Название первой буквы греческого алфавита. Как запомнить греческий алфавит: советы преподавателя
- Греческий алфавит состоит из 25 букв, из которых 18 согласных и 7 гласных: α , ε , η , ι , ο , υ , ω .
- Буква γ произносится мягко, с придыханием, звук формируется в полуоткрытом горле, наподобие южно-русского, украинского или белорусского произношения.
- У букв δ
и θ
нет точных аналогов в русском языке. При их произношении язык нужно поместить за верхними зубами, но не касаясь их. В таком положении попытайтесь произнести д
. Получившийся звук и будет δ
[д
].
- Если при том же положении органов речи попытаться произнести т , получится θ [т ].
- Звук δ [д ] схож с английским буквосочетанием th , как в словах the, this , а звук θ [т ] - как th в словах think, thank.
- Буквы ξ и ψ обозначают двойные согласные, которые произносятся соответственно [кс] и [пс].
- Буква σ пишется в начале и в середине слов, а буква ς - только в конце слов.
- В греческом языке принято всегда указывать ударение, для этого используется такой же знак (гравис) и так же, как и в русском языке - над ударной гласной буквой. Если ударение попадает на дифтонг (сдвоенные гласные), то знак ставится над второй буквой дифтонга.
- Знаки препинания в греческом языке почти все аналогичны соответствующим русским, с одним исключением: точка с запятой (; ) применяется вместо вопросительного знака (? ), а последний не используется.
Буква | Наименование | Произношение |
---|---|---|
Α α | άλφα [алфа] | а |
Β β | βήτα [вита] | в |
Γ γ | γάμα [г ама] | г , й |
Δ δ | δέλτα [д елта] | д |
Ε ε | έψιλον [эпсилон] | э |
Ζ ζ | ζήτα [зита] | з |
Η η | ήτα [ита] | и |
Θ θ | θήτα [т ита] | т |
Ι ι | γιώτα [йота] | и, й |
Κ κ | κάπα [капа] | к |
Λ λ | λάμδα [ламда] | л |
Μ μ | μι [ми] | м |
Ν ν | νι [ни] | н |
Ξ ξ | ξι [кси] | кс |
Ο ο | όμικρον [омикрон] | о |
Π π | πι [пи] | п |
Ρ ρ | ρο [ро] | р |
Σ σ,ς | σίγμα [сиг ма] | с |
Τ τ | ταυ [таф] | т |
Υ υ | ύψιλον [ипсилон] | и |
Φ φ | φι [фи] | ф |
Χ χ | χι [хи] | х, хь |
Ψ ψ | ψι [пси] | пс |
Ω ω | ωμέγα [Омега] | о |
Инструкция
Напишите первые четыре буквы греческого алфавита. Заглавная «альфа» имеет вид как обычная А, строчная может иметь вид «а» или горизонтальной петельки - α. Большая «бета» «В», а – привычная «в» или с хвостиком, опустившемся ниже строки – β. Заглавная « » выглядит как русская «Г», а вот строчная – словно вертикальная петелька (γ). «Дельта» представляет собой равносторонний треугольник – Δ или русскую рукописную «Д» в начале строки, а в ее продолжении больше похожа на «б» с хвостиком из правой части окружности - δ.
Запомните написание следующих четырех букв – «эпсилон», «дзета», «эта» и «тета». Первая в заглавном печатном и рукописном виде неотличима от знакомой «Е», а в строчном является зеркальным отражением «з» - ε. Большая «дзета» - это хорошо известная «Z». Другой вариант написания – ζ. В рукописях может выглядеть как письменная латинская f – вертикальная петля над линией строки и ее зеркальное отражение ниже ее. «Эта» «H» или словно строчная n с хвостиком вниз – η. «Тета» не имеет аналогов ни в латинском алфавите, ни в кириллице: это «О» с черточкой внутри – Θ, θ. На письме ее строчное начертание имеет вид латинской v, у которой правый хвостик поднят вверх и закруглен сначала влево, а потом . Есть еще один вариант написания – аналогично письменной русской «в», но в зеркальном отображении.
Уточните вид следующих четырех букв – «йота», «каппа», «ламбда», «мю». Написание первой ничем не отличается от латинской I, только у строчной не ставится вверху точка. «Каппа» - вылитая «К», но на письме внутри слова похожа на русское «и». «Ламбда»-заглавная пишется как треугольник без основания - Λ, а строчная имеет дополнительный хвост на верху и игриво загнутую правую ножку – λ. Очень похоже можно сказать про «мю»: в начале строки она выглядит «М», а в середине слова – μ. Ее еще можно написать как длинную вертикальную черту, опустившуюся ниже строки, к которой прилипла «л».
Попробуйте написать «ню», «кси», «омикрон» и «пи». «Ню» отображаем как Ν или как ν. Важно, чтобы при строчном написании был четко выражен угол внизу буквы. «Кси» - это три горизонтальные черты, которые или ничем не соединены или имеют по центру вертикальную линию, Ξ. Строчная буква гораздо изящнее, она пишется как «дзета», но с хвостиками внизу и вверху – ξ. «Омикрон» только называется незнакомо, а выглядит в любом написании как «о». «Пи» в заглавном варианте представляет собой «П» с более широкой верхней перекладиной, чем варианте. Строчная пишется или так же, как - π, или как маленькая «омега» (ω), но с залихватской петлей вверху.
Разберите «ро», «сигму», «тау» и «ипсилон». «Ро» - это печатная «Р» большая и маленькая, да и вариант выглядит как вертикальная черточка с кружочком - Ρ и ρ. «Сигму» в прописном варианте легче всего описать как печатную букву «М», которую опрокинули - Σ. Строчная имеет два варианта написания: кружок с хвостиком вправо (σ) или непропорциональная s, нижняя часть которого свешивается со строки – ς. «Тау»-заглавную как печатную «Т» , а обычную – как крючок с горизонтальной шляпкой или русскую письменную «ч». «Ипсилон» - это латинский «игрек» в прописном варианте: или v на ножке – Υ. Строчная υ должна быть плавной, без угла внизу – это признак гласного.
Обратите внимание на последние четыре буквы. «Фи» пишется как «ф» и в заглавном, и строчном варианте. Правда, последняя может иметь вид «с», у которой есть петелька и хвост ниже строки – φ. «Хи» - это наше «х» и большое и маленькое, только на письме черточка, идущая вниз слева направо имеет плавный изгиб – χ. «Пси» напоминает букву «I», у которой выросли крылья – Ψ, ψ. В рукописи она изображается аналогично русской «у». Отличаются заглавная «омега» печатная и рукописная. В первом случае это незакрытая петля с – Ω. Рукой напишите в середине строки кружок, под ним - черту, которые можно соединить вертикальной линией, а можно не соединять. Строчная буква пишется как сдвоенная «u» - ω.
Совокупность букв в системе греч. яз., расположенных в принятом порядке (см. ниже табл.). Буквы Г. а. используются в изданиях на рус. яз. в качестве символов мат. и физ. обозначений. В оригинале буквы Г. а. принято заключать в кружок красного… … Издательский словарь-справочник
греческий алфавит - Греки сначала пользовались консонантным письмом. В 403 г. до н. э. при архонте Евклиде вводится в Афинах классический греческий алфавит. Он состоял из 24 букв: 17 согласных и 7 гласных. Впервые были введены буквы для обозначения гласных; α, ε, η … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Это статья о греческой букве. О кириллическом числовом знаке см. статью Коппа (кириллица) Греческий алфавит Α α альфа Β β бета … Википедия
Самоназвание: Ελληνικά Страны: Греция … Википедия
Язык Самоназвание: Ελληνικά Страны: Греция, Кипр; общины в США, Канаде, Австралии, Германии, Великобритании, Швеции, Албании, Турции, Украине, России, Армении, Грузии, Казахстане, Италии … Википедия
Является последним явлением в истории письма. Этим названиемобозначается ряд письменных знаков, расположенных в известном постоянномпорядке и передающих приблизительно полно и точно все отдельные звуковыеэлементы, из которых составлен данный язык … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
У этого термина существуют и другие значения, см. Алфавит (значения). В Викисловаре есть статья «алфавит» Алфави … Википедия
Алфавит - [греч. ἀλφάβητος, от названия двух первых букв греческого алфавита альфа и бета (новогреч. вита)] система письменных знаков, передающих звуковой облик слов языка посредством символов, изображающих отдельные звуковые элементы. Изобретение… … Лингвистический энциклопедический словарь
Является последним явлением в истории письма (см. Письмо). Этим названием обозначается ряд письменных знаков, расположенных в известном постоянном порядке и передающих приблизительно полно и точно все отдельные звуковые элементы, из которых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АЛФАВИТ - набор букв или подобных им знаков, используемых в письменности, где каждая буква обозначает одну или несколько фонем. Алфавиты не были древнейшей основой письменности, получив развитие от иероглифов или письменных изображений, применявшихся,… … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия
Книги
- Введение в древнегреческий язык. Учебное пособие для академического бакалавриата , Титов О.А.. В учебном пособии рассмотрена краткая история развития греческого языка с древнейших времен и до наших дней, даны греческий алфавит, правила чтения, типы и особенности постановки ударения.…
- Введение в древнегреческий язык 2-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для академического бакалавриата , Олег Анатольевич Титов. В учебном пособии рассмотрена краткая история развития греческого языка с древнейших времен и до наших дней, даны греческий алфавит, правила чтения, типы и особенности постановки ударения.…
Здравствуйте, меня зовут Ксения, уже несколько лет я живу в Греции и преподаю греческий язык по скайп в компании сайт.
С моей анкетой преподавателя Вы можете ознакомиться .
В своей преподавательской практике я много раз сталкивалась с тем, что ученикам трудно дается греческий алфавит. Возможно, подобная проблема, когда греческие буквы никак не хотят запоминаться и упорно путаются с латинскими (английскими), знакома и Вам. Опыт преодоления этого препятствия дал материал для настоящей статьи. Надеюсь, что мои советы помогут Вам в изучении греческого алфавита.
Итак, как же запомнить греческий алфавит?
Прежде всего, знайте - вы не одиноки, и вам ни в коем случае не стоит расстраиваться, а тем более отчаиваться! Трудности с запоминанием алфавита - это явление преходящее, буквы скоро перестанут путаться, нужно просто немного потренироваться. Кто-то из нас усваивает новый материал быстрее, кто-то медленнее. Проявите немного терпения и усердия, и через некоторое время чтение на греческом языке не будет составлять для Вас никакого труда!
В процессе работы над греческим алфавитом используйте всевозможные видео- и аудиоматериалы, например, этот:
;
Или вот такие, с примерами слов:
а) ΦΩΝΗΤΙΚO ΑΛΦΑΒΗΤO ME ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ
;
;
Теперь для наглядности давайте поделим буквы на следующие группы:
Первая группа - это буквы, не вызывающие затруднений . Таких букв большинство:
Вторая группа - буквы, которые часто путаются с буквами латинского алфавита:
Чтобы преодолеть эту путаницу, необходимо уделить некоторое время чтению на греческом языке.
Третья группа - странные, непривычные для нас буквы:
Русское название |
Звук в русской транскрипции |
|
Эти закорючки то сливаются с другими буквами, то путаются между собой, нужна тренировка для запоминания!
Внимание! Обратите особое внимание на буквы, которые передают звуки, не существующие в русском языке!
Еще раз посмотрим на алфавит полностью:
Как видите, многие буквы и звуки греческого алфавита Вам знакомы, осталось потренироваться совсем чуть-чуть.
Если греческий алфавит все же никак не поддается заучиванию при вашем серьезном логическом подходе, постарайтесь вспомнить детство. Позитивный настрой и хорошее настроение - залог успеха!
Совет №1: Поработайте с песнями
Вот несколько детских песенок о греческом алфавите:
а) ΕΝΑ ΓΡΑΜΜΑ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ | Το Τραγούδι της Αλφαβήτου
б) «Το τραγούδι της Αλφαβήτας» с субтитрами
в) ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ
г) Μια τρελή τρελή Αλφαβήτα
Песенки необходимо не только прослушать, но пропеть или даже выучить наизусть!
Если детские песни Вам не особенно интересны, вот лирико-философская песня про алфавит (видео снабжено субтитрами):
Слова песни:
Άλφα, βήτα, γάμα, δέλτα
σκόνη γίνεται κι η πέτρα - становится пылью и камнем
έψιλον, ζήτα, ήττα, θήτα
μοιάζει η νίκη με την ήττα - победа похожа на поражение
Βι, γα, δε, ζι, θι
κα, λα, μι, νι, ξι
πι, ρο, σίγμα, ταυ
φι, χι, ψι
Γιώτα, κάπα, λάμδα, μι
πόσο αξίζει μια στιγμή - насколько ценен один момент
νι, ξι, όμικρον, πι, ρο
φεύγω μα σε καρτερώ - ухожу, но жду тебя
Σίγμα, ταυ, ύψιλον, φι
μοναξιά στην κορυφή - одиночество на вершине
με το χι, το ψι, το ωμέγα
μια παλικαριά `ναι ή φεύγα - смелость или бегство
Совет №2:
Для лучшего запоминания распечатайте греческий алфавит в картинках и прикрепите листы в квартире на видном месте. В самом начале изучения можно приписать к буквам и транскрипцию, но учтите, что не все звуки греческого алфавита можно передать русскими буквами. Так, для передачи звуков δ и θ Вам нужно будет использовать транскрипцию межзубных звуков английского языка.
Совет №3:
Попробуйте «оживить» буквы. Подумайте, на что похожи самые трудные для Вас буквы греческого алфавита, и нарисуйте к каждой букве шуточную картинку. Идеи можно взять из серии греческих мультфильмов про буквы алфавита: даже если на данном этапе обучения Вы понимаете не весь текст мультфильма, летающую и поющую букву Вы уж точно запомните!
(картинка из мультфильма)
Мультфильм про букву Ζ (Зита)
Мультфильм про буквы ξ и ψ (Кси и Пси)
Совет №4:
Воспользуйтесь программами для изучения алфавита.
Хороший ресурс для изучения алфавита .
Совет №5:
Ну и наконец, Вы можете воспользоваться заданиями учебников:
а) пропишите каждую букву несколько раз;
б) запишите буквы греческого алфавита под диктовку по порядку и вразброс.
Алфавит и правила произношения выучены, самое время переходить к чтению. О том, как практиковаться в чтении, мы напишем в следующей статье.
Υ.Γ. А как вы запоминали греческий алфавит и сколько времени Вам на это потребовалось? Расскажите в комментариях о Вашем личном опыте и напишите свое мнение о статье!
Ух ты! Всего двадцать четыре буквы? Какие-то звуки не обозначены? Именно так и есть. Есть звуки, свойственные для других языков, которых нет в греческом языке. Такие звуки - все пост-альвеолярные аффрикаты ( как в слове “ш ов” (только мягче), [Z] как в слове “ж ук”, как в слове “ч ерта”, и как в английском слове “j ob”). Итак, что же делают греки, когда хотят произнести иностранные слова с этими звуками? Если произнести звук правильно не получается, то он просто трансформируется в соответствующий альвеолярный звук: [s], [Z] [z], , . А как же другие распространенные звуки, как [ b], [ d], [ g], и т.д.? Кажется, их тоже нет в алфавите! Они тоже не включены в список звуков языка? Нет! Они существуют в виде звуков языка. Просто нет отдельных букв для их обозначения. Когда греки хотят записать звуки, они записывают их в комбинации двух букв: [b] пишется как сочетание μπ (ми + пи), [d] как ντ (ни + тау), а [g] как γκ (гамма + каппа), или как γγ (двойная гамма). Зачем все эти трудности? Вспомните, как написано во введении к этой статье, звуки [b], [d], и [g] существовали в классическом греческом языке. Позже, возможно спустя некоторое время после того, как был написан Новый Завет на так называемом греческом койне (едином), эти три звука в произношении сместились и стали звучать как «мягкие» звуки ([v], , и ). Появилась фонологическая пустота. Слова, в которых было сочетание “mp” и “nt” стали произносится как и , соответственно. Поэтому вновь были введены «взрывные» звуки, но для их обозначения стали использоваться буквенные сочетания. Есть еще один звук, которого нет в алфавите: “инг ма”, произносится как в английском слове “king ”. Этот звук очень редкий в греческом языке, и когда он появляется (как в словах “άγχος”: тревога; “έλεγχος”: проверка), то обозначается комбинацией гамма + хи, где гамма произносится как ингма. Для вашего удобства ниже представлена таблица произношения сочетаний букв (2 буквы), которые дают новые звуки, не включенные в греческий алфавит:
кластер | Произношение в современном греческом языке |
ΜΠ μπ | [ b], как в слове “б ыть”, в начале слов или в заимствованных словах; или: [ mb], как в слове “комб ат”. |
ΝΤ ντ | [ d], как в слове “д ать”, в начале слов или в заимствованных словах; или: [ nd], как в слове “фонд ”. |
ΓΚ γκ ΓΓ γγ | [ g], как в слове “г ород”, в начале слов или в заимствованных словах; или: [ g], как в слове “ринг ”. Обратите внимание: форма γγ никогда не встречается в начале слов, таким образом всегда произносится как [ g], как в слове “ринг ”. |
ΓΧ γχ ΓΞ γξ | Перед χ (хи) буква (ринг ) . Перед ξ (кси) буква γ (гамма) произносится как “ингма”: (ринг ) . Обратите внимание: сочетание γξ встречается редко; оно появляется только в необычных словах как например λυγξ (рысь). |
Вполне возможно, что следующие пары не дают оригинальных звуков, но воспринимаются носителями греческого языка как «одно целое»:
А как насчет гласных? Есть ли сходство с гласными в русском языке, или с гласными в других языках? Гласные в греческом языке не вызывают трудностей. В греческом языке гласные похожи на гласные в итальянском, испанском (русском прим.перев. ) или японском языках: [a], [e], [i], [o], и [u]. В настоящее время в алфавите присутствует три буквы для обозначения звука [I] (эта, йота и ипсилон), которые произносятся одинаково, и две буквы для обозначения [o] (омикрон и омега), которые тоже произносятся одинаково. Для звука [u] используется комбинация букв ου (омикрон + ипсилон). Итак, произносить гласные легко. Есть что-то еще особенное, касающееся гласных звуков? Не в произношении, но в написании. Есть три «дифтонга», которые уже не являются дифтонгами, но стали диграфами. (Дифтонг - это долгий звук, состоящий из двух элементов, каждый из которых обладает разным качеством, как в словах: “рау нд”, или “бой ”; диграф - это две буквы, которые читаются вместе как одна буква, напр.в английском языке th в слове “th ink”, или ph в слове “graph ”.) Ниже - греческие диграфы, состоящие из гласных.