Когда появилась арабская письменность. Лингвистический энциклопедический словарь

Арабский язык является в настоящее время наиболее распространенным из группы семитических языков и принадлежит к южной ее ветви. Пика своего совершенства арабский язык достиг с ниспосланием заключительного Божественного Писания, Священного Корана, перед красотой и величием которого преклонялись многие знатоки слова того времени. Всевышний Господь оповещает:

«Мы низвели его Кораном на арабском языке, в котором нет ни малейшего изъяна. Быть может, в сердцах людей пробудится набожность пред Богом» (см.: ).

Современный литературный арабский язык, ставший результатом постепенного развития классического арабского языка, распространен во многих странах мира, общая численность населения которых превышает 100 млн. человек.

Наряду с литературным арабским языком, являющимся единым и общим государственным языком во всех арабских странах, существуют также местные арабские диалекты. В противоположность литературному языку, объединяющему не только всех арабов, но и образованных мусульман мира, диалекты и говоры имеют узкоместное, территориальное значение.

В фонетическом отношении литературный арабский язык характеризуется обширной системой согласных фонем, в особенности гортанных, эмфатических и межзубных. Гласных фонем в нем шесть: три кратких и три долгих.

В грамматическом отношении арабский язык, как и другие семитические языки, характеризуется значительным развитием флективности и относится к группе флективных языков. В основе каждой грамматической формы лежит трехсогласный (реже четырехсогласный) корень. Формообразование слов происходит в основном за счет внутреннего структурного изменения слова.

Арабское письмо

Арабский алфавит состоит из 28 букв, отображающих на письме только согласные звуки. Специальных букв для написания гласных звуков в арабском письме нет. Но ввиду того что в арабском языке различаются краткие и долгие гласные, некоторые буквы, служащие для начертания согласных звуков, используются для передачи на письме долгих гласных. Краткие гласные передаются на письме с помощью огласовок.

Таким образом, система арабского письма основана на письменном изображении лишь согласных звуков, а гласные, входящие в состав слова, восполняются читающим в процессе чтения в зависимости от значения слова и его роли в предложении.

Буквы арабского алфавита характеризуются тем, что каждая из них имеет, в зависимости от её позиции в слове, несколько начертаний: самостоятельное, начальное, срединное и конечное. Характер написания буквы зависит от того, соединяется ли она с обеих сторон с частями данного слова или только справа.

Из 28 букв алфавита 22 соединяются с обеих сторон и имеют четыре формы написания, а 6 остальных – только справа, имея при этом лишь две формы написания.

По характеру написания основных элементов большинство букв арабского алфавита можно объединить в несколько групп. Буквы одной и той же группы имеют одинаковый начертательный «скелет» и отличаются друг от друга лишь наличием и местоположением так называемых диакритических точек. Буквы либо не имеют точек вообще, либо имеют одну, две или три точки, которые могут стоять над буквой или под ней. Между собой буквы связываются с помощью соединительных черточек.

Печатное и письменное начертания букв арабского алфавита принципиально не отличаются. В арабском алфавите нет прописных букв.

Огласовки

Система арабского письма предусматривает передачу лишь согласных и долгих гласных звуков. Краткие гласные на письме не изображаются. Однако для уточнения характера кратких гласных в определенных случаях, например, в Священном Коране, пророческих преданиях, учебных пособиях, они обозначаются с помощью специальных подстрочных или надстрочных знаков, называемых огласовками.

Огласовка ставится над или под буквой, обозначающей согласный звук. В арабском языке имеются три огласовки:

− «Фатха»

Огласовка «фатха» ставится над буквой в форме наклонной черточки َ_ и передает краткий гласный звук [а]. Например: بَ [ба], شَ [ша].

− «Кясра»

Огласовка «кясра» ставится под буквой в форме наклонной черточки ـِ и передает краткий гласный [и]. Например: بِ [би], شِ [ши].

− «Дамма»

Огласовка «дамма» ставится над буквой в форме запятой ـُ и передает краткий гласный [у]. Например: بُ [бу], شُ [шу].

− «Сукун»

Отсутствие гласного звука после согласного обозначается значком, именуемым «сукуном». «Сукун» пишется виде ـْ и ставится над буквой. Например: بَتْ [бат], بِتْ [бит], بُتْ [бут].

К дополнительным значкам в арабском языке относится знак «шадда», обозначающий удвоение согласного звука. «Шадда» пишется в виде русской прописной буквы «ш». Например: بَبَّ [бабба], بَتِّ [батти]

Транскрипция

Ввиду того что в арабском языке между системой изображения слов на письме и их звуковым составом имеется существенная разница, в практических целях прибегают к так называемой транскрипции. Транскрипция – это передача звуков языка с помощью принятых условных знаков или букв того же или другого языка, снабженных, в случае необходимости, дополнительными значками.

В настоящем учебнике в качестве знаков транскрипции арабских звуков принят русский язык. Для изображения тех звуков, которых нет в русском языке, некоторые русские буквы снабжены дополнительными значками: черточкой и точкой под буквой. Черточка указывает на межзубный согласный звук, а точка – на твердый звук.

Мин хасуна заннаху таба айишуху
مَنْ حَسُنَ ظَنُّهُ طابَ عَيْشُهُ
Кто мыслит позитивно, тот будет жить прекрасно .

После второй тур-поездки в Египет захотелось таки разобраться с системой арабского письма.
Кое-что получилось, правда, конечный вывод не утешительный.
Нам русским, говоряшим кончиком языка практически невозможно освоить их горловое произношение и отличать нюансы.

Мало того что из 28 букв у них ВСЕГО ТРИ ГЛАСНЫХ (а, и, у), в арабском на наш слух:

2- «Д» - Даль, Дад - ض , ﺩ
2- «К» - Каф, Кяф - ك , ق
2- «Т» -Та,Та - ط , ﺕ
2- «Р» -Гайн,Ра- ر , غ
3- «С» -Синь,Сад,Tha- ﺙ ,ص , س
4- «З» -За, заль, Зай, егип-Зад- ز , ذ , ظ , египетская ض
3- «Х» -хь, Кха, Ха- ح , خ , ه
из оставшихся семи - два звука у нас просто нет (хотя один из них вы иногда произносите, когда врач засунув ложку в рот просит сказать А-А-А).

Проблемка ещё и в том что больше половины букв пишутся по разному в начале, середине и конце слова и отдельно....

..Если не пытаться проглотить весь этот торт целиком и зараз, то все не так страшно....

результат получился на 6 страничках, которые здесь будут изложены ещё более сжато, но достаточно, что бы разобраться в системе и прочитать первое своё слово на арабском... Итак, сначала рассмотрим всего 11 букв, потом значки над буквами и под ними, изучим кратко правила соединения букв и попытаемся прочитать первые слова.

Например Слово Любовь- ХУББ حُبْ

Где Х, где У, где Б - 5 минут внимания и всё будет понятно.
........
продолжение:

Арабское письмо пишется и читается справа налево.
Буквы лучше запоминать ГРУППАМИ - по удобности и похожести. Жёлтым маркером отмечены ассоциации, которые помогают запомнить букву, или важные замечания.

1. - "ЗЛЫЕ" БУКВЫ ﺩ (даль), ﺫ (заль), ﺭ (ра) ﺯ (зай) ا (алиф), و (уау) - они везде пишутся одинаково.

Эти 6 букв, злюки. Они не дружат со всеми, кто левее них. Если такая ультраправая барышня встречается в середине слова, то следующая за ней буква обязана принять начальную (или отдельную) форму.

(даль) Обозначает звук «д» округлённый знак «больше»- даль

(заль) Обозначает межзубный звук «з» пример this other. ассоциация- заяц вдали

(ра) Обозначает звук «р» ладья «РА»

(зай) Обозначает звук «з» ладья Ра с ЗАЙцем наверху

ا (алиф) Обозначает гласные звуки, самый распространенный вариант - долгое «а», в начале слова
ﺎ (алиф) В конце и середине слова дружит с соседними буквами -с оединяется справа

و و (уау) Этот звук соответствует "w" в английском языке полугласная «у»

2. Буквы: ب‎ (ба), ت‎ (та) и ث (tha)

ба Обозначает звук «б» БАран с рогами Конец, середина,начало ببب

та. звук «т» хитрая ТАня Конец,середина,начало تتت

са. звук «c» [θ] пример: think THara из Индии - точка на лбу Конец, середина начало ثثث

3. Буквы: ﺝ (джим), ﺡ (ха) и ﺥ (кха)

джим. Обозначает звуки «дж» или «г» Конец, середина, начало ججج

ха. Обозначает звук «х» Конец, середина, начало ححح

кха. Обозначает звук «кх» Конец, середина, начало خخخ

Итак мы узучили 11 букв: ا (алиф), ب‎ (ба), ت‎ (та) ث (са), ﺝ (джим), ﺡ (ха), ﺥ (кха), ﺩ (даль), ﺫ (заль), ﺭ (ра) и ﺯ (зай)

4. ЗНАЧКИ. Об остальных буквах позже, а теперь о ЗНАЧКАХ, точнее о чёрточках над и под буквами - называются они ташкиль (ташкиль, от араб. «организация», «составление»). Используются для обозначения (для огласовки) коротких гласных.

Огласовки в письме обычно не используются, поскольку предполагается, что человек, владеющий арабским языком, сможет прочитать текст и без них. Ташкиль встречается в детских книжках, учебниках арабского для начинающих и Коране.

Черточка над буквой: фатха. Обозначает звук «а».

Черточка под буквой: касра. Обозначает звук «и».

Петля над буквой: дамма. Обозначает звук «у».

Кружок над буквой: сукун. Обозначает отсутствие гласной.

Ш-образный знак над буквой: шадда. Обозначает удвоение согласной.

Давайте напишем слово «книга» русскими буквами, но на арабский манер. Сначала уберем все гласные и получим «кнг». Теперь нам нужно подобрать огласовки. После «к» у нас гласных нет, соотетственно над ней повесим сукун. «Н» у нас идет в паре с «и», поэтому ей будет сопутствовать касра. Над «г», как вы, наверное, сами уже догадались, появится фатха.

В итоге должно получиться что-то вроде:

а теперь прочитайте: Получилось? , а Пушкина в арабской аббревиатуре представьте?!

Таким образом, если мы имеем بَ , это будет произноситься как «ба», بِ - как «би», а بُ - как «бу».

ещё примеры:

5. ПРАВИЛА СЛОЖЕНИЯ.

Попробуем сложить буквы: ا (алиф), ب‎ (ба), ت‎ (та) и ث (са). вместе и изобразить изящную арабскую вязь.

Сейчас неважно, существуют ли получившиеся слова в арабском языке — важно натренироваться писать все формы букв: начальные, серединные и конечные.
Помним, что алиф — это такая буква-злюка, она не дружит со всеми буквами, находящимися слева от нее. С правыми дружит, а с левыми — нет. Давайте теперь попробуем сложить известные нам буквы в комбинации по 3 и посмотрим, что получится.

Складываем вместе буквы ﺝ (джим), ﺡ (ха), ﺥ (кха) и ا (алиф), ب‎ (ба), ت‎ (та) и ث (са), как обычно, в комбинации по три:

6. Читаем первые слова!!! Мы с вами уже выучили достаточно букв, чтобы получить, наконец, «нормальные» слова. Первое слово ребенка обычно «мама», мы же начнем все-таки с папы.

Отец - аб ابْ

Папа- баба بَابَا в арабском алфавите нет звука «п»), поэтому: лампа-ламба , папа-баба и т.д

Дверь- баб بَابْ

Любовь- хубб حُبْ

Сестра- ухт اُخْتْ

транслитерация очень примерная, всегда желательно услышать произношение изучаемых слов арабо-говорящим товарищем.

Ну вот, как бы на этом можно было бы остановиться . Ситема арабской вязи, надеюсь, стала Вам более понятной.

Кто заинтересовался, продолжим ещё немного.

7. ТРИ АРАБСКИХ «Х ». Буквы ﺡ (ха) , ﺥ (кха) - мы уже знаем, существует ещё одна - х-мягкая ه

ه ха. [х] близкий к нему русский звук произносится в словах "ага". Конец, середина, начало - ههه

Следует знать, что при неправильном произнесении этого звука, смысл слова может кардинально измениться...

Например - везде в трех случаях написано — «ХаЛяКа » и везде разные "Х". Мы, русские, эти ньюансы не слышим и тем более не выговорим...

1) خَلَقَ создал 2) حَلَقَ побрил 3) هَلَكَ погиб, пропал

Успокаивает следущее обстоятельство - говорят что еще круче тайский язык. Там самая сложная в мире письменность, а тонов аж пять, с диалектами семь. Напроимер буква А 1- высокий тон, 2 - низкий, 3 средний тон, 4 с верхнего на нижний тон, 5 с нижнего на верхний тон, и все буквы разные, слово МАЙ будет иметь пять значений: например мАй мАй мАй мАй мАй - неправда сырые дрова плохо горят.

8. Арабское "ЁКЛМН" - Буквы ي йа, ق Каф, ك Кяф, ل лям, م (мим), ن (нан)

ي ي йа [й] "й", но произносится гораздо энергичней - полугласная «и» Конец, середина начало ييي

ق ق Каф Как ворона - КК ар . Конец, середина началоققق

ك ك Кяф [к] напоминает русское «КЬ » или «кя», (кисть, кий) Конец, середина, начало ككك

Прочитайте, пожалуйста: كَخ

Это пример, как «кяф» пишется в начале. А обозначает это арабское слово «Бяка! Нельзя! Не трогай!»

ل ل (лям) [л] звук "Ль " в словах "лён", "лето". Конец, середина начало-للل
م م (мим) "м" в словах "мираж", "миг", "мир". Конец, середина начало ممم

ن ن (нан) Конец, середина начало ننن

9 Буквы ش шинь, س синь

ش ش Шинь Ш мягкого оттенка (шь) Конец, середина начало ششش

س س [s] синь Конец, середина начало سسس

10. Буквы ص сад, ض Дад(Зад)

ص ص [S] сад Конец, середина начало صصص

ض ض [D] Дад звук, похожий на «д» Конец, середина начало ضضض

В египетском диалекте звук «Дад» произносится как обычная «З» примеры:

مضبوط мазбут «нормально, нормалёк» (египт)

بالضبط биззапт «точно, в яблочко». (египт) т.е. по егиетски ДАД - это ЗАД

Из всего арабского алфавита звук этой буква считается самым трудным на фоне остальных, как для иностранцев, так и для самих арабов. Ибн Манзур: «Звук „Дад“ произносят только арабы. В других языках он практически не встречается».

11.Буквы غ гайн, ع айн

غ غ гайн "Р" картавое без раскатов, напряженное. Конец, середина начало غغغ

ع ع [g] айн. Конец, середина начало ععع

Этот звук чужд русскому языку. Согласный » "Айн" является одним из самых трудных звуков арабского языка.

12. Буквы ط та, ظ за, ف фа

ط ط [T] та Конец, середина начало ططط
ظ ظ [Z] за Конец, середина начало ظظظ
ف ف [f] фа Конец, середина начало ففف

13.Тренировочка чтения:
тариха تَرِهَ
баруда بَرُدَ
уулида وُلِدَ
камида كَمِدَ
забала ذَبَلَ
барака بَرَكَ
макара مَكَرَ
тарака تَرَكَ
закара ذَكَرَ
хараба هَرَبَ

Дополнительно - Арабские цифры:

٩ ٨ ٧ ٦ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ ٠
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

, хауса), Турции. Арабское письмо сложилось на основе набатейского письма (4 в. до н. э. - 1 в. н. э.), восходя­ще­го к древнеарамейскому. Набатейская письменность использовалась арабоязычными жителями Синай­ско­го полу­остро­ва и Северной Аравии в 3-4 вв., о чём свиде­тель­ству­ет надпись из Немары (328) и надпи­си 4-6 вв., найден­ные в древне­хри­сти­ан­ских храмах Синайского полуострова и Северной Аравии.

Арабский алфавит
Графические формы буквы Знак
транс-
крип-
ции
Название буквы №№
п/п
Конеч-
ная
Средин-
ная
Началь-
ная
Обособ-
ленная
русское арабское
алиф أَلِفٌ 1
[б] ба بَاءٌ 2
[т] та تَاءٌ 3
[с̱] са ثَاءٌ 4
[дж] джим جِيمٌ 5
[х̣] ха حَاءٌ 6
[х̱] ха خَاءٌ 7
[д] даль دَالٌ 8
[з̱] заль ذَالٌ 9
[р] ра رَاءٌ 10
[з] зайн زَينٌ 11
[с] син سِينٌ 12
[ш] шин شِينٌ 13
[с̣] сад صَادٌ 14
ﺿ [д̣] дад ضَادٌ 15
[т̣] та طَاءٌ 16
[з̣] за ظَاءٌ 17
[ʻ] айн عَيْنٌ 18
[г̣] гайн غَيْنٌ 19
[ф] фа فَاءٌ 20
[к̣] каф قَافٌ 21
[к] каф كَافٌ 22
[л] лам لاَمٌ 23
[м] мим مِيمٌ 24
[н] нун نُونٌ 25
[h] ха هَاءٌ 26
[ў] вав وَاوٌ 27
[й] йа يَاءٌ 28

Согласно арабской языковедческой традиции , собственно арабское письмо складывается в начале 6 в. в г. Хира, столице арабского Лахмидского княжества, и получает дальнейшее развитие в середине 7 в., при первой записи Корана (651). Арабское письмо сложилось как фонематическое и включало лишь обозна­че­ния согласных фонем - 28 букв; направление письма справа налево. Во 2‑й половине 7 в. были введены дополнительные строчные, надстрочные и подстрочные значки для дифференциации сходных по написанию букв, для обозначения долгих и кратких гласных , удвоения согласных и отсутствия гласных. В основных чертах арабское письмо сохранилось до настоящего времени. Три из 28 букв, обозначающие согласные, используются для обозначения долгих гласных (алиф, вав, йа). Бо́льшая часть букв имеет в зависимости от позиции в слове четыре начертания (изолированное, начальное, серединное, конечное). Некоторые пары букв образуют на письме лигатуры . Арабское письмо имеет ряд разновидностей («по́шибов»): куфический шрифт (орнаментально-декоративный), сульс, рук, насталик, насх, дивани, магриби и другие. Из них для типографского набора используется насх.

Некоторые почерковые разновидности арабского письма (сверху вниз - «дивани», «магреб», «талик» и «насталик»).

Образец арабского орнаментального письма.

Арабское письмо в средние века широко распространилось среди неарабоязычных народов в резуль­та­те арабских завоеваний и проникно­ве­ния ислама. Более 20 народов СССР до начала, а некото­рые - до середины 20‑х гг. исполь­зо­ва­ли арабское письмо, хотя оно и не было удобно для этих языков. К концу 20‑х гг. в СССР арабское письмо было заменено латиницей, а позднее - алфавитами на основе русской графики. В начале 20 в. с арабского письмо на латиницу были переведены письменности в Индонезии, с 1928 - в Турции, затем в Малайзии, а также языки суахили и хауса в Африке.

  • Истрин В. А., Возникновение и развитие письма, . М., 1965;
  • Крачковская В. А., Новое исследование по истории арабской письменности, «Учёные записки ЛГУ», 1974, № 374. Востоковедение, в. 17, I;
  • Шифман И. Ш., Набатейское государство и его культура, М., 1976;
  • Гельб И., Западносемитские силлабарии, в кн.: Тайны древних письмён, М., 1976;
  • Фридрих И., История письма, пер. с нем., М., 1979;
  • Namy Kh. Y., The origins of Arabic writing and its historical evolution before Islam, «Bulletin of the Faculty of Arts of the Egyptian University», 1935, 3. Arabic Section, р. 1-112;
  • Diringer D., The Alphabet, N. Y., 1953;
  • Grohmann A., Arabische Paläographie, Tl 1-2, Das Schriftwesen. Die Lapidarschrift mit 270 Abbildungen im Text, 66 Tafeln, W., 1971;
  • Diem W., Untersuchungen zur frühen Geschichte der arabischen Orthographie, 1-2, «Orientalia», 1979, v. 48-49;
  • Sourdel-Thomine J., Aspects de l’écriture arabe et de son développement, «Revue des études islamiques», 1980, t. 48, fasc. 1.

Глава 1

История возникновения Арабской письменности

Арабское письмо появилось в V веке нашей эры. Арабское письмо произошло от набатейского письма, развившегося из арамейского письма, которое в свою очередь восходит к финикийскому письму. Арабский алфавит включил в себя все буквы арамейского и добавил к ним буквы, отражающие специфически арабские звуки. Это буквы - са, ха, заль, дад, за, гайн.

Арабское письмо складывается в начале VI в. и получает развитие при первой записи Корана (651г) – священной книги мусульман, представляющей собой собрание проповедей, молитв, назидательных рассказов, притч, обрядовых и юридических установлений, произнесенных пророком Мухаммадом в Мекке и Медине (городах Саудовской Аравии). Распространение арабского алфавита шло параллельно с распространением ислама. Со временем арабский алфавит стал восприниматься как «истинно исламский», и многие языки Азии и Африки стали использовать его на письме (в том числе и те, которые ранее использовали другие системы письма - например, персидский или яванский). В регионах, где преобладали другие языки, группы населения, исповедующие ислам, стремились сохранить арабский алфавит несмотря на принятие нового языка, пример - белорусский арабский алфавит. При этом арабский алфавит пополнялся дополнительными буквами для обозначения звуков, отсутствовавших в арабском языке.

Самая первая арабская надпись, возможно, представляющая собой переходную стадию, появляется приблизительно в четвертом веке н. э. Это один из немногих примеров арабской письменности, существовавшей до возникновения ислама в седьмом веке н. э., когда число таких надписей резко возросло; в середине седьмого века н. э. был составлен Коран. На заре исламского периода развились две основные разновидности арабского письма - насх и куфическое. Первое является курсивным и наклонным, последнее выполняется строгим жирным шрифтом.

В Индонезии и Малайзии в настоящее время используется латиница, но некоторое количество религиозной литературы продолжает издаваться с использованием арабской графики.

Среди народов бывшего СССР арабский алфавит перестал использоваться в конце 1920-х, в связи с латинизацией (татарский, башкирский, крымско-татарский, языки Средней Азии и Кавказа). Примерно в это же время от арабского алфавита отказалась Турция.

В настоящий момент письмо на основе арабского алфавита используется, кроме названных языков, для урду, пушту, дари, кашмири, пенджаби, синдхи, хауса, фула, а также иногда для курдского (в Иране и Сирии) и уйгурского языков.

Кроме того, за пределами бывшего СССР арабское письмо используется для азербайджанского, казахского, киргизского, туркменского, узбекского, татарского (в странах, где эти языки являются государственными, для них используется кириллица или латиница).

Ниже приведена таблица с арабским алфавитом и системой написания букв.

№ п-п

в конце слова

в середине слова

в начале слова

отдельно стоящие

название

кириллическаятранслитерация

транскрипция МФА

стандартная латинская транслитерация

أَلِف‎ ’алиф

بَاء‎ ба̄’

تَاء‎ та̄’

ثَاء‎ с̱а̄’

جِيم‎ джӣм

حَاء‎ х̣а̄’

خَاء‎ х̮а̄’

دَال‎ да̄ль

ذَال‎ з̱а̄ль

رَاء‎ ра̄’

زَاي‎ за̄й(зайн)

سِين‎ сӣн

شِين‎ шӣн

صَاد‎ с̣а̄д

ضَاد‎ д̣а̄д

طَاء‎ т̣а̄’

ظَاء‎ з̣а̄’

عَيْن‎ ‘айн

غَيْن‎ гайн

فَاء‎ фа̄’

قَاف‎ к̣а̄ф

كَاف‎ ка̄ф

لاَم‎ ля̄м

مِيم‎ мӣм

نُون‎ нӯн

هَاء‎ ха̄’

وَاو‎ ва̄в(уау)

يَاء‎ йа̄’

В персидском алфавите (и производных от него) порядок букв несколько иной - сначала идёт ва̄в, затем ха̄’. Также в персидской и пакистанской версиях арабского алфавита отличается начертание буквы ка̄ф - она пишется всегда как в начальной или срединной позиции.

История распространения арабской письменности

Арабская письменность распространялась двумя путями:

1. В результате великих арабских завоеваний

2. В результате распространения ислама

Арабы - древние семитские племена, из которых впоследствии сложился древнеарабский народ, занимали территорию Аравийского полуострова. Первые арабские государственные образования возникли на северной границе Аравии, а также в Центральной Аравии (Киндитское царство, государства Лахмидов и Гасанидов).

К V-VI векам арабские племена составляли большинство населения Аравийского полуострова. В первой половине VII века с возникновением ислама начались арабские завоевания, в результате которых был создан Халифат, занявший обширные территории от Индии до Атлантического океана и от Средней Азии до центральной Сахары.

В Северной Африке население, говорившее на близких арабскому семито-хамитских языках, сравнительно быстро арабизировалось, восприняв язык и многие элементы культуры завоевателей.

Однако, Арабский халифат к X веку в результате сопротивления завоёванных народов и роста феодального сепаратизма распался на отдельные части. Но это никак не повлияло на изменения арабской культуры и письменности в завоеванных странах.

Ислам был религией с развитой письменной культурой. Но надо отметить, что чётко датированные нумизматические материалы IX-X веков подтверждают сообщения письменных источников о раннем проникновении и распространении арабской графики. Следовательно, большинство стран переняли арабскую письменность в связи с распространением ислама. Такими странами были: Сомали, Персия, Алжир, Афганистан и т. д. (См. Приложение 1)

В отличие от большинства языков мира, арабские буквы пишутся «вязью», соединяясь в слове друг с другом. При этом неважно, написан текст от руки или печатный. Еще одна особенность, к которой не сразу привыкают начинающие изучать арабский язык, - написание текста справа налево. Давайте разберемся в особенностях написания и транскрипции букв арабского языка.

Общие принципы арабского языка

Только Коран, а еще научная, детская и учебная литература пишутся с использованием гласных, в остальных случаях слова записываются без огласовки. Именно поэтому при написании транскрипции арабский текст не транслитерируется, а пишется так, как следует произносить. Перед тем как начать писать транскрипцию, в слова и предложения вносится огласовка.

При написании текстов с огласовкой используются чаще всего дамма, фатха и кясра (знаки гласных), шадда (знак удвоения) и танвин (встречается крайне редко и является знаком нунации).

Иногда можно увидеть в тексте сукун (знак отсутствия и васлу (знак отсутствия гортанной смычки), а также хамзу (отделяет два гласных звука друг от друга).

Особенности транскрипции

Наличие уникальных звуков (фарингальных, эмфатических, межзубных), которые отсутствуют в большинстве европейских языков, значительно усложняют задачу для человека, который пытается арабские буквы перевести в транскрипцию. Ведь такой звук можно передать лишь приблизительно.

На сегодняшний день существует два вида транскрипции. Научная - с максимально точным произношением, и практическая, позволяющая приблизительно отразить, как произносятся арабские буквы. Перевод, а точнее, транслитерация осуществляется с помощью символов русского или латинского алфавита. Самые известные транскрипции, как практические, так и научные, были разработаны арабистами Крачковским и Юшмановым.

Алфавит

От финикийцев пришел к Он включает в себя не только все их буквы, но также графические изображения специфических для данного языка звуков. Это такие арабские буквы, как "са" (аналогичен мягкому межзубному английскому th), "ха" (звук выдоха, похожий на тот, который издает собака при дыхании), "заль" (звонкий звук, который получится, если поставить кончик языка между зубов и произнести «са»), "дад" (получится, если произнести звук «д» и при этом отвести язык назад и слегка опустить челюсть), "за" (эмфатический звук, похожий «з», но произносится при отведении назад языка и легком опущении нижней челюсти), "гайн" (похож по звучанию на грассирующее французское «р»).

Следует упомянуть, что все буквы арабского алфавита являются согласными. Для обозначения гласных используются специальные надстрочные или подстрочные знаки-огласовки, которые обозначают звуки "и", "у" и "а".

Но если послушать речь человека, который говорит на арабском, то слышны и другие гласные. Это связано с разными вариациями произношения в пределах созвучных звуков. В зависимости от согласной знак-огласовка может звучать как «э» (в большинстве случаев), а в слогах-дифтонгах и с твердыми согласными приобретает «о»-образное звучание. Со знаком «сукун» ее уже произносят с ярко выраженным звучанием «е».

Знак-огласовка «и» может преобразоваться в «ы» с твердыми согласными, а вот огласовка «у» редко меняет свое звучание на другое в классическом арабском языке, но в некоторых диалектах встречается переход в звук «о».

Сколько букв в арабском алфавите? Их 28 и все они согласные (исключением является первая буква алфавита - «алиф»). Одна буква всегда сопоставима одному звуку. Например, буква "ба" (вторая в алфавите) произносится как твердый звук «б» в слове «баран», но в конце слова никогда не оглушается (в русском дуб произносится, как «дуп», в арабском языке такого не будет).

Особенности написания

Арабские буквы довольно сложны в написании, особенно для новичков. Кстати, "вязь" используется не только арабами, но и некоторыми тюркскими народами, а также людьми, говорящими на языке пушту или урду. Написание осуществляется строго справа налево.

Сам процесс написания выглядит так:

  1. Сначала пишется та часть букв, при написании которой перо от бумаги отрывать не нужно.
  2. Далее добавляются части, которые входят в графику буквы, но написать их без отрыва не получается. К ним относятся точки, отвесные и наклонные черты.
  3. При необходимости расставляют огласовки.

Само написание каждой буквы зависит от ее местоположения в слове. Арабские буквы чаще всего имеют четыре вида начертания (отдельно стоящая, в начале или в конце слова, срединная). Исключение касается лишь 6 букв: "алиф", которая всегда пишется отдельно, а также "даль", "заль", "ра", "зайн" и "вав", которые не соединяются со следующим за ними символом.

Очень часто многие люди, начинающие читают слова в транслитерации. И это основная ошибка. Чтобы правильно произносить арабские слова, нужно начинать именно с изучения алфавита и каждой буквы. Только хорошо усвоив алфавит, можно переходить к произношению слов и построению фраз.