит последовательно излагать мысли.

Но есть проблема: при пересказе «студенты» теряются и не знают, с чего начать, как построить логичный рассказ. Помогут специальные фразы-клише для пересказа текста на английском, с помощью которых ты научишься грамотно излагать мысли.

Но обо всем по порядку. Давай сначала научимся составлять план пересказа, а потом узнаем фразы-клише. Третий шаг – пойдем тренироваться на наборе текстов.

Как быстро пересказать английский текст

Задача пересказа – передать основное содержание текста и главную мысль автора, не повторяя дословно сам текст. Выделяют два типа пересказа:

  • подробный, который включает сюжет и детали написанного,
  • выборочный, задача которого кратко передать тему и идею текста без деталей.

Предлагаю вспомнить основные шаги при подготовке к пересказу.

План пересказа текста по английскому языку

1. Сначала читаем текст 3-4 раза, чтобы понять сюжет и уловить центральную мысль автора. При чтении . НО! Если хочешь сделать детальный пересказ, эта неизвестная лексика понадобится. Поэтому после первого или второго прочтения новые слова стоит перевести, выписать, запомнить. То же касается имен главных героев.

2. Затем в каждом абзаце выделяем опорные предложения, несущие главную мысль. Из них составляем план для дальнейшей работы.

3. Тренируемся пересказывать. Для подробного пересказа сначала работаем с каждым абзацем текста по отдельности, для выборочного – стараемся сразу пересказывать целиком.

Важно: твоя задача не вызубрить текст, а понимать то, что говоришь. Строй фразы из знакомых тебе слов и помни о порядке слов в английском языке: подлежащее – сказуемое – остальные члены предложения. Также к пересказу можно добавить выражение собственного отношения к написанному.

Гарантируем: с этим упражнением ты очень скоро научишься не только пересказывать, но и говорить. Успехов! 🙂

Plan for retelling

I. Introduction

I am going (I want, I would like)

To retell a (funny, humorous…) story, a text, a fable, a chapter from the book…, written by a

Famous (popular, well-known) English / American / French / Russian author…

To retell a Russian, English… fairy-tale. Fairy-tale often have no authors, because they were

Written long-long ago by simple folk, and were retold by word of mouth from father to son.

The title of it is …

The title helps me to understand what the text is about (who the main character(s) is (are), the plot, the idea, the message of the text).

II. Main part

  • This text is about … (is about how) – try to say it in one sentence.
  • The story is set (develops) in the forest, in the street, at school, at home, in a fairy land…
  • It takes place in winter, in the evening, at night, during some days…
  • In fact there is one main character in the story (there are two … main characters); name them – It is… they are…
  • There are also minor characters who help(ed) me to understand the story (the plot, the main idea) better- name the minor characters.
  • Then you retell the story, without details. You speak only about important facts and deeds of the main characters:
  • After your retelling, you speak about the main characters:

(appearance, age, traits of character with examples)

  • As I have understood the author teaches us (the reader)

To find a way out of any difficulty

To be diligent and hard-working

To be attentive at the lessons

To be kind and friendly

To help people in trouble

To always keep your word or promise

To tell the truth

To tell right from wrong

To love our native land

To be helpful to grown-ups (parents, friends, teachers, people in need)

To be tolerant

Not to be idle or lazy

Never to deceive anyone

Not to tell a lie

Never to do harm to nature or animals

Not to pollute (nature, forests, parks…)

Not to throw litter in the street

Not to boast

Not to play jokes on people

Not to laugh at those who are weaker

And so on…

III. Personal Appreciation

I like the story, book, text because

The story is interesting …, instructive…, funny…, true to life… .

ОФОРМЛЕНИЕ ПЕРЕСКАЗА

Эта статья озаглавлена … This article is (en)titled …
В отрывке анализируется … В статье рассматривается проблема… The passage examines … The article deals with the problem of…
В первых строках дается … В следующем параграфе содержится... В следующем разделе продолжается… The first lines give… The following paragraph contains… The next section goes on with…
Автор… (Книга…) начинает(ся) с анализа … анализирует… описывает… показывает, иллюстрирует … упоминает о том, что … продолжает … подводит итог … The author/writer… (The book…) begins with the analysis of …. analyzes, examines… describes … shows…, illustrates… mentions the fact that … continues with… sums up, summarizes…
Считается (считают), что … Отмечается, что … Говорится о том, что… Предполагается, что… Подчеркивается, что… It is believed that… It is pointed out that… It is said that… It is assumed/suggested that… It is stressed that…
Можно сделать вывод о том, что… В заключение можно сказать, что… We may conclude that … In conclusion we may say that…

СЛОВА-ОРГАНИЗАТОРЫ

Сейчас я расскажу, как выполнить замечательный пересказ! Притом, сделать это быстро, кратко и толково.

Структура пересказа английского текста

Давайте сначала разберемся со структурой пересказа. Я считаю, что в каждом пересказе обязательно должны быть 3 части: вводная часть (где Вы кратко рассказываете, о чем этот текст, выражаете свое желание именно пересказать текст, рассказываете, где этот текст был опубликован и кем написан). В основной части Вы пересказываете по предложению из каждого абзаца. Если абзац большой - то по несколько предложений. Высказываем только основную мысль, без воды! В заключении Вы говорите, что автор написал эту статью блистательно, и Вы с ним согласны. Или автор не затронул какой-то темы, и Вам трудно назвать эту статью профессиональной. В общем, идей может быть очень много.

Клише для пересказа английского текста

Конечно, во многих случаях нам помогут клише, которые подошли бы для каждого пересказа.

Можно начать свой английский пересказ с этих слов:

The article I"m going to retell comes from... (издание) is devoted to... (основная мысль) The author of this article is... (автор) The article under consideration presents much interest for everyone .

First of all, the author draws our attention to the fact that...

Следующий абзац можно начать так:

In the next passage the author"s attention is focused on...

The examples mentioned in this article illustrate well enough...

Если вся статья посвящена одному вопросу, то можно сказать:

The author remains concentrated on these problems throughout the article.

В заключение можно использовать такие клише:

The author arrives to the following conclusions:

Ну, и в заключение, пишите Ваше мнение о статье:

I can find this article skillfully developed.