Части речи. Части речи в разных языках

Среди множества высказываний о происхождении языка можно выделить две основные группы: 1) теории биологические, 2) теории социальные.

Биологические теории объясняют происхождение языка эволюцией человеческого организма – органов чувств, речевого аппарата и мозга. В рамках этих теорий возникновение языка рассматривается как результат длительного развития природы. Разовое (божественное) происхождение языка в них отвергается. Среди биологических теорий наиболее известны две – звукоподражательная и междометная.

Социальные теории происхождения языка объясняют его появление общественными потребностями, возникшими в труде и в результате развития сознания человека. К социальным теориям относятся теория социального договора, рабочая теория, марксистское учение о появлении языка у человека.

Звукоподражательная теории. Звукоподражательная теория объясняет происхождение языка эволюцией органов слуха, воспринимающих крики животных (особенно домашних). Язык возник, по этой теории, как подражание животным (ржанию коней, блеянию овец) или как выражение впечатления о называемом предмете. Лейбниц, например, объясняя происхождение слов, считал, что в латинском языке мёд назван словом met , потому что оно приятно ласкает слух, немецкие слова leben (жить) и lieben (любить) указывают на мягкость, a Lauf (бег), Lowe (лев) – на быстроту. Сторонником этой теории был Гумбольдт.

Звукоподражательная теория основывается на двух предположениях: 1) первые слова были звукоподражаниями, 2) в слове звучание символично, значение отражает природу вещей.

Действительно, в языках имеются звукоподражательные слова и запреты на слова в результате отождествления звучания слова и его значения. Однако звукоподражательных слов в языке всё-таки мало и, главное, они различны в разных языках, причем в языках примитивных их не больше, чем в языках развитых. Это можно объяснить только при условии, если признать, что звукоподражательные слова есть результат развития языка.

Звукоподражательные слова имеют звуки и формы, уже существующие в языке. Вот почему утка для русского кричит кря-кря (крякает), для англичанина квак-квак (quack ), для француза кан-кан (сапсапе r ), а для датчанина pan - pan (rapper ). Различны и подзывные слова, с которыми обращается человек к домашнему животному, например свинье, утке, гусю.

(Отступление о фоносемантических исследованиях.)

Междометная теория. Междометная (или рефлексная) теория объясняет происхождение языка теми переживаниями, которые испытывает человек. Первые слова, по этой теории, – непроизвольные выкрики, междометия, рефлексы. Они эмоционально выражали боль или радость, страх или голод. В ходе дальнейшего развития выкрики приобретали символическое значение, обязательное для всех членов данного сообщества. Сторонниками рефлексной теории были Штейталь (1823-1899), Дарвин, Потебня.

Если в звукоподражательной теории толчком был внешний мир (звуки животных), то междометная теория стимулом для появления слов считала внутренний мир живого существа, его эмоции. Общим для обеих теорий является признание наряду со звуковым языком наличия языка жестов, который выражал более рациональные понятия.

Звукоподражательные и междометные теории во главу угла ставят изучение происхождения механизма говорения, в основном в психофизиологическом плане. Игнорирование социального фактора в этих теориях привело к скептическому отношению к ним: звукоподражательную теорию стали в шутку называть «теорией гав-гав», а междометную - «теорией тфу-тфу». И действительно, в этих теориях биологическая сторона вопроса преувеличивается, происхождение языка рассматривается исключительно в плане происхождения речи. Не учитывается с должным вниманием тот факт, что возникают человек и человеческое общество, существенно отличные от животного и его стада.

Теория социального договора. Уже Диодор Сицилийский писал: «Первоначально люди жили, говорят, неустроенной и сходной со зверьми жизнью, выходили вразброд на пастбища и питались вкусной травой и древесными плодами. При нападении зверей нужда научила их помогать друг другу, и, собираясь вместе от страха, они начали постепенно друг друга узнавать. Голос их был еще бессмысленным и нечленораздельным, но постепенно они перешли к членораздельным словам и, установив друг с другом символы для каждой вещи, создали понятное для них самих изъяснение относительно всего».

В данном отрывке изложена теория социального договора: язык рассматривается как сознательное изобретение и творение людей. В XVIII в. она была поддержана Ж. дю Белле и Э.Б. де Кондильяком, АСмитом и Ж-Ж.Руссо. У Руссо теория социального договора связана с делением жизни человечества на два периода – природного и цивилизованного.

В первый период человек был частью природы и язык происходил от чувств, страсти (passion). «Язык первых людей, – писал Руссо, – был не языком геометров, как обычно думают, а языком поэтов», так как «страсти вызвали первые звуки голоса». Звуки служили первоначально символами предметов, действующих на слух; предметы, воспринимаемые зрением, изображались жестами. Однако это было неудобно, и они стали заменяться звуками-предложениями; увеличение количества издаваемых звуков вело к совершенствованию органов речи. «Первые языки» были богаты синонимами, необходимыми для выражения «богатств души» природного человека. С возникновением собственности и государства возникла социальная договоренность, рациональное поведение людей, слова стали употребляться в более общем смысле. Язык из богатого и эмоционального стал «сухим, рассудочным и методическим». Историческое развитие языка рассматривается как падение, регресс.

Несомненно, что осознание языка проходило постепенно, но представление о том, будто разум управлял людьми, которые сознательно изобрели язык, вряд ли является достоверным. «Человек, – писал В. Г. Белинский, – владел словом прежде, нежели узнал, что он владеет словом; точно так же дитя говорит правильно грамматически, еще и не зная грамматики».

Рабочая теория. В конце 70-х годов прошлого столетия немецкий философ Л.Нуаре выдвинул рабочую теорию происхождения языка, или теорию трудовых выкриков. Эту теорию поддержал К.Бюхер. Л.Нуаре справедливо подчеркнул, что «мышление и действие были первоначально неразрывны», так как прежде чем люди научились изготовлять орудия труда, они в течение продолжительного времени испробовали на разных объектах действие различных естественных предметов.

При совместной работе выкрики и возгласы облегчают и организуют трудовую деятельность. Когда женщины прядут, а солдаты маршируют, они «любят сопровождать свою работу более или менее ритмическими возгласами». Эти выкрики, вначале непроизвольные, постепенно превратились в символы трудовых процессов. Первоначальный язык был набором глагольных корней.

Теория трудовых выкриков, по сути, оказывается вариантом междометной теории. Трудовое действие рассматривается как параллельное звуковому языку – выкрикам, причем язык может и не сопровождать трудовое действие. При таком подходе работа, музыка и поэзия признаются равнозначными.

Г.В.Плеханов, рассматривая книгу К.Бюхера «Работа и ритм», подвергает критике такой дуализм, считая тезис «мнения правят миром» неправильным, поскольку «человеческий разум не мог быть демиургом истории, потому что он сам является ее продуктом». «Основная причина общественно-исторического процесса есть развитие производительных сил». Язык выступает как условие и орудие, причина и следствие общественности. Естественно, что человек возникает не сразу, а путем длительной эволюции природы, как это показал Ч.Дарвин. Было такое время, когда в жизни человекоподобных предков орудия играли такую же ничтожную роль, какую играет ветка в жизни слона. Однако как только человек становится общественным, развитие возникших отношений «совершается по своим собственным внутренним законам, действие которых ускоряет или замедляет развитие производительных сил, обусловливающее историческое движение человечества».

Марксистское представление о происхождении языка.

В происхождении языка играли роль как биологические (естественно-исторические), так и социальные (общественно-исторические) предпосылки.

К числу первых мы должны будем отнести разделение функций передних и задних конечностей наших предков, высокоразвитых человекообразных обезьян, освобождение руки для труда и связанное с этим усвоение прямой походки; к биологическим факторам нужно отнести и высокое развитие у наших предков головного мозга, и использование ими некоторого «набора» нечленораздельных звуковых сигналов, послуживших физиологической базой звуковой речи людей.

Около миллиона лет тому назад, в конце третичного периода кайнозойской (новой) эры, в определённых местах Земли жили стадами высокоразвитые обезьяны, получившие в науке название австралопитеков (или близкие им). Эти обезьяны, как можно судить по их ископаемым останкам, передвигались по земле (а не лазали по деревьям), а их передние конечности служили для хватания различных предметов. У них была укороченная челюсть, свидетельствующая об усилении возможностей образования звуков, большой мозг, говорящий об усложнении его деятельности, и другие признаки, которые позволяют ученым рассматривать австралопитека как высшее животное, стоящее накануне превращения в человека.

У австралопитеков можно предполагать лишь зачатки таких движений руки, которые впоследствии приведут к трудовым операциям. Австралопитек не изготовлял орудий труда, а применял готовые предметы в качестве орудий своей работы. Но как бы там ни было, начался великий процесс освобождения руки для трудовых действий.

К началу четвертичного периода кайнозойской эры ученые относят существование обезьянолюдей (питекантропов, синантропов и им подобных). Изучение их ископаемых останков позволяет говорить о том, что они умели изготовлять орудия труда и усвоили прямую походку (последние археологические данные, полученные в процессе раскопок в Африке, позволяют высказать гипотезу о ещё более раннем, чем здесь указано, формировании обезьянолюдей и их примитивного еще языка).

Несколько позже питекантропов и синантропов жили неандертальцы, предшественники современных людей. Питекантропы, синантропы, неандертальцы – это первобытные люди, жившие стадами, умевшие изготовлять примитивные орудия труда (из камня, кости и дерева) и начавшие осознавать окружавший их мир, а значит, и те звуковые сигналы, которые они постепенно усовершенствовали, получив их от своих предков. Эти звуковые сигналы не были еще в нашем понимании словами, они не получили еще ни строгой членораздельности, ни достаточного осмысления. Но все же постепенно и мучительно долго формировавшаяся мысль начинала отрываться от конкретного восприятия предмета и связываться со звуковым сигналом, начинала опираться на него и тем самым получала возможность обобщать многие однородные по каким-то признакам предметы. Вместе с тем вызревало и осознание целей и возможных результатов применения звуковых сигналов; одним словом, в процессе жизни, в связи с усложнившимся трудовым воздействием человека на окружавший его мир животных и растений, формировались две могучие силы человеческого коллектива – язык и мысль.

В конце каменного века (неолита) жили кроманьонцы, люди современного типа (Homo sapiens человек разумный), отдалённые от нас небольшим (в масштабах геологического времени) сроком – около 40 – 50 тысяч лет. Изучение их ископаемых останков говорит о многом. Эти люди были членами первобытнообщинного строя со сложными трудовыми, общественными и семейными отношениями. Они обладали хорошо развитым мозгом, членораздельной речью, понятийным, абстрактным мышлением.

Таким образом, прошли сотни тысяч лет, прежде чем из зачаточных нечленораздельных звуков наших предков выработались речевые сигналы человека.

Для появления языка потребовалось влияние двух важнейших естественноисторических (биологических) факторов.

Первый биологический фактор – освобождение передних конечностей обезьяны для работы и выпрямление походки – необходим был в развитии языка потому, что без него невозможен был переход к труду, который и начался с изготовления орудий воздействия на природу.

Указав на то, что под влиянием образа жизни обезьяны начали отвыкать от помощи рук при ходьбе и стали усваивать всё более и более прямую походку, Энгельс говорит: «Этим был сделан решающий шаг для перехода от обезьяны к человеку».

Второй биологический фактор развития языка – наличие звуковых сигналов у обезьян – предков людей. Изучение современных высокоразвитых обезьян показало, что они пользуются определёнными «наборами» (доходящими до двух и более десятков) неотдифференцированных звуков, которые применяют в качестве непроизвольных сигналов своих эмоциональных состояний. О чувствах радости, голода, вражды, влечения, боли, страха, удовольствия и других обезьяна сигнализирует более или менее устойчиво определенным звуком или их нечленораздельным слиянием. Причем, как правило, эти звуки применяются тогда, когда обезьяна находится вместе с другими обезьянами. Установлено, что наряду со звуками обезьяны применяют и указательные сигналы, жесты, непроизвольно передавая ими свои внутренние состояния.

Естественно предположение о том, что наши далекие предки, сходные с австралопитеками, более развитые, чем современные человекоподобные обезьяны, обладали бóльшим запасом звуковых сигналов и более «осмысленно» их применяли.

Эти звуковые сигналы предков и были использованы формировавшимися людьми для постепенного «устроения» своего языка. Звуковые сигналы постепенно были осмыслены и превратились в первые единицы общения членов человеческого коллектива, т. е. в элементы речи. Другого «строительного материала», из которого можно было бы «изготовить» первые слова-высказывания, в распоряжении наших предков не было.

Видя необычно большую роль освобождения руки и звуковых сигналов обезьян в возникновении языка, марксисты утверждают, что решающее значение в этом принадлежит труду и коллективу, обществу. По мнению Энгельса, «развитие труда по необходимости способствовало более тесному сплочению членов общества, так как благодаря ему стали более часты случаи взаимной поддержки, совместной деятельности, и стало ясней сознание пользы этой совместной деятельности для каждого отдельного члена. Коротко говоря, формировавшиеся люди пришли к тому, что у них появилась потребность что-то сказать друг другу. Потребность создала себе свой орган: неразвитая гортань обезьяны медленно, но неуклонно преобразовывалась путем модуляции для всё более развитой модуляции, а органы рта постепенно научались произносить один членораздельный звук за другим».

Сами по себе биологические предпосылки человеческой речи ее создать не могли, потому что помимо них нужен был могучий толчок, способный вызвать ее к жизни, и этим толчком оказался труд и непрерывно рождаемая им потребность в общении. Но труд с самого своего возникновения и доныне – это труд в коллективе, в обществе и для общества. Он требует согласования рабочих усилий многих людей, требует организации и распределения их обязанностей, т. е. он-то и требует прежде всего обмена мыслями, общения с помощью языка. Добывание огня, охота на слона, ловля рыбы в древности или производство синтетического волокна и электронных приборов в наше время одинаково нуждаются в согласовании и организации трудовых усилий многих членов коллектива.

Однако не нужно представлять себе дело так, что между возникновением труда, языка и мышления лежали какие-то периоды времени. Труд, язык и мысль формировались одновременно, в единстве и взаимодействии друг с другом, в единстве и взаимодействии они развиваются до сих пор. Ведущей силой этого триединства был и остаётся труд. Развитие орудий труда, обогащение трудовых навыков, расширение сферы приложения трудовых усилий человека – всё это заставляло интенсивнее работать человеческую мысль, совершенствовало сознание человека. Но усиление деятельности мысли, совершенствование сознания вело вперёд язык, обогащало и уточняло систему его значений, оказывало влияние и на совокупность его формальных элементов.

Развитие, совершенствование мысли и речи оказывало обратное воздействие на труд, делало его более действенным и точным, вело к созданию новых орудий труда, к открытию новых материалов, к изменению сферы приложения трудовых усилий. Но развитие труда вновь влияло на мысль и речь. Таким образом, осуществляется десятки и сотни тысяч лет взаимостимулирующее влияние друг на друга труда, мысли и языка. Такова картина возникновения языка, принятая марксистской наукой (большую роль в обосновании марксистских взглядов на возникновение языка сыграла работа Ф. Энгельса «Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека»).

(Отступление по поводу вопроса: Могут ли современные обезьяны превратиться в людей? Законы теории стаи.)

Человечество всегда интересовалось, каким образом возник на земле язык. В древние времена на этот вопрос отвечали, что язык создал бог или герой. Древние египтяне считали, что язык создал бог Птах. Древние иудеи считали, что язык создал бог Иегова. Древние же греки считали, что язык создал Прометей. В дальнейшем все чаще высказывалось мнение, что язык создал сам человек.

Люди пытались найти ответы на вопросы: каким образом создавался язык вообще и конкретные языки в частности; какой язык являлся более древним. Отвечали по-разному. Один египетский фараон даже провел эксперимент: ребенка изолировали от матери и воспитывали его вне общения, кормили его козьим молоком. Первое слово, которое произнес младенец, было: «Beh». Египетские мудрецы пришли к выводу, что это слово лидийского происхождения и означает хлеб . Отсюда был сделан вывод, что лидийский язык был самым древним. Понятно, что ребенок этим словом «Beh» просто воспроизвел блеяние овцы, и суждение древних египетских мудрецов здесь ни при чем.

Армянский лингвист Ерзенкаци считал, что древним языком был еврейский, как язык Библии. Но другой армянский лингвист Татеваци считал, что самым древним языком был армянский. Разумеется, такие суждения не имеют никакой научной ценности.

В эпоху Возрождения стали господствовать идеи о том, что язык появился в результате договора между людьми. Но, чтобы договориться, нужно было уже знать какой-то язык. Но откуда берет свой язык сам этнос? Проблема происхождения языка распалась на две проблемы:

1) Каковы условия и предпосылки возникновения языка вообще, каков механизм появления первых слов?

2) Какова история возникновения конкретных языков?

Нельзя сказать, что эти вопросы нашли разрешение в науке. Пока же можно говорить о фрагментарных положениях, осуществляющих поиск решения этих проблем.

Прежде всего, исследователям стало ясно, что необходимо было физиологическое преобразование бывших неандертальцев в современных кроманьонцев (людей Homo Sapiens). По теории Ч.Дарвина известно, что люди возникли из приматов, которых сам ученый называл питекантропами. От питекантропов возникли две ветви живых высокоразвитых существ: с одной стороны, обезьяны, а с другой, примитивные люди, или неандертальцы.

Неандертальцы появились примерно миллион лет назад в северо-восточной Африке. Это были существа высокого роста, покрытые шерстью и обладавшие прямохождением. Речевой аппарат у них не был развит, но они пользовались обрядами захоронения и приготовления пищи. По мнению отечественного палеонтолога И.Ефремова (знаменитого писателя-фантаста), древние пралюди попали под воздействие радиации, в результате чего лишились хвостов, шерстяного покрова, сократился период беременности, возникли преждевременные роды (самки обезьян носят своих детенышей 11 месяцев, а человеческие детеныши появляются на свет через 9 месяцев). Человеческие детеныши появляются на свет физиологически недоношенными, появляется возможность социального воздействия на них со стороны родителей. Так появились люди современного типа Homo Sapiens, или кроманьонцы (так они были названы по селению Кроманьон в южной Франции, где в пещере были обнаружены черепа людей). Произошло это примерно 400-200 тысяч лет тому назад. Под воздействием прямохождения и использования орудий труда изменилась гортань человекоподобного существа, возникли органы речи.

Трудовая теория возникновения человечества, над которой трудились Л.Г. Морган, Ф. Энгельс, сейчас считается наиболее авторитетной теорией формирования современного человека. Что касается теории появления первых звуков человеческой речи, то здесь существует целый ряд гипотез, претендующих лишь на частичное объяснение. Среди них – теория звукоподражания. Вне всякого сомнения, какие-то слова можно объяснить звукоподражанием, но едва ли этим можно объяснить появление языка вообще. Различие современных языков едва ли может быть объяснено свойствами звукоподражания.

Другая гипотеза – это теория непроизвольных трудовых, или моторных выкриков. Наверное, какие-то отдельные языковые факты могут быть объяснены данной теорией. Например, если спросить человека, не знающего китайский язык, какое из двух китайских слов Chung или Ching обозначает тяжелый, а какое - легкий, то мы можем получить ответ: «Chung – это тяжелый, а Ching – легкий». В самом деле, при наклоне под тяжестью груза человеку легче произнести низкий звук у, а при подъеме легкого тела вверх легче произнести высокий звук и. Но и эта теория едва ли может объяснить разнообразие языков.

Больших успехов добилась лингвистическая наука при решении вопроса о том, как образовывались языковые семьи, а от них – отдельные языки. По мнению отечественного языковеда Е.Д.Поливанова, возикновение языков осуществлялось в результате двух параллельных процессов – дивергенции, или разделения, и конвергенции, или объединения.

Как уже говорилось выше (см. Генеалогическая классификация языков) вначале появился прачеловеческий – ностратический язык, который распался на две зоны языков – западноностратический и восточноностратический. Из западноностратических появились постепенно такие семьи языков, как: Койсанская, Нигеро-Конголезская, Нило-Сахарская, Афроазийская, Кавказская и Индоевропейская.

Из восточноностратической языковой зоны появились такие языковые семьи, как: Австралийская, Австронезийская, Австроазиатская, Дравидийская, Яо-Мяозийская, Китайско-Тибетская, Алтайская, Палеоазиатская и Америндская семьи. Начало разделения (дивергенции) человеческого праязыка началось примерно 50-40 тысяч лет назад. Предпосылкой процесса конвергенции, или объединия, является сама физиология, или генетическая природа человека. Если браки производятся внутри родственного племени, то это племя вымирает. Для сохранения производства человека необходимы разноэтнические браки. Только в результате такой конвергенции могут возникнуть этнические языковые семьи и языки.

В истории человечества конвергенция производилась как добровольно, так и насильственно. Картина конвергенции более сложна, чем картина дивергенции, поэтому мы можем указать на отдельные фрагменты этого процесса и только в самых общих чертах.

Наука и мифология говорят нам о том, что примерно 10-12 тысяч лет назад на территории нашей земли произошла большая катастрофа, в результате чего погибли два материка, на которых проживали разные группы людей. Первый материк – Атлантида, который ушел на дно Атлантического океана (термины «Атлантида», «Атлантический океан» произошли от названия среднеамериканского племени – ацтланов). Жители Атлантиды, темные по цвету волос и цвету глаз, расселились по современному средиземноморью, образовав средиземноморскую культуру. Поскольку земля долгое время была покрыта водой, средиземноморцы дигались по возвышенностям в направлении Южного Урала.

На севере, в районе нынешней Скандинавии и Северного Ледовитого океана ушел под воду материк Гиперборея, жители которого были, в основном, светловолосые и голубоглазые. Они двигались по Уральскому хребту до Южного Урала, где примерно 7-5 тысяч лет до новой эры произошло соединение двух рас (в районе древнего города Аркаим). Генетическое смешение двух рас дало индоевропейскую этническую семью, которая затем двинулась в район Алтая и Средней Азии к предгорьям Тянь-Шаня и Памира.

По мнению некоторых исследователей, тюркская группа языков произошла из смешения индоевропейцев и монголов (гипотеза Л.Н.Гумилева). Романская группа языков явилась результатом смешения латинян и кельтов. Английский этнос возник в результате смешения кавказского, латинского, кельтского и германского этносов. Греческий этнос возник в результате смешения славян и иллирийцев (гипотеза Л.Н. Гумилева). Русский этнос возник в результате первичного смешения двух славянских ветвей – северной и южной, а также иранского, угро-финского и балтийского этносов. Аналогичным образом смешивались и языки.

Смешение языков способствовало установлению их определенной типологии, а также этапов их развития. В истории развития языков проявляются некоторые тенденции, общие для всех языков, и тенденции, характерные для конкретных языков. Какие-то моменты развития для одних языков являются лишь этапами их истории, другие же языки используют их в качестве типологических признаков. Таким образом, история и типология языков взаимно перекрещиваются.

Различные уровни языка развиваются в целом самостоятельно, но вместе с тем имеет место и взаимодействие этих уровней.

Рассмотрим некоторые основные тенденции в развитии языков.

Развитие фонетических (произносительных) свойств языков, по мнению И.А. Бодуэна де Куртене, начиналось с произношения заднерезонаторных звуков (гортанных). Следующим этапом стало формирование губных звуков, поскольку заднеязычные и их иннервации связаны между собой. На третьем этапе произошло освоение среднеполосных звуков (переднеязычных и среднеязычных). Первые звуки не были ни согласными, ни гласными. В лингвистике за такими звуками закрепилось название сонанты. Можно условно обозначить гортанные заднеязычные сонанты транскрипционным знаком h, губные сонанты – w, переднеязычные сонанты – е, среднеязычные – j. При этом кульминационные, или центральные части слогов стали гласными, а маргинальные, или периферийные – согласными. Таким образом, губной сонант расщепился на гласный U и согласный V; переднеязычный сонант Е расщепился на гласный E и согласный S; сренднеязычный J расщепился на согласный J и гласный I; гортанный сонант h расщепился на гласный a и согласный h.

В наиболее древнем развитии языков в произношении гласных важную роль играла высота звука (которая до сих пор занимает ведущее положение в китайском и вьетнамском языках). В дальнейшем стала доминировать долгота, которая заметно проявлялась в таких языках, как древнегреческий, латинский и современный чешский. В большинстве современных языков доминирующую роль в произношении гласных играет сила звука, именно по этому признаку различают ударные (сильные) и безударные (слабые) гласные. В глубокой древности, а во многих языках в современную эпоху ударные и безударные гласные качественно не отличались друг от друга. В современную эпоху они начинают отличаться качественно, иногда довольно сильно. Этот процесс зашел довольно далеко и в русском языке. В настоящее время ему подвергается и английский язык. Ударение в большинстве языков в древности было одноместным. Одноместным оно является и в ряде современных языков (французский, польский и тюркский языки). В большинстве языков мира в настоящее время ударение разноместное.

Формирование фонологического строя шло от процессов зарождающейся альтернации к процессам позиционных изменений, а от них к процессам непозиционных (морфологических) изменений. В некоторых языках (например, в русском) позиционные изменения и сейчас являются ведущими. Но во многих языках индоевропейской системы ведущую роль в дифференциации грамматических форм сейчас играют морфологические чередования (в английском, немецком, французском языках).

Смычные согласные произошли позже щелевых поначалу в конце слогов, а также между гласными в середине многосложных слов. В древности во многих языках, а в китайском, японском и корейском даже сейчас, не дифференцируются звуки р и л.

Следующим этапом стало разграничение шумных и сонорных согласных.

Как известно, современные сонорные согласные не различаются по глухости и звонкости, а шумные согласные различаются. Но в корейском языке до сих пор звонкие и глухие согласные не дифференцируются. Артикуляционно это связано с тем, что при произношении шумных глухих согласных небная занавеска полностью закрывает носовую полость. При произношении звонких шумных согласных носовая полость должна быть слегка приоткрыта. В языках, где до сих пор существуют носовые гласные (французский, польский) при произношении носовых гласных вход в носовую полость открыт, при произношении неносовых гласных вход в носовую полость закрыт. В тех же языках, где нет дифференциации на носовые и неносовые вход в носовую полость при произношении носовых гласных слегка приоткрыт. В праславянских языках, в отличие от современного русского, носовые гласные существовали.

Такое свойство, как дифференциация мягких и твердых согласных, появилось одним из последних. Однако в разных языках оно проявляется по-разному. Например, в большинстве индоевропейских и тюркских языках имеет место «полумягкость», или смягчение за счет артикуляции палатализации (сближения средней части языка и твердого неба). Но в сильной степени дифференциация по твердости и мягкости осуществляется в современном русском языке. Мягкие согласные в современном русском языке отличаются от твердых продвижением активных органов вперед, их сильной напряженностью, большей площадью смыкания или сближения, а также более резким размыканием.

Во многих европейских языках характер артикуляции смежных согласных и гласных относительно не зависимы друг от друга. Однако есть языки, в которых эта зависимость проявляется отчетливо. Например, в тюркских языках имеет место процесс словесного сингармонизма, когда в одних случаях в слове произносятся твердые согласные и гласные непалатализованные, а в других случаях – соединяются согласные смягченные и палатализованные гласные (небный сингармонизм). В некоторых тюркских языков имеет место и губной сингармонизм (турецкий, киргизский языки, частично – казахский).

В современном русском языке отчетливо проявляется слоговой сингармонизм: после твердых согласных следуют непередние гласные, после мягких согласных следуют передние гласные. В праславянском языке, вероятно, существовал словесный сингармонизм (о чем свидетельствует «третья палатализация», когда согласные менялись под воздействием предшествующих гласных), можно думать, что переход от словесного сингармонизма к слоговому, а от слогового к отсутствию сингармонизма представляет собой закономерное историческое явление, но в настоящее время отсутствие сингармонизма в европейских языках, наличие слогового сингармонизма в русском языке, наличие словесного сингармонизма в тюрских языках стало типологической особенностью этих языков. В известной мере можно сказать, что различие в произношении ударных и безударных гласных в русском языке является его типологической особенностью, а отсутствие такого различия в других языках их типологической особенностью. Но уже заметно, что в современном английском языке тоже намечается достаточно резкое различие в произношении ударных и безударных гласных.

Чем древнее язык, тем меньше в нем непозиционных чередований звуков. В большинстве современных языков непозиционные чередования занимают большое место и служат для дифференциации грамматических форм.

По характеру произношения можно выделить две типологические особенности языков:

– в одних языках доминирует узкое (имплазивное) произношение гласных, в основном, в области среднего подъема (английский, тюркский языки);

– в других языках доминирует широкое произношение гласных, охватывающее диапазон от самого верхнего до самого нижнего подъема (русский, романские языки).

По-видимому, древнерусский язык был более имплазивным (закрытым), нежели современный русский язык, так что для русского языка имплазивность и эксплазивность служат не только типологической, но и исторической категорией. Можно думать, что развитие от имплазивности к эксплазивности, от прогрессивной (от более заднего к более переднему произношению) к регрессивной (от более переднего к более заднему произношению) артикуляции служит основной исторической тенденцией для многих языков.

Менялся и грамматический строй разных языков. Заметно, что в древности во многих языках было больше морфологических форм, чем в современности, резко уменьшились падежные системы, число грамматических форм глагола, резко уменьшилась употребляемость кратких форм прилагательных. В английском языке исчезли видовые формы глагола и падежи существительных, сократилось число типов склонений и видов спряжений в русском языке, но сохранились видовые пары. В целом все большую роль стали занимать аналитические формы выражения грамматических отношений. Например, в английском языке порядок слов стал занимать такое же место, как и в китайском. Усилилась роль предлогов (например, в русском языке) и послелогов (например, в английском языке).

Во всех языках уменьшилось, а иногда и исчезло совсем количество эргативных конструкций (конструкций без подлежащего). В глубокой древности во всех языках преобладало количество так называемых паратактических конструкций. Внешне паратактические конструкции напоминают сложносодчиненные предложения, но в действительности, паратаксис обозначал неразличение сочинения и подчинения, этому явлению соответствовало и отсутствие в человеческом сознании причинных отношений. Поэтому в эпоху господства паратаксиса невозможно было создание наук как фундаментальных, так и прикладных. И только примерно с 14-15 веков возникает в синтаксическом строе наличие гипотактических конструкций. Внешне они напоминают сложноподчиненные предложения, но в реальности обозначают дифференциацию сочинения и подчинения. Этому лингвистическому явлению сопутствовало возникновение причинных отношений в сознании и перспективы в живописи и восприятия пространства.

В семасиологии, по мнению некоторых исследователей (В.В.Колесов), господствовало наличие метонимии и гетеронимии. И только при переходе от древнего языка к среднему и новому его состоянию усилилось господство синонимии, антонимии и полисемии, возникла стилистическая дифференциация языковых средств. В древности из всех явлений полисемии использовалась, в основном, метонимия, в дальнейшем расширилось использование синекдохи. С развитием стилистических форм речи и художественной литературы все большую роль стала занимать метафора. Под сильным воздействием французского языка, которым увлекались русские дворяне в 18-19 веках, достойное место в русском языке стал занимать функциональный перенос. С именем А.С. Пушкина связано появление такого неординарного лингвистического явления в русской литературе, как принцип соразмерности и сообразности, в соответствии с которым один и тот же образ описывался с двух сторон разными средствами – снаружи (с точки зрения физического облика) и изнутри (с точки зрения духовного содержания).

Современное учение о частях речи формировалось в течение длительного времени и имеет традиции. Своими корнями учение о частях речи уходит в античность. В IV в. до н.э. Аристотель, выделяя «части словесного изложения», на равных правах называет собственно разряды слов: имя, глагол, член, союз (или связку), и отдельные звуки, слог и падеж. Древнеиндийские грамматики (V в. до н.э.) выделяли четыре класса слов применительно к санскриту: имя, глагол, префикс-предлог, союзы и частицы. Учёные Александрийской школы Аристарх Самофракийский (II в. до н.э.) и его ученик Дионисий Фракийский впервые выделили для древнегреческого языка восемь частей речи: имя, глагол, причастие, член, местоимение, предлог, наречие и союз. Римляне заимствовали систему частей речи у греков, заменив член (артикль) междометием. Первым славянским грамматическим сочинением явился трактат «О осмих частех слова», составленный в Сербии в XIV в. и распространённый в списках на Руси. Здесь уже встречаются термины: имя, причастие, предлог, союз, наречие. В грамматике Мелетия Смотрицкого («Грамматики славенския правилное синтагма», 1619 г.) появились новые названия: местоимение, междометие, деепричастие (в грамматике описывались факты церковнослвянского языка).

Начало собственно русской грамматической традиции положил труд М.В.Ломоносова «Российская грамматика» (1755 г.). М.В.Ломоносов выделил восемь частей речи: имя (собственно имя, прилагательное и числительное), местоимение , глагол , причастие , наречие , предлог , союз и междуметие . В 1831 г. в «Русской грамматике» А.Х.Востокова в самостоятельную часть речи выделены имена прилагательные. В 1842 г. Г.П.Павский в работе «Филологические наблюдения над составом русского языка» обосновал грамматическую самостоятельность имён числительных. Большой вклад в учение о частях речи внесли Ф.Ф.Фортунатов, А.А.Шахматов, А.М.Пешковский, Ф.И.Буслаев, Л.В.Щерба, В.В.Виноградов и другие учёные. Л.В.Щербе принадлежит большая заслуга в уточнении состава частей речи и разработке принципов их классификации (статья «О частях речи», 1928 г.). При характеристике частей речи учёный учитывает как лексические значения, так и грамматические свойства слов. Опираясь на совокупность лексических и грамматических показателей, он предложил выделить в особую часть речи слова категории состояния (нам пора , на улице холодно и др. – слова, называющие состояние человека или природы).

Исключительно важную роль в формировании современных представлений о частях речи, определении их границ сыграли фундаментальные исследования В.В.Виноградова, в частности его классический труд «Русский язык. Грамматическое учение о слове» (1947 г.). В.В.Виноградов исходит из представления о том, что части речи – это лексико-грамматические разряды слов, обладающие определённым комплексом признаков: лексическим значением, формально-грамматическими (морфологическими) особенностями и синтаксическими функциями. Ни один из этих принципов невозможно игнорировать при выделении той или иной части речи. Предлагая многоступенчатую классификацию категорий слов для русского языка, учёный относил к частям речи не все слова, а лишь те, которые являются членами предложения. Наряду с системой частей речи В.В.Виноградов выделил систему частиц речи (частицы, частицы-связки, предлоги и союзы) и образующие особые структурно-семантические разряды слов - модальные слова и междометия.



I – Части речи:

· Имена: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное

· Пережитки местоимений

II – Частицы речи: частицы-связки, предлоги, союзы

III – Модальные слова

IV - Междометия

В книге «Русский язык. Грамматическое учение о слове» В.В.Виноградов подробно описывает каждую из частей речи с присущими ей формами и категориями. Классификация В.В.Виноградова, его учение о частях речи положены в основу современных представлений о частях речи.

Тем не менее вопрос о частях речи, их числе, объёме, принципах выделения остаётся дискуссионным в отечественной лингвистике и до сих пор не получил окончательного решения. Так, в Проекте Академической грамматики 1966 г. «Опыт описательной грамматики современного русского литературного языка» в соответствии с ведущим грамматическим принципом выделяется 14 частей речи:



1) имя существительное,

2) имя прилагательное (к именам прилагательным относятся также порядковые числительные, местоимения, изменяющиеся по образцу прилагательных, формы превосходной степени прилагательных) ,

3) местоимения (только личные) ,

4) числительные (только количественные) ,

5) компаратив (сравнительная степень прилагательных и наречий) ,

6) глагол,

7) причастие,

8) деепричастие,

9) наречие,

11) частицы,

12) предлог,

13) модальные слова,

14) междометия.

В данной классификации отсутствуют слова категории состояния.

Академическая «Русская грамматика» (1980 г.) предлагает иную систему, включающую 10 частей речи:

Междометия составляют особую группу слов: они ничего не называют и служат для выражения эмоционального отношения и субъективных оценок.

Далее в «Русской грамматике» (1980 г.) знаменательные слова подразделяются на 1) собственно-знаменательные (слова неуказательные ) и местоименные (слова указательные ) и 2) на несчётные и счётные . К указательным (местоименным) словам относятся слова, не называющие предмет или признак, а лишь указывающие на него (я, ты, он; тот, такой, некоторый; там, туда; столько, сколько ). К счётным словам относятся слова, называющие количество предметов (числительные), признак по месту в считаемом ряду (порядковые прилагательные), количественные характеристики (наречия), например: пять, двое, шестой, втрое, вдвоём . Ни среди указательных, ни среди счётных слов нет глаголов.

Среди знаменательных частей речи выделяются основные части речи (существительное, прилагательное, глагол, наречие; они обладают всем комплексом признаков, характеризующих часть речи как особый грамматический класс слов) и неосновные части речи (местоимение-существительное и числительное; это замкнутые, не пополняющиеся классы слов).

Проблемы, касающиеся сущности частей речи и принципов их выделения в различных языках мира, - одни из наиболее дискуссионных проблем общего языкознания, а противоречия в научных грамматиках находят отражение в школьных учебниках русского языка.

1. История вопроса о частях речи. Критерии установления частей речи.

2. Принципы выделения частей речи

3. Части речи в языках мира

Вопрос о частях речи занимает умы ученых с древнейших времен. Исследованиями в этой области занимались еще Аристотель, Платон, Панини и др.

Наиболее общими и необходимыми категориями в грамматике каждого языка являются части речи. С выяснения вопроса о частях речи начинается грамматическое описание любого языка. Говоря о частях речи, имеют в виду грамматическую группировку лексических единиц языка, т.е. выделение в лексике языка определенных групп или разрядов, характеризуемых теми или иными признаками. Но на каком основании выделяют группировки слов, называемые частями речи? Или иначе – на чем основано традиционное распределение слов по частям речи?

Проблема, касающаяся сущности частей речи и принципов их выделения в различных языках мира, - одна из наиболее дискуссионных проблем общего языкознания. Высказывания по вопросу о том, на чем основано распределение слов по частям речи, многочисленны, разнообразны, но очень часто не ясны и противоречивы.

Выделяются отдельные части речи на основании присущего словам, относимым к данной группировке слов, одного ведущего признака, или они выделяются на основании совокупности разнообразных признаков, из которых не один нельзя назвать ведущим? Если верно первое, то что является ведущим признаком? Лексическое значение слова? Заключенная в нем логическая категория (объект, субъект, предикат)? Его связь с грамматической категорией? Его морфологическая природа? Его синтаксическая функция? и т.д. Выделяются ли части речи на одном или на разных основаниях?

Познания в области природы слова, в частности его грамматической природы, еще недостаточно глубоки для того, чтобы можно было построить грамматическую классификацию слов в научном смысле этого слова, и постепенно возникшее и закрепившееся в традиции распределение слов по частям речи – еще не классификация, а только констатация того, что среди слов есть группировки, объединенные теми или другими общими и более или менее существенными, но не всегда ясными признаками.

В определении сущности частей речи есть еще одна проблема. Это проблема универсальной природы частей речи, т.е. во всех ли языках выделяются части речи, одинаков ли набор частей речи во всех языках.

Традиция формирования концепции частей речи в разных языках мира насчитывает многовековую историю. Принципы выделения частей речи – одна из наиболее дискуссионных проблем общего языкознания.

Начиная с первых известных грамматик и даже раньше, ещё задолго до того, как возникло языкознание как специальная научная дисциплина, классификации слов носили скорее логико-семантический и философский, чем грамматический характер. В связи с бурным развитием в Древней Греции философии и риторики у учёных возник интерес к различным сторонам языка, в частности к вопросу о характере связи между словом и обозначаемым им предметом. Первоначально стали различать два класса слов. Так, Платон в V-IV вв. до н.э. вычленил в своих философских диалогах такие компоненты, как субъект и предикат, ассоциирующиеся с именем и глаголом.

Чуть позже античные учёные (а индийские – почти одновременно с Платоном) стали различать четыре специфических по своей семантике разряда. Индийская лингвистика развивалась по совершенно особому пути, далеко не всегда сходному с европейскими, во многом предвосхищая лингвистические идеи, которые стали разрабатываться в европейской лингвистике лишь в наше время. Но и у древних индийцев выделялись классы, разряды слов. Так, в V-IVвв. до н.э. древнеиндийские грамматики Яска (применительно к чтению и толкованию сакральных текстов) и Пáнини (применительно к нормам санскрита) выделяли четыре класса слов: 1) имя, 2) глагол, 3) префикс-предлог, 4) союзы и частицы. Грамматика Панини состоит из множества кратких стихотворных правил (сутр) и очень не похожа на европейские грамматики с их таблицами парадигм. Использовано понятие «части речи» и в развивавшейся позже, в конце первого тысячелетия нашей эры, арабской грамматике, испытавшей на себе влияние греческой и индийской грамматических систем.


Аристотель в IV веке до н.э. различал такие «части словесного изложения», как имя, глагол, член, союз (или связка), правда, причисляя к ним на равных правах также отдельные звуки, слог и «падеж», т.е. форму имени и глагола, отличную от исходной. Все разряды слов Аристотель разделял на «значащие» (имя и глагол) – и «незначащие» (все остальные).
Учение о частях речи в Древней Греции было продолжено стоиками (III-I вв. до н.э.), которые выделили пять частей речи: 1) имя собственное, 2) имя нарицательное, 3) глагол, 4) союз (собственно союз и предлог), 5) член (местоимение и артикль). Достижением стоиков, утраченным после прекращения их традиции, следует считать различение в имени «имени» в собственном смысле, имени индивида, и общего, или нарицательного, имени, вполне соответствующее современным логическим представления.
Дальнейшие наблюдения над лексикой позволили позже дифференцировать уже восемь классов слов. Впервые это сделали представители александрийской школы филологи Аристарх Самофракийский и его ученик Дионисий Фракийский (II-I вв. до н.э.), которые, основываясь на морфологических и синтаксических признаках слов, выделили в «Грамматике» такие «partes orationis»: 1) имя, 2) глагол, 3) причастие, 4) член (артикль), 5) местоимение, 6) предлог, 7) наречие и 8) союз. Аполлоний Дискол (II в. до н.э.) установил иерархию частей речи и определил их свойства и функции. Таким образом, у александрийских учёных грамматические свойства слов заняли полноправное место при классификации частей речи.

Дионисий Фракийский, полемизируя со стоиками, отказывается от резкого разделения имён на собственные и общие (нарицательные) и рассматривает и те и другие, пользуясь термином Аристотеля, как сущности; собственное имя у него есть обозначение «особой сущности», а общее имя – обозначение «общей сущности». В этом заключается разрыв с традициями стоиков и оформление философии имени как «философии сущности».
В I веке до н.э. римская грамматика Варрона для деления слов на классы использовала формальный критерий – наличие или отсутствие у слов форм падежа или времени. Таким образом, имя (существительное, прилагательное, числительное, местоимение) – это слово, которое имеет падеж и не имеет времени, глагол – слово, которое имеет время и не имеет падежа, причастие имеет и то и другое, а наречие не имеет ни того, ни другого.

В середине I века н.э. в «Грамматическом руководстве» Палемона впервые было выделено междометие как самостоятельная часть речи и исключён отсутствующий в латинском языке артикль.

В средневековой Европе была сохранена грамматическая модель поздней античности, представленная в трудах Проба и Доната (IV век н.э.) и в «Курсе грамматики» Присциана (VI век), к которой Пётр Гелийский в середине XII века дал комментарий, ставший существенным вкладом в грамматическую теорию. Не исключено, что именно Петром Гелийским было впервые осуществлено разграничение имён на существительные и прилагательные.

В середине XVII века в знаменитой школе аббатства Пор-Рояль французский философ и филолог А. Арно подготовил совместно с П. Николем учебник логики (известный позже как «Логика Пор-Рояля»), а вместе с К. Лансло «Grammaire Générale et Raisonnée», которую принято называть «Грамматикой Пор-Рояля». Концепции обеих книг исходили из принципов рационализма (направления в гносеологии, противоположного эмпиризму). Философские взгляды Арно, Лансло и Николя были близки к учению Р. Картезия-Декарта. Это учение признавало единственным критерием истинности только логическую правильность умозрительных построений, приводящих к этой истине, а не проверку её наблюдением и опытом. Схоластически описанные латинские категории (число, падеж, лицо и др.) воспринимались как «естественные», «логические», соответствующие незыблемым и единым (всеобщим) законам разума. Ars grammatica понималось у Арно и Лансло как искусство правильно «выражать свои мысли посредством знаков, которые люди изобрели в этих целях» (здесь обнаруживалось прямое продолжение античных концепций и средневекового учения номиналистов). В «Грамматике Пор-Рояля», которая по своим установкам и методам была фактически философским введением в изучение логики языков, впервые излагалось учение о членах предложения отдельно от учения о частях речи. Но само предложение понималось как выражение при помощи слов логического суждения (законы которого едины для всех языков). Такой априорный подход казался удобным при преподавании. К грамматикам подобного рода приспосабливалось школьное обучение, и можно сказать, что во многих странах до сих пор в школьной практике эти рационалистические традиции господствуют.

В целом система частей речи, выделенная на материале древнегреческого и латинского языков, была принята позже и в славянских грамматиках. Восемь частей речи (до XIX века использовался термин «часть слова») сохраняются и в грамматиках Лаврентия Зизания (1596 г.), и Мелетия Смотрицкого (1619 г.), однако Лаврентий Зизаний вслед за греческими образцами сохранил артикль («различие»), а Мелетий Смотрицкий, следовавший за римск ими предшественниками, исключил артикль, но ввёл междометие.


Таким образом, учение о частях речи возникло в совершенно различных грамматических школах.

Классификация частей речи в античном и средневековом языкознании и языкознании эпохи Возрождения составлялась в тесной связи с развитием логики : части речи отождествлялись с членами предложения и сближались с членами суждения, т. е. с категориями логики. Но ведь не всегда члены суждения совпадают с частями речи. Например, предикат может быть выражен в восточнославянских языках практически любой частью речи: Он грустил (глагол). Он грустный (прилагательное). Мне грустно оттого, что весело тебе (предикативное наречие, категория состояния). Моё обычное состояние – грусть (имя существительное). Но все же эта классификация была частично грамматической, так как некоторые части речи устанавливались по наличию определенных грамматических форм и значений (например, глаголы – это слова, изменяющиеся по числам, временам, лицам и т.д. и обозначающие действие). Грамматика античного мира, средневековья и даже эпохи Возрождения имела в основном дело с греческим и латинским языками; при разработке грамматик новых западноевропейских языков языковеды исходили из норм латинского языка.

Взгляд на части речи как логико-грамматические категории господствовал вплоть до конца XVIII – середины XIX в.

В XIX – XX в. традиционная система частей речи перестает удовлетворять ученых. Появляются указания на непоследовательность и противоречия в существующей классификации, на отсутствие в ней единого принципа деления. В XIX в. в связи с интенсивным развитием языкознания, в частности морфологии, с изучением множества новых языков встает вопрос, на основе каких критериев следует выделять части речи и различны ли они в разных языках. Выделение частей речи начинают основывать на морфологическом критерии, т. е. на общности грамматических форм, присущих тем или иным разрядам слов.

Примером выделения частей речи с формально-грамматической точки зрения может служить определение частей речи у Филиппа Федоровича Фортунатова. Части речи, называемые им «формальными классами», ученый выделял по наличию у соответствующих слов тех или иных форм словоизменения: слова склоняемые, слова спрягаемые, слова несклоняемые и неспрягаемые. Исходя из этого, существительное – такой формальный класс (согласно Фортунатову), который имеет форму падежа, а прилагательное – такой формальный класс, который характеризуется формой рода, числа и падежа.

Наряду с морфологическим продолжал развиваться логико-синтаксический критерий подход а к характеристике частей речи. С синтаксической точки зрения в одну и ту же часть речи объединяются слова, которые выступают в роли одного и того же члена предложения. Например, те слова, которые могут выступать в качестве определений, являются прилагательными. Основываясь на узкоморфологических или синтаксических особенностях слов, всегда так или иначе связанных с их собственно-лексическим значением, части речи начали обозначать как »лексико-грамматические разряды слов» .

Иерархия признаков, лежащих в основе выделения частей речи, по-разному понимается в разных лингвистических школах.

Традиционно на первый план выдвигались морфологические признаки , что обусловлено ориентацией европейского языкознания на флективные и агглютинативные языки. Расширение типологической перспективы привело к осознанию неуниверсального характера морфологических признаков. В качестве дополнительных выступают и семантические свойства, существенные прежде всего для идентификации частей речи в разных языках.

Морфологический подход к выявлению частей речи полностью удовлетворить не может. При выявлении частей речи по грамматическим формам даже в языках, богатых формами словоизменения, за пределами остаются слова, лишенные этих форм, так как во всех известных науке языках имеются неизменяемые неоднородные по составу слова (среди них, например, наречия, частицы, междометия). Даже в языках, богатых формами словоизменения, установление частей речи через частнограмматические категории не всегда возможно. Например, можно ли говорить, как мы привыкли, что существительному свойственна категория грамматического рода, если в большинстве языков мира этой категории нет. Или еще пример: при бесспорном наличии прилагательных в русском и турецком языках по частнограмматическим категориям и по морфологической структуре они различны. Частнограмматическими категориями прилагательного в русском языке являются категории падежа, числа и согласовательного класса (как соединение грамматических категорий рода и одушевленности-неодушевленности), т.е. те же частнограмматические категории, которые характерны и для русского существительного. Турецкое же прилагательное не имеет ни одной частнограмматической категории, свойственной существительному русского языка (например, категории рода, числа, определенности–неопределенности).

Морфологические признаки частей речи могут в известной мере являться опознавательными знаками частей речи, но не общим критерием их установления.

Критерийсловоизменения при установлении частей речи оправдывает себя частично в морфологически развитых языках, прежде всего в индоевропейских, семитских и тюркских. Этот критерий непригоден для китайско-тибетских и некоторых других языков Дальнего Востока, так как приводит некоторых исследователей даже к отрицанию частей речи в этих языках. В китайском, тайском, вьетнамском языках имеются слова, не различающиеся морфологически , о которых обычно говорят, что в зависимости от синтаксической функции одно и то же слово выступает то как существительное, то как прилагательное, то как глагол.

Словообразовательные процессы не всегда влияют на принадлежность слова к той или иной части речи. Разные по производству слова могут относиться к одной части речи (лес, лесник, лесничий, перелесок, лесничество и др.), а слова, подобные по словообразованию, могут не принадлежать к одной части речи (хороший, зрячий, большая – прилагательные; рабочий, лесничий, столовая – существительные) (Кочергина В. А., 91).

Синтаксические критерии установления частей речи основаны на том, что члены предложения и части речи выявляются по одним и тем же грамматическим категориям. Но если, например, существительное как часть речи связано с категорией грамматического подлежащего, а через него и с категорией субъекта логического суждения, то следует заметить: субъект выражается в речи чаще всего формой грамматического подлежащего, а функции существительных шире и разнообразнее. В большинстве языков существительные могут выступать в качестве любого члена предложения. При этом у различных частей речи наблюдается сходство в синтаксических функциях. Так, в русском языке обстоятельство образа действия может выражаться наречием или конструкцией с существительным. Или, например, прилагательные китайского языка сходны по синтаксической функции с глаголами, существительными и особенно с числительными.

Таким образом, ни частнограмматические формы и значения слов, ни их типы словообразования, ни их синтаксические функции сами по себе не выступают определяющими при отнесении слова к определенной части речи. Части речи – каждая по-своему и в различных языках по-разному – морфологичны или неморфологичны, синтаксичны, в известном смысле логичны.

В современном английском и американском языкознании существует 2 подхода к грамматическому разделению словарного состава. Первый предполагает выделение частей речи (parts of speech), а второй - классов слов (word classes). «Части речи» выступают традиционным термином для описания различных типов слов, которые формируют предложение: имя существительное (N), местоимение (Pr), глагол (V), имя прилагательное (Adj), наречие (Adv), предлог (Prep), союз (Conj), междометие (Interj). Критериями их выделения принято считать значение, форму и функцию. Этот подход не является безупречным, носители языка испытывают определенные трудности в отнесении отдельных слов к частям речи.

Под классами слов понимают группы слов, выполняющих схожую функцию. Слова объединяются в эти группы по своим комбинаторным функциям, морфологическим особенностям и т.д. Наиболее типичными группами слов являются части речи: имя существительное, глагол, имя прилагательное, местоимение, предлог, артикль, союз, междометие, демонстратив и т.д.

Но в научных изданиях Великобритании и США иногда имеет место терминологическое неразличие word classes и parts of speech. Высказывается мнение, что термин «части речи» устарел и не отражает своей сущности, т.е. объединения отдельных слов в классы с учетом общности их морфологии, семантики и роли в структуре предложения. Данная точка зрения основывается на взглядах Л. Блумфилда о более широком понимании классов слов, включающих в себя традиционные части речи, а также различные структурные конструкции (сложные формы: инфинитив, причастие, герундий).

Приниципы выделения частей речи

Лексико-грамматический принцип учитывает четыре категориальных признака, причём первые два признака являются наиболее универсальными, так как применимы для большинства языков.

Согласно семантическому признаку, который определяется прежде всего по лексическому значению: существительные имеют значение предметности и отвечают на вопрос кто? что?; глагол означает процесс, действие или состояние, отвечает на вопросы что делать? и т. д.

Синтаксическая функция частей речи в разных языках наиболее общая: существительные преимущественно выполняют функцию подлежащего или дополнения, глаголы – сказуемого, прилагательные – определения или выступают как часть составного сказуемого.Между тем морфологический признак выступает как дополнительный, так как, например, грамматические категории рода, падежа характерны не для всех языков.

Словообразовательный признак распространяется только на производные слова. К тому же он непригоден для китайско-тибетских и некоторых других языков. Таким образом, категориальные признаки проявляются в разных языках по-разному.

Таким образом, часть речи как общий лексико-грамматический разряд слов характеризуется не одним, а четырьмя категориальными признаками:

1. семантический признак части речи - это его общее грамматическое значение (например, имена существительные имеют значение предметности);

2. синтаксический - это его обычная, первичная синтаксическая функция (сущ. в роли подлежащего и дополнения, это его первичная функция);

3. словообразовательный признак - это набор его словообразовательных моделей и инвентарь словообразовательных средств для пополнения лексики данной части речи, а также способность выделять основы для пополнения лексики других частей речи (для сущ. характерно внутрисубстантивное суф. словообразование);

4. морфологический - инвентарь его словоформ и парадигм, система морфологических категорий и разрядов. По этому признаку часть речи может охватывать слова изменяемые и неизменяемые.

Классификационный принцип лежит в основе распределения слов на две группы: знаменательные и служебные части речи. Однако необходимо подчеркнуть, что междометия не включаются ни в группу знаменательных слов, ни служебных. Это объясняется тем, что «от знаменательных слов они отличаются отсутствием номинативного значения <…>; а в отличие от служебных частей речи междометиям не свойственна связующая функция.

Историко-типологический принцип - признание того, что универсальным и постоянным является факт самого наличия частей речи. Состав частей речи, их признаки исторически подвижны и различны не только в языках разных типов, но также и в родственных языках.

Привычная схема частей речи в русском и других европейских языках не годится для многих языков Азии и Африки. В китайском то, что мы определяем как прилагательные и глаголы, объединяется более широкой категорией предикатива. В украинском они объединяются в имена в противоположность глаголу. Существительные есть в русском и татарском языках. Общее свойство - значение предметности, специальные суффиксы словообразования и изменяемость по числам и падежам. Однако состав суффиксов, образование форм числа и падежей обнаруживают заметные отличия. В татарском иные падежи, нет рода, есть категория притяжательности. Своеобразие частей речи в разных языках не отрицает их универсальности, это своеобразие требует только того, чтобы при описании каждой части речи конкретного языка учитывались не только его типологические универсальные свойства, но и конкретные своеобразие и индивидуальность, характерные для данного языка.

Распределение слов по частям речи в каждом языке подчиняется своим семантическим, грамматическим и синтаксическим закономерностям. Вследствие этого в структуре той или иной части речи, а также в самом их наборе проявляется своеобразие языков. В украинском и русском языках, например, среди знаменательных частей речи выделяются существительное, прилагательное, глагол, наречие, местоимение, числительное, в китайском - имя, предикатив (т.е. глагол и прилагательное) и наречие, в ряде языков Северной Америки и Африки наречия и прилагательные объединяются в рамках одной части речи и т.д.

Различия прослеживаются и в наборе грамматических категорий общих частей речи. Так, если обратиться к существительному, то в болгарском языке, например, имя существительное имеет категорию определенности /неопределенности, которой нет у существительных в русском языке, в то же время здесь нет категории падежа; в английском, армянском, грузинском, корейском, узбекском, таджикском, бенгальском языках существительное, обладая общим значением предметности, не имеет категории рода; в скандинавских языках существительные имеют только два рода - общий и средний; в финно-угорских языках существительное обладает кате­горией притяжательности, с помощью которой выражается принадлежность кому-либо или обладание чем-либо (для чего используются особые суффиксы, включающиеся в основу слова перед падежным окончанием), а также разветвленной системой падежных форм (в венгерском языке, например, их насчитывается два­дцать), кроме того, существительное здесь может изменяться по степеням, при том что категория рода у него отсутствует; сходная ситуация наблюдается в некоторых тюркских языках (например, в башкирском): имя существительное, обозначая предмет, лишено категории рода, но обладает категорией притяжательности; категорию притяжательности имеют также существительные в енисейских и дравидских языках и т.д.

Своеобразие прослеживается и в организации такой части речи как глагол: в болгарском языке, например, глагол имеет более развитую систему временных форм, чем в русском, особенно это относится к прошедшему и будущему времени (ср., например, такие формы прошедшего времени, как аорист «прошедшее совершенное», имперфект «прошедшее неопределенное», плюсквамперфект «про­шедшее предварительное» или будущего: «будущее предваритель­ное», «будущее в прошедшем» и т.д.). Еще сложнее ситуация в английском языке, где представлено двадцать шесть временных форм английского глагола, которые могут передавать отношение действия, обозначенного глаголом, не только к моменту речи, но и разграничивать определенность/неопределенность действия, законченность/незаконченность, длительность/мгновенность и т.д.; в тюркских языках глагол, кроме действительного и страдательного залога, известного во всех славянских языках, обладает также возвратным, взаимным, понудительным залогами, каждый из которых (кро­ме действительного) имеет свои формообразующие аффиксы; кроме того, помимо изъявительного и повелительного наклонений, в тюркском глаголе выделяются желательное и условное, имеющие свое формальное выражение; в абхазско-адыгейских языках глагол обладает такими редкими морфологическими категориями, как категория союзности (с помощью которой выражается идея совершения действия с кем-либо), понудительности (каузатива), версии (передающей отношение действия к его субъекту или косвенному объек­ту); в лезгинском языке глагол имеет категорию времени и накло­нения, но не изменяется по лицам и числам.

Таким образом, морфологическая система любого языка, наряду с универсальными элементами, имеет и свои собственные, которые формируют его своеобразие и индивидуальность.

©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-11-23

Распределение слов по частям речи в каждом языке подчиняется своим семантическим, грамматическим и синтаксическим законо­мерностям. Вследствие этого в структуре той или иной части речи, а также в самом их наборе проявляется своеобразие языков. В рус­ском языке, например, среди знаменательных частей речи выделя­ются существительное, прилагательное, глагол, наречие, местоиме­ние, числительное, в китайском - имя, предикатив (т.е. глагол и


Прилагательное) и наречие, в ряде языков Северной Америки и Африки наречия и прилагательные объединяются в рамках одной части речи и т.д.

Различия прослеживаются и в наборе грамматических категорий общих частей речи. Так, если обратиться к существительному, то в болгарском языке, например, имя существительное имеет кате­горию определенности /неопределенности, которой нет у существи­тельных в русском языке, в то же время здесь нет категории па­дежа; в английском, армянском, грузинском, корейском, узбекском, таджикском, бенгальском языках существительное, обладая общим значением предметности, не имеет категории рода; в скандинав­ских языках существительные имеют только два рода - общий и средний; в финно-угорских языках существительное обладает кате­горией притяжательности, с помощью которой выражается при­надлежность кому-либо или обладание чем-либо (для чего исполь­зуются особые суффиксы, включающиеся в основу слова перед падежным окончанием), а также разветвленной системой падеж­ных форм (в венгерском языке, например, их насчитывается два­дцать), кроме того, существительное здесь может изменяться по степеням, при том что категория рода у него отсутствует; сходная ситуация наблюдается в некоторых тюркских языках (например, в башкирском): имя существительное, обозначая предмет, лишено категории рода, но обладает категорией притяжательности; катего­рию притяжательности имеют также существительные в енисейс­ких и дравидских языках и т.д.

Своеобразие прослеживается и в организации такой части речи как глагол: в болгарском языке, например, глагол имеет более раз­витую систему временных форм, чем в русском, особенно это отно­сится к прошедшему и будущему времени (ср., например, такие фо­рмы прошедшего времени, как аорист «прошедшее совершенное», имперфект «прошедшее неопределенное», плюсквамперфект «про­шедшее предварительное» или будущего: «будущее предваритель­ное», «будущее в прошедшем» и т.д.). Еще сложнее ситуация в анг­лийском языке, где представлено двадцать шесть временных форм английского глагола, которые могут передавать отношение дейст­вия, обозначенного глаголом, не только к моменту речи, но и раз­граничивать определенность/неопределенность действия, закончен­ность/незаконченность, длительность/мгновенность и т.д.; в тюрк­ских языках глагол, кроме действительного и страдательного зало­га, известного во всех славянских языках, обладает также возврат-


ным, взаимным, понудительным залогами, каждый из которых (кро­ме действительного) имеет свои формообразующие аффиксы; кроме того, помимо изъявительного и повелительного наклонений, в тюрк­ском глаголе выделяются желательное и условное, имеющие свое формальное выражение; в абхазско-адыгейских языках глагол обладает такими редкими морфологическими категориями, как кате­гория союзности (с помощью которой выражается идея совершения действия с кем-либо), понудительности (каузатива), версии (пере­дающей отношение действия к его субъекту или косвенному объек­ту); в лезгинском языке глагол имеет категорию времени и накло­нения, но не изменяется по лицам и числам.

Таким образом, морфологическая система любого языка, наряду с универсальными элементами, имеет и свои собственные, которые формируют его своеобразие и индивидуальность.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ И СЛОВОСОЧЕТАНИЕ

Предложение - одна из основных грамматических категорий синтаксиса. Как единица коммуникативно-предикативная оно про­тивопоставлено слову и словосочетанию по форме, значению и фун­кциям. В теории языкознания не существует единого определения предложения (в науке известно около тысячи разных определений), что свидетельствует о том, что предложение (как и слово) относится к сложнейшим языковым понятиям, которые могут быть охаракте­ризованы с различных точек зрения. Предложение (в самом ши­роком смысле слова) - это минимальная коммуникативная единица языка и речи. Языку предложение принадлежит как грамматически организованная модель соединения слов (или слово), как структур­ный тип, а речи - как речевое образование, высказывание, обладаю­щее смысловой и интонационной законченностью. Будучи едини­цей общения, предложение является единицей формирования и вы­ражения мысли, в чем проявляется единство языка и мышления.

Изучение природы предложения, его формы, значений и функ­ций имеет давние традиции и характеризуется разными подходами. Только в отечественном языкознании можно выделить несколько

направлений:

1) логическое. Представители этого направления (ФИ. Бусла­ев, Н.И. Греч) определяли предложение как «суждение», выражен­ное словами, поскольку в нем воспроизводятся логические катего-


Рии и отношения. Однако предложение, хотя и соотносительно с логическим суждением, но в целом не тождественно ему, так как не всякое предложение выражает суждение (ср., например, вопроси­тельные или побудительные предложения, которые не выражают суждений, хотя и строятся по определенной структурной модели);

2) психологическое. Сторонники этого направления (A.A. По-
тебня, Д.Н. Овсянико-Куликовский) рассматривали предложение
как «психологическое суждение». Психологической основой пред­
ложения является соединение двух представлений в особом акте
мышления, называемом психологической коммуникацией. Сущест­
венным признаком предложения считалось присутствие глагола в
личной форме. На логико-психологической основе строил теорию
предложения и акад. A.A. Шахматов, утверждавший, что предложе­
ние - это единица речи, воспринимаемая говорящим и слушающим
как грамматическое целое, которое служит для словесного выраже­
ния единицы мышления;

3) формально-грамматическое. Представители этого на­
правления (основоположником которого явился Ф.Ф. Фортунатов)
в своем определении предложения исходили из формальных при­
знаков: интонации, наличия определенных типов форм подлежа­
щего и сказуемого и др. Опираясь на теорию формальных классов,
Ф.Ф. Фортунатов определял предложение как «вид словосочета­
ния», включающего в себя грамматическое подлежащее и грамма­
тическое сказуемое. Однако формальные признаки предложения
даже в одном языке могут быть разными (в зависимости от функ­
циональной и содержательной стороны предложения), поэтому и
этот критерий не является универсальным для общего определения
предложения;

4) структурно-семантическое. Основоположником этого на­
правления, получившего наибольшее признание в отечественном
языкознании, был акад. В.В. Виноградов. Развивая идеи своего учи­
теля акад. A.A. Шахматова, он определял предложение как грамма­
тически оформленную по законам данного языка целостную еди­
ницу речи, являющуюся главным средством формирования, выра­
жения и сообщения мысли. Дифференциальными признаками этой
единицы являются предикативность (под которой понимается зна­
чение отнесенности содержания предложения к действительности)
и интонация сообщения.

В современной синтаксической науке прочно утвердилась тен­денция к разграничению предложения как единицы языка и как


единицы речи. Предложение как единица языка представляет собой структурный тип или модель (например, подлежащее + сказуемое + дополнение или сказуемое + обстоятельство и т.д.). Предложение как единица речи - это высказывание, т.е. это лексическое напол­нение данной структурной модели. Как единица языка пред­ложение воспроизводимо (как воспроизводима любая структурная модель), как единица речи оно не может быть воспроизведено в той же форме для выражения нового значения, т.е. высказывание - это один из речевых вариантов предложения, его реализация, посколь­ку в речи предложение функционирует в форме высказывания. И в этом заключается одна из особенностей предложения, отличающая его от «нижестоящих» языковых единиц.

Будучи единицей речи, предложение обладает коммуникативной функцией, и в этом смысле предложение можно определить как наименьшую коммуникативную единицу языка. Оно является еди­ницей сообщающей и используется как средство общения людей. Как коммуникативная единица предложение обладает особой ин­тонацией, так называемой интонацией сообщения, которая является как бы внешним проявлением коммуникативности предложения.

Грамматическая природа предложения реализуется в синтакси­ческих категориях модальности и предикативности. Модальность позволяет передать отношение говорящего к высказываемому, его оценку сообщаемого с точки зрения соотношения с объективной действительностью: реальное оно или нереальное, возможное или невозможное, необходимое или вероятное, желательное или неже­лательное и т.д. Модальность выражается грамматическими и лек­сическими средствами: формами наклонений, модальными сло­вами, частицами, а также интонацией.

Категория предикативности позволяет говорящему выразить с помощью языковых средств отношение содержания высказывания к действительности. Такими языковыми средствами являются грам­матическая категория времени (действия, явления, состояния, на­званные в предложении, протекают во времени, т.е. соотносятся говорящим с моментом речи), категория лица (действие соотно­сится с субъектом или объектом действия, т.е. с одним из трех лиц), категория модальности.

Коммуникативность, предикативность и модальность отличают предложение от единицы более низкого уровня - словосочетания.

Словосочетание - это синтаксическая конструкция, образуе­мая соединением двух или более знаменательных слов на основе


Подчинительной грамматической связи (согласования, управления, примыкания). Между словосочетанием и предложением существу­ют глубокие внутренние различия, связанные с их формальной ор­ганизацией, с характером их грамматических значений и синтакси­ческих функций. Словосочетание является средством номинации, в отличие от предложения - средства коммуникации. Оно обо­значает предмет, явление, процесс, качество, названные стержне­вым словом и уточняемые, конкретизируемые зависимым компо­нентом (ср. синее море, любить весну, очень далеко). Грамматиче­ское значение словосочетания создается отношением, которое воз­никает между знаменательными словами, соединяющимися на ос­нове того или иного вида подчинительной связи (согласования, уп­равления и примыкания). Словосочетание лишено основных при­знаков предложения - коммуникативности, модальности, предика­тивности, оно не имеет соответственно ни категории времени, ни категории лица, ни интонации сообщения, поэтому словосочетания являются лишь строительным материалом предложения.

В структуре словосочетания выделяется главное и зависимое слово. Главное слово - это слово, которое своими внутренними свойствами предопределяет связь и намечает схему построения словосочетания (например, глагол читать в русском языке требует винительного падежа без предлога: газету, книгу, письмо). Зависи­мое слово - это слово (или словоформа), которое реализует эту связь. В зависимости от частеречной принадлежности главного сло­ва словосочетания могут быть глагольными (ср. копать лопатой), именными (ср. платье в горошек)а наречными (ср. очень быстро).

Главное и зависимое слово в словосочетании связаны между со­бой подчинительной связью. В русском и во многих других языках различают следующие виды синтаксической связи слов в словосо­четании: согласование, управление и примыкание.

Согласование - это такой вид подчинительной связи, при ко­торой зависимое слово уподобляется главному в общих у них грамматических формах (рода, числа, падежа), ср. нового платья: зависимое слово нового уподобляется главному, повторяя те же грамматические формы, в которых выступает главное, т.е. единст­венное число, родительный падеж, средний род. Согласование широко представлено в языках с развитой системой флексий для выражения атрибутивных отношений.

Управление - это такой вид подчинительной связи, при кото­рой главное слово требует употребления зависимого в определен-


н ом падеже с предлогом или без предлога, ср. гордиться отцом: главное слово гордиться для реализации своего значения требует употребления зависимого слова в тв. п. без предлога. В индоевро­пейских языках главное слово (чаще всего глагол) управляет пред­ложной или беспредложной словоформой имени (существитель­ного или местоимения) в определенном косвенном падеже.

Примыкание - это такой вид подчинительной связи, при кото­рой зависимое слово, не имея форм словоизменения, примыкает к главному (зависимость примыкающего слова выражается не изме­няемостью его формы, а лишь местоположением и грамматической функцией), ср. спускаться вниз. Примыкание особенно характерно для языков аналитического типа (в частности, тюркских, англий­ского, вьетнамского и др.).

В некоторых языках существуют и другие виды синтаксической связи слов в рамках словосочетания, например, в иранских и тюрк­ских языках выделяется такой тип атрибутивных конструкций, как изафет: определение здесь находится после определяемого слова и выражается либо энклитикой, присоединяемой к определяемому слову (как, например, в иранских языках), либо существительным (как в тюркских), ср.: в таджикском языке китоб "книга" + показа­тель связи и (который восходит к местоимению который) + прила­гательное хуб "хорошая" - китоб-и хуб "хорошая книга". В агглюти­нативных языках существует и такой вид синтаксической связи в рамках словосочетания, как инкорпорирование: компоненты со­единяются в единое целое без каких-либо формальных показателей, ср.: в чукотском языке атрибутивные отношения в словосочетании «жирный олень» передаются инкорпорацией ата- каа (где каа "олень", ата "жирный") в остов слова-предложения (поскольку пре­дложение строится как сложное слово): ты-нмы-ркын дословно: "я убив делай", т.е. ты-ата-каа-нмы-ркын "я жирных оленей убиваю".

Особый вид связи существует между подлежащим и сказуемым. Это сочетание не является словосочетанием в терминологическом значении слова, предполагающем наличие главного и зависимого компонента. Между этими членами предложения существуют пре­дикативные отношения, возникающие только в предложении. В от­личие от других словосочетаний, это сочетание содержит сообще­ние (утверждение или отрицание) и обладает смысловой закончен­ностью, поэтому оно является не словосочетанием, а лишь сочета­нием слов, связанных между собой особым видом синтаксической связи координацией (т.е. приспособлением форм друг к другу),


Построенной на основе принципа равноправия. Существуют, одна­ко, и другие точки зрения, согласно которым связь между подле­жащим и сказуемым рассматривается как подчинительная, при этом одни ученые полагают, что главным (независимым) словом в этой связи является подлежащее (Ф.Ф. Фортунатов, A.A. Шахма­тов, A.M. Пешковский), поскольку во многих языках сказуемое со­гласуется с подлежащим, демонстрируя тем самым свою зависи­мость от него; а другие считают главенствующим членом сказуе­мое (Л. Теньер, A.A. Холодович), поскольку именно оно «задает» структурную схему предложения.

Не является словосочетанием (в терминологическом значении) и группа однородных членов, связанных между собой сочинительной связью {ручка и тетрадь, синий и зеленый): в этом виде связи нет «грамматического господства» одного слова над другим, оба слова равноправны, что выражается в том, что ни один из членов этого сочетания не может рассматриваться как слово, обозначающее признак другого, в связи с чем оно не допускает грамматического вопроса к другому члену сочетания, т.е. оба члена сочетания со­храняют формальную независимость друг от друга.

В современной лингвистике существует и другая точка зрения (которая восходит к Ф.Ф. Фортунатову, A.A. Шахматову, A.M. Пе-шковскому, М.Н. Петерсону и др.), согласно которой словосочета­ние определяется как любое соединение двух или более знамена­тельных слов, характеризуемое наличием между ними формально выраженной смысловой связи, т.е. самым главным для словосоче­тания при таком подходе оказывается его грамматическая органи­зованность, оформленность. Однако в этом случае встает проблема отграничения словосочетания от фразеологизма, сложного или со­ставного слова, а также предложения, которое можно рассматри­вать как сложно организованное словосочетание.

Сочинительная и подчинительная связь известны во многих языках мира, хотя в некоторых языках эти два вида синтаксической связи четко не дифференцированы. Даже в русском языке, где эта связь имеет ярко выраженный характер, наблюдаются случаи от­сутствия резкой границы между сочинением и подчинением, осо­бенно в сложных предложениях, вследствие чего наряду со слож­носочиненными и сложноподчиненными предложениями, возни­кают предложения, совмещающие в себе признаки тех и других, ср., например, сложные предложения с сопоставительными союза­ми если... то, тогда как, между тем гак и др.


Теория словосочетания разрабатывается в основном в отечест­венной лингвистике (см. работы В.В. Виноградова и его последо­вателей H.H. Прокоповича, Н.Ю. Шведовой и др.). В зарубежной лингвистике понятие словосочетания не получило широкого рас­пространения, ему соответствуют чаще всего термины синтагма и фраза.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ОСНОВНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ И СТРУКТУРНАЯ СИНТАКСИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА ЯЗЫКА

Центральной грамматической единицей синтаксиса является простое предложение как элементарная единица, используемая для передачи относительно законченной информации, а также для по­строения сложного предложения или любого развернутого текста. Простое предложение обладает своими грамматическими признака­ми: будучи образовано по определенному грамматическому образ­цу, оно имеет значение предикативности, обладает семантической структурой, формальными характеристиками, коммуникативной установкой и интонационной оформленностью. Вместе с тем по­следние исследования синтаксистов показали, что эта синтаксичес­кая единица тесно связана со словом: почти на все грамматические образцы предложения накладываются лексические ограничения, что особенно ярко проявляется в языках так называемого эргатив-ного (< др.греч. ergates "деятель") строя (большинство кавказских, баскский, многие австралийские и чукотские языки), для синтакси­са которых характерно особое оформление предикативных конст­рукций, которое зависит от класса глагола (в частности, его семан­тики, а также переходности/непереходности).

В зависимости от коммуникативной цели сообщения простые предложения подразделяются на несколько коммуникативных ти­пов - повествовательные, вопросительные и побудитель­ные, каждый из которых имеет более дробную градацию. Наличие особой эмоциональной окрашенности предложений позволяет вы­делить восклицательные предложения.

По характеру выражаемого в предложении отношения к дейст­вительности все простые предложения делятся на утвердитель­ные (в которых содержание предложения утверждается как реаль­ное) и отрицательные (в которых содержание предложения ут­верждается как нереальное).


По наличию/отсутствию в простом предложении второстепен­ных членов оно может быть распространенным и нераспрост­раненным.

Каждое простое предложение имеет свою структурную схему, т.е. элементарный образец (модель), по которому оно строится. В языках мира существуют различия в структурных схемах простого предложения: и-е языкам, например, свойственны в основном. двухкомпонентные структурные схемы, состоящие из сказуемого (т.е. глагола в личной форме или формы другого слова в той же функции) и подлежащего (т.е. формы именительного падежа имени или инфинитива), хотя имеются и однокомпонентные структурные схемы, содержащие только один из главных членов. Различия на­блюдаются и в порядке следования этих членов: например, в рус­ском, иврите, латинском, греческом языках он свободный, однако имеются языки (ср. германские и романские), где он фиксирован­ный: в английском языке, например, на первом месте стоит подле­жащее, на втором - сказуемое, на третьем - дополнение, на четвер­том - обстоятельство. В языках, где слабо развито склонение, твер­дый порядок слов является основным способом определения функ­ции имени в предложении (ср. франц. Le lion а tue le chasseur "лев убил охотника", если же переставить местами слова le lion "лев" и к chasseur "охотник", то смысл предложения изменится на "охотник убил льва"). Такая же ситуация наблюдается в тюркских, корей­ском, папуасских языках, где существует схема «подлежащее -дополнение - сказуемое», а в некоторых алтайских и индоарийских языках второстепенные члены всегда предшествуют главным, ска­зуемое же находится в конце предложения.

В зависимости от структурно-семантической схемы простого предложения, наличия в нем одного или двух организующих цент­ров во всех и-е языках различаются двухкомпонентные структурные схемы и однокомпонентные или двусоставные и односоставные предложения (последние имеют свою градацию в зависимости от частеречной принадлежности главного члена предложения, ср. глагольные и субстантивные предложения), которые подразделя­ются на несколько типов (ср. в рус. яз. определенно-личные, неоп­ределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные, номинативные). В большинстве языков мира в структурной схеме предложения присутствует глагол, однако есть языки (например, семитские), в которых широко представлена безглагольная преди­кация, т.е. для них характерны предложения номинативного типа.


В зависимости от реализации структурно-семантической модели простого предложения, наличия/отсутствия в нем структурно необ­ходимых членов простые предложения делятся на полные (имею­щие все структурно необходимые члены) и неполные (с отсутст­вующими структурно необходимыми членами, на существование которых указывает контекст).

Одним из главных признаков предложения является предикация, поэтому количество предикативных центров предложения оказыва­ется определяющим фактором для разделения предложений по сло­жности, т.к. в речи простые предложения организуются в сложные. Сложное предложение -этообъединение по определенным грам­матическим правилам двух или более простых предложений на ос­нове того или иного вида грамматической связи. Связь частей сло­жного предложения осуществляется при помощи интонации, сою­зов (сочинительных и подчинительных), союзных слов, особого со­отношения глагольных форм, часто при поддержке лексического со­става частей сложного предложения (т.е. одно из предложений име­ет в своем составе слова, нуждающиеся в распространении другим предложением). Части сложного предложения, являясь по форме предложениями, не имеют самостоятельного коммуникативного зна­чения и интонационной законченности. Будучи грамматическим аналогом простого предложения, в изолированном употреблении они не в состоянии передать общий смысл сложного предложения. Поэтому части сложного предложения составляют одно единое це­лое. Эта структурная и смысловая целостность сложного предложе­ния отличает его от рядов простых самостоятельных предложений.

В зависимости от того, какие средства связи используются при объединении двух или более простых предложений в составе сложного, различают союзные (где основными средствами связи являются союзы, союзные слова и интонация) и бессоюзные пред­ложения (где таким средством связи является прежде всего инто­нация). По характеру союзов и формальной зависимости/незави­симости частей сложного предложения, а также степени тесноты их структурной и смысловой связи, все союзные предложения подраз­деляются на сложносочиненные (с формально независимыми друг от друга частями, связанными сочинительными союзами) и слож­ноподчиненные (с формально зависимыми и тесно связанными компонентами - главной и придаточной частью, соединенными подчинительными союзами и союзными словами). Дальнейшая гра­дация сложных союзных предложений определяется характером

формального выражения семантико-синтаксической связи частей сложного предложения (ср. в рамках сложносочиненных предложе­ний такие типологически универсальные виды сочинительных от­ношений, как соединительные, противительные и разделительные или в рамках сложноподчиненных - определительные, изъясните­льные, временные, причинные, следственные и др.).

Сложное предложение так же, как и простое, имеет свою струк­турную схему построения, и если в одних языках эта схема не­жесткая, допускающая постановку придаточного предложения в любую позицию, а также перестановку главного и придаточного предложений (как, например, в русском), то в других языках она довольно жесткая, предопределяющая строгий порядок следования его частей (как, например, в семитских языках, где главное пред- ] ложение всегда находится перед придаточным, или в кушитских, где, наоборот, придаточное предложение предшествует главному). Существуют, однако, языки (например, тюркские, дравидские), для синтаксиса которых характерно отсутствие придаточных предло­жений, а различные подчинительные отношения передаются с помощью причастных и деепричастных конструкций или инфини­тивных оборотов; сходная ситуация наблюдается и в абхазско-ады­гейских языках, где в функции придаточных предложений высту­пают обстоятельственные инфинитивные формы глагола.

Каждое предложение имеет не только формальное членение, но и смысловое, поскольку коммуникативная нагрузка предложения между его членами может распределяться по-разному. С распреде­лением этой функциональной нагрузки связано актуальное членение предложения, т.е. смысловое членение предложения на исходную часть сообщения - тему (или данное) и на то, что утвер­ждается о ней - рему (или новое). Само слово «актуальное» указы­вает на то, что это членение имеет место лишь в момент общения, в актуальной речи. При этом в речи любой член предложения в зави­симости от ситуации или контекста может выступать как тема или рема (ср. Цветы (тема) на окне (рема) при ответе на вопрос: «Где гре­ты?» или На окне (тема) греты (рема) при ответе на вопрос «Что на окне?»). Основным средством актуального членения предложения в устной речи является порядок слов (тема обычно помещается в на­чале фразы, а рема - в конце), интонация (на теме она повышается, на реме - понижается) и паузация. Компоненты актуального члене­ния могут распознаваться, таким образом, по их позиции в фразе. При изменении этого порядка происходит изменение фразового


ударения: оно в усиленной форме падает на рему (ср. Петя Иванов (тема) не любил учиться (рема) и Не любил учиться (рема) Петя Иванов (тема), т.е. одно и то же по лексическому составу, грамма­тическому значению и синтаксической структуре предложение мо­жет получать в речи разное актуальное членение. Исключение со­ставляют некоторые односоставные предложения, которые не под­даются актуальному членению (ср. Поздняя осень). Порядок слов, однако, является не только показателем актуального членения, но и сам в определенной степени зависит от него (если, например, темой является обстоятельство, то сказуемое предшествует подлежащему, ср. Сквозь волнистые туманы (тема) пробивается луна (рема).

ЧАСТИ РЕЧИ И ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Члены предложения - это структурно-семантические компо­ненты предложения (словоформы или словосочетания), которые различаются по своей функции и выделяются по целому комплексу формальных и смысловых признаков (функция создания предика­тивного центра предложения, характер формальных связей и син­таксических отношений, способ языкового выражения и др.). Каж­дое предложение состоит из структурирующих его членов предло­жения, которые связаны между собой определенными грамматиче­скими и логическими отношениями. Теория членов предложения возникла в процессе изучения простого предложения, членения его на функциональные элементы. Сам термин «члены предложения» появился вследствие того, что было обнаружено отсутствие в языке однозначного соответствия между грамматическими классами слов и их ролью (выполняемыми ими функциями) в предложении.

Попытки построить классификацию членов предложения в соот­ветствии с частями речи восходят к античной грамматической тради­ции, когда было замечено, что между частями речи и членами пред­ложения прослеживается некоторое соответствие: каждая часть ре­чи в своей первичной функции выступает в роли определенного чле­на предложения, и, наоборот, каждый член предложения имеет свой характерный способ частеречного выражения. В отечествен­ном языкознании этот подход к изучению членов предложения полу­чил свою реализацию в работах A.A. Потебни, Д.Н. Овсянико-Кули-ковского, A.M. Пешковского (ср. предлагаемые A.M. Пешковским термины «согласуемое прилагательное» вместо определение или


«управляемое существительное» вместо дополнение, «примыкаю­щее наречие» вместо обстоятельство). В современном языкознании также существовало мнение, что части речи - это морфологизиро-ванные члены предложения (см., например, работы акад. И.И. Ме­щанинова). Система членов предложения долгое время лежала в основе характеристики типов придаточных предложений в составе сложноподчиненного предложения (ср. придаточное подлежащное, придаточное дополнительное, придаточное обстоятельственное и сохраняющееся до сих пор придаточное определительное).

В синтаксической науке принято различать главные члены пред­ложения (подлежащее и сказуемое) и второстепенные (определе­ние, дополнение, обстоятельство), роль и функция которых в по­строении предложения и отражении в нем элементов действитель­ности различна. Главные члены предложения являются центром структуры предложения, его ядром, поскольку именно они органи­зуют минимальную основу предложения. Они определяют фор­мально грамматическую организацию предложения, выражают его грамматические значения (модальность, время, лицо), выполняют логическую функцию. Второстепенные члены предложения явля­ются распространителями остальных его членов (главных и второ­степенных) или всего предложения в целом, когда потребности об­щения заставляют уточнять, конкретизировать, «развертывать» компоненты предложения, поэтому их функция в предложении -семантическая. При этом второстепенные члены предложения ин­формативно могут быть существеннее главных (ср. Воды прибы­вает или Быть грозе).

Члены предложения выделяются, как правило, по двум ос­новным критериям - логическому (или смысловому) и формально­му (или грамматическому), хотя учитываются и другие признаки, например, коммуникативная функция предложения, позволяющая определить в нем тему и рему сообщения.

Подлежащее (калька лат. subjectum "субъект") - это главный член предложения, указывающий на «логический субъект» (в тради­ционной концепции) или шире-наобъект, к которому относится ска­зуемое. Позицию подлежащего в и-е языках обычно занимает суще­ствительное в им.п., однако в этой позиции может употребляться любая субстантивированная, а в русском языке и несубстантивиро­ванная форма (ср. курить - вредно), фразеологизм и даже целое предложение (ср. «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» - глав­ный лозунг коммунистов). Некоторые лингвисты не исключают


возможности выражения подлежащего другими падежными форма­ми, например, при отрицании, ср. Церкви в деревне не было.

Сказуемое - это главный член предложения, указывающий на действие, состояние, свойство или качество в их отношении к субъ­екту или шире - к объекту, выраженному подлежащим, т.е. сказуе­мое выражает предикативный признак подлежащего. Формально сказуемое зависит от подлежащего (формы зависимости по языкам разные), однако именно сказуемое, передающее модальность и вре­мя, образует предикативный центр предложения. Позицию сказуе­мого обычно занимает глагол (однако в этой позиции может упо­требляться и имя, а также различные обстоятельственные обороты).

Подлежащее и сказуемое связаны между собой предикативными отношениями, именно они создают предикативный минимум пред­ложения. В коммуникативном аспекте подлежащее в большинстве случаев выступает как грамматикализованная тема, а сказуемое -как грамматикализованная рема.

К второстепенным членам предложения относятся определение, дополнение и обстоятельство, различающиеся характером синтак­сической связи и выполняемых ими в предложении функций.

Определение - это второстепенный член предложения, распро­страняющий и поясняющий любой член предложения с предмет­ным значением и обозначающий признак, качество или свойство предмета. Оно связано с определяемым именем (или любой другой субстантивированной частью речи) атрибутивной связью по спосо­бу согласования (ср. зеленая лампа), реже - по способу управления (ср. человек с ружьем) или примыкания (ср. рубашка навыпуск). Морфологизированной формой определения является прилагатель­ное. Определение, выраженное существительным и поясняющее существительное, называется приложением. В отличие от «класси­ческого» определения, характеризующегося подчинительной свя­зью, приложение имеет особый вид связи с определяемым словом, построенной по принципу «взаимосогласования» (ср. юноша-воин).

Дополнение - это второстепенный член предложения, распро­страняющий и поясняющий любой член предложения со значением действия, предмета или признака и обозначающий объект в его от­ношении к действию, предмету или признаку. Основной вид син­таксической связи - управление (ср. читать книгу, повышение про­изводительности труда, довольный успехом). Морфологизирован­ной формой дополнения является существительное в косвенном па­деже. Дополнение может быть прямым (выраженным формой ви-


Нительного падежа без предлога) и косвенным. Прямое дополне­ние, коррелирующее с подлежащим, некоторые ученые относят к главным членам предложения.

Обстоятельство - это второстепенный член предложения, распространяющий и поясняющий члены предложения со значени­ем действия или признака или предложение в целом и обозначаю­щий, где, когда, при каких обстоятельствах совершается действие или указывающий на условие, причину, цель его осуществления, а также меру, степень и способ его проявления. Мифологизирован­ной формой обстоятельства является наречие, основной вид синтак­сической связи-примыкание (ср. засидеться допоздна).

В предложении, однако, значения второстепенных членов нере­дко могут совмещаться (например, обстоятельственные значения с определительными и дополнительными значениями или значения косвенного приименного дополнения со значением несогласован­ного определения, ср. прогулка пешком, сад перед домом, дом с ме­зонином), что приводит к возможности двоякой интерпретации вто­ростепенных членов предложения, выделению смешанных типов.

Синтаксическая нагрузка частей речи в функции членов пред­ложения не одинакова. Особенно велика она у существительных, которые могут выступать в роли любого члена предложения, и значительно меньше у прилагательных и глаголов (личные формы глагола, например, могут выступать только в функции сказуемого).

Некоторые современные синтаксические теории порождающей грамматики исключают понятие членов предложения, заменяя его понятием дерева зависимостей, в котором отражается система син­таксического подчинения, реализуемая в предложении.

ЯЗЫК КАК СИСТЕМА СИСТЕМ

Элементы языка существуют не изолированно, а в тесной связи и противопоставлении друг другу, т.е. в системе. Взаимосвязь эле­ментов языка заключается в том, что изменение или выпадение одного элемента, как правило, отражается на других элементах языка (например, падение редуцированных в древнерусском языке вызвало перестройку всей его системы консонантизма, формирова­ние категорий глухости/звонкости и твердости/мягкости).

Структурную сложность системы языка ученые осознавали дав­но (о системном характере языка говорил еще В. Гумбольдт: «В


Я зыке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент про­являет себя лишь как часть целого»). Однако глубокое теоретичес­кое осмысление системности языка появилось позднее, в трудах швейцарского ученого Ф. де Соссюра. «Никто столь ясно, как Сос-сюр, не осознал и не описал системной организации языка», - пи­сал Э. Бенвенист. 1 Язык, по Соссюру, - «система, все части которой могут и должны рассматриваться в их синхронической взаимообу­словленности». 2 Поэтому каждый элемент языка должен изучаться с точки зрения его роли в системе языка (ср.: в рус.яз., утратившем двойственное число, мн.ч. стало обладать иным значением, нежели в словенском, где категория двойственного числа еще сохраняется).

В языкознании долгое время термины система и структура упот­реблялись как синонимы. Однако в последнее десятилетие намети­лась тенденция к их разграничению. Под системой понимается внутренне организованная совокупность элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом (т.е. здесь учитываются следу­ющие базовые понятия: «совокупность», «элемент» и «функция»), а под структурой - внутренняя организация этих элементов, сеть их отношений. Именно система определяет наличие и организацию языковых элементов, поскольку каждый элемент языка существует в силу его отношений к другим элементам, т.е. система является структурообразующим фактором, ибо нет системы без структурной соотнесенности элементов (образно говоря, структуру языка можно уподобить скелету человека, а систему - совокупности его органов). В этом смысле вполне правомерно говорить о структуре системы. В отечественном языкознании, а также в ряде зарубежных школ раз­граничение понятий системы и структуры языка часто опирается на характер отношений их элементов: элементы структуры связаны друг с другом синтагматическими отношениями (ср. принятое в лингвистике словоупотребление структура слова, структура пред­ложения и т.д.), а элементы системы связаны парадигматическими отношениями (ср. система падежей, система гласных и т.д.).

Идея системности языка получила развитие в разных лингвис­тических школах. Большую роль в разработке учения о системности языка сыграла Пражская лингвистическая школа, в которой сис­тема языка характеризуется прежде всего как система функцио­нальная, т.е. как система средств выражения, используемых для

1 Бенвенист Э. Общая лингвистика. М, 1974, с. 95.

2 Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977, с. 120.


определенной цели. В Пражской лингвистической школе был вы­двинут и тезис о языке как системе систем. Этот тезис получил в дальнейшем разную интерпретацию: согласно одной точке зре­ния, система языка представляет собой систему уровней языка, ка­ждый из которых также является системой; согласно другой - сис­тема языка - это система функциональных стилей (подъязыков), каждый из которых тоже система.

Существенный вклад в развитие идеи системности языка внесло и отечественное языкознание, развивавшее учение о единицах язы­ка, их системных связях и функциях, разграничении в языке стати­ки и динамики и т.д.

Современные представления о системности языка связаны прежде всего с учением о его уровнях, их единицах и отношениях, т.к. язы­ковая система, как и любая другая, имеет свою структуру, внутрен­нее строение которой определяется иерархией уровней. Уровни языка - это подсистемы (ярусы) общей языковой системы, каждая из которых обладает набором своих единиц и правил их функциони­рования. Традиционно выделяются следующие основные уровни языка: фонемный, лексический, морфологический и синтаксический. Некоторые ученые выделяют также морфонологический, словооб­разовательный и фразеологический уровни. Существуют, однако, и другие точки зрения на систему уровней языка: согласно одним из них, уровневая организация языка более сложная, она состоит из таких ярусов, как гипофонемный, фонемный, морфемный, лексем­ный, семемный и т.д.; согласно другим - более простая, состоящая всего из трех ярусов: фонетического, лексико-грамматического и се­мантического, а при рассмотрении языка с точки зрения «плана вы­ражения» и «плана содержания» - только из двух ярусов: фоноло­гического (план выражения) и семантического (план содержания).

Каждый из уровней языка обладает своими, качественно отлич­ными единицами, имеющими разное назначение, строение, сочета­емость и место в системе языка: в соответствии с законом структур­ного соотношения уровней языка единица вышележащего уровня строится из единиц нижележащего уровня (ср. морфемы из фонем), а единица нижележащего уровня реализует свои функции в едини­цах вышележащего уровня (ср. морфемы в словах).

В большинстве языков мира выделяются следующие единицы языка: фонема, морфема, слово, словосочетание и предложение. Кроме этих основных единиц, в каждом из уровней (ярусов) выде­ляется ряд единиц, различающихся степенью абстракции, сложно-


сти, например, на фонетическом ярусе - фонетический слог, фоне­тическое слово, речевые такты, фонетические фразы и т.д. Звуковые единицы языка являются односторонними, незначимыми. Это кратчайшие единицы языка, получаемые в результате линейного членения речевого потока. Их функция состоит в формировании и различении звуковых оболочек двусторонних единиц. Все осталь­ные единицы языковых ярусов являются двусторонними, значимы­ми: все они обладают планом выражения и планом содержания.

В структурной лингвистике классификация единиц языка осно­вана на признаке делимости/неделимости, в связи с чем выде­ляются предельные (далее неделимые) единицы языка (например, фонема, морфема) и непредельные (например, группофонемы, ана­литические формы слова, сложные предложения).

Конкретные представители одной и той же единицы языка нахо­дятся между собой в парадигматических и синтагматических отно­шениях. Парадигматические отношения - это отношения в инвен­таре, они позволяют отличать одну единицу данного типа от всех других, поскольку одна и та же единица языка существует в виде множества вариантов (ср. фонема/аллофон; морфема/морф/алло­морф и тд). Синтагматические отношения - это отношения сочетае-мостные, устанавливающиеся между однотипными единицами в ре­чевой цепи (например, поток речи с фонетической точки зрения со­стоит из фонетических фраз, фонетические фразы - из речевых так­тов, речевые такты - из фонетических слов, фонетические слова -из слогов, слоги - из звуков; последовательность слов в речевой це­пи иллюстрирует их синтагматику, а объединение слов в различные группы - синонимические, антонимические, лексико-семантические - является примером парадигматических отношений).

В зависимости от своего назначения, функции в языковой сис­теме единицы языка подразделяются на номинативные, коммуника­тивные и строевые. Номинативные единицы языка (слово, сло­восочетание) служат для обозначения предметов, понятий, пред­ставлений. Коммуникативные единицы языка (предложение) ис­пользуются для сообщения о чем-либо, с помощью этих единиц происходит оформление и выражение мыслей, чувств, волеизъяв­лений, осуществляется общение людей. Строевые единицы языка (фонемы, морфемы) служат средством построения и оформления номинативных, а через них и коммуникативных единиц.

Единицы языка связаны между собой различными видами отно­шений, среди которых чаще всего встречаются парадигматические,


синтагматические и иерархические, причем отношения между еди­ницами одного яруса языка и разных ярусов коренным образом отличаются друг от друга. В парадигматические и синтагматиче­ские отношения вступают единицы, принадлежащие к одному яру­су языка, например, фонемы образуют классы функционально тождественных звуков, морфемы - классы функционально тожде­ственных морфов и т.д., т.е. это тип парадигматических вариантно-инвариантных отношений. В то же время в линейной последова­тельности фонемы сочетаются с фонемами, морфемы с морфами. В современной лингвистике синтагматические отношения сравни­ваются часто с логическими отношениями конъюнкции (отношения и ~ и), а парадигматические - с логическими отношениями дизъ­юнкции (отношения или ~ или). В иерархических отношениях (типа «состоит из» или «входит в») находятся единицы разных языковых уровней, ср. фонемы входят в звуковые оболочки морфем, морфемы - в слово, слово - в предложение и, наоборот, предложения состоят из слов, слова - из морфем, морфемы - из фонем и т.д.

Уровни языка не являются изолированными ярусами, напротив, они тесно связаны между собой и определяют устройство языковой системы (ср., например, связь всех уровней языка в такой единице, как слово: разными своими сторонами оно принадлежит одновре­менно фонемному, морфемному, лексическому и синтаксическому уровням). Иногда в одной звуковой форме могут совпадать едини­цы разных уровней. Классическим примером, иллюстрирующим это положение, стал пример A.A. Реформатского из латинского языка: два римлянина поспорили, кто скажет короче фразу; один сказал: «Ео rus» "я еду в деревню", а другой ответил: «I» "поезжай". В этом латинском i совпадают предложение, слово, морфема и фонема, т.е. оно включает в себя все уровни языка.

Языковая система - это постоянно эволюционирующая система, хотя разные ее уровни развиваются с неодинаковой скоростью (мор­фологический уровень языка, например, в целом оказывается более консервативным, чем лексический, который быстро реагирует на изменения в жизни общества), поэтому в языковой системе выделя­ется центр (морфология) и периферия (лексика).

Многоярусность системы языка способствует экономии языко­вых средств при выражении различных понятий. Всего несколько десятков фонем служат материалом для построения морфем (кор­ней, аффиксов); морфемы, по-разному сочетаясь друг с другом, служат средством для образования номинативных единиц языка,


т.е. слов со всеми их грамматическими формами; слова, сочетаясь друг с другом, образуют разные типы предложений и т.д. Много­ярусность языковой системы позволяет языку быть гибким средст­вом выражения коммуникативных потребностей общества.

Контрольные вопросы

1. Основные единицы грамматического строя языка.

2. Чем отличается грамматическое значение слова от лексического?

3. Что такое морфема? Что такое нулевая морфема?

4. Типы значений корневых и аффиксальных морфем.

5. Классификация аффиксальных морфем.

6. Что такое форма слова? Синтетическая и аналитическая форма.

7. Чем отличается словообразование от формообразования?

8. Какие способы словообразования существуют в языках мира?

9. Как выражаются грамматические значения?

10. Что такое опрощение и переразложение?

11. Что такое предложение как единица языка и как единица речи?

12. Что такое словосочетание?

13. Типы синтаксической связи слов в словосочетании.

14. Что такое актуальное членение предложения, тема и рема?

15. Как соотносятся части речи и члены предложения?

16. Что такое система и структура языка?

1. Вопросы теории частей речи. На материале различных языков. Л, 1968.

2. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М, 1983, гл. 5-10.

3. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского сингашяаМ, 1982.

4. Курилович Е. Основные структуры языка: словосочетание и предло­жение // Очерки по лингвистике М, 1962.

5. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.,1998, гл. IV.

6. Реформатский A.A. Введение в языковедение. М, 1967, гл. IV.

7. Реформатский A.A. Очерки по морфологии, фонологии, морфоноло­гии. М., 1978.

8. Серебренников Б.А. Части речи // Лингвистический энциклопедичес­кий словарь. М, 1990.

9. Современные зарубежные грамматические теории. М., 1985.

10. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М, 1977.

11. Члены предложения в языках различных типов. Л., 1972.