Что такое баллада? Баллада в русской литературе. Что такое баллада в музыке

Баллада, как жанр литературы, появилась несколько столетий назад. Само слово «баллада» происходит из латинского языка и несет музыкальный смысл, переводится как танец или танцевальная песня. В средние века во Франции балладой стали называть стихотворные произведения, в которых был глубокий смысл. В таких стихах описывается жизненные принципы героических людей, бытовые проблемы, человеческие переживания и чувства. Зачастую в таких песнях восхваляется сила духа, описываются какие-либо исторические события и очень часто с использованием мифических и магических сюжетов.

С течением времени баллада очень сильно изменилась, изменился не только смысловой сюжет, но и техника написания стиха. Теперь это стала больше не песня, а небольшие фантастические, исторические или героические стихотворные произведения. В настоящее время баллада приобрела серьезный поучительный смысл. В них представляются различные конфликты между людьми - родителями и детьми, между влюбленными или отношения людей на других уровнях.

Рассмотрим несколько известных русских баллад. И начнем с любимого А.С. Пушкина и его произведения «Песнь о вещем Олеге». В сочинении ведется речь о великом князе Олеге, о его многочисленных победах над врагами, но смерть ему уготована от верного друга - коня, как предсказал князю, встретившийся однажды волхв. Боясь пророчества Олег отпустил коня в поле и приказал за ним приглядывать. А через несколько лет решил посмотреть на верного скакуна, но увидел только лошадиные кости. Из черепа вылезла ядовитая змея, укусила князя и тот умер. Открытым остается вопрос - а укусила бы его змея, если бы Олег не послушал старика и не отрекся бы от друга?

Баллада В.А. Жуковского «Светлана» учит читателей терпению, вере в любовь и будущее. В ожидании своего возлюбленного Светлана провела целый год, она скучала по нему и грустила. В зимние дни, когда все вокруг гадали на суженного, Светлана в полночь зажгла свечу у зеркала, чтоб увидеть своего единственного и желанного. Но ей приснился страшный сон, как-будто ее милый умер, но это был лишь сон и на следующий день жених Светланы пришел и развеял все негативные мысли.

Произведение «Илья Муромец» А.Н. Толстого пропитано желанием свободы, желанием к подвигам былинного героя Ильи. Ему не нравится сидеть в тесных стенах княжеских палат, он стремится вырваться от туда на великие просторы полей, о чем и говорит на протяжении всего повествования.

Баллада в литературе определение 5 класс

Баллада относится к лирическому, эпическому, романтическому и мистическому стихотворному жанрам литературы. Появилась как народная песнь или танец в Англии и Европе во времена средневековья. Обычно в балладе речь идет о главном герое и его мировосприятии, о событиях, которые происходят с главным героем, о его предчувствиях и переживаниях. Баллада словно поет о состоянии души человека, его внутренней борьбе добра со злом. Баллада может повествовать нам об исторической личности, о какой-то любви, о чем-то волшебном и непостижимом.

Раньше баллада состояла всего из трех строф, каждая из которых включала в себя не более 8 строчек. Таким образом, в 24 строках раскрывалась суть произведения, последняя строка каждых 8 строк повторялась и заканчивалась одной и той же рифмой. Это давало балладе схожесть с песнями. В России баллада появилась сравнительно поздно, - ее основоположником стал В. Жуковский в начале 19 века. В 1808 году он пишет «Людмилу», - мистическую, странную, но манящую балладу. Современники Жуковского зачитывались новым произведением, которое отнесли к романтизму. Жуковский посвящает этому жанру 25 лет своей жизни и создает 36 баллад.

Несмотря на то, что большая часть баллад были переводом и не принадлежали изначально русской литературе, новые баллады Жуковского несли исключительно свою, ни на что не похожую энергию. Он предавал европейским средневековым героям черты русского человека, описывал традиции русского быта, вводил народные поверья и приметы в свои произведения так, что каждое из его произведений становилось понятным и в то же время совершенно новым.

Помимо Жуковского, написанием баллад занимались такие известные поэты как А. Пушкин и М. Лермонтов, а помимо них и менее известные авторы вроде П. Катенина, который пытался противопоставить свои произведения балладам Жуковского. Со временем строгая структура баллады утеряла свою значимость и ее начали писать в свободной стихотворной форме. Но главная и отличительная черта в балладе осталась, - ее трагичность, предопределенность. Это предчувствует как сам главный герой произведения, так и читатель, - что-то с ним произойдет, и тому, что обещает случиться, ничто не сможет помешать.

Баллада, - это такой жанр поэзии, который несет с собой не только какую-то интересную историю, но и ее героя со всеми его переживаниями, метаниями, предчувствиями. Обычно герой в балладах противопоставляется обществу и его окружению, описывает его неординарным человеком, особенным, тем, кто может не соответствовать представлениям своего времени.

5 класс, 7 класс. Опреденление Что такое баллада в литературе.

Божья коровка - очень распространенное насекомое. Обитают они почти на всей планете, исключением являются - Антарктида и вечная мерзлота.

  • Писатель Юрий Трифонов. Жизнь и творчество

    Юрий Валентинович Трифонов (1925-1981 гг.) относится к известным советским писателям, работающим в жанре городской прозы и ставшим одним из основных участников развития литературного процесса в середине XX века.

  • В балладах семейного содержания главенствует тема оклеве­танной и невинно гонимой молодой женщины. В ряде баллад ее губит мужской деспотизм. Одна из самых выразительных пе­сен - "Князь Роман жену терял" (см. в Хрестоматии).

    Вот как охарактеризовал это произведение Д. М. Балашов: "Это еще один блестящий пример классического балладного конфликта, а также классически простой и ясной балладной композиции. Муж убивает жену, мать своей дочери. Причин нет. Тем самым конфликту придан смысл очень широкого обобщения: тысяча причин была или ни одной - разни­цы нет. Мог, имел власть убить - это главное. Но, убив жену, Роман сталкивается с непредвиденным судьей, перед которым сила бессильна: собственной дочерью".

    В семейных конфликтах нравственную суть происходящего обнажают чистые, безгрешные голоса детей. Вокруг баллады о князе Романе образовалась целая группа произведений. Для них характерно развернутое заключение - поиски детьми убитой матери. В сюжет стал включаться исполненный драматизма ди­алог - разговор убийцы со своей женой (несчастная женщина просит убить ее, когда заснут дети).

    Другим трагическим противопоставлением является злая свек­ровь и безответная невестка. Подобный конфликт вырастал из реальных семейных отношений феодальной эпохи: старшая хо­зяйка, подчиненная только главе дома, была выше всех осталь­ных членов семьи. В балладах недобрая сущность свекрови, ее враждебность по отношению к невестке не мотивируется - это предстает как жизненная норма ("Князь Михайло"). Тема взаи­моотношений невестки и свекрови была настолько актуальной, что слилась с сюжетом мифологической баллады "Обращение женщины в дерево" (см. в Хрестоматии).

    В балладах освещаются и другие аспекты семейных драм. Несколько баллад посвящено трагической гибели одного из суп­ругов и скорби по нему другого ("Жена казака умирает от ро­дов", "Жена князя Михаилы тонет", "Гибель пана"). Имеется единственная, однако очень популярная баллада, в которой жена губит своего мужа ("Жена мужа зарезала" - см. в Хрестоматии). Можно предположить, что до своего поступка она была доведе­на жестоким обращением мужа. Но как только убила его - уж тут-то она сама образумилася. Содержание этой баллады по­священо не столько злодеянию, сколько изображению страха и раскаяния несчастной женщины.

    Сюжеты баллад могли получать социальную окраску. Яркий тому пример - песня "Князь Волконский и Ваня-ключник" (см. в Хрестоматии).

    Герои образуют "любовный треугольник": князь, княгиня и мало-дыя-то княгини полюбовничек. Три года князь Волконский не догады­вается о преступной связи своей жены со слугою. А когда узнает - семейная драма резко переходит в социальную плоскость. Это видно хотя бы из того, что допрашивают и наказывают не княгиню, а ключника. Образ ключника - самый яркий в песне. Он единственный представлен портретной зарисовкой, в которой явно присутствует идеализация:

    Повели же ведь Ванюшу широким двором.

    На Иванушке сибирочка пошумливает,

    Александрийская рубашка ровно жар горит,

    Козловы новы сапожки поскрипывают.

    У Иванушки кудёречка рассыпаются,

    А идет-то сам Ванюша - усмехается.

    Ванюша напоминает удалого разбойника из народных песен, что не случайно. Он посягнул на святое - семейные узы, не остановился перед моральной стороной этого поступка. Песня сочувствует загубленной судьбе красавца, повторяя его портрет уже после наказания плетьми. При этом использован прием антитезы:

    Александрийская рубашка с телом смешана,

    Казимирова сибирочка вся изорвана,

    Русые кудеречки прирастрепаны,

    Козловы новы сапожки крови полные.

    Жестокое наказание не приводит героя к раскаянию. Он кощунствен­но бахвалится перед князем тем, сколько у них с княгиней было пожито, виноградных вин попито, приготовленных закусочек покушано. Взбе­шенный князь велит слугам повесить Иванушка-изменника, молодыя-то княгини полюбовника.

    Образ княгини появляется только в конце, в последней строчке, из которой ясно, что княгиня умирает. Ее смерть необходима для полного выражения идеи. Однако в чем состоит идея песни? Если княгиня умира­ет от раскаяния, стыда и позора, от чувства своей вины перед мужем - тогда песня утверждает нерушимость семьи. Однако концовку можно трактовать и по-другому: княгиня умирает от любви к Иванушке, не может пережить его смерти. Баллада не дает однозначного и прямоли­нейного ответа, она только обозначает трагедию семьи князя Волконско­го, заставляет задуматься о ее причинах.

    Эта баллада попала во многие песенники и получила широ­кую известность. Она была обработана поэтом В. Крестовским (в 1861 г.); литературная обработка проникла в устный реперту­ар (песня "Ванька-ключник") и в значительной степени потес­нила старинную балладу.

    НОВЫЕ БАЛЛАДЫ

    В XIX в. возникла новая баллада - жанр позднетрадиционного фольклора. В песенный репертуар народа вошли многие литера­турные стихотворения балладного содержания (см. в Хрестома­тии: "Под вечер, осенью ненастной..." А. С. Пушкина). В их числе были поэтические обработки фольклорных произведений, как русских, так и иностранных (см. в Хрестоматии: "Сестры-соперницы" - перевод шведской баллады). Под их влиянием в Новой народной балладе, наряду с традиционным фольклорным

    стилем, появились черты романтического стиля и литературно­го стиха (см. в Хрестоматии: "Окрасился месяц багрянцем...").

    Конфликты новой баллады иногда напоминают уже известные, но их художественное истолкование мельчает. Появляется обостренный интерес к жестоким драмам на почве любви и ревности (темы ревности старая баллада почти не знала). Сюжет делается мелодраматичным, лиризм за­меняется дешевой пасторальностью, допускается убогий натурализм ("Как на кладбище Митрофаньевском отец дочку зарезал свою...").

    ПОЭТИКА НАРОДНЫХ БАЛЛАД

    Сила художественного воздействия баллад заключается в ис­кусстве изображения трагического. Сюжет сконцентрирован на конфликте, освобожден от подробностей. Он может иметь от­крытый ход действия (сразу начинаться с сообщения о факте злодеяния), а может строиться как предсказанный роковой ис­ход или как трагическое узнавание. Повествовательные мотивы баллад поэтически воспроизводили события, которые имели или могли иметь место в действительности. Наряду с этим известны мотивы с чудесным содержанием - след мифологической бал­лады (художественная функция чудесного заключалась в разоб­лачении преступления, утверждении справедливости). Особен­ность баллады - стремительность развития сюжета и гораздо меньшее, чем в былине, применение средств замедления дей­ствия. Балладе свойственна прерывистость изложения. Часто баллада использует повторение с нарастанием, что усугубляет напряженность, приближает драматическую развязку. Иногда баллада почти целиком состоит из диалога (например, вопросы детей об исчезнувшей матери и уклончивые ответы отца).

    Герой баллады неотделим от сюжетной коллизии: в вариан­тах меняется его имя, возраст, социальная принадлежность, но сохраняется сюжетная роль. В изображении героев типическое значительно преобладает над индивидуальным; характер типи­зации определяется семейным статусом персонажей (они пред­стают как муж, брат, свекровь). В отличие от сказок и былин, в балладах раскрывается более сложный, иногда даже противоре­чивый внутренний мир человека. Например, жестокая свекровь, в одном эпизоде изводящая невестку, в другом предстает как любящая мать, в третьем - винит себя и страдает. Это делает образы более жизненными и убедительными.

    В балладах используются эпитеты, символы, иносказания, гиперболы и другие стилистические средства.

    Баллада давала возможность глубоко осознать радость бытия и пережить очищающее душу сострадание к гибнущему. Смерть героя эстетически воспринималась как обличение зла, утверж­дение моральных норм. Это открытие - художественная основа баллады, определяющая ее жанровое лицо.

    ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ

    Тексты.

    Русская баллада / Предисл., ред. и примеч. В. И. Чернышева; Вступ. ст. Н. П. Андреева. - М., 1936.

    Народные баллады / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Д. М. Ба­лашова; Общ. ред. А. М. Астаховой. - М.; Л., 1963.

    Русские народные баллады / Подгот. текста, вступ. ст. и примеч. Д. М. Балашова. - М., 1983.

    Исторические песни. Баллады / Сост., подгот. текстов, вступ. ст., коммент. С. Н. Азбелева. - М., 1991.

    Современная баллада и жестокий романс / Сост. С. Адоньева, Н. Ге­расимова. - СПб., 1996.

    Исследования.

    Путилов Б. Н. Славянская историческая баллада. - М.; Л., 1965.

    Балашов Д. М. История развития жанра русской баллады. - Пет­розаводск, 1966.

    Линтур П. В. Балладная песня и обрядовая поэзия // Русский фоль­клор: Специфика фольклорных жанров. - Т. 10. - М.; Л., 1966. - С. 228-236.

    Смирнов Ю. И. Славянские эпические традиции: Проблемы эво­люции. - М., 1974.

    Кулагина А. В. Русская народная баллада: Учеб.-метод, пособие по спецкурсу. - М., 1977.

    Смирнов Ю. И. Восточнославянские баллады и близкие им формы: Опыт указателя сюжетов и версий. - М., 1988.

    КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

    1. Расскажите о балладах на тему "сестра и брат".

    2. Какими художественными средствами достигается в балладах изображение трагического? Проиллюстрируйте ответ.

    ЗАДАНИЕ

    В современном народном репертуаре попытайтесь выявить и за­пишите песню балладного характера. Проанализируйте ее

    ДУХОВНЫЕ СТИХИ

    ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДУХОВНЫХ СТИХОВ

    Духовные стихи - песни религиозного содержания, в кото­рых, по словам Г. П. Федотова, воплотился "религиозный гений нации". Они возникли как поэтическое освоение народом хри­стианского вероучения. Народные названия духовных стихов - стихи, старины, псальмы. Главный признак духовных стихов зак­лючается в противопоставлении всего христианского - мирско­му. В фольклоре духовные стихи могли появиться значительно позже X в., только после внедрения христианства в сознание народа. Самый старший по времени стих - "Плач Адама" - был известен в XII в. Массовое же распространение духовных стихов, по мнению ученых, начинается с XV в.

    Духовные стихи не имеют четкого жанрового определения, так как они неоднородны. Как произведения, которые пелись, духовные стихи могли приближаться к различным песенным жан­рам. В устном бытовании они взаимодействовали с былинами, историческими песнями, балладами, лирическими песнями, при­читаниями.

    Первоисточник духовных стихов - христианская каноничес­кая литература, однако наряду с ней большую роль играли апок­рифические произведения. Духовные стихи испытали воздей­ствие разных видов древнерусской книжности: Библии (Ветхого и Нового завета), житийных и нравоучительных повестей, "чу­дес" и проч. Обнаруживаются следы влияния церковных песно­пений, эстетическое воздействие иконы.

    Русская народная вера не соответствует многим догматам православия или же соответствует им не полностью. В середине XIX в. известный историк Н. И. Костомаров писал: "Право­славная набожность хотела всю Русь обратить в большой мона­стырь. Однако русский народ постоянно соблазнялся запрещен­ным плодом. <...> Славянская натура вырывалась из византийс­кой рамки, в которую ее старались заключить". Народная рели­гия опиралась на православие, однако ее структура (по мнению Н. И. Толстого) складывалась из трех слоев: древней языческой религии, канонического устава церкви и живой народной тра­диции святости. Так, в народном сознании образ св. Георгия был сближен с человекоподобным солнцем, а языческое обоже-

    ствление матери-сырой земли дало художественный сплав с об­разом Богоматери. Подобных примеров много. Все это позволя­ло глубоко выразить духовность русского народа.

    Языческая стихия возникала в духовных стихах невольно, только в силу многовековой народной традиции. Если же к язычеству исполнители подходили осознанно, то оно неизменно порицалось. Упоминая грешни­ков, пели:

    Дьявольския помышления

    Вы завсегда помышляли,

    Вы в гусли, во свирели играли,

    Скакали, плясали

    Все ради его, ради дьявола!

    Духовные стихи преследовали нравоучительную, дидактичес­кую цель; они соответствовали религиозным воззрениям и чув­ствам исполнителей и слушателей.

    Термин “баллада” происходит от провансальского слова и означает “танцевальная песня”. Возникли баллады в средние века. По происхождению баллады связаны с преданиями, народными легендами, соединяют черты рассказа и песни. Много баллад о народном герое по имени Робин Гуд существовало в Англии XIV-XV вв.

    Баллада является одним из главных жанров в поэзии сентиментализма и романтизма. Мир в балладах предстает таинственным и загадочным. В них действуют яркие герои с четко очерченными характерами.

    Создателем жанра литературной баллады стал Роберт Бернс (1759-1796). Основой его поэзии было устное народное творчество.

    В центре литературных баллад всегда оказывается человек, но поэты XIX века, избравшие этот жанр, знали, что силы человека не всегда дают возможность ответить на все вопросы, стать полновластным хозяином своей судьбы. Поэтому часто литературные баллады представляют собой сюжетное стихотворение о роковой судьбе, например, баллада "Лесной царь" немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте.

    Русская балладная традиция была создана Василием Андреевичем Жуковским, писавшим как оригинальные баллады ("Светлана" , "Эолова арфа", "Ахилл" и другие), так и переводившим Бюргера, Шиллера, Гете, Уланда, Соути, Вальтер Скотта. Всего Жуковским написано более 40 баллад.

    Александр Сергеевич Пушкин создал такие баллады как "Песнь о вещем Олеге" , "Жених", "Утопленник" , "Ворон к ворону летит", "Жил на свете рыцарь бедный...". Также к жанру баллады можно отнести его цикл "Песен Западных славян".

    Отдельные баллады есть у Михаила Юрьевича Лермонтова. Это "Воздушный корабль" из Зейдлица, "Морская царевна".

    Жанр баллады использовал в своем творчестве и Алексей Константинович Толстой. Он называет свои баллады на темы родной старины былинами ("Алеша Попович", "Илья Муромец", "Садко" и другие).

    Целые отделы своих стихотворений называли балладами, применяя этот термин уже более свободно, А.А.Фет, К.К.Случевский, В.Я.Брюсов. В своих "Опытах" Брюсов, говоря о балладе, указывает только на две своих баллады традиционного лиро-эпического типа: "Похищение Берты" и "Прорицание".

    Ряд шуточных баллад-пародий оставил Вл.Соловьев ("Таинственный пономарь", "Осенняя прогулка рыцаря Ральфа" и другие)

    События бурного XX века вновь вызвали к жизни жанр литературной баллады. Баллада Э.Багрицкого "Арбуз" хотя и не повествует о бурных событиях революции, но рождена именно революцией, романтикой того времени.

    Особенности баллады как жанра:

    наличие сюжета (есть кульминация, завязка и развязка)

    сочетание реального с фантастическим

    романтический (необычный) пейзаж

    мотив тайны

    сюжет может заменяться диалогом

    лаконичность

    сочетание лирического и эпического начал

    Содержание народной классической баллады всегда обращено к теме семьи. Балладу волнует нравственная сторона взаимоотношений отцов и детей, мужа и жены, брата и сестры, невестки и свекрови, мачехи и падчерицы. Взаимная любовь парня и девушки также должна иметь нравственное основание: стремление к созданию семьи. Посягание на честь девушки, надругательство над ее чувствами — аморально.

    В сюжете баллады торжествует зло, однако важна тема раскаяния, проснувшейся совести. Баллада всегда осуждает злодеяние, с сочувствием изображает невинно гонимых, сокрушается о погибших.

    В балладе "Василий и Софья" (см. в Хрестоматии) зло исходит из недр патриархальной семьи. В ней использован международный сюжет о гибели влюбленных, над могилами которых вырастают и переплетаются деревья: любовь оказывается сильнее смерти. Пафос баллады — защита любви, критика семейного деспотизма. Деспотизм родителей изображает и баллада "На-сильный постриг" (см. в Хрестоматии).

    Перед матерью и отцом Девушка бессильна, ее погубленная жизнь становится для них тяжким укором. Когда же героине пытается вредить мачеха (хочет торговать телом падчерицы), то девушка защищается, как может. У нее есть только одно средство — пойти на преступление. В балладе "Девушка защищает свою честь" героиня убивает гостей. Она предстает трагической фигурой, вина за содеянное Зло ложится на мачеху. Иную нравственную оценку получает ситуация: молоденькая монашка, родив младенца, пытается скрыть свой позор, утопив ребенка в реке ("Монашенка — мать ребенка"). Правда раскрывается чудесным образом.

    Сюжеты многих любовных баллад построены на взаимоотношениях девушки с молодцем. Баллада "Дмитрий и Домна" (см. в Хрестоматии) — чисто русская: по мнению Д. М. Балашова, она возникла в XIV—XV вв. в пределах Новгородской земли.

    Девушка Домна, теремная затворница, вдруг проявляет характер и волю, смело оценивая недостатки своего жениха. Поведение Домны — вызов не только жениху, но и традиционной морали, тем жизненным нормам, при которых согласия девушки на ее брак не спрашивали. Домна сама решает, идти или не идти ей за Дмитрия. Она не прислушивается к предостережениям матушки, отвечает на них так, как в этой ситуации отвечал бы мужчина:

    “Ай же ты родна моя матушка!

    Если спустишь — пойду и не спустишь — пойду”.

    Фактически Домна бросает Дмитрию вызов — и он его принимает. Их "роковой" поединок приводит обоих к гибели. Гибнет от горя и ее матушка.

    Как видим, образ Домны неоднозначен. И Дмитрий, и ее мать находятся в рамках традиционной этики. Домна старается эти рамки разрушить, что приводит всех к гибели.

    Известна группа баллад, в которых девица отравила молодца зельем, злыми кореньями (см. в Хрестоматии: "Девица отравила молодца").

    Обычно они начинаются с рассказа о том, как девица ходила по крутому бережку реки (по желтому, сыпучему песочку) и рыла кореньицо, зелье лютое. Она мыла это зелье в реке, сушила на крутой горе, толкла в ступочке, сеяла на ситочке, сыпала в зелено вино и зазывала добра молодца к себе в гости. Молодец предчувствует гибель, не хочет идти, но и не может отказаться.

    Убирается добрый молодец на веселый пир.

    Скидает с себя платье цветное.

    Надевает на себя платье черное.

    Девица его встречает, берет за правую руку, ведет в свой высокий терем, сажает за дубовый стол и наливает чару зелена вина:

    У рюмочки по краюшкам огонь горит,

    А на донушке люта змея лежит.

    Молодец выпил вино и к полуночи преставился.

    В этих балладах многое поражает: полностью отсутствует мотивировка преступления; молодец покорно идет навстречу неизбежной гибели; иногда девица подробно рассказывает ему, как она готовила зелье, а он дает ей подробное наставление, как его похоронить. Ответ на эти вопросы, вероятно, дает баллада "Девица по ошибке отравила брата":

    И хотела извести своего недруга,

    Невзначае извела своего друга милого,

    Она по роду братца родимого.

    Наиболее древняя любовная коллизия, представленная еще в мифологической балладе, была связана с инцестом сестры и брата. Сохранились тексты песен, в которых брат принуждает сестру к любовной связи, а она, сопротивляясь этому, губит себя и его. Известны и другие: сестра пытается совратить брата. Эта тема глубоко вросла в народные лироэпические песни, приспособилась к новой балладе — классической.

    Тема "сестра и брат" находит развитие и в других сюжетах. Например, известна группа баллад, в которых братья строго следят за нравственностью сестры и жестоко карают ее вместе с возлюбленным (напр.: "Иван Дудорович и Софья Волховична"). А в балладе "Жена разбойника" муж-разбойник убивает своего шурина постылого.

    Зуева Т.В., Кирдан Б.П. Русский фольклор - М., 2002 г.

    Баллада это лиро-эпический фольклорный и литературный жанр.

    1. Во французской поэзии – стихотворная форма из трех строф с одинаковой схемой рифмовки и рефреном в конце;
    2. Песенное произведение или инструментальная пьеса с драматическим сюжетом.

    Сюжет баллады, в котором зачастую заложены трагические события, основан на фольклоре: связан с преданиями, народными поверьями, сказками и легендами; в жанре сочетаются признаки рассказа и песни, чем обусловлено распространение музыкальных баллад. Баллада в период сентиментализма и романтизма является одним из основных жанров поэзии.

    Возникновение и развитие баллады

    Баллада появилась в средневековой Франции в конце XIII века , ее термин впервые применяется к провансальской поэзии. Первоначально баллада в средние века – народная танцевальная песня, распространенная трубадурами и труверами; позже в культуре Западной Европы – повествовательная песня или стихотворение социально-бытового, исторического, мифического либо героического характера с элементом фантастики.

    Классическая литературная форма баллады определяется к концу французского Средневековья и являет собой лирическое стихотворение из трех строф, каждая из которых состоит из восьми 8-сложных или десяти 10-сложных стихов, с одинаковыми тремя или четырьмя рифмами в определенной последовательности, повторяющимися из строфы в строфу. Примеры балладного жанра в XIV в. оставил французский поэт и композитор, автор около двухсот баллад Гийом де Машо.

    Пример баллады

    В ХV в. существенно расширил тематику баллад французский поэт Франсуа Вийон, часто затрагивающий исторические, политические и патриотические темы:
    Принц, пусть Эол могучий унесет
    Того, кто края родимый предает,
    Позорит святость дружеских союзов,
    И навсегда да будет проклят тот,
    Кто посягнет на родину французов!
    (отрывок из «Баллады проклятий врагам Франции», перевод Ф. Мендельсона)

    В ХVI в. французская баллада все меньше применяется, в XVII веке простые и остроумные баллады писал знаменитый французский баснописец Лафонтен, но окончательно балладный жанр вернулся во французскую поэзию в ХVIIІ-ХІХ вв. благодаря поэтам-романтикам Ж. де Нервалю, В. Гюго и др., утвердившись одним из основных жанров поэзии романтизма и сентиментализма.

    Баллада в Италии

    Средневековая баллада проникла в Италию и служила лирическим стихотворением в XIII–XIV вв. В отличие от первоначальной французской баллады, итальянская баллада не была связана с народной плясовой песней, ее форма несколько видоизменилась, включая изменение строфы и устранение рефрена. Такие баллады имеют место в творчестве Д. Алигьери, Ф. Петрарки и др.

    Баллада в Англии, Шотландии

    В XVIII веке впервые появились записи баллад народов Англии и Шотландии. В особый лирический род англо-шотландской поэзии баллада образовалась в XIV–XVI вв. Целый цикл народных баллад более сорока произведений сложился вокруг доброго и отважного защитника, народного героя Робин Гуда, в котором воплотились сила и непобедимость английского народа, его свободолюбие и решительность, готовность всегда прийти на помощь, сочувствие чужому горю. К примеру:
    – Я помню тебя и твоих сыновей.
    Давно я пред ними в долгу.
    Клянусь головою, – сказал Робин Гуд, –
    Тебе я в беде помогу!
    (отрывок из баллады «Робин Гуд и шериф», перевод С. Маршака)

    В период романтизма англо-шотландскую литературную традицию баллады, воспроизводя старые предания, продолжили Р. Бернс, В. Скотт, Т. Кэмпбелл и др. Лиро-эпические стихотворения, написанные в жанре баллады, были изданы в поэтическом сборнике «Памятники старинной английской поэзии» (1765 г.) английским писателем, священником Т. Перси и представляют ценное англо-шотландское культурное наследие.

    Баллада в Германии

    Значение баллады в Германии соответствовало ее происхождению: стихотворение, написанное в духе давних народных английских и шотландских песен.
    Развитие баллады в немецкой литературе пришлось на ХVIII-ХІХ вв., время расцвета романтизма, когда были написаны баллады Ф. Шиллера, Г. А. Бюргера, Л. Уланда, И. В. Гете, Г. Гейне и др., одна из самых известных среди которых – трагическая баллада И. В. Гете «Лесной царь» (1782 г.).

    Баллада в России

    Вследствие влияния немецкого романтизма в начале XIX века балладный жанр начал свое развитие в России. Главным его представителем был выдающийся русский поэт, «балладник» В. А. Жуковский, в переводе которого значатся баллады австро-немецких, шотландских и английских авторов. Наиболее знаменитая баллада В. А. Жуковского «Светлана» (1813 г.) является вольным переложением баллады «Ленора» Г. Бюргера. Произведение написано в форме сновидения, в нем преобладают трагические мотивы:
    О! не знай сих страшных снов
    Ты, моя Светлана…
    Будь, создатель, ей покров!
    Ни печали рана
    (отрывок из баллады «Светлана»)

    В русской поэзии жанр баллады также представлен в А. С. Пушкиным («Песнь о вещем Олеге»), М. Ю. Лермонтовым («Воздушный корабль»), А. К. Толстым («Илья Муромец»), А. А. Фетом («Геро и Леандр») и др.

    Слово баллада произошло от французского ballade, и от провансальского balada, что в переводе означает – танцевальная песня.