Какие изобразительно выразительные средства эпитеты сравнения метафоры. Изобразительные средства языка: сравнение, метафора


ЭПИТЕТОМ называют художественное определение, отмечающее существенную для данного контекста черту в изображаемом явлении. В отличие от логического определения, которое отделяет признаки одного предмета от признаков других (например, «Стену нужно покрасить синей краской», то есть не желтой, не красной, а именно синей), эпитет вызывает в нашем сознании целостное представление о предмете. Так, например, в стихотворении Блока «Незнакомка» мы можем прочитать: И перья страуса склоненные В моем качаются мозгу, И очи синие бездонные Цветут на дальнем берегу.


Эпитетами чаще всего бывают прилагательные, но нередко в качестве эпитетов выступают и существительные («волшебница- зима», «мать - сыра земля»); наречия («на севере диком стоит одиноко»); деепричастия («волны несутся, гремя и сверкая»). Бывают случаи, когда в роли эпитетов выступают местоименные слова, выражающие превосходную степень того или иного состояния человеческой души. На это указал А. Квятковский в своем «Поэтическом словаре» («Ведь были схватки боевые, Да, говорят, еще какие!»).


Эпитеты можно разделить на изобразительные и лирические (выразительные). Изобразительные эпитеты выделяют существенные стороны изображаемого, не привнося прямую оценку: «...в тумане моря голубом»; «на мутном небе» и т.д. В лирических эпитетах, напротив, ясно выражается отношение автора к изображаемому явлению: «томительная ночи повесть»; «мелькают образы бездушные людей». Подобное деление достаточно условно: изобразительные эпитеты, внешне нейтральные, всегда имеют эмоционально- оценочное значение. В народном поэтическом творчестве встречаются постоянные эпитеты: солнце красное; море синее; ветер буйный и т.д., которые могут быть использованы поэтом для создания определенного художественного эффекта.


УЧЕБНО-ТРЕНИРОВОЧНЫЕ ЗАДАНИЯ Упражнение 1. Прочитайте предлагаемые ниже словосочетания, выделите в них эпитеты, объясните их смысловое и эмоциональное содержание. Оцените их традиционность. 1) Зловещая дума; 2) ветрила гордых кораблей; 3) звезда печальная; 4) на обнаженной ветке; 5) роковой огонь сражений; 6) надежда сладостная; 7) безумное волненье; 8) в ясной лазури; 9) по бархатным лугам; 10) судьба жестокая; 11) тщетный шум пиров; 12) счастливый край.


Упражнение 2. Составьте словосочетания по схеме «цифра-буква». а) луч 1) неприступный б) замок 2) бледный в)луна 3) ликующий г) сон 4) роковой д)тайна 5) страшный е)жизнь 6) золотой Упражнение 3. Подберите к данным словам изобразительные и лирические эпитеты. Солнце сирень Чувство туман Муза огонь Тишина свет


СРАВНЕНИЕ. Этот прием заключается в уподоблении какого-либо явления другому. Сравнения выражаются различными способами: творительным падежом («и с каждым днем уходит дымом»); формой сравнительной степени прилагательного или наречия («Душа ее зефира тише/ И зрак прекраснее рая»); оборотами с различными союзами (как, будто, точно, словно и т.д.: «Безумных лет угасшее веселье/ Мне тяжело, как смутное похмелье»). лексически (при помощи слов подобный, похожий, это: «Твои глаза подобны звездам»).


По своей форме сравнения могут быть прямыми и отрицательными. Отрицательные сравнения, в отличие от прямых, построены на отделении одного явления от другого, однако внутренне сближают их, поясняя одно другим. Использование отрицательного сравнения, характерного для устной народной поэзии, может служить знаком стилизации: Что не конский топ, не людская молвь, Не труба трубача с поля слышится... Довольно часто в стихах используются развернутые сравнения, которые состоят не в одномоментном уподоблении единичного признака, а в последовательном представлении целой образной системы. Пример использования развернутого сравнения можно найти в стихотворении Ф. Тютчева «Как над горячею золой».


Упражнение 1. Определите оценочные функции используемых сравнений. Он был крепок и могуч (как трехлетний бык; как былинный богатырь; как кряжистый дуб; как степной смерч; как свекольная самогонка есаула Громобоева, хлебосольного хозяина, который, лукаво улыбаясь, любил потчевать своим напитком беспечных гостей на Троицу; как реликтовый мастодонт; как тибетский як). Его глаза сияли (как яркие звезды на темном небосводе; как медяки на заскорузлой купеческой ладони; как озера в знойный полдень; как не могут сиять человеческие глаза, так могут сиять только очи влюбленного ангела).


Упражнение 2. Придумайте несколько сравнений разной стилевой окраски. Строчки быстро ложились на бумажный лист, словно За дверью раздался шум, который походил на Упражнение 3. Прочитайте текст. Вставьте пропущенные буквы и недостающие знаки препинания. Третья встреча явила мне Блока ч..тающ..м замечательные стихи о России и он мне казался подавле(н,нн)ым этой любовью целой жизни он был похож на рыцаря который любит Недосяжимую и сердце его истекает кровью от любви. Блок мне к..зался таким дорогим и бли..ким как в весенн..м кусте соловей который поет мне песню но ул..тит если я к нему подойду и как свежевыпавший снег которого (не) нужно касаться. (К. Бальмонт)


МЕТАФОРА - это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. В отличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создает компактность и образность употребления слов. «Метафора не украшение, не побрякушка - она мощнейшее средство, позволяющее поэту выразить свою жизненную философию», - писал известный стиховед Е. Эткинд. В основу метафоризации может быть положено сходство самых различных признаков: цвета, формы, объема, назначения и т.д.


Метафоры, основанные на сходстве предметов в цвете, особенно часто используются при описании природы: «В дымных тучках пурпур розы, отблеск янтаря». Общие черты в характере действия открывают широкий путь для метафорического использования глаголов: «Лениво дышит полдень». Сходство во временной последовательности явлений позволяет использовать такие формы метафоризации: «Догорит золотистым пламенем из телесного воска свеча, и луны часы деревянные прохрипят мой двенадцатый час». Часто в стихах мы встречаем такие выражения, как «железный стих», «туманная юность». В этих случаях метафоричны определения. Они выполняют функцию эпитета и метафоры, потому и называются метафорическими эпитетами.


ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ является разновидностью метафоры и состоит в переносе признаков живого существа на явления природы, предметы и понятия. Однако метафора представляет собой отдельное словосочетание, а олицетворение - это целый образ, складывающийся из отдельных словесных метафор, имеющий в произведении самостоятельное предметное значение: «Ветер со стоном метался по безлюдному острову. Его печальный голос тоскливо звучал над притихшим лесом».


Упражнение 1. Смоделируйте метафоры. Укажите смысловые комплексы, которые становятся источником для их создания. Например: ветер воет (зверь). 1) море 2)луна 3)время 4)любовь 5)земля 6) сомнение а)глотнуть золотого вина из чаши, протянутой солнцем б)догорать, как отблески заката в)терзать г)грозно реветь д)тяжелые шаги е)мутный зрачок


Упражнение 2. Создайте небольшой текст, основанный на метафорическом переносе «город - огромное чудовище». «Издали город кажется огромной челюстью, с неровными, черными________. Он_____ в небо тучами дыма и_____________, как обжора, страдающий ожирением. Войдя в него, чувствуешь, что попал в _____из камня и железа, - в__________, который проглотил несколько миллионов людей и растирает,___________их. Улица - скользкое, алчное__________, по нему куда-то вглубь__________плывут темные__________пищи города - живые люди».


МЕТОНИМИЯ - перенос названия с одного предмета на другой на основании смежности. Смежность может быть проявлением связи: 1) между содержанием и содержащим: Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый! 2) между автором и произведением: Бранил Гомера, Феокрита,/ Зато читал Адама Смита. 3) между действием и орудием этого действия: Их села и нивы за буйный набег/ Обрек он мечам и пожарам.


4)между предметом и материалом, из которого предмет сделан: Янтарь на трубках Цареграда, Фарфор и бронза на столе, И, чувств изнеженных отрада, Духи в граненом хрустале. 5)между местом и людьми, находящимися на этом месте: И едва ли кто в городе спал: Ночью пушечный гром грохотал. Не до сна! Вся столица молилась, Чтоб Нева в берега воротилась. Метонимические замены позволяют сделать мысль более яркой, лаконичной, выразительной, придают изображаемому предметную наглядность.


СИНЕКДОХА - разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. Обычно в синекдохе употребляется единственное число вместо множественного: К нему и птица не летит, И зверь нейдет. Ученики часто путают метонимию с метафорой: например, рассматривая оборот «гуляло все село», они резонно говорят, что здесь неживой предмет «село» олицетворяется, следовательно, перед нами пример метафоры.


Есть достаточно надежное и простое правило, позволяющее отличить два этих приема: метафора легко переводится в сравнение при помощи слов «как бы», «словно», «вроде» и т. д., а метонимию трансформировать в сравнение нельзя. Сравните два выражения: «спит усталый ветер» и «спит усталый город». Мы можем сказать: «ветер спит подобно человеку» (ветер соотносится по действию с живым существом), попытка подобным образом записать второе выражение приводит к логической несуразице: ясно, что в городе спят находящиеся в домах люди.


Упражнение 1. Объясните, на чем основывается метонимический перенос в следующих выражениях: а)его ожидали скипетр и золотая мантия; б)он снял с полки Бунина; в)лисья шуба взвизгнула тонко и пронзительно; г) весь зал оглушительно захлопал; д)перо кипело страстью; е)истину нельзя добыть кулаком; ж)вернулся он старым, измученным человеком и бросил якорь у крутого океанского берега, где мирно дремала тихая деревушка.


Упражнение 2. Выделите в тексте метонимию. Определите ее художественные функции. Просторечие - разговорная речь преимущественно городского населения: части дворянства, мелкого и среднего чиновничества, духовенства, разночинной интеллигенции, мещанства. Оно сильно отличалось и от архаизированного книжного языка, и от офранцуженной речи светского круга. Образцом просторечия Пушкин считал язык московских улиц, живое слово шумных торговых рядов.


ПЕРИФРАЗ - оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. (Мы часто говорим: «автор «Героя нашего времени» вместо «М.Ю. Лермонтов»). Перифраз особенно был характерен для классицистической поэзии, поскольку позволял «оборачивать» изображаемое явление кружевами высокой, торжественной образности: «Колумб российский через воды/ Спешит в неведомы народы»; «Смиритель стран Казанских». Перифраз позволяет придать тексту торжественное, возвышенное звучание. Он может быть также использован для создания комического эффекта. Очень часто перифраз позволяет избежать неоправданных повторов и служит для связи предложений.


Упражнение 1. Найдите соответствия. 1) спаситель Капитолия а) муза 2) блистающая сталь б) зима 3) солнце русской поэзии в) Прометей 4) весна человеческой жизни г) швед 5) седая чародейка д) сабля 6) пермесская богиня е) гусь 7) потомок викингов отважных ж) Пушкин 8) волшебный прибор Левенгука 3) Гомер 9) прикованный к скале Титан и) микроскоп 10) бессмертный творец «Илиады»к)юность


ГИПЕРБОЛА и ЛИТОТА. Гипербола - образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения. Литота -выражение, содержащее, в противоположность гиперболе, непомерное преуменьшение размера, силы, значения какого-либо явления: Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Н. Некрасов). Использование гиперболы и литоты позволяет писателю усилить выразительность образа, выделить мысль, придать ей необычную форму и яркую эмоциональную окраску. Так, Некрасов заканчивает стихотворение, посвященное Николаю Добролюбову, следующими строчками: Природа-мать! Когда б таких людей Ты иногда не посылала миру, Заглохла б нива жизни...


Гиперболизация основана не на переносе значения, а на демонстративно- преувеличенном изображении каких-либо качеств, свойств, признаков явления. Например, можно сказать: «Мужчина крикнул громко». А вот иной вариант сообщения о том же самом явлении: «Он так кричал, что в соседних домах стекла повылетали». Содержание фразы как будто бы осталось прежним: нам сообщили о мужчине, который издал очень громкий крик, но использование преувеличения позволило, во-первых, придать ей образность, во-вторых, сообщение приобрело явную эмоциональность


Художественный эффект гиперболы (как и литоты) основывается на удивительном парадоксе: она самым очевидным образом противоречит законам объективной действительности, формальной логике, эмпирическому опыту. Но при этом она воспринимается не как обман, а как факт художественной реальности, как особая форма существования истины, сила которой не в соответствии здравому рассудку, а в ее эмоциональной убедительности.


Упражнение 1. Создайте гиперболы и литоты. Чтобы вы могли понять, какой нос был у Ландоцкого, представьте Она узнала о его смерти на следующий день, и с тех пор солнце больше__________________________. Он схватил пудовый котел с кашей, которой хватило бы, чтобы досыта_________________дюжих молодцов, и___________________________". Руки у нее были тоньше__________________. Таких глаз не было_____________________. Стало так тихо, что можно было услышать, как на другом конце Земли___________________________




Повтор - одна из самых распространенных стилистических фигур. Существуют разнообразные виды повторов, но общее их значение состоит в том, что автор повторяет те звуки, те слова, те выражения, те предложения, которые он считает наиболее значимыми. Задача исследователя - выявить, какую художественную роль играет усиленный повтором компонент. Простейший вид повтора имеет вид «АА» и представляет собой простое повторение какого- либо слова (или слов): «Душа, душа, спала и ты». В тексте обычно используются более сложные комбинации - такие, как анафора, эпифора, анадиплосис (подхват) и т.д.


А) Анафора - единоначалие (схема А... А...), повтор слова или группы слов в начале некоторых стихов, строф или фраз. («Жара вставала стеной. Жара душила его своими горячими руками. Жара сводила с ума...») б)Анадиплосис (подхват) - повтор последнего слова (группы слов) предыдущего предложения в начале следующего. («Тогда он тихонько запел песню. Песню, которой его научила мать».) в) Рефрен - повтор самостоятельного предложения, логически обособленного от основного текста. г) Градация - всякая цепь элементов высказывания с постепенным нарастанием значимости («ни позвать, ни крикнуть, ни помочь») или убыванием («Все грани чувств, все грани правды в мирах, в годах, в часах»). По аналогии со стилистической градации говорят о сюжетной градации.


Параллелизм - (от греч. parallelos - находящийся или идущий рядом) тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, которые, соотносясь, создают единый образ. Синтаксический параллелизм - одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи. («По небу плывут тощие тучи. Над рекой висят серые клочья тумана. В душе затаилась угрюмая боль».) Анализируя текст, вы можете столкнуться с еще одним видом параллелизма - композиционным. Он основан на сходстве сюжетных линий, смысловой параллельности частей: например, описание осенней распутицы предваряет описание внутреннего состояния персонажа.


Многосоюзие (полисиндетон) - повтор союза, ощущаемый как избыточный и употребляемый как выразительное средство, чаще всего используется в положении анафоры. («Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр».) Бессоюзие (асиндетон) - такое построение предложений, при котором однородные члены предложения или части сложного предложения связываются без помощи союзов. («Мелькают мимо будки, бабы, мальчишки, лавки, фонари...») Эллипсис состоит в пропуске подразумеваемого слова. В зависимости от контекста создает эффект бытовой небрежности, мудрого лаконизма, «телеграфной» деловитости, лирической взволнованности, разговорного просторечия и т.д. («Ввели и - чарку - стук ему!»)


Инверсия является одним из важнейших средств интонационно-синтаксического выделения слов или их сочетаний. Она состоит в поста­новке выделяемых слов на синтаксически необычное для них место. Поэтому инверсия предполагает нарушение обычного порядка слов. Так, например, логика развития мысли требует, чтобы в повествовательном предложении на первом месте стояло подлежащее, а сказуемое - на втором. Если поэт меняет их местами, то, скорее всего, мы имеем дело с инверсией.


Инверсивными считаются в русском языке следующие сочетания: а)определение стоит после определяемого слова: Сижу за решеткой, в темнице сырой (сырая темница); б)обстоятельство (наречие) стоит после главного слова: На севере диком стоит одиноко (одиноко стоит); в)дополнения и обстоятельства, выраженные существительными, стоят перед главным словом: Часов однообразный бой (однообразный бой часов); г)сказуемое стоит перед подлежащим: Роняет лес багряный свой убор (лес роняет убор).


Антитеза - это оборот, в котором для усиления выразительности речи резко противопоставляются противоположные понятия. («Ученье -свет, а неученье - тьма»). Оксюморон - стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое. (Горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание).


Упражнение 1. Сравните предложения. Он купил себе большой дом, надел новую рубашку и вышел на улицу. - Ему купили большой дом, одели в рубашку и вывели на улицу. Лето было сырым, холодным. - Сырое лето. Холодно. - Лето, сырость, холод. Солнце показалось из-за туч, и по серой степи побежали золотистые лучи. - Солнце! Пробейся сквозь густые тучи и своим лучом золотым разруби это жуткое черное чудище. Ночь опустилась на землю. - Ночь опустилась на землю!


Упражнение 4. Сгруппируйте парами антитезы по схеме «цифра-буква». а) нищенские лохмотья поражение б) блеск медяков триумф в) гибельный закат царская мантия г) славная победа маршальский жезл д) горький плач ликующие крики е) нож мясника величественное сияние правды ж) разочарованный вздох радужные надежды

ТРОП

Троп - это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности. К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты . Ни одно художественное произведение не обходится без тропов. Художественное слово - многозначное; писатель создает образы, играя значениями и сочетаниями слов, используя окружение слова в тексте и его звучание, - все это составляет художественные возможности слова, которое является единственным инструментом писателя или поэта.
Обратите внимание! При создании тропа слово всегда используется в переносном значении.

Рассмотрим разные виды тропов:

ЭПИТЕТ (греч. Epitheton, приложенное) - это один из тропов, являющийся художественным, образным определением. В качестве эпитета могут выступать:
прилагательные: кроткий лик (С.Есенин); эти бедные селенья, эта скудная природа…(Ф.Тютчев); прозрачная дева (А.Блок);
причастия: край заброшенный (С.Есенин); исступленный дракон (А.Блок); взлет осиянный (М.Цветаева);
существительные, иногда вместе с окружающим их контекстом: Вот он, вождь без дружин (М.Цветаева); Молодость моя! Моя голубка смуглая! (М.Цветаева).

Всякий эпитет отражает неповторимость восприятия мира автором, потому обязательно выражает какую-либо оценку и имеет субъективное значение: деревянная полка - не эпитет, так здесь нет художественного определения, деревянное лицо - эпитет, выражающий впечатление говорящего о выражении лица собеседника, то есть создающий образ.
Различают устойчивые (постоянные) фольклорные эпитеты: удаленький дородный добрый молодец, ясно солнышко, а также тавтологические, то есть эпитеты-повторы, однокоренные с определяемым словом: Эх ты, горе горькое, скука скучная, смертная! (А.Блок).

В художественном произведении эпитет может выполнять различные функции:

  • образно охарактеризовать предмет: сияющие глаза, глаза-бриллианты ;
  • создать атмосферу, настроение: хмурое утро;
  • передать отношение автора (рассказчика, лирического героя) к характеризуемому предмету: "Куда поскачет наш проказник ?" (А.Пушкин);
  • совмещать все предыдущие функции в равных долях (в большинстве случаев употребления эпитета).

Обратите внимание! Все цветообозначения в художественном тексте являются эпитетами.

СРАВНЕНИЕ - это художественный прием (троп), при котором образ создается посредством сравнения одного объекта с другим. Сравнение отличается от других художественных сопоставлений, например, уподоблений, тем, что всегда имеет строгий формальный признак: сравнительную конструкцию или оборот со сравнительными союзами как, будто, словно, точно, как будто и подобными. Выражения типа он был похож на… нельзя считать сравнением в качестве тропа.

Примеры сравнений:

Сравнение также играет в тексте определенные роли: иногда авторы используют так называемое развернутое сравнение, раскрывая различные признаки явления или передавая свое отношение к нескольким явлениям. Нередко произведение целиком строится на сравнении, как, например, стихотворение В.Брюсова "Сонет к форме":

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ - художественный прием (троп), при котором неодушевленному предмету, явлению или понятию придаются человеческие свойства (не перепутайте, именно человеческие!). Олицетворение может использоваться узко, в одной строке, в небольшом фрагменте, но может быть приемом, на котором построено все произведение ("Край ты мой заброшенный" С.Есенина, "Мама и убитый немцами вечер", "Скрипка и немножко нервно" В.Маяковского и др.). Олицетворение считается одним из видов метафоры (см. далее).

Задача олицетворения - соотнести изображаемый предмет с человеком, сделать его ближе читателю, образно постичь внутреннюю сущность предмета, скрытую от повседневности. Олицетворение является одним из древнейших образных средств искусства.

ГИПЕРБОЛА (греч. Hyperbole, преувеличение) - это прием, при котором образ создается посредством художественного преувеличения. Гиперболу не всегда включают в свод тропов, но по характеру использования слова в переносном значении для создания образа гипербола очень близка тропам. Приемом, противоположным гиперболе по содержанию, является ЛИТОТА (греч. Litotes, простота) - художественное преуменьшение.

Гипербола позволяет автору показать читателю в утрированном виде самые характерные черты изображаемого предмета. Нередко гипербола и литота используются автором в ироническом ключе, раскрывая не просто характерные, но негативные, с авторской точки зрения, стороны предмета.

МЕТАФОРА (греч. Metaphora, перенос) - вид так называемого сложного тропа, речевой оборот, при котором свойства одного явления (предмета, понятия) переносятся на другое. Метафора содержит скрытое сравнение, образное уподобление явлений с помощью использования переносного значения слов, то, с чем сравнивается предмет, лишь подразумевается автором. Недаром Аристотель говорил, что "слагать хорошие метафоры - значит подмечать сходство".

Примеры метафоры:

МЕТОНИМИЯ (греч. Metonomadzo, переименовывать) - вид тропа: образное обозначение предмета по одному из его признаков.

Примеры метонимии:

При изучении темы "Средства художественной выразительности" и выполнении заданий обратите особенное внимание на определения приведенных понятий. Вы должны не только понимать их значение, но и знать терминологию наизусть. Это оградит Вас от практических ошибок: твердо зная о том, что прием сравнения имеет строгие формальные признаки (см. теорию по теме 1), Вы не перепутаете этот прием с рядом других художественных приемах, также строящихся на сопоставлении нескольких объектов, но не являющихся сравнением.

Обратите внимание, что вы должны начинать свой ответ или с предложенных слов (переписывая их), или со своего варианта начала полного ответа. Это касается всех подобных заданий.


Рекомендованная литература:
  • Литературоведение: Справочные материалы. - М., 1988.
  • Поляков М. Риторика и литература. Теоретические аспекты. - В кн.: Вопросы поэтики и художественной семантики. - М.: Сов. писатель, 1978.
  • Словарь литературоведческих терминов. - М., 1974.

Эпитет. (от греч. epitheton – приложение) – художественное, образное определение. В нем воплощается уникальность мироощущения, присущего личности. Средство, позволяющее ощутить авторскую позицию. «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» (А. С. Пушкин), «Белеет парус одинокий» (М. Ю. Лермонтов), «Гремят раскаты молодые…» (Ф. М. Тютчев), «Сколько там было кудрявых берез…» (Н. А. Некрасов)

Фольклористы пользуются термином «постоянный эпитет» . Ведущая особенность образности устного народного творчества. Такие эпитеты были средством типизации. Дороженька столбовая, девица красная, молодец добрый, море синее, поле чистое, тучи черные.

Роль эпитета в художественном тексте могут играть не только прилагательные. М. Ю. Лермонтов. Ведь были ж схватки боевые? Да, говорят, еще какие! (Местоимение, выражающее превосходную степень) Ф. И. Тютчев. Чародейкою зимою…(существительное) С. Есенин. Что ты жадно глядишь на дорогу… (наречие)

Найдите эпитеты в примерах 1)Ночевала тучка золотая На груди утеса-великана… М. Ю. Лермонтов 2)Неохотно и несмело Солнце смотрит на поля. Ф. И. Тютчев 3)Подруга думы праздной, чернильница моя… А. С. Пушкин 4)Идет добрый молодец по пескам сыпучим, по лесам дремучим… Русская народная сказка.

Проверь себя 1)Ночевала тучка золотая На груди утеса-великана… М. Ю. Лермонтов 2)Неохотно и несмело Солнце смотрит на поля. Ф. И. Тютчев 3)Подруга думы праздной, чернильница моя… А. С. Пушкин 4)Идет добрый молодец по пескам сыпучим, по лесам дремучим… Русская народная сказка.

Сравнение. Один из тропов художественной речи, сопоставление двух предметов или явлений с целью пояснить один из них при помощи другого. «Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами. » (Н. В. Гоголь) В сравнении непременно содержатся два элемента: то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается. Этим данный троп отличается от метафоры, где присутствует только второй элемент.

Сравнения выражаются различными способами: При помощи союзов «как» , «словно» , «будто» , «точно» , «чем» ; Сравнительной степени прилагательного или наречия («обнявшись крепче двух друзей»); Формой творительного падежа («красота уходящего лета обнимала их сотнями рук»); Слов типа «похожий» , «подобный» и т. п. («Промедление смерти подобно»)

Метафора. Это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. «Газетная шапка» , «сладкий голос» , «блистать эрудицией» , «Глаголом жги сердца людей» , «Деревья в зимнем серебре» . В поэзии и прозе метафора не только средство лексической выразительности, но и способ построения образов.

Олицетворение. Является разновидностью метафоры и состоит в переносе признаков живого существа на явления природы, предметы и понятия. Однако метафора представляет собой отдельное словосочетание, а олицетворение – это целый образ, складывающийся из отдельных словесных метафор, имеющий в произведении самостоятельно предметное значение.

Примеры: Никнет трава от жалости, а дерево с горем к земле приклонилось. «Слово о полку Игореве» Вечор, ты помнишь, вьюга злилась… А. С. Пушкин.

Метонимия. Перенос названия с одного предмета на другой на основании смежности. «Ну, скушай же тарелочку, мой милый!» «читаю Пушкина» «голова прошла» «Бразилия выиграла у Испании» «Все мое» , - сказало злато; «Все мое» , - сказал булат. «Все куплю» , - сказало злато; «Все возьму» , - сказал булат. Синекдоха. Перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. «Все флаги в гости будут к нам» «Золотая, дремотная Азия опочила на куполах» «Мы все глядим в Наполеоны» «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» «Пуще всего береги копейку»

Перифраз. Оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. «Смиритель стран Казанских» ; «Колумб российский» ; люди в белых халатах; лесной доктор; солнце русской поэзии.

Гипербола – образное выражение, содержащее преувеличение размера, силы, значения. «Я тебе тысячу раз говорил об этом!» Литота – выражение, содержащее непомерно приуменьшение размера, силы, значения какого-либо явления. «Я на минуточку»

Найдите соответствия. 1. Эпитет 2. Метафора 3. Сравнение 4. Метонимия 5. Литота 6. Перифраз 7. Олицетворение А) Казалось, в души людей въедалась тонкая пыль вины. Б) Людей подхватило, как пыль ветром, и их закружило в общем вихре. В) История человечества начинается камнем, но дорогу к цивилизации оно прорубило себе железом. Г) Страна стояла в миллиметре от пропасти, нас от катастрофы отделял миг, вернее даже не миг, а полмига. Д) Голос природы звучал торжественно и величаво, ее горды очи таинственно сверкали с вышины, и снисходительная улыбка чуть трогала ее губы. Е) Нет, на нашу землю пришли не наследники Гете и Шиллера, это потомки гордых тевтонцев захотелось мирового господства. ж) Он пропел трагический и грозный гимн своей отчизне.

Проверь себя: 1. Ж 2. А 3. Б 4. В 5. Г 6. Е 7. д

Интонационно-синтаксические средства художественной выразительности. Фигуры речи. Анафора, анадиплосис (композиционный стык), антитеза, асиндетон, восклицательные предложения, градация, инверсия, лексический повтор, риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, оксюморон, парцелляция, рефрен, синтаксический параллелизм, элипсис, полисиндетон, эпифора,

Риторический вопрос. Не с целью получить ответ, а чтобы привлечь внимание к тому или иному явлению Когда же мы начнем беречь природу?

Риторическое обращение. Подчеркнутое обращение к кому-либо или к чему-либо для усиления выразительности. Жизнь моя, иль ты приснилась мне? С. Есенин

Синтаксический параллелизм Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи. По небу плывут тощие тучи. Над рекой висят серые клочья тумана. В душе затаилась угрюмая боль.

Полисиндетон последовательность соподчиненных слов или предложений соединение всех членов такого ряда союзами (напр. : «И чувства нет в твоих очах, И правды нет в твоих речах, И нет души в тебе» Ф. И. Тютчев)

Асиндетон последовательность соподчиненных слов или предложений без соединения их союзами (напр. : «Швед, русский, колет, рубит, режет» - Пушкин)

Эллипсис. опущение какого-нибудь члена в предложении (напр. : «Я - в театр» , вместо «Я иду в театр»)

Инверсия. изменение порядка в расположении частей предложения. Подобного рода изменения могут преследовать как логические, так и чисто звучальные цели. Так, несомненно, что совершенно различный оттенок имеют выражения: «Погода была великолепная» и «Была великолепная погода» .

Антитеза. (греч. ’Αντι θεσις, противоположение) - фигура, состоящая в сопоставлении логически противоположных понятий или образов. Существенным условием антитезы является соподчинение противоположностей объединяющему их общему понятию, или общая на них точка зрения. Напр. : «Начал за здравие, а свел на упокой» , «Ученье свет, а неученье тьма» .

Антитеза может не ограничиваться двумя контрастными образами, но быть и многочленной. Так, в «Дорожных жалобах» Пушкина мы находим ряд многочленных антитез: «Долго ль мне гулять на свете, То в коляске, то верхом, То в кибитке, то в карете, То в телеге, то пешком? »

Оксюморон. (греч. το οξυ μορον, остроумная глупость) - стилистическая фигура, состоящая в намеренном сочетании противоречивых понятий. «Красноречивое молчание» , «живой труп» , «выйти сухим из воды» - ходячие оксимороны обыденной речи. Существенным признаком оксиморона является подчеркнутость в нем противоречия между понятиями, входящими в его состав

Парцелляция. экспрессивный синтаксический прием письменного литературного языка: предложение интонационно делится на самостоятельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения ("И снова. Гулливер. Стоит. Сутулясь" П. Г. Антокольский).

Ирония. вид насмешки, отличительными чертами которого следует признать спокойствие и сдержанность, нередко даже оттенок холодного презрения, а, главное, личина вполне серьезного утверждения, под которой таится отрицание достоинства того предмета или лица, к которому относится. Так, напр. , на глупые слова иронически замечают: «Как это умно!» , а о дурном деле отзываются: «Очень хороший поступок!»

Аллитерация. повторение одинаковых согласных. Такого рода повторение одинаковых согласных или групп их является в поэтическом языке одним из важнейших средств для сообщения стихотворной речи благозвучия и «музыкальности» . Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн. (К. Бальмонт)

Звукопись. Это прием звукового повтора с содержанием текста, при котором возникает «слуховой» образ изображаемого явления как дубликат его словесного описания. В таком случае повторы гласных или согласных звуков в поэтическом произведении приобретают функцию непосредственного выражения смысла. …Бывало Когда гремел мазурки гром, В огромном зале все дрожало, Паркет трещал под каблуком, Тряслися, дребезжали рамы… А. С. Пушкин

Ассонанс. повторение одинаковых гласных. Ассонанс преследует те же цели, что и аллитерация, и является подобно последней, часто при том сочетаясь с ней, могучим средством выразительности поэтического языка. Примером замечательного употребления ассонанса служит следующий, отмеченный Вячеславом Ивановым, в ряду других отрывков из «Цыган» Пушкина - отрывок: Ах, быстро молодость моя Звездой падучею мелькнула. Но ты, пора любви минула Еще быстрее; только год Меня любила Мариула, - Однажды, близ Кагульских вод Мы чуждый табор повстречали

Диалектизмы. Диалектные слова, употребляемые в составе литературной речи. Вводятся автором для характеристики речи персонажа. Они указывают на социальное положение говорящего и его происхождение из определенной местности. «Кругом все такие буераки, овраги, а в оврагах все казюли водются» , - говорит Илюша герой произведения И. Тургенева.

B8

Средства художественной выразительности

Возможные трудности

Добрые советы

В тексте могут встретиться уже существующие в русском языке слова, переосмысленные автором и употребленные в необычном для них сочетании, например: родниковый язык.

Такие слова можно считать индивидуально-авторскими неологизмами только в том случае, если они приобретают в данном контексте некое принципиально новое значение, например: водяной – «слесарь-сантехник», четвертовать – «выставить оценки за четверть».

В приведенном примере слово родниковый означает «чистый, незасорённый» и является эпитетом.

Иногда бывает трудно различить эпитет и метафору.

Ночь цвела золотыми огнями.

Метафора – изобразительный приём, основанный на перенесении значения по подобию, сходству, аналогии, например: Море смеялось. Эта девушка – прекрасный цветок.

Эпитет – это частный случай метафоры, выраженной в художественном определении, например: свинцовые тучи, волнистый туман.

В приведенном примере содержатся и метафора (ночь цвела огнями), и эпитет (золотыми).

Сравнение как изобразительный прием бывает трудно отличить от случаев употребления союзов (частиц) как, будто, словно с другими целями.

Это точно наша улица. Люди видели, как он скрылся в подворотне.

Чтобы убедиться, что в предложении есть изобразительный прием сравнение , нужно найти, что с чем сравнивается. Если же в предложении нет двух сопоставляемых объектов, то в нем нет и сравнения.

Это точно наша улица. - здесь нет сравнения, употреблена утвердительная частица точно.

Люди видели, как он скрылся в подворотне. - здесь нет сравнения, союз как присоединяет изъяснительное придаточное.

Облако неслось по небу, как огромный воздушный змей. Чайник свистел, точно плохо настроенный радиоприёмник. - в этих предложениях в качестве изобразительного приёма используется сравнение. Облако сравнивается с воздушным змеем, чайник - с радиоприемником.

Метафору как изобразительный приём иногда сложно отличить от языковой метафоры, отражающейся в переносном значении слова.

На уроке физкультуры дети учились прыгать через коня.

Языковая метафора, как правило, закреплена в толковом словаре как переносное значение слова.

На уроке физкультуры дети учились прыгать через коня. - В этом предложении метафора конь не используется как изобразительный приём, это обычное переносное значение слова.

Ценность метафоры как изобразительного приёма заключается в её новизне и неожиданности обнаруженного автором сходства.

И осень огненный парик срывает ливневыми лапами.

Что такое олицетворение? Олицетворение это присвоение неживому признаков живых существ. Например: уставшая природа; солнце улыбается; голос ветра; поющие деревья; Пели пули, били пулеметы, ветер упирал ладони в грудь…; Все безрадостнее, все явственнее ветер за плечи рвет года.

Также в задании встречаются:

Антитеза - противопоставление.

Градация - стилистическая фигура, которая состоит в таком расположении слов, при котором каждое последующее слово содержит усиливающееся или уменьшающееся значение.

Оксюморон - сочетание прямо противоположных слов с целью показать противоречивость явления.

Гипербола - художественное преувеличение.

Литота - художественное преуменьшение.

Перифраза - замена названия предмета описанием его существенных признаков. Например: царь зверей (вместо лев).

Устаревшие слова как изобразительный приём

Разговорная и просторечная лексика как изобразительный приём

Фразеологизмы как изобразительный приём

Риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение

Лексический повтор

Синтаксический параллелизм

Неполнота предложений (эллипсис)

Средства усиления выразительности речи. Понятие тропа. Виды тропов: эпитет, метафора, сравнение, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, ирония, аллегория, олицетворение, перифраза.

Троп - риторическая фигура, слово или выражение, используемое в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи. Тропы широко используются в литературных произведениях, ораторском искусстве и в повседневной речи.

Основные виды тропов: Эпитет, метафора, сравнение, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, ирония, аллегория, олицетворение, перифраза.

Эпитет - определение при слове, влияющее на его выразительность. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья шум»), числительным (вторая жизнь).

Эпитет - слово или целое выражение, которое, благодаря своей структуре и особой функции в тексте, приобретает некоторое новое значение или смысловой оттенок, помогает слову (выражению) обрести красочность, насыщенность. Употребляется как в поэзии, так и в прозе.

Эпитеты могут быть выражены разными частями речи (матушка-Волга, ветер-бродяга, очи светлые, сыра земля). Эпитеты - очень распространённое в литературе понятие, без них невозможно представить ни одного художественного произведения.

Под нами с грохотом чугунным
Мосты мгновенные гремят. (А. А. Фет)

Метафора («перенос», «переносное значение») - троп, слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. Оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-то аналогии, сходства, сравнения.

В метафоре можно выделить 4 «элемента»:

Объект внутри конкретной категории,

Процесс, каким этот объект осуществляет функцию,

Приложения этого процесса к реальным ситуациям, или пересечения с ними.

В лексикологии - смысловая связь между значениями одного полисемантического слова, основанная на наличии сходства (структурного, внешнего, функционального).

Метафора часто становится эстетической самоцелью и вытесняет первоначальное исходное значение слова.

В современной теории метафоры принято различать диафору (резкую, контрастную метафору) и эпифору (привычную, стертую метафору).

Развёрнутая метафора - это метафора, последовательно осуществляемая на протяжении большого фрагмента сообщения или всего сообщения в целом. Модель: «Книжный голод не проходит: продукты с книжного рынка всё чаще оказываются несвежими - их приходится выбрасывать, даже не попробовав».

Реализованная метафора предполагает оперирование метафорическим выражением без учёта его фигурального характера, то есть так, как если бы метафора имела прямое значение. Результат реализации метафоры часто бывает комическим. Модель: «Я вышел из себя и вошёл в автобус».

Ваня сущий вьюн; Это не кот, а бандит (М.А. Булгаков);

Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым. (С. А. Есенин)

Сравнение

Сравне́ние - троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Цель сравнения - выявить в объекте сравнения новые, важные, преимущественные для субъекта высказывания свойства.

В сравнении выделяют: сравниваемый предмет (объект сравнения), предмет, с которым происходит сопоставление (средство сравнения), и их общий признак (основание сравнения, сравнительный признак). Одной из отличительных черт сравнения, является упоминание об обоих сравниваемых предметах, при этом общий признак упоминается далеко не всегда Сравнение следует отличать от метафоры.

Сравнения характерны для фольклора.

Виды сравнений

Известны разные виды сравнений:

Сравнения в виде сравнительного оборота, образованного при помощи союзов как, будто, словно, точно: «Мужик глуп, как свинья, а хитёр, как чёрт». Бессоюзные сравнения - в виде предложения с составным именным сказуемым: «Мой дом - моя крепость». Сравнения, образованные при помощи существительного в творительном падеже: «он ходит гоголем». Отрицающие сравнения: «Попытка - не пытка».

Безумных лет угасшее веселье мне тяжело, как смутное похмелье (А.С. Пушкин);

Под ним струя светлей лазури (М.Ю. Лермонтов);

Метонимия

Метони́мия («переименование»,«имя») - вид тропа, словосочетание, в котором одно слово замещается другим, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. п.) связи с предметом, который обозначается замещаемым словом. Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении.

Метонимию следует отличать от метафоры, с которой её нередко путают: метонимия основана на замене слов «по смежности» (часть вместо целого или наоборот, представитель класса вместо всего класса или наоборот, вместилище вместо содержимого или наоборот) а метафора - «по сходству». Частным случаем метонимии является синекдоха.

Пример: «Все флаги в гости будут к нам», где «флаги» означают «страны» (часть заменяет целое). Смысл метонимии в том, что она выделяет в явлении свойство, которое по своему характеру может замещать остальные. Таким образом, метонимия по существу отличается от метафоры, с одной стороны, большей реальной взаимосвязью замещающих членов, а с другой - большей ограничительностью, устранением тех черт, которые не заметны в данном явлении непосредственно. Как и метафора, метонимия присуща языку вообще (ср., например, слово «проводка», значение которого метонимически распространено с действия на его результат), но особенное значение имеет в художественно-литературном творчестве.

В ранней советской литературе попытку максимального использования метонимии и теоретически и практически дали конструктивисты, выдвинувшие принцип так называемой «локальности» (мотивировку словесных средств темой произведения, то есть ограничение их реальной зависимостью от темы). Однако эта попытка не была достаточно обоснована, поскольку выдвижение метонимии в ущерб метафоре незакономерно: это два различных пути установления связи между явлениями, не исключающие, а дополняющие друг друга.

Виды метонимии:

Общеязыковая, общепоэтическая, общегазетная, индивидуально-авторская, индивидуально-творческая.

Примеры:

«Рука Москвы»

«Я три тарелки съел»

«Чёрные фраки мелькали и носились врозь и кучами там и тут»

Синекдоха

Сине́кдоха - троп, разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. Обычно в синекдохе употребляется:

Единственное число вместо множественного: «Всё спит - и человек, и зверь, и птица». (Гоголь);

Множественное число вместо единственного: «Мы все глядим в Наполеоны». (Пушкин);

Часть вместо целого: «Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? - В крыше для моего семейства». (Герцен);

Родовое название вместо видового: «Ну что ж, садись, светило». (Маяковский) (вместо: солнце);

Видовое название вместо родового: «Пуще всего береги копейку». (Гоголь) (вместо: деньги).

Гипербола

Гипе́рбола («переход; чрезмерность, избыток; преувеличение») - стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли. Например: «я говорил это тысячу раз» или «нам еды на полгода хватит».

Гипербола часто сочетается с другими стилистическими приёмами, придавая им соответствующую окраску: гиперболические сравнения, метафоры («волны вставали горами»). Изображаемый характер или ситуация также могут быть гиперболическими. Гипербола свойственна и риторическому, ораторскому стилю, как средство патетического подъёма, равно как и романтическому стилю, где пафос соприкасается с иронией.

Примеры:

Фразеологизмы и крылатые выражения

«море слёз»

«быстрый как молния», «молниеносный»

«многочисленный как песок на берегу моря»

«мы не виделись уже сто лет!»

Проза

У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением.

Н. Гоголь. Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем

Миллион козацких шапок высыпал вдруг на площадь. …

…за одну рукоять моей сабли дают мне лучший табун и три тысячи овец.

Н. Гоголь. Тарас Бульба

Стихи, песни

О нашей встрече - что там говорить,
Я ждал её, как ждут стихийных бедствий,
Но мы с тобою сразу стали жить,
Не опасаясь пагубных последствий!

Литота

Литóта, лито́тес (простота, малость, умеренность) - троп, имеющий значение преуменьшения или нарочитого смягчения.

Литота - это образное выражение, стилистическая фигура, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы значения изображаемого предмета или явления. Литота в этом смысле противоположна гиперболе, поэтому по-другому её называют обратной гиперболой. В литоте на основании какого-либо общего признака сопоставляются два разнородных явления, но этот признак представлен в явлении-средстве сопоставления в значительно меньшей степени, нежели в явлении-объекте сопоставления.

Например: «Лошадь величиной с кошку», «Жизнь человека - один миг» и т. п.

Многие литоты являются фразеологизмами или идиомами: «черепашьи темпы», «рукой подать», «денег кот наплакал», «небо показалось с овчинку».

Литота есть в народных и литературных сказках: «Мальчик-с-пальчик», «мужичок-с-ноготок» «девочка-дюймовочка».

Литотой (иначе: антенантиозис или антенантиоз) также называется стилистическая фигура нарочитого смягчения выражения путём замены слова или выражения, содержащего утверждение какого-то признака, выражением, отрицающим противоположный признак. То есть предмет или понятие определяется через отрицание противоположного. Например: «умен» - «не глуп», «согласен» - «не возражаю», «холодный» - «не тёплый», «низкий» - «невысокий», «известный» - «небезызвестный», «опасный» - «небезопасный», «хорошо» - «неплохо». В этом значении литота есть одна из форм эвфемизма (нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений.).

…а любовь к жене охладеет в нём

Ирония

Ирония («насмешка») - троп, при том смысл, с точки зрения должного, скрыт или противоречит (противопоставляется) `смыслу` явному. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется. Ирония - употребление слов в отрицательном смысле, прямо противоположном буквальному. Пример: «Ну ты храбрец!», «Умён-умён…» Здесь положительные высказывания имеют отрицательный подтекст.

Формы иронии

Прямая ирония - способ принизить, придать отрицательный или смешной характер описываемому явлению.

Антиирония противоположна прямой иронии и позволяет представить объект антииронии недооценённым.

Самоирония - ирония, направленная на собственную персону. В самоиронии и антииронии отрицательные высказывания могут подразумевать обратный (положительный) подтекст. Пример: «Где уж нам, дуракам, чай пить».

Сократова ирония - форма самоиронии, построенная таким образом, что объект, к которому она обращена, как бы самостоятельно приходит к закономерным логическим выводам и находит скрытый смысл иронического высказывания, следуя посылкам «не знающего истины» субъекта.

Ироническое мировоззрение - состояние души, позволяющее не принимать на веру расхожие утверждения и стереотипы, и не относиться слишком серьёзно к различным «общепризнанным ценностям».

"Ты все пела? это дело:
Так поди же, попляши!" (И. А. Крылов)

Аллегория

Аллего́рия (сказание) - художественное сравнение идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога.

Как троп, аллегория используется в стихах, притчах, моралите. Она возникла на почве мифологии, нашла отражение в фольклоре и получила своё развитие в изобразительном искусстве. Основным способом изображения аллегории является обобщение человеческих понятий; представления раскрываются в образах и поведении животных, растений, мифологических и сказочных персонажей, неживых предметах, что обретают переносное значение.

Пример: правосудие - Фемида (женщина с весами).

Грустит соловей у поверженной розы,
надрывно поёт над цветком.
Но льёт и садовое пугало слёзы,
любившее розу тайком.

Айдын Ханмагомедов. Две любви

Аллегория - художественное обособление посторонних понятий, с помощью конкретных представлений. Религия, любовь, душа, справедливость, раздор, слава, война, мир, весна, лето, осень, зима, смерть и т. д. изображаются и представляются как живые существа. Прилагаемые этим живым существам качества и наружность заимствуются от поступков и следствий того, что соответствует заключённому в этих понятиях обособлению, например, обособление боя и войны обозначается посредством военных орудий, времён года - с помощью соответствующих им цветов, плодов или же занятий, беспристрастность - посредством весов и повязки на глазах, смерть - посредством клепсидры и косы.

То с трепетным смаком,
то друга в объятьях душа,
как лилия с маком,
целуется с сердцем душа.

Айдын Ханмагомедов. Поцелуйный каламбур.

Олицетворение

Олицетворе́ние (персонифика́ция, прозопопея) - троп, приписывание свойств и признаков одушевлённых предметов неодушевлённым. Весьма часто олицетворение применяется при изображении природы, которая наделяется теми или иными человеческими чертами.

Примеры:

А и горе, горе, гореваньице!
А и лыком горе подпоясалось,
Мочалами ноги изопутаны.

Народная песня

Олицетворение было распространено в поэзии разных эпох и народов, от фольклорной лирики до стихотворных произведений поэтов-романтиков, от прециозной поэзии до творчества ОБЭРИУтов.

Перифраза

В стилистике и поэтике, перифра́з (перефра́з, перифра́за; «описательное выражение», «иносказание», «высказывание») - это троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких.

Перифраз - косвенное упоминание объекта путем не называния, а описания (например, «ночное светило» = «луна» или «Люблю тебя, Петра творенье!» = «Люблю тебя, Санкт-Петербург!»).

В перифразах названия предметов и людей заменяются указаниями на их признаки, например, «пишущий эти строки» вместо «я» в речи автора, «погрузиться в сон» вместо «заснуть», «царь зверей» вместо «лев», «однорукий бандит» вместо «игральный автомат». Различают логические перифразы («автор „Мёртвых душ“») и образные перифразы («солнце русской поэзии»).

Нередко перифраз используется для описательного выражения «низких» или «запретных» понятий («нечистый» вместо «чёрт», «обойтись посредством носового платка» вместо «высморкаться»). В этих случаях перифраз является одновременно эвфемизмом. // Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: в 2 т. - М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925. Т. 2. П-Я. - Стб. 984-986.

4. Хазагеров Г. Г. Система убеждающей речи как гомеостаз: ораторика, гомилетика, дидактика, символика // Социологический журнал. - 2001. - № 3.

5. Николаев А. И. Лексические средства выразительности // Николаев А. И. Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей. - Иваново: ЛИСТОС, 2011. - С. 121-139.

6. Панов М. И. Тропы // Педагогическое речеведение: Словарь-справочник / под ред. Т. А. Ладыженской, А. К. Михальской. М.: Флинта; Наука, 1998.

7. Топоров В. Н. Тропы // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990.