Название южной кореи. Как называется южная корея

  • Официальное название: Республика Корея
  • Население: 48,3 млн чел. (данные ООН, 2009)
  • Столица: Сеул
  • Площадь: 99 313 кв.км
  • Основной язык: корейский
  • Основные религии: буддизм, христианство
  • Средняя продолжительность жизни (муж./жен.): 76 лет/83 года (данные ООН)
  • Денежная единица: вона
  • Основные статьи экспорта: электроника, станки, транспортное оборудование
  • Среднегодовой доход на душу населения: 21 530 долларов (данные Всемирного банка, 2008)
  • Домен в интернете: .kr
  • Международный телефонный код: +82

До недавнего времени одной из ярко выраженных черт корейской истории было ощутимое влияние китайской цивилизации. Сохранившиеся письменные сведения о полуострове и его жителях, касающиеся времени до 5 в. н.э., содержатся только в ранних китайских источниках. В них земли непосредственно к востоку от Китая назывались Чаосянь (корейское Чосон, японское Тёсэн, «Страна утренней свежести»). Слово «Корея» получило распространение много позднее и происходит от имени династии Корё (китайское Гаоли, японское Кораи), правившей в стране с начала 10 по конец 14 в. Марко Поло, возможно, первым познакомил европейцев с этим названием. Однако спустя более 500 лет, вплоть до конца 19 в., Корея все еще оставалась известной Западу как Чосон (или Чосун), а японцы и в 20 в. придерживались прежнего произношения Тёсэн. В настоящее время в официальном названии Северной Кореи присутствует ее былое наименование: Чосон Минджуджуый Инмин Конхвагук (Корейская Народно-Демократическая Республика), тогда как Южная Корея официально называется Тэхан Мингук (Республика Великая Хан). Южнокорейцы обычно сокращенно именуют свое государство Хангук.

Одно из старинных поэтических названий Кореи может быть переведено как «земли высоких гор и сверкающих на солнце рек». Это удачное определение возвышенной, расчлененной гидрографической сетью местности, чередующейся с равнинными участками. Примерно три четверти территории Кореи занято горами. Наиболее возвышенны северные и восточные районы Кореи. Северо-Корейские горы представляют собой плато и плоскогорья, расчлененные горными хребтами. На севере расположено базальтовое плоскогорье Чанбэксан (на территории Китая оно называется Чанбэйшань) с высочайшей вершиной Кореи – вулканическим конусом Пэктусан (2744 м над у.м., последнее извержение вулкана произошло в 1702). Плато Кэма (средние высоты 1300–1700 м, максимальная – 2520 м) обрамлено хребтами Нанним (высотой до 2260 м) на западе и Махоллён (до 2430 м) на востоке. К наиболее высоким относятся хребты Хамгён (до 2540 м) и Пуджолён (до 2151 м). Западные склоны хребта Нанним крутые и сильно расчленены, а восточные – более пологие.

Восточно-Корейские горы имеют субмеридиональное простирание и включают живописные горы Кымгансан (Алмазные), хребты Тэбэксан (до 1708 м), Кёнсан (до 1219 м) и Собэк (с вершиной Чирисан, 1915 м). По Восточно-Корейским горам проходит главный водораздел Корейского п-ова между бассейнами Желтого и Японского морей. Самые северные горы относительно невысокие, с зубчатыми гребнями, характеризуются разнообразными формами выветривания. Восточные хребты гор Кымгансан (т.н. Морской Кымгансан) с крутыми, обращенными к морю склонами, прорезаны каньонами и изобилуют водопадами. Горы Тэбэксан состоят из серии относительно коротких хребтов, имеющих простирание с северо-востока на юго-запад. Между хребтами Кёнсан и Собэк расположена обширная котловина р.Нактонган с сильно расчлененным рельефом.

Около одной четверти территории Кореи приходится на низменности, которые приурочены в основном к западной половине собственно Корейского п-ова, долинам крупных рек (Чхончхонган, Тэтонган, Ханган, Кымган, Йонсанган, Нактонган) и узкой прибрежной полосе на востоке и юге страны.

Корея богата полезными ископаемыми, которые распределены неравномерно. Их бóльшая часть сосредоточена в Северной Корее. Разведанные запасы угля в Северной Корее оцениваются в 6,6 млрд. т, в Южной Корее – 1,7 млрд. т. Запасы представлены антрацитом (Пхеньянский бассейн, среднее течение р.Тэдонган, Восточно-Корейские горы – КНДР, бассейн Самчхок – Чонсон – РК) и бурым углем (бассейны Туманганский и Анджу – КНДР). Крупные месторождения железной руды Мусан и Ыллюль находятся на северо-востоке и западе КНДР и Янъян – на северо-востоке РК. Железорудные месторождения залегают обычно неглубоко и разрабатываются открытым способом. Содержание железа в руде оценивается в 40–65%. Из рудных месторождений выделяются полиметаллические с высоким содержанием свинца и цинка (Комдок, Кандон – КНДР; Понхва, Сувон – РК), меднорудные (Капсан – на севере КНДР; Косон, Чинхё – РК), марганцевых руд (Кимхва – КНДР; Понхва – РК), хромовых руд (Пурён – КНДР), никелевых руд (Наджин – КНДР, Намвон, Чхонджу – РК), кобальтовых руд (Танчхон – КНДР), вольфрамовых руд (Маннён – КНДР; Йонволь – РК), молибденовых руд (Косан, Кымган – КНДР; Чансу, Ульсан, Пхохан – РК). Из металлических полезных ископаемых разрабатываются также месторождения золота (Унсан, Суан – КНДР; Чхонджу, Чхоньян – РК) и серебра в Южной Корее. На Корейском п-ове находятся крупнейшие в мире месторождения графита (Обок – КНДР, Ансон – РК), значительные – магнезита (Танчхон и др. – КНДР). Разрабатываются месторождения бария в КНДР, каолина, талька, известняка в Южной Корее. Там же обнаружены монацит и торий, которые используются в атомной энергетике и военной промышленности.

Климат Кореи умеренный, муссонный, на юге – субтропический. Зимой погода холодная и сухая, летом – жаркая и дождливая. Наблюдаются существенные межрайонные различия, определяемые широтой местности, абсолютной высотой и удаленностью от моря. Для внутренних северных районов характерны сильные морозы (средние температуры января до –25° C, а минимальные – до –41° C) и отрицательные средние месячные температуры в течение пяти месяцев в году. На равнинах и в низких горах на северо-западе лето знойное (средние температуры августа выше 23° С), зимы суровые (средние температуры января до –17,5° С). На северо-восточном побережье климат умеренный, лето теплое (средние температуры августа ок. 20° C), а зимы мягкие (средние температуры января –5° C). Крайний юг страны, включая о.Чеджудо, характеризуется положительными январскими температурами и обильными летними осадками, часто ливневыми, с грозами. Осенью нередко проходят тайфуны с сильными дождями и шквальным ветром.

На основной части Корейского п-ова средние температуры самого теплого месяца несколько выше 25° С, нередко воздух прогревается до 27–32° С. Годовое количество осадков от 600 до 1700 мм, причем бóльшая их часть выпадает на восточном побережье и на юге. На период летних муссонных дождей приходится до 500–700 мм осадков (с максимумом в июне). В целом агроклиматические условия благоприятствуют выращиванию риса и интенсивному земледелию. Весенние осадки способствуют успешному проведению посадок рассады, а сухая осенняя погода – сбору урожая риса. Зимы мягкие, несмотря на отрицательные температуры. Снежный покров надежно защищает от заморозков посевы озимого ячменя, который выращивают на суходольных землях.

Водные ресурсы . На территории Кореи протекают преимущественно горные реки, имеющие снего-дождевое питание и наиболее полноводные в летний сезон. Река Амнокан (кит. Ялуцзян), образующая глубоко врезанную речную долину, служит северо-западной границей страны, а Туманган (кит. Тумыньцзян) – северо-восточной. Истоки обеих рек находятся на склонах горного массива Мачхоллён, где зафиксирована высшая точка всей Кореи гора Пэктусан (2744 м). Самые длинные реки собственно п-ова Корея начинаются в высоких водораздельных горах Тхэбэк, протянувшихся вдоль восточного побережья, и текут в западном направлении. Река Тэдонган прорезает городские кварталы Пхеньяна, а Сеул раскинулся на берегах р.Ханган, важнейшей в центральной части полуострова. Река Кымган с истоком в пределах хребта Собэ дренирует юго-западную часть полуострова и впадает в Желтое море. Река Нактонган на юго-востоке страны впадает в Корейский залив. В ее устье расположен ведущий южнокорейский порт Пусан. Остальные реки, короткие и порожистые, дренируют узкую полосу приморских низменностей на востоке полуострова. Крупные корейские реки судоходны на значительном протяжении. В целом Корея богата гидроэнергоресурсами, но речной сток распределяется по сезонам неравномерно. Реки наиболее полноводны во время летнего муссона.

Растительный мир . Климатические различия обусловили разнообразие растительного покрова Кореи. Флора насчитывает ок. 4 тыс. видов, причем ок. 400 эндемичных. В прошлом бóльшая часть территории Кореи была занята лесами, которые были вырублены в 20 в. В настоящее время леса сохранились в основном в горах. В нижнем поясе Северо-Корейских гор распространены широколиственные леса, в которых доминируют несколько видов клена и липы, ясень, чозения. Ниже 1100 м растут дубовые леса с участием граба, бархатного дерева, ореха маньчжурского и других широколиственных пород, а также леса из сосны красной. Выше они сменяются смешанными лесами с преобладанием хвойных пород и примесью березы, клена, липы, а затем переходят в хвойные леса из ели, пихты, лиственницы. На более крутых склонах местами растет сосна корейская, обладающая ценной деловой древесиной. В окрестностях горы Пэктусан распространены чистые лиственничные леса. Верхняя граница леса проходит на высоте ок. 2000 м. Выше расположен субальпийский пояс, характеризующийся кустарниковыми и кустарничковыми сообществами с участием рододендрона, кедрового стланника и ягодных кустарничков, сменяющийся альпийскими лугами.

В Средней и Южной Корее сохранилось меньше лесов. Широколиственные леса Восточно-Корейских гор отличаются от северокорейских бóльшим видовым разнообразием дуба, липы, клена, ясеня, вяза и граба. Здесь растут также акация, маньчжурский орех, бархатное дерево. Стволы деревьев оплетены лианами – лимонником, диким виноградом и др. В наземном ярусе широко распространен женьшень. К нижнему горному поясу приурочены также сосновые леса. На юге Корейского п-ова в широколиственных лесах на высотах до 300–400 м встречаются вечнозеленые древесные породы (камелия японская, дубы, бензойное дерево и др.), а выше распространены летнезеленые широколиственные леса с разными видами граба, каштаном и другими породами. Леса из сосны красной произрастают в горах до высоты 1500 м. В долинах встречаются заросли бамбука с высотой побегов до 10 м.

Животный мир . Фауна Корейского п-ова включает примерно 100 видов млекопитающих, более 400 видов птиц, 27 видов пресмыкающихся, 15 видов земноводных. Во внутренних водоемах и прибрежных водах обитает более 500 видов рыб. В труднодоступных лесных районах из крупных млекопитающих встречаются тигр, леопард, рысь, уссурийский и белогрудый медведи. Более широко распространены лисица, колонок, выдра. Для лесов характерны кабаны, горалы, косули, белки, а также пятнистые олени и изюбри. Особенно богата фауна птиц прибрежной зоны и рисовых полей. В Корее многочисленны разные виды воробьиных, желтоклювая и другие цапли, журавль даурский и др., аисты, гуси, утки, в том числе мандаринка, кулики, чайки, бакланы, гагарки, кайры, чистики. Из хищных птиц встречаются камчатский орлан, из куриных – фазаны, тетерева, рябчики. Прибрежные воды Кореи отличаются богатыми рыбными ресурсами.

В целях сохранения дикой флоры и фауны на территории КНДР и РК созданы национальные парки, резерваты и памятники природы. Наиболее благоприятные условия для обитания животных сложились в демилитаризованной зоне вдоль 38° с.ш.

НАСЕЛЕНИЕ



фото Сеула

По оценке на 1998, из 69,3 млн. жителей Кореи в КНДР проживают 34%, а в РК 66% населения. Средняя плотность населения Кореи в целом – 311, КНДР – 192 и РК – 468 человек на 1 кв. км. Таким образом, Южная Корея является одной из самых густонаселенных стран мира. В 1910 в Корее насчитывалось лишь 13 млн. жителей. Вследствие высокой рождаемости численность населения к 1940 возросла до 24 млн. человек и, несмотря на людские потери и вынужденные перемещения во время Второй мировой войны и военных действий в период Корейской войны (1950–1953), достигла 35 млн. человек уже к 1960.

Согласно переписи 1997, численность населения РК составила 45 991 тыс. человек. Уровень рождаемости, достигавший 45 человек на 1000 в конце 1950-х годов, к 1999 снизился до 15 человек на 1000. За тот же период смертность в Южной Корее благодаря успехам в сфере здравоохранения уменьшилась и в 1999 составила 6 человек на 1000. В итоге темпы годового демографического роста постепенно снижались и к 1998 достигли 9‰. Вследствие довольно высокого уровня рождаемости в возрастной пирамиде велика доля детей и молодежи.

Население распределяется внутри страны неравномерно. Поскольку лишь четверть территории РК пригодна к обработке, сельское население сосредоточено в четырех рисопроизводящих провинциях, расположенных на западе, юго-западе и юго-востоке. В городах проживает примерно 75% населения, причем более половины из них – в Сеуле и Пусане.

Конфессиональный состав . Большинство южнокорейцев придерживаются буддийских или конфуцианских канонов, а часто и тех и других одновременно, прежде всего при таких важных событиях, как свадьба, похороны и культ предков. Шаманизм, особенно изгнание злых духов, тоже входит в число религиозных культов определенной части населения, в первую очередь деревенского. В 1991 в Южной Корее насчитывалось ок. 8,3 млн. протестантов и ок. 2,5 млн. католиков. В 1993 в Республике Корея были распространены примерно 240 «новых религий». Особое место в системе религиозных представлений занимает Чхондогё («Учение небесного пути»), корни которой восходят к религии Тонхак («Восточное учение»), созданной в 1862 религиозным реформатором Чхве Джэу. В 1905 Тонхак была переименована в Чхондогё. Тонхак-Чхондогё сыграла огромную роль в национально-освободительной борьбе корейского народа против японского колониального господства. В учении Чхондогё присутствуют элементы буддизма, конфуцианства, даосизма и христианства. В лоне протестантизма сформировалось новое религиозное течение мунизм, лидер которого Мун Санмён (или Сан Мён Мун) создал в середине 1950-х годов «Ассоциацию Святого духа за объединение христианства», известную как «Церковь объединения» и активно действующую во многих странах мира.

ТРЕХЪЯРУСНАЯ КАМЕННАЯ ПАГОДА относится ко времени древнего государства Силла (668–892), периода расцвета буддизма и искусства в Корее.

БУДДИЙСКИЙ ХРАМ В КОРЕЕ

В 1995 в Сеуле насчитывалось 10,8 млн. жителей, что составило свыше 24% всего населения Южной Кореи. Помимо столицы, «миллионерами» являются еще пять городов: Пусан (3,8 млн. человек), Тэгу (2,3 млн.), Инчхон (Чемульпо, 2,8 млн.), Кванджу и Тэджон (по 1,2 млн. человек), а численность населения еще 30 городов превышала 100 тыс. Среди них – Ульсан (967 тыс.), Сувон (755 тыс.), Соннам (869 тыс.) и Чхонджу (563 тыс. человек).

Пусан на юго-восточном побережье, а также Инчхон (морские ворота Сеула), Кунсан и Мокпхо на западном побережье относятся к главным южнокорейским портам. Тэгу (пров. Кёнсан-Пукто), Тэджон (Чхунчхон-Намдо), Чонджу (Чолла-Пукто) и Кванджу (Чолла-Намдо) – административные центры провинций. Онян, к югу от Сеула, благодаря термальным источникам превратился в популярный курорт, а Хёамдон, к северу от Пусана, славится своими целебными водами и песчаными пляжами. Кёнджу в провинции Кёнсан-Пукто, столица средневекового королевства Силла, известна своими историческими памятниками.

ГОСУДАРСТВЕННОЕ УСТРОЙСТВО


Современный Сеул

провозглашенная 15 августа 1948, является парламентской республикой. За период существования южнокорейского государства сменились шесть конституций (1948, 1960, 1962, 1972, 1980 и 1988).

Соответственно положениям конституции 1948, в стране была создана сильная исполнительная власть во главе с президентом, который избирался на четырехлетний срок Национальным собранием, а с 1952 – всеобщим голосованием. Высший государственный пост с 1948 по 1960 занимал Ли Сынман. В 1960 в Южной Корее была установлена парламентская система правления, при которой исполнительные органы подчинялись премьер-министру, ответственному перед Национальным собранием. В 1961 к руководству страной пришли военные во главе с Пак Чонхи, был восстановлен пост президента. Пак Чонхи победил на выборах 1963, 1967, 1971, 1972 и 1978. По конституции 1972, президентские полномочия были расширены. После убийства Пак Чонхи в 1979 в стране временно действовал режим чрезвычайного положения.

Конституцией 1980 предусматривались выборы президента специальной коллегией. Однопалатный парламент (Национальное собрание) с законодательными функциями должен был действовать в течение четырех лет.

В 1987 правительство разработало шестой по счету проект конституции. Согласно новой конституции, при президенте, который имеет право находиться на своем посту в течение одного пятилетнего срока, и с его участием создается Государственный совет. В него входят члены правительства во главе с премьер-министром (назначаемым президентом с согласия парламентариев) и Национального собрания, депутаты которого избираются прямым голосованием на четырехлетний период. Выборы проводятся по системе мажоритарного и пропорционального представительства.

Судебные органы . В соответствии с конституцией 1988, высшей судебной инстанцией является Верховный суд, состоящий из председателя и 13 членов, назначаемых на шестилетний срок президентом Республики Южная Корея. В Верховный суд поступают жалобы на решения по гражданским и уголовным делам от четырех апелляционных судов страны (в Сеуле, Тегу, Пусане и Кванджу). Судебная система опирается на сеть местных судов и на Суд по делам семьи (находится в Сеуле).

Система местного управления. Республика Корея разделена на 9 административных провинций. Статус провинции имеет столица Сеул, а Пусан, Тэгу, Инчхон, Тэджон и Кванджу являются городами прямого подчинения. Все они управляются выборными губернаторами и исполнительными советами, а округа и основная масса городов, подчиненных провинциальным властям, возглавляются выборными мэрами и советами.

Вооруженные силы , оснащенные преимущественно американской военной техникой, включают сухопутные войска численностью ок. 650 тыс. человек, военно-воздушные силы, корабли береговой охраны и небольшое соединение морских пехотинцев. Кроме того, насчитывается свыше 4 млн. резервистов. В стране постоянно присутствует группа военных советников из США и размещены американские авиабазы.

Внешняя политика Республики Корея основана на поддержании тесных связей с США. Согласно договору 1963, США гарантируют ей защиту от внешней агрессии. Отношения с Японией нормализованы в 1965.

В 1991 Республика Корея стала членом в ООН.


Один из городов Южной Кореи

ЭКОНОМИКА

Южнокорейская экономика базируется на принципах частного предпринимательства. В собственности государства находятся железные дороги и связь и в значительной мере энергетика, угледобыча, черная металлургия. Совместные предприятия, созданные при участии государства и иностранного капитала, заняты производством минеральных удобрений и нефтепродуктов. Государству принадлежало также большинство банков, пока не произошла их массовая приватизация в 1980-х годах.

В 1960–1970-х годах бизнесменам предоставлялись субсидии и различные льготы в соответствии с целями пятилетних планов, которые предусматривали стимулирование экспортных отраслей. Власти тесно сотрудничали с крупными экспортерами в вопросах принятия решений о новых капиталовложениях, источниках финансирования, квотах на вывоз продукции за рубеж и ценах. Огромную роль в экономике Южной Кореи играют национальные финансово-промышленные группы (чэболь). Многие из них сегодня входят в число крупнейших компаний мира – «Самсунг», «Хёндэ», «Дэу», «LG».

Национальный продукт . В 1997 валовой внутренний продукт (ВВП) Южной Кореи составил более 10 тыс. долл. на душу населения. В течение ряда лет экономика страны развивалась исключительно быстрыми темпами (рост ВВП часто составлял более 10% в год).

Сельское хозяйство, рыболовство и лесное хозяйство постепенно теряют прежнее значение: их удельный вес в ВВП уменьшился с 45% в 1963 до 8% в 1991. Напротив, аналогичный показатель для горнодобывающей и обрабатывающей промышленности поднялся за это время с 12 до 28%.

Доля инвестиций по отношению к совокупной продукции повысилась примерно с 15% в начале 1960-х годов почти до 40% в начале 1990-х годов, что было следствием роста накоплений в самой стране и заметного притока финансовых средств из-за границы. В 1950–1960-х годах иностранная помощь, поступавшая преимущественно от США, служила главным фактором капиталообразования в Южной Корее, но в условиях быстрого расширения экспорта стали преобладать внутренние источники накопления. К концу 1990-х годов увеличилась внешняя задолженность, которая угрожала превысить размеры экспорта и стала одним из факторов экономического кризиса в декабре 1997. Оздоровить ситуацию смогли финансовые вливания со стороны Международного валютного фонда.

Занятость . В 1991 в сельском хозяйстве, рыболовстве и лесном хозяйстве было сосредоточено 16% экономически активного населения, численность которого в стране составляла 19 млн. человек, а в горнодобывающей и обрабатывающей промышленности – 26%. Безработица и неполная занятость оставались серьезной проблемой до середины 1960-х годов, но индустриализация и развитие сферы услуг привели к уменьшению безработицы примерно с 4,5% в 1970-х до 3,5% в 1980-х и 2,5% в середине 1990-х годов.

Горнодобывающая промышленность . Наиболее велики и экономически значимы запасы угля. Шахты находятся преимущественно на северо-востоке (пров. Канвондо), а также на западном побережье. Добыча антрацита постепенно расширяется, хотя энергетика страны все более ориентируется на импортную нефть. Почти вся продукция расходуется внутри страны, месторождения бурого угля не эксплуатируются.

В РК разрабатываются месторождения железной руды, находящиеся преимущественно в северо-восточных и юго-восточных районах. Страна является крупным производителем вольфрама. Добывается также медь, золото и серебро. Из полиметаллических руд производят концентраты цинка и свинца. Из прочих видов полезных ископаемых важны известняки, графит, тальк и каолиновые глины, используемые в производстве фарфоровых изделий.

Энергетика . До 1945 энергетические потребности на юге Корейского п-ова удовлетворялись за счет гидростанций, расположенных на севере. После раздела Кореи в южных районах возникли трудности в электроснабжении, которые были преодолены благодаря сооружению тепловых станций, работающих на антрацитовых углях, а с начала 1970-х годов также на нефти. Мощности отрасли увеличились с 770 тыс. кВт в 1966 до 31,6 млн. кВт в 1995. Первая АЭС вошла в строй в 1977, а спустя десятилетие атомная энергетика заняла лидирующие позиции в энергообеспечении страны. В 1990-х годах производство электроэнергии было почти на 50% сосредоточено на девяти АЭС и примерно на 45% – на тепловых станциях; 5% приходилось на ГЭС.

Обрабатывающая промышленность . До раздела Кореи обрабатывающая промышленность на Юге была ограничена отраслями легкой индустрии, которые пришли в упадок после разрыва связей с Северной Кореей и Японией. Некоторое улучшение ситуации наступило к 1949, но затем боевые действия в ходе Корейской войны привели к повсеместному разрушению промышленных мощностей. В дальнейшем старые предприятия были восстановлены, новые построены, но доминировали по-прежнему пищевая, хлопчатобумажная, каучуковая и кожевенная промышленность, выпускавшие потребительские товары.

К 1960 рост индустриального производства практически прекратился из-за сокращения иностранной помощи, которая в значительной степени шла на импорт сырья, и из-за насыщения внутреннего рынка потребительскими товарами. Поэтому правительство решило заняться поиском дополнительных рынков сбыта изделий южнокорейской промышленности, энергично поощряя аналогичную активность отечественных предпринимателей. С начала 1960-х годов страна приступила к реализации стратегии роста, ориентированной на экспортные отрасли. Первоначально главными статьями экспорта были ткани, одежда, обувь, парики, фанера, затем на первый план выдвинулись электрооборудование, микроэлектроника, продукция черной металлургии, автомобили, суда.

В 1960-х – начале 1970-х годов выпуск промышленных товаров быстро расширялся. В стране возникли новые отрасли, ориентированные на экспорт полуфабрикатов: стальных изделий, синтетических волокон, пластмасс. В начале 1970-х годов правительство пришло к выводу, что необходимость расширения продукции экспортных товаров требует строительства крупных нефтеперерабатывающих и металлургических заводов.

Это решение, совпавшее со скачком мировых цен на жидкое топливо, привело к замедлению экономического развития Южной Кореи во второй половине 1970-х годов. Чтобы занять мощности металлургических предприятий, государству пришлось поощрять создание таких металлоемких отраслей, как судостроение и автомобилестроение. Повышенная цена на «промежуточную» продукцию неблагоприятно отражалась на международных позициях южнокорейских промышленных товаров, снижая доходы от их продажи за границей. Рецессия в мировой экономике в конце десятилетия усугубила трудности и привела к спаду в национальной промышленности впервые за последние 20 лет. Рост возобновился лишь в 1980-х годах, когда вновь произошло увеличение закупок промышленной продукции на внутреннем и внешнем рынках.

Транспорт . Железные дороги, построенные при японцах, по окончании военных действий 1950–1953 были дополнены новыми линиями. В 1960-х годах была принята программа модернизации железных дорог. В середине 1990-х годов протяженность железных дорог в Южной Корее составляла 6520 км. В крупных городах построен современный метрополитен: в Сеуле действуют 8 линий, в Пусане – одна линия.

До начала 1960-х годов сеть асфальтированных и грунтовых дорог находилась в неудовлетворительном состоянии. В 1960–1970-х годах автомобильные дороги были реконструированы, в 1996 их протяженность достигла 83 тыс. км, из которых ок. 1900 км составляют скоростные автострады. Первой в 1970 была введена скоростная автотрасса Сеул – Пусан, такие же автострады впоследствии соединили столицу с восточным и южным побережьями страны. Первоначально автопарк состоял преимущественно из переоборудованных для гражданских нужд военных грузовиков и джипов. Парк легковых и грузовых машин и автобусов увеличился с 39,5 тыс. в 1965 до 10 млн. единиц в 1998.

Южнокорейский торговый флот значительно вырос благодаря сооружению гигантских верфей в Ульсане и Кодже и достиг в 1997 водоизмещения 11 985 тыс. брутто-регистровых т. Среди судов 474 имеют водоизмещение более 1000 т и 273 – меньшие размеры. Торговый флот включает 72 нефтяных супертанкера, 70 контейнеровозов, 28 танкеров для транспортировки химических продуктов, 22 рефрижератора, 131 крупный корабль для доставки других грузов и многие типы прочих судов разной вместимости.

В 1960–1990-е годы быстро увеличивался объем воздушных перевозок пассажиров и грузов. Авиационная компания «Кореан эйрлайнз» (КАЛ) осуществляет прямые полеты из Сеула в страны Юго-Восточной Азии, Японию, США, Европу и на Ближний Восток. Открыты авиалинии Сеул – Москва, Сеул – Хабаровск. С КАЛ на внутренних линиях конкурирует основанная в середине 1980-х годов компания «Асиана эйр», обслуживающая также зарубежные маршруты, прежде всего в пределах Азии.

Порт в Пусане

Внешняя торговля . Развитие «экспортных» отраслей, начавшееся в 1960-х годах, способствовало общему экономическому подъему Южной Кореи. Экспортная выручка достигла 129 млрд. долл. в 1996 (в 1966 – 250 млн. долл.), хотя одновременно возникла необходимость в дополнительном ввозе сырья и полуфабрикатов. Увеличился импорт продовольствия, сырой нефти и продукции тяжелого машиностроения. Расширение импорта диктовалось ростом капиталовложений и объемов промышленного производства. Закупки за рубежом продукции химической промышленности и готовых изделий стали более массовыми, но их относительное значение в южнокорейском ввозе снижалось, поскольку в самой стране быстрыми темпами налаживался выпуск минеральных удобрений и потребительских товаров. В 1993 импорт составил 83,8 млрд. долл., из них 18% приходилось на топливо, 34% – на технику и транспортное оборудование. Поставки за границу промышленных товаров, в первую очередь одежды, обуви, комплектующих для электронной техники, чугуна, автомашин и мотоциклов, принесли Южной Корее 63,3 млрд. долл., или 88% всей выручки, полученной от экспорта. В 1996 импорт возрос до 150 млрд. долл., что сочеталось с увеличением внешней финансовой задолженности страны примерно до 154 млрд. долл. в 1998 (в 1992 – 43 млрд. долл.).

Основные партнеры Южной Кореи – Япония и США. До середины 1960-х годов Соединенные Штаты занимали ведущее место в импорте, а Япония была главным рынком сбыта таких товаров, как минеральное сырье и продукция рыболовства. С расширением южнокорейского экспорта ок. 50% его направлялось в США, а импорт приблизительно на 40% формировался в Японии. В 1970-х годах доля США как в импорте, так и экспорте снизилась до 1/4, а на долю Японии приходилось 1/4 импорта и 1/6 экспорта. В число важных торговых партнеров Кореи в начале 1990-х годов вошли страны Юго-Восточной Азии, Среднего Востока и Европы, а также Россия.

ОБЩЕСТВО

Традиционно корейское общество делилось на четыре основных сословия. Янбаны (дворяне), формировавшие правящую прослойку, занимали все ключевые посты в государстве. Чунины – «средний класс», относились к второстепенной аристократии и имели наследственные права на высокие канцелярские и административные должности в центральном управленческом аппарате и права на ведущие должности на местах. Следующую группу образовывали санмины – «простолюдины», составлявшие основную массу населения: крестьяне, рыбаки, ремесленники, торговцы, чиновники низшего ранга и другие мелкие служащие. На последней ступени социальной лестницы находились чхонмины (сословие «подлого люда»): принадлежавшие государству и феодалам рабы, кисэны (профессиональные актрисы), мясники, плетенщики. Юридические основы такого деления были ликвидированы в 1894, но базировавшиеся на нем отношения сохранялись в течение долгого времени. В период японского колониального господства традиционная социальная структура корейского общества фактически перестала существовать.

Тихая деревенская корейская улочка

В более поздние времена элита почти в каждой сфере жизни корейцев складывалась преимущественно из потомков янбанов (дворян). Браки, как правило, носят сословный характер. Супругов подбирают обычно из той же социальной группы. В настоящее время мужчины низкого происхождения, добившиеся высокого служебного положения или богатства, стремятся и могут породниться через своих детей с более знатными по происхождению семьями.

Каждый представитель элиты, независимо от того, где ему довелось родиться, связан с определенным кланом, который издавна ассоциирует себя с тем или иным географическим районом (т.н. система пон). Важным элементом социальной жизни являются встречи, контакты, взаимопомощь по школьной, клановой и родственным линиям.

Традиционно в Корее женщина занимала подчиненное положение. В молодости она беспрекословно подчинялась родителям, затем мужу, а после его смерти – сыновьям.

По конституции 1948, в Южной Корее женщинам были предоставлены равные с мужчинами права. Начиная с 1960-х годов увеличилась доля женщин в общественно полезном труде, в промышленности, возросло число женщин, получивших высшее образование. Все это способствовало росту их социального самосознания. В 1980-х годах в Южной Корее были созданы правительственные организации, решающие вопросы, связанные с положением женщин. Однако на бытовом уровне до сих пор сильны традиционные конфуцианские представления о положении женщин в семье и обществе.

Образование . В начале 1990-х годов в начальных классах школы насчитывалось более 5,3 млн. учащихся, а в старших – 4,6 млн. Начальное образование носит обязательный характер, бесплатно и находится под контролем государства. Родители несут значительные расходы, дополняющие недостаточные бюджетные ассигнования в сферу просвещения, ибо в последующем учеба ведется на платной основе. Большинство окончивших начальную школу переходит в неполную среднюю школу. Только 70% ее выпускников продолжают образование в течение трех лет в полной средней школе. Менее 40% контингента обеих ступеней средней школы составляют девушки, обучающиеся отдельно от юношей. В средней школе основное внимание уделяется гуманитарным дисциплинам, а техническая и профессиональная подготовка осуществляется преимущественно в небольших частных заведениях.

В стране в 1998 действовало ок. 560 колледжей и университетов, включая колледжи с неполным (двухгодичным) курсом, педагогические колледжи и аспирантуру. В них обучалось ок. 1,5 млн. студентов. Среди наиболее крупных университетов – Государственный Сеульский университет, Пусанский (в Пусане), Чхуннам (в Тэджоне), Кёнбук (в Тэгу), Чонбук (в Чонджу), Чоннам (в Кванджу), Андон и Канвон (в Чхунчхоне). Среди частных университетов выделяются Корё, Чунан, Тонгук, Ханъян, Конгук, Мёнджи, Седжон, Соган, Сонгюнгван и Ёнсе (все в Сеуле), Чосон (в Кванджу), Тона (в Пусане) и Кемён (в Тэгу).

Мост в Сокчо

Наука . В 1954 была создана Академия наук РК. Сначала она насчитывала 80 членов и имела два отделения: гуманитарное и естественно-техническое. Затем были образованы Национальная академия естественных наук и Национальная академия гуманитарных наук. Частным образом (в том числе при участии американских фондов) было создано Научное историческое общество «Чиндан», которое является ведущей организацией, занимающейся изучением истории и культуры Кореи. Одна из актуальных задач – развитие библиотечного дела. В Южной Корее в 1992 книжный фонд Национальной, публичных и вузовских библиотек насчитывал 25 млн. единиц. Почти половину из них составляют классические китайские труды по истории, литературе, общественной мысли и другим гуманитарным дисциплинам и работы на японском и западноевропейских языках. В Национальной библиотеке хранится 1,8 млн. печатных изданий. Государственный Сеульский университет имеет библиотечный фонд в 1,3 млн. томов.

Пресса, телевидение, радио, кино . В Республике Корея издается более 70 ежедневных газет (примерно половина – в Сеуле). Наиболее влиятельные газеты – «Тона ильбо», «Чосон ильбо», «Хангук ильбо» и «Кёнхян синмун» (первые две основаны в 1920) на корейском языке и «Кориа геральд», «Кориа таймс» – на английском языке. В стране действуют информационные агентства «Ренхап» (основано в 1980) и «Нэву-пресс».

В середине 1990-х годов в Корее доминировала государственная «Корейская радиовещательная система» с тремя главными радиостанциями и 26 местными филиалами. Кроме того, действуют 29 частных радиостанций. В 1992 в стране было зарегистрировано 43 телевизионных канала (24 государственных и 19 коммерческих). Почти каждая семья имеет телевизор (всего более 8 млн.). Круглосуточные радио- и телепередачи для своего воинского контингента ведет специальная служба американских вооруженных сил в Южной Корее.

Киноискусство в Южной Корее особенно интенсивно стало развиваться после 1945. В 1950-е годы правительство освободило отечественную кинематографию от налогового бремени. Это способствовало ежегодному выпуску до 100 фильмов в конце 1950-х годов и ок. 200 – в 1960-х годах. В настоящее время ежегодно выходит примерно 100 корейских кинофильмов. Многие из них завоевали признание на международных кинофестивалях.

Образ жизни. Типичный деревенский дом, состоящий из двух – четырех комнат, имеет глинобитные или из просеянной земли стены и соломенную или черепичную кровлю. В маленькие окна вместо стекла до сих пор нередко вставляют полупрозрачную бумагу. На приусадебном участке размещают надворные постройки. Источником водоснабжения служит индивидуальный или общественный колодец. Большинство деревенских жилищ не электрифицировано. Дома горожан среднего достатка и зажиточных селян все чаще возводят на каменном фундаменте; на оштукатуренные стены принято красной или голубой краской наносить рисунок. Окна застеклены и иногда украшены изящными деревянными решетками; крыши кроют черепицей. В самом жилище водопровод, как правило, отсутствует, а во дворе устроен сток для отвода использованной воды. Сохраняется традиционная система отопления – ондоль («теплый пол»). Под полом жилых комнат прокладывают трубы, по которым циркулирует теплый воздух от очага на кухне. В южных районах широко используют переносные жаровни; на о.Чеджудо обычен открытый очаг.

Основу трапезы корейцев составляет рис, приготовленный на пару, без соли. В корейском языке слово «пап», т.е. отварной рис, означает также «пища» или «еда». Обычно рис потребляют вместе с различными острыми приправами (из сои) и дополнительными кушаньями (панчан), из которых особенно важен кимчхи – салат из соленых и квашеных овощей, в первую очередь из белой редьки (му) и китайской капусты (пэчху). Широко распространены супы из морских водорослей с мясом или рыбой. В корейские блюда, как правило, добавляют специи, особенно перец и соль. Свинина и говядина обычны в рационе местного населения, курятина считается деликатесом.


После трехлетней войны, которая закончилась в 1953, Южная Корея была восстановлена наспех и не предполагала в строительстве ни малейших архитектурных изысков. Теперь же, район Хэншйский район(Han River), известный как Dream Центр, занимающий около 140 акров будет построен с учётом всех последних архитектурных веяний и будет располагать к бизнесу и сотрудничеству с Западными странами.

У корпорации Самсунг(Samsung) - главного инвестора проекта- в лице вице-президента Gyeongtaek Lee, нет никаких сомнений в жизнеспособности проекта. “Проект входит в число затратных статей с низким коэффицентом риска необратимости инвестиций. Мы планируют создать глобальный деловой центр, начинающийся с многофункционального небоскреба и 12 коммерческих зданий.”

Предполагаемая дата завершения строительства - 2011год.

, 大韓民國 , Тэхан мингук ). Современное слово Корея происходит от одной из исторических династий (Корё), правивших на Корейском полуострове.

История

Самые ранние записи, относящиеся к Корее, сделаны китайцами и написаны с помощью китайских иероглифов, несмотря на то, что китайский и корейский языки далеки друг от друга. Даже после создания в Корее собственной письменности - хангыля , корейцы записывали свои имена и название страны с помощью ханча , адаптированных китайских иероглифов. Произношение иероглифов, а нередко и значения, с течением времени менялись, поэтому трудно восстановить оригинальное звучание и значение древних названий Кореи.

Древняя история

Чосон

Около 2000 лет назад север Корейского полуострова и юг Маньчжурии принадлежал государству Кочосон (Древний Чосон ). В китайских записях, которые относят к середине первого тысячелетия до н. э., название появилось как 朝鮮 (в современном китайском языке произносится примерно как чаосянь ). Эти иероглифы произносятся в современном корейском языке как Чосон (조선 ). Ко (古), означающий «древний», используется для того, чтобы отличать тот Чосон от более поздней Династии Чосон . Первый из иероглифов, используемых в этом слове (朝), означает, в числе прочих «утро», второй (鮮) - в частности, «свежий». Именно по этой причине, поэтическое название Кореи - «Страна утренней свежести». Это словосочетание до сих пор используется применительно к Корее.

По мнению учёных, слово «Чосон» изначально не несло подобной смысловой нагрузки, отражая лишь фонетику названия страны в те времена. Ввиду того, что произношение китайских иероглифов в течение времени менялось, трудно сказать, как звучало название Кореи на заре её образования. Проведённые исследования примерно восстанавливают изначальное звучание /*trjaw/ и /*senx/.

Хан

После падения Кочосона на юге Корейского полуострова южнее реки Ханган существовали несколько племен или, возможно, союзов племен, совокупно называемых Самхан (삼한 , «Три Хана »). Китайский иероглиф 韓 (한, хан), входящий в состав названия Самхан , присутствует и в названии Хангук , использующемся в Южной Корее как самоназвание страны.

Современное использование

В Корее

Сегодня разговорным названием Кореи в Южной Корее является Тэхан или Хангук , причём Южная Корея называется Намхан (남한, 南韓; «Южный Хан»), а Северная - Пукхан (북한, 北韓; «Северный Хан»). Менее формально южане называют КНДР Ибук (이북, 以北; «Север»).

В КНДР используются названия Чосон для Кореи, Намджосон (남조선, 南朝鮮; «Южный Чосон») для Южной Кореи, и Пукчосон (북조선, 北朝鮮; «Северный Чосон») для Северной Кореи.

Соответственно корейский язык называется хангуго (한국어, 韓國語) или хангукмаль (한국말) в Южной и чосоно (조선어) или чосонмаль (조선말) в Северной Корее. Корейская письменность называется хангыль (한글) в Южной и чосонгыль (조선글) в Северной Корее.

Язык на котором говорят советские корейцы имеет ряд особенностей и отличается от литературных стандартов корейского языка принятых в Южной Корее или КНДР. Самоназвание языка советских корейцев - Корё мар или Корёмарыль (고려말). Он существенно отличается от стандартов современного корейского языка и представляет собой архаичный диалект северной провинции Хамгён.

В Восточной Азии

В других восточноазиатских языках, чья терминология также формировалась под влиянием китайской, имеются свои аналоги для названий Чосон и Хангук , которые используются для Северной и Южной Кореи соответственно: в китайском - Чаосянь (朝鲜) и Ханьго (韩国), в японском - Тёсэн (朝鮮) и Канкоку (韓国), во вьетнамском - Чьеутьен (Triều Tiên) и Ханкуок (Hàn Quốc). При этом для полуострова в целом в Китае и во Вьетнаме чаще используется аналог названия Чосон , а в Японии - Хангук .

В западных странах

Как Северная, так и Южная Корея используют слово «Корея», когда переводят название своей страны на русский или другие западные языки.

Латиницей название может записываться «Korea» или «Corea» . В английском сейчас практически всегда используется первый вариант ; в романских и кельтских языках - второй.

Корейцы за рубежом

До распада СССР в литературе, в том числе и научной, а также в быту широко использовалось понятие «советские корейцы» в качестве этнонима и самоназвания. Параллельно, но в меньшей степени употреблялись в качестве самоназвания словосочетания «Чосон сарам» («человек из Чосон») и «Корё сарам » («человек из Корё»), причем последнее имело более широкое распространение и ныне утвердилось в обиходе. В Южной Корее их называют «корёин».

В Японии местные корейцы называются дзайнити (яп. 在日朝鮮人/韓国人 дзайнити тё:сэндзин/дзайнити канкокудзин ) , термин, который также используется корейцами, живущими в Японии. В Южной Корее японских этнических корейцев называют «чеиль кёпхо».

См. также

Напишите отзыв о статье "Названия Кореи"

Примечания

Литература

  • Концевич Л. Р. Исторические названия Кореи // Этнонимы. М., 1970, с.61-77.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Названия Кореи

– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.

Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.

Лингвисты относят корейский язык к урало-алтайской группе, к которой принадлежат также турецкий, монгольский, венгерский и финские языки. Сегодня на нём говорят около 78 миллионов человек, подавляющее большинство которых проживает на территории Корейского полуострова. Также корейские общины разбросаны по всему миру.

1. Корейский язык имеет пять основных диалектов в Южной Корее и один в Северной Корее. Несмотря на географические и социально-политические различия диалектов, корейский является относительно однородным языком. Говорящие из различных областей могут без усилий понимать друг друга.

2. Корейский язык считается одним из самых вежливых в мире. И это создаёт немало сложностей для изучения его европейцами. Дело в том, что для того, чтобы правильно общаться, нужно обязательно учитывать статус собеседника и использовать соответствующие слова и окончания. А это предполагает не только хорошее знание языка, но и культуры.

3. На первый взгляд может показаться, что корейцы используют для письма иероглифы. Но это не так, основным (а в Северное Корее - единственным) алфавитом корейского языка является Хангыль (한글, Hangul), специально разработанный группой учёных в 1443 году по требованию правителя (вана) Сечжона Великого. Впрочем, существует также легенда, согласно которой этот алфавит изобрёл буддистский монах Соль Чхон. Изучение хангыля может потребовать некоторого времени, но процесс можно ускорить благодаря .

4. До появления хангыля корейцы использовали письменность называемую «ханча» (от китайского «ханьцзы» - «письменность»), которая была основана на китайских иероглифах. Интересно, что она сохранилась и поныне в Южной Корее, где ханча подчас используется в литературе и науке. Например, в словарях слова китайского происхождения обычно отображаются в обеих системах. Впрочем, это скорее дань традициям, поскольку любое современное корейское слово можно записать при помощи хангыля. В Северной Корее ханче была объявлена настоящая война, целью которой был отказ от всего иноземного.

5. Точно не известно, на что именно ориентировались учёные при создании хангыля. Наиболее распространено предположение, что в основу было положено монгольское квадратное письмо. Другая легенда гласит, что идея таких букв пришла в голову Сечжону Великому, когда он увидел спутанную рыболовную сеть. Ещё одно предположение - такие движения совершает человеческий рот, произнося соответствующие звуки. Ну и наконец, существует также откровенно непристойная теория, которую активно насаживали японцы во время оккупации Кореи 1910-1945 годов. Таким способом оккупанты стремились принизить ценность родного языка населения.

6. Порядка 50% слов в корейском языке - китайского происхождения. Ещё бы, ведь Китай владел территорией Корейского полуострова (на котором сейчас находятся Южная и Северная Кореи) порядка 2000 лет. Также есть немало заимствований из японского и вьетнамского языков.

7. За последние десятилетия в корейский язык пришло немало заимствований из . Причём нередко они приобрели при этом дополнительные значения. Так, слово «service» (служба, обслуживание) превратилось в 서비스 (seobiseu), которое, помимо своего основного значения, используется для обозначения чего-либо дополнительного, предоставляемого бесплатно. Например, бесплатный десерт в ресторане или дополнительная бесплатная услуга в отеле.

8. Швейцарский армейский нож называют в Корее 맥가이버 칼 (maekgaibeo kal). При этом слово 칼 (kal), означающее «нож» - корейского происхождение. А первая часть пошла от имени Макгайвер. Дело в том, что с данным инструментом корейцы познакомились благодаря американскому сериалу «Секретный агент Макгайвер», главный герой которого умудрялся благодаря ему выходить из самых немыслимых ситуаций.

9. Некоторые заимствования появились в корейском языке достаточно сложным путём. Так, иные слова пришли из через японцев, которые были союзником Германии во Второй мировой войне и оккупировали Корею. Например, слово 아르바이트 (aleubaiteu) - «неполная занятость».

10. Немало понятий в корейском языке образованы по принципу конструктора. И догадаться об их значении можно зная перевод составляющих. Выглядит всё достаточно поэтично. Например, слово «ваза» (꽃병, kkochbyeong) образовано путём слияния слов «цветок» (꽃, kkoch) и «бутыль» (병, byeong). А «ноздря» (콧 구멍, kos gumeong) - «нос» (코, ко) и «дыра» (구멍, gumeong).

11. Современные корейские имена состоят обычно из трёх слогов. При этом первый слог относится к фамилии, а два других к личному имени. Например, Ким Ир Сен или Ли Мен Пак. При этом большинство имён не имеет каких-либо признаков, которые указывают на пол. То есть они могут принадлежать как мужчине, так и женщине. Важно отметить, что обращение по имени допускается только между близкими родственниками или друзьями. Посторонний человек может воспринять это как оскорбление. При обращении нередко используется слово, указывающее на положение человека: «господин», «учитель»

12. В корейском языке используются два различных вида числительных: исконно корейского и китайского происхождения. Первые обычно используются для цифр меньше сотни, вторые - для больших, а также при счёте времени. Но вообще правила употребления различных числительных достаточно запутанны, что может вызвать определённые трудности для изучающих язык.

Как переводится официальное название Южной Кореи (с корейского языка)? и получил лучший ответ

Ответ от Suh22[гуру]
1) Одно из старых названий Кореи - Чосон по названию (точнее, девизу династии, правившей страной с 1392 года и до японской аннексии (на самом деле официально чуть дольше)
2) Технически (по иероглифам) это название переводится как "Утренняя свежесть". Отсюда и "страна утренней свежести", что не совсем правильно.
3) в 1948 году с подачи советских советников на Севере себе придумали название Чосон минчжучжуи инмин гонхвагук - дословно "Чосонская народно-демократическая республика"
4) на юге пришлось вытащить из загашника древнее государство Хан - все государство там пара деревенек-то и было, которое когда-то существовало на юге полуострова.
5) образовали кракозябру Тэхан мингук - дословно "Республика великого Хан"
6) во-первых, отметим, что связь Хан с числительным один, мягко говоря, очень и очень спорная, совершенно не обоснована лингвистически (хотя хана по-корейски, действительно "один") и вообще придумана и поддерживается только корейскими родноверами и разного рода националистами (хватает там и таких)
7) есть также разница между двумя словами республика. на севере - гонхвагук - дословно "государство общего дела/согласия" - это прямая калька с латинского res publica. на юге - мингук - дословно "народное государство", "народовластие", "демократия" (в смысле существительного) . точнее всего, (ливийская) джамахирия (если интересно, можете сами поискать, чем джамахирия отличается от обычной арабской республики, которая называется джумхурийя)
8) от Тэхан мингук по правилам корейского языка образовавыется несколько вариантов сокращений, самое распространенное - Хангук (страна Хан, мы тоже не говорим "Российская Федерация", а просто "Россия")
9) распространенное в русском и всех европейских языках название "Корея", восходит к династии Корё, которая правила с 935 (кажется) по 1392 (пока ее не сменила Чосон) . почему европейцы взяли именно это название - отдельная история

Ответ от Ёергей Петров [гуру]
Oфициально она называется Тэхан Мингук. Хангук это неофициальное название. Нет, "гуг" не точнее, "г" на конце оглушается.
Слово "хан" относится к древним племенным союзам Самхан, находившимся на территории Корейского полуострова.
Слово «Корея» происходит от названия государства Корё, существовавшего на полуострове в 918-1392 гг. нашей эры. Название Корё в свою очередь восходит к древнему государству Когурё, которое в эпоху своего расцвета занимало северную часть Корейского полуострова, а также часть территории современного северо-восточного Китая и нынешнего российского Приморья.
Ну а "хан", 한, собственно, значит "один".


Ответ от GOLEM-XIV [гуру]
"мин" модификация "ин", подразумевает человека, людей ("минцзок" - нация) , "кук" - это государство, для иероглифа "хан" есть значение холодный, но в названии страны он не несет дополнительных значений (и написание другое) , только название страны. "хана" или, можно использовать для краткости, "хан" это "один", но к этому случаю не имеет отношения. "те" - великий.


Ответ от Д-р Саша [гуру]
Название гос-ва произошло от фамилии Хан. Родовое место Ханов находится на юге Кореи. Там они жили и правили.
А фамилия Хан переводится "первый", произошла она от числительного "хан"(один, первый)

Названий у Кореи -- много. При том, что почти во всех языках мира эта страна именуется примерно одинаково -- "Корея", "Кориа", "Кореа" и т.п., такое единство проявляют только иностранцы. Сами же корейцы и, заодно, их ближайшие соседи на протяжении веков пользовались самыми разными названиями своей страны.

Даже сейчас названия у Северной и Южной Кореи -- неодинаковые. Я имею в виду вовсе не официальные названия этих государств, по-разному звучит сам термин "Корея", который, разумеется, входит и в название Севера, и в название Юга. В Германии в свое время и Восточная и Западная Германии включали в свое официальное наименование слово Deutchland. В Корее дела обстоят иначе: Северная Корея именуется "Чосон" (официально -- Демократическая Народная Республика Чосон, на русский по традиции переводится как "Корейская Народно-Демократическая Республика"), а Южная -- "Хангук" (официально -- Республика Хангук, русский перевод -- "Республика Корея"). Действительно, эти названия даже на слух ничего общего друг с другом не имеют. Как же так получилось?

Истоки этой ситуации лежат в делах давно минувших дней. Когда-то, примерно три тысячи лет назад, жили у северо-восточных границ Китая некие племена, далекие предки современных корейцев. Читать-писать они, конечно, не умели, ведь в те времена этим искусством владели немногие жители немногих стран, но как-то они себя называли. С течением времени племена эти стали объединяться в союзы и постепенно там возникло княжество, по уровню своему более или менее напоминающее Киевскую Русь веке в IX, перед приходом Рюриковичей. Произошло это примерно два с половиной тысячелетия назад (правда, многие националистически настроенные корейские историки утверждают, что случилось это гораздо раньше, но никаких серьезных доказательств они не приводят, так что мы лучше будем придерживаться фактов).

Около V века до н.э. узнали об этом княжестве и китайцы. Узнали -- и записали его название теми китайскими иероглифами, которые звучали более или менее похоже на это название. Выбраны для этого были два иероглифа. В современном китайском языке, в его северном диалекте, эти иероглифы произносятся как "чао" и "сянь", а в современном корейском, соответственно, эти же иероглифы звучат как "чо" (означает, среди всего прочего, "утро") и "сон" (у него тоже несколько значений, одно из них -- "свежесть"). Так и получилось -- "Страна утренней свежести", поэтическое название Кореи, о котором знает, наверное, любой человек, хотя бы раз здесь побывавший. Звучит действительно совсем неплохо, но вот беда -- это замечательно красивое словосочетание ни малейшего отношения к изначальному названию древних корейских племен не имеет. Дело в том, что китайские иероглифы, которыми (наряду со своей письменностью) пользуются также корейцы и японцы, передают не только звучание слова, но и его смысл, поэтому, в отличие от буквы алфавита, абсолютно любой иероглиф обязательно имеет хоть какое-то значение. Поскольку падежей (а, строго говоря, и частей речи) в китайском нет, это означает, что любое произвольное сочетание иероглифов, в том числе и любую записанную китайскими иероглифами транскрипцию иностранного названия всегда можно "перевести", исходя из этих значений. Например, Москву китайцы именует "Мосыкэ", что означает что-то вроде "спокойного разрезания злаков", но понятно, что ни со злаками ("кэ", другое, более распространенное, значение -- "наука"), ни с разрезанием ("сы"), ни со "спокойствием" ("мо") китайское название российской столицы никак не связано. Просто-напросто в современном китайском языке эти иероглифы звучат похоже на название первопрестольной, вот их и использовали -- по принципу ребуса. По тому же самому принципу ребуса и записали китайские писцы три тысячи лет назад некое неизвестное нам название двумя похожими по звучанию иероглифами.

Вдобавок, надо учесть, что произношение иероглифов не оставалось постоянным: с течением веков оно менялось, и весьма значительно. После того, как корейцы заимствовали китайские иероглифы, в корейском языке их произношение тоже стало эволюционировать, и в конце концов корейское произношение весьма отдалилось как от древнекитайского оригинала, так и от современного китайского чтения этих же иероглифов. Правда, современные методики позволяют приблизительно реконструировать древнекитайские произношения, так что путем довольно сложных расчетов лингвисты установили, что три тысячи лет назад два иероглифа, о которых идет речь, читались как "*trjaw" и "*senx". Как видите -- немного общего с их современными чтениями! Таким образом, неизвестное нам название, некогда записанное этими иероглифами, должно было звучать как-то отдаленно похоже на "Тряусенх". Тем не менее, сейчас уже практически невозможно понять, что же оно, собственно, значило.

О проблемах со "Страной утренней свежести" я говорил так подробно потому, что все остальные названия Кореи, о которых пойдет речь дальше, возникли по примерно такой же схеме: некое (точно неизвестное) самоназвание какого-то древнекорейского племени

> его приблизительная транскрипция теми китайскими иероглифами, которые тогда произносились более или менее похоже на это название

> эволюция произношения этих иероглифов (своя в каждлом из трех "иероглифических" языков -- корейском, в китайском, в японском).

Итак, вернемся к нашему рассказу. Древнекорейское государство Чосон (в действительности, как мы помним, его название звучало скорее как Тряусенх) было захвачено китайцами в конце I в. до н.э., однако память о нем осталась в Корее надолго. Примерно в то же самое время на территории Корейского полуострова и в прилежащей к нему части Маньчжурии жили другие древнекорейские племена (впрочем, среди них могли быть и представители иных народностей, впоследствии растворившиеся среди корейцев). Названия тех племен, что жили на севере, записывались тремя иероглифами. Современное корейское произношение этих иероглифов -- Когур. Вскоре эти племена образовали мощное и воинственное княжество, которое заняло весь Север полуострова и прилегающую к нему территорию Маньчжурии. Тем временем на Юге полуострова жило множество племен. На побережье Корейского пролива обитали племена Хан (опять-таки современное корейское чтение), на юго-востоке же быстро крепло княжество Силла.

Разумеется, все эти племена и княжества постоянно воевали друг с другом. В конце концов победа досталась Силла, которое в конце VII века и объединило Корейский полуостров под своей властью. Так возникло первое единое корейское государство, которое именовалось Силла. Что это значит? Вопрос сложный. Если "переводить" по иероглифам, то получится... "новая сеть". Думаю, что читателю теперь понятно: к "сетям" отношение это название имело ровно столько же, сколько Москва -- к "спокойному разрезанию злаков". Этими иероглифами просто затранскрибировали какое-то древнекорейское (древнекорейское ли?) слово. Какое? Гипотез на сей счет много, но ни одна из них не является общепризнанной.

Однако "не вечны времена монархий и царей"... В начале X века после короткого периода гражданских войн к власти в стране пришла новая династия. Ее основатель Ван Гон происходил из тех земель, на которых когда-то процветало княжество Когур. Он -- сам боевой генерал -- очень гордился своими родовыми связями с наиболее воинственным из всех древнекорейских княжеств, поэтому он и решил назвать свою династию Кор (сокращенное от Когур). В те времена в Восточной Азии страну часто именовали по названию правившей в ней династии, так что и сама Корея стала называться Кор. Именно в те времена слухи о существовании этой страны достигли Европы (первыми их, кажется, принес вездесущий Марко Поло), поэтому все европейские названия Кореи звучат очень похоже на "Кор"

Однако время шло, и далекие потомки Ван Гона тоже потеряли власть. Другой генерал Ли Сон Ге, совершил переворот, и в 1392 г. основал новую династию. Название для нее он решил взять самое древнее -- "Чосон" (в других странах ее часто называли по фамилии правящего рода -- "династия Ли"). Как Вы помните, эти иероглифы использовались для китайской записи названия самого первого из корейских государств, которое существовало двумя тысячелетиями раньше. Это название сохранилось до конца прошлого века. После того, как в 1910 г. Корея стала японской колонией, японцы продолжали называть ее так (конечно, сами японцы читали иероглифы по-своему -- "Тсэн"). После 1945 г. новое коммунистическое правительство, которые с помощью Советской Армии пришло к власти на Севере страны, решило не отказываться от ставшего привычным за пять с лишним веков названия, и сохранило его. Поэтому Северная Корея и называется "Чосон", ну а если использовать полное название -- "Демократическая Народная Республика Чосон". Понятно, что на русский язык "Чосон" переводится как "Корея", а все название -- как "Корейская Народно-Демократическая Республика".

Ну а что же с Южной Кореей, с Республикой Корея? В конце XIX века в Корее была предпринята попытка сменить официальное название страны. Она стала называться "Империей Хан". Как вы, наверное, уже догадались, название это происходит от названия одного из древнекорейских племен, которое жило на самом юге Корейского полуострова два тысячелетия назад. В 1910 г. колонизаторы вернули старое название "Чосон", однако многие руководители национально-освободительного движения этого переименования не признали и в пику японским правителям продолжали называть свою страну "Хангук", то есть -- "Страна Хан". Когда в 1919 г. лидеры антиколониального движения создали корейское правительство в изгнании, они и его назвали: "Временное правительство Республики Хан". Со временем многие из руководителей этого правительства установили связи с США, и в 1945 г. при помощи американской военной администрации они оказались в Южной Корее. Именно эти люди и стали основателями нынешнего южнокорейского государства, которое также унаследовало это название -- "Республика Хан". На русский язык и это слово, опять-таки, переводится как "Корея".