Крылова «Волк на псарне. Комплексный анализ басни И.А

Басня «Волк на псарне» была впервые напечатана в журнале «Сын Отечества», ч.I, №2, в октябре 1812 года. Оригинальный сюжет этой басни основан на одном из ключевых эпизодов Отечественной войны 1812 года.

Действие басни происходит на псарне, куда по ошибке попал Волк, собиравшийся похитить овцу из овчарни. Псы моментально учуяли хищника и подняли шум. На этот шум прибежали псари и закрыли ворота, отрезав волку путь к отступлению.

Увидев, что выбраться из ловушки нет возможности, Волк пытался вести переговоры с псами, напоминая, что он приходится им дальним родственником. Волк клятвенно пообещал больше никогда не воровать овец и даже защищать их от других хищников. В ответ на речи Волка Ловчий сказал, что он хорошо знает волчью натуру и не собирается идти на мировую. После этого Ловчий спустил на Волка стаю гончих псов.

Под Волком на псарне Крылов в своей басне подразумевает Наполеона в России. Наполеон к тому моменту уже вошел в Москву и, думая, что выиграл войну, ждал, когда русский император ответит на его предложение о мире. Но император Александр I пообещал не заканчивать войну, пока неприятель не покинет пределов России.

Наполеон напрасно ждал, когда русские согласятся на его условия. В итоге, он оказался в западне. Общий план военных действий, сообщенный Кутузову из Петербурга еще в начале сентября, заключался в том, чтобы действовать в тылу Наполеона, затрудняя отступление. Князь Волконский, присланный для получения от Кутузова объяснения его действий, доносил императору, что Наполеону трудно будет выбраться из России.

Подобно Наполеону, в безвыходном положении оказался и Волк на псарне в басне Крылова. Льстивые слова Волка довольно точно соответствуют тогдашним предложениям Наполеона о заключении мира.

Под псами Крылов в басне подразумевает войска и народное ополчение, которые рвались в бой. Увидев Волка, псари закрыли ворота на псарню, и тот оказался в западне. В образе Ловчего Крылов представил Кутузова, который «запер» Наполеона в Москве, как в ловушке. По свидетельствам современников, Кутузов прочитал басню после сражения под Красным собравшимся вокруг офицерам. При чтении строк: «а я, приятель, сед», полководец снял фуражку и потряс наклоненной седой головой. Чтение басни сопровождалось дружным хохотом. На другой день басню читал весь лагерь. Так творчество Крылова поднимало боевой дух русской армии.

«Ты сер, а я, приятель, сед» — эта фраза показывает, что Крылов в своем Ловчем ценил преимущественно и даже, может, исключительно хитрость. Такой взгляд баснописца на главнокомандующего вполне оправдывается многими историческими данными. Перед отъездом Кутузова в армию, один из его родственников имел нескромность спросить: «Неужели вы, дядюшка, надеетесь разбить Наполеона?» Кутузов отвечал: «Нет. А обмануть надеюсь». Почти то же самое сказал он во время Тарутинской стоянки: «Разбить меня может Наполеон, а обмануть — нет». Кутузов не поддался на хитрые речи Наполеона и в результате захватчик оставил Москву, а позже покинул с остатками своей армии пределы России.

Из басни «Волк на псарне» видно, как живо следил Крылов за событиями Отечественной войны и как метко он подмечал все, что происходило. В басне Крылов выразил чувство национальной обиды и справедливую жажду мщения. Устами поэта говорила тогда вся Россия. Впоследствии, под влиянием басни «Волк на псарне» родилась пословица «Поджал хвост, что волк на псарне», занесенная в сборник Даля.


Подлинное прославление Кутузова, его народного гения военного и дипломата, дано Крыловым в басне «Волк на псарне». Это произведение поэта - чудо искусства слова. Здесь торжествует аллегория и как аллегория, т. е. поэтика широкого радиуса действия, и как (при всей условности своей) максимальное приближение к действительности, - в смысле данного конкретного случая. Здесь одержало победу свою и искусство портретной живописи, одной чертой, одним мазком схватывающее всего человека с головы до ног.

Что позже восхитит в Крылове Гоголя и станет для него высшей школой поэзии.

Но следует сказать и то, что, читая гениальное творение Крылова, видишь в поэте не только художника, описавшего великого полководца, но и человека, сопричастного гению Кутузова.

Басня написана была при следующих широко известных обстоятельствах. Попав «в сеть», расставленную Смоленским, Наполеон 23 сентября (до пожара) сделал предложение о мирных переговорах. Кутузов отверг их. Что соответствовало и плану всей кампании полководца, и настроению армии, буквально рвавшейся в бой и ждавшей только сигнала.

Гениальность рассказа Крылова состоит именно в том, что поэт в 34 стихах не только передал особенности данной ситуации, ставшей коллизией, но и раскрыл ее как ситуацию общественно-историческую, чему не только не помешала, но и способствовала аллегория, дав возможность экономичного «расходования» художественных средств при максимальной их выразительности. Потому-то на столь небольшой площадке ситуация предстала перед нами (идя в терминологии вслед за Гегелем) как всеобщее состояние мира. А переходя с языка философских абстракций на язык конкретно-исторических определений, как настроение масс, как состояние и уровень народного движения. В 1812 году, писал Белинский, нация пришла в движение, образовалась поэтическая действительность. Патриархальность была жестоко потрясена. Что и оплодотворило гений Пушкина.

Но справедливости ради следует сказать, что первым поэтом, непосредственно наблюдавшим эту новую действительность и воссоздавшим ее в изумительной по силе картине, был Крылов. Басня «Волк на псарне» замечательна именно тем, что в ней воспроизведена правда истории, атмосфера народного подъема, активности и дерзости масс, творящих историю. Без этого образ Ловчего, завершающий рассказ Крылова, был бы одинок, неполон, неясен и невозможен в своей мудрости.

Как и всегда, для введения в поэтическую ситуацию Крылову потребовалось один-два стиха. Волк ночью, думая залезть в овчарню, Попал на псарню. Сказано все. А далее - естественный результат, который является всем, чем угодно, но только не недоразумением.

Это - история.

Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»

И вмиг ворота на запор...

Казалось - уже кульминация. Напряжение столь сильное и яростное, что дальше уже плюсовать некуда. «Ворота на запор» - тоже ставит некую точку. Но оказалось не так. Это еще не басня, а только побасенка. Басня будет впереди - говаривал поэт. Да, самое главное, как бурное нарастание решающего, как картина всеобщего «остервенения народа», - все это впереди. И оно грянуло:

Бегут: иной с дубьем,

Иной с ружьем.

«Огня! - кричат.- Огня!»

Здесь только возрастание напряжения закончилось.

В литературе отмечалось: «с дубьем», «с ружьем» - картина народного воодушевления - картина партизанской войны. Видимо, сюда же надо отнести и«Огонь», вершинное в картине и воссоединяющее два плана басни: аллегорический (волки больше всего боятся огня) и реально-исторический (огонь - одно из сильнейших оружий партизанской, народной войны).

В данном случае «огонь» - это и освещение и оружие, не мешало бы, мол, проказника подпалить чуточку, тоже «для порядка».

После того как «огонь» решил дело, Крылов делает «мирную передышку». Пришли с огнем. И мы наблюдаем чудесную метаморфозу, которой позавидует и Публий Овидий Назон. Волк стал Лисой. Кажется, единственный случай у Крылова. Но что характерно в этой помеси, что надо отнести к великому искусству писателя: Лиса остается Волком, а Волк не перестает быть Лисой. Здесь мы сталкиваемся с чисто пушкинской теорией характера: противоположности взаимопроникновенны. Посмотрим, как это происходит.

После спокойного «Пришли с огнем» (не «Бегут с огнем»!), что указывает на решенность и завершенность дела - напряжение спало, ситуация ясна, свет «включен», перевес определен и определенен, Крылов продолжает:

Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом,

(лучшая, кстати, позиция обороны: тыл защищен)

Зубами щелкая и ощетиня шерсть...

(он на что-то надеется, еще не все разглядел; образ картинен и звучен)

Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть...

(его желания и намерения, его натура остались неизменными; Волк остается Волком, басенные характеры стойки: они всегда из леса смотрят в овчарню)

Но, видя то, что тут не перед стадом...

(т. е. надеялся до последнего времени, до последней секунды его не оставляла надежда, - так Крылов понял Волка и его «прототипа» Наполеона)

Пустился мой хитрец

В переговоры,

Какая длинная фраза. Она не могла быть короче: Волку нужно время, чтобы, как и всякому актеру, переодеться. И этот процесс переодевания является дополнительной нагрузкой (сверхзадачей?) всей фразы.

Отметим еще лишь изумительные концовки трех стихов подряд, эти закрытые слоги, мужские рифмы, звучные конечные «ц», дополняющие как бы смысл слова «наконец», обрубающие и отсекающие всякую возможность иного исхода для Волка, и сменяющий их стих, самый короткий, но в этих пределах и самый длинный -

Пе-ре-го-во-ры -

стих явно замедлил свое течение, - пять открытых слогов, что по длительности превышает три предыдущих стиха. Оно и понятно: Волку нужно выиграть время. Ему необходима оттяжка. К тому же и «переговоры» - это тоже длительность. Тоже время.

Речь Волка, конечно, верх дипломатического искусства. Предел маскировки. Но Крылов, давая ему полную волю и свободу маскироваться, не вмешиваясь и не стесняя его ни в чем (проблема образа в его объективности здесь полностью сохраняется), видит одновременно в Волке Волка, хотя тот все сделал, чтобы стать Лисой, другом и братом гончих, охраняющих овец.

Волк выговорился весь. «Лад» - «стад» - «рад», В это поистине можно поверить.

Но « грызться рад» и « волчья клятва» (а другого он сказать не мог) вопиют против соединения, - эти сочетания обличают. Клятва взрывается, натура дает себя знать, что и увидел ловчий.

Искуснейшую по дипломатии речь Волка на «мирных» переговорах - прервал ловчий, который до времени сдерживал гончих: шли переговоры.

«Послушай-ка, сосед, -

Тут ловчий перервал в ответ, -

Ты сер, а я, приятель, сед...»

Современники рассказывают, что, читая эти строки, Кутузов снимал картуз, склонял голову и показывал свои седины. Факт, достойный исторического полотна. Это была бы картина о великом полководце и великом художнике - Крылове, запечатлевшем в одном штрихе образ Кутузова, полностью и целиком.

Это не только портрет человека, но и его психологический облик. Не только старость, но и мудрость. И не только замечательный портрет полководца, но и автопортрет самого поэта. Сказав все о Кутузове, он сказал все о себе. И лишь в одном слове. Кратком, как выстрел, и столь же сильном, как удар кисти.

Конспект урока литературы в 5 классе по теме:

«Басня И.А.Крылова «Волк на псарне. Аллегория и мораль».

Новик Н.Г., учитель русского языка и литературы, ГБОУ АО «Вычегодская СКОШИ».

Цели: познакомить с краткими сведениями из жизни И.А.Крылова, с басней «Волк на псарне»; продолжить развитие умения понимать иносказательный подтекст басни и её мораль.

Задачи:

образовательные :

    развивать умение находить нужные сведения;

    выявить основную идею басни;

    подчеркнуть важность морали как композиционного элемента, являющегося средоточием идейного содержания басни;

    формирование умения анализа сюжета, системы образов и построения басни;

    познакомить с термином «аллегория»;

    формирование навыка работы с иллюстрациями;

    совершенствовать навыки выразительного чтения, чтения по ролям;

    совершенствовать навык осознанного чтения;

развивающие :

    развивать речь учащихся; ввести термины: мораль, олицетворение, аллегория, твердить, забияка, сват, кум;

    активизировать познавательную активность на уроках литературы, развивать интерес к чтению;

    развивать коммуникативные и информационные компетентности;

    раскрывать творческий потенциал учащихся.

    развивать внимание, способность воспринимать и оценивать явления художественной литературы и формировать духовно-нравственные качества, эстетический вкус;

воспитательные :

    воспитывать интерес, уважение к предмету, ценностное отношение к слову;

    формирование и воспитание духовно развитой личности;

воспитывать отрицательное отношение к порокам и недостаткам человека как лесть, корысть, заискивание.

Наглядность и оборудование: портрет И.А.Крылова, иллюстрации к басням, карточки со словами и словосочетаниями, грамзапись басни, запись пословиц на доске, учебник: Литература, 5 класс. Учебник-хрестоматия для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. Авт.-сост. В.Я.Коровина и др. – 5-е изд. – М.:Просвещение, 2011г

Эпиграф к уроку :

История твердит – вот человек каков,

а должен быть каким - вещает басня.

ХОД УРОКА

1.Орг.момент

1.Психологический настрой.

Здравствуйте, ребята! Рада видеть вас всех здоровыми, задорными, улыбающимися. Очень надеюсь, что мы с вами сегодня поработаем хорошо, активно, и вы получите знания и достойные отметки.

2.Сообщение темы, целей урока.

Сегодня на уроке продолжим знакомство с творчеством И.А.Крылова, постараемся раскрыть секреты, прелесть и силу басни «Волк на псарне». Но сначала давайте обратимся к эпиграфу урока.

Что такое эпиграф? (Эпиграф – «окно в душу автора», «окно в душу произведения», «окно в суть урока»).

Прочитаем его.

Как понимаете слова «твердит» и «вещает»?

& Словарная работа. Работа с толковыми словарями.

Твердить – постоянно говорить одно и то же

Вещать – предсказывать, говорить

Как эпиграф подходит к уроку? Об этом поговорим в конце урока.

3.Повторение пройденного материала, проверка дом. задания.

    Блиц-перекличка по результатам домашнего опроса. Разбор тестовых заданий.

«Биография И.А.Крылова».

    Отметьте дату рождения И.А.Крылова

2. Определите место рождения И.А.Крылова

А) Москва

Б) Санкт-Петербург

3.Воспитанием мальчика занималась:

А) бабушка

4.Восьмилетний Крылов работал:

А) грузчиком

Б) мыл посуду

В) переписчиком бумаг

5. Крылов в большей степени становится известен как:

А) баснописец

Б) журналист

В) издатель

6. Иваном Андреевичем Крыловым было создано:

А) Более двухсот басен

Б) Более трёхсот басен

В) Более ста

2)Повторение сведений о басне и её особенностях (материал учебника стр.55-56)

Ответьте, что такое басня и каковы ее особенности?

Приём «Незаконченные предложения».

- Продолжите предложения:

Басня – это краткий рассказ …

Мораль – начальные или заключительные строки …

Басня состоит из …

В баснях мы часто встречаем …

Олицетворение – это…

Аллегория – это …

Что нового вы узнали о басне?

Итог: В баснях интересный короткий занимательный сюжет, где мало описаний и много диалогов. Героев обычно несколько, поэтому их легко запомнить, особенно главного, который выражает основную идею. Басни чем-то напоминают сказки: дикие животные, птицы, рыбы, предметы в них разговаривают и действуют, как в сказках. Многие басни смешны, с помощью смеха легко донести мысль о вреде дурных привычек и свойств человеческого характера.

4. Знакомство с басней И.А.Крылова «Волк на псарне».

1).Слово учителя:

В основу сюжета басни «Волк на псарне» положены события войны 1812 года. Когда Наполеон вошёл в Москву и понял, что русская армия не побеждена, а набирает силы. Эти события и запечатлел в своей басне великий русский баснописец.

2). Выразительное чтение басни учителем.

О чём эта басня?

Кто главный герой басни?

3). Чтение басни учащимися.

Прочтите басню и выделите незнакомые слова.

4). Обобщающая беседа.

Куда хотел залезть волк?

& Словарная работа

Овчарня – хлев для овец.

А куда попал? Почему?

Как отнеслись к появлению волка на псарне?

Дополните предложение:

Весь псарный двор поднялся: псы … и …; псари …; бегут:…, ….

& Словарная работа

Забияка – тот, кто любит затевать драки, ссоры

Как ведёт себя Волк? Опишите его, используя иллюстрацию на стр.59

Почему Волк начинает хитрить?

Найдите в басне и прочтите причину его хитрости?

& Словарная работа

Сват – родственник (родитель одного из супругов)

Кум – крёстный отец по отношению к родителям крестника

Как вы понимаете выражение: «Ты сер, а я, приятель, сед…»? (говорит о возрасте Ловчего, о его опыте борьбы с захватчиками).

5). Чтение в лицах диалога между Волком и Ловчим.

6). Характеристика Волка и Ловчего.

Упражнение в подборе качеств, характеризующих героев басни.

Коварный – Волк

Опытный – Ловчий

Мудрый - Ловчий

Вероломный - Волк

Хитрый – Волк

Предусмотрительный - Ловчий

Трусливый - Волк

7).Работа со словами морали.

Какова тема басни?

Где отражена тема?

Идея басни?

Где находится ее смысл? (С волками иначе не делать мировой, как снявши шкуру с них долой).

Что такое мораль?

Как понимаете слова морали? (Волк – это хищник, и даже если он предлагает мирные переговоры, он всё равно остаётся хищником, которого надо уничтожать).

5. Домашнее задание:

1.Выразительное чтение басни «Волк на псарне» с. 59 – 60.

2.Сделать иллюстрацию к басне.

6. Подведение итогов урока.

Что мы начали изучать на уроке?

Какова мораль басни?

Как эпиграф подходит к уроку?

Полезным ли для вас оказался урок? Чем?

7.Рефлексия:

1. Урок полезен, всё понятно.

2. Лишь кое-что чуть-чуть неясно.

3. Ещё придётся потрудиться.

4. Да, трудно всё-таки учиться.

Как басня, зародился 4000 лет назад. Остроумное иносказательное повествование непременно содержит главную мысль - мораль. В русскую литературу этот жанр привнес и оживил Иван Андреевич Крылов. Если первые баснописцы - древнегреческий автор Эзоп, германский писатель и драматург XIX века Лессинг - предпочитали прозаическую форму, то у Крылова все басни написаны исключительно в стихотворной. «Волк на псарне» - басня высокого патриотического содержания, написанная в годы Великой года, в пору нашествия наполеоновских войск и их бесславного бегства с поля битвы.

Характерно, что в школе изучение этого произведения не всегда сопровождается ссылкой на параллель с историческим сюжетом, в котором есть два главных персонажа: Ловчий - полководец Михаил Иванович Кутузов, Волк - Наполеон. Между тем именно в таком контексте стоит воспринимать «мораль сей басни». Анализ басни «Волк на псарне» часто делается поверхностно, произведение преподносится как сказка о незадачливом волке, который, «думая попасть в овчарню, попал на псарню». Поднялся невообразимый шум, псы рвутся в бой, а Волк в страхе сидит, «прижавшись в угол задом», начинает говорить льстивые речи о добрососедстве. Но Ловчего не проведешь: он натуру волков хорошо знает, а на мировую пойдет, «лишь снявши шкуру с них долой».

Использованные И. А. Крыловым, ярко воспроизводят атмосферу военных баталий, душевное состояние попавшего в западню Волка, а также злость обитателей псарни, куда заявился непрошеный гость. Можно ли более живо описать противостояние защитников Родины и агрессора, который при первой же опасности пошел на попятную и даже попытался помириться - чем не волк на псарне? Басня - это миниатюрное произведение, по значимости способное сравниться с остросюжетным романом или с исторической повестью.

О чем на самом деле «Волк на псарне»? Басня описывает реальный исторический факт времен Отечественной Поняв, что русских ему не одолеть, император решил пойти на мировую с Кутузовым. Однако эти переговоры не состоялись, да и любые попытки заключить мир были бы обречены на провал. Войска неприятеля были разбиты наголову и позорно бежали, замерзая в снегах России и теряя тысячи и тысячи людей. Об этом красочно и метафорично написано в сатирической картинке «Волк на псарне». Басня была написана именно в памятном 1812 году.

Баснописец передал свое творение в армию Кутузову. История рассказывает, что Михаил Иванович, объезжая свои полки, непременно зачитывал солдатам наизусть «Волк на псарне». Басня содержит такие слова: «Ты сер, а я, приятель, сед». При этих словах Кутузов всякий раз снимал треуголку и показывал свою седую голову. Восторгу и воодушевлению солдат не было предела.

Значение этой басни настолько прозрачно и очевидно, что автор даже не сопроводил ее своим традиционным пояснением - «Мораль сей басни такова». Того, кто защищает свой дом и свою землю, победить или провести какими-то уловками невозможно - вот и вся мораль басни "Волк на псарне". Она вне времени. Потому остается актуальной и по сей день.

  • Категория: Подготовка к ГИА

Время и история создания, тема

Басня «Волк на псарне» основана на следующих исторических событиях: во время Отечественной войны 1812 года намерения Наполеона вступить в мир­ные переговоры в связи с переломом хода войны были отклонены Кутузовым. Вскоре после этого русская армия нанесла войскам Наполеона поражение при Тарутине.

Крылов использовал в написании басни ходившие в народе легенды о знаме­нитом полководце. Так, рассказывали, что перед отъездом в армию один из род­ственников Кутузова спросил его: «Неужели вы, дядюшка, надеетесь разбить Наполеона?» Он ответил: «Нет! А обмануть надеюсь».

Поэтика, идея (мораль)

Так же, как и во всех баснях, основные приемы построения - аллегория и антитеза. Противопоставлены образы Волка и Ловчего и их действия.

Волк описан, как серый «забияка». Эпитет «серый» - постоянный в харак­теристике волка и в русских народных сказках. Даже припертый к стене, «при­жавшись в угол задом, зубами щелкая и ощетиня шерсть, глазами, кажется, хо­тел бы всех съесть», он надеется еще выкрутиться за счет мирных переговоров, лживых обещаний: «А я не только впредь не трону здешних стад...»

Волку противопоставлен седой, умудренный опытом Ловчий, который не ве­рит словам хищника.

Изображенный под личиной хищного волка, захватчик не на того, как выяс­нилось, напал:

Волк ночью, думая залезть в овчарню, Попал на псарню.

Волк описан реалистично:

Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом, Зубами щелкая и ощетиня шерсть, Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть...

Мастерство баснописца в этих строках проявляется в том, что аллегория скрыта за реальной картинкой: мы видим самого настоящего волка, загнанного в угол.

Незадачливый хищник решил договориться со своими победителями:

Друзья! К чему весь этот шум?

Я ваш старинный сват и кум.

Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры,

Забудем прошлое, уставим общий лад!..

Под образом Ловчего баснописец подразумевает великого полководца Кутузо­ва. В реальности главнокомандующий русским войсками отказался вести пере­говоры, пока армия захватчиков находится на российской территории, обосно­вав свою позицию тем, что «таково теперешнее настроение моего народа».

Герой же басни, Ловчий, так объясняет, какие условия требуются для окон­чания войны:

А потому обычай мой: С волками иначе не сделать мировой, Как снявши шкуру с них долой.

  • ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РАССКАЗА И. А. БУНИНА «ЛЕГКОЕ ДЫХАНИЕ» - -
  • СМЫСЛ ФИНАЛА ДРАМАТИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ (НА ПРИМЕРЕ ПЬЕСЫ М. ГОРЬКОГО «НА ДНЕ») - -
  • ОСОБЕННОСТИ ЖАНРА ПОЭМЫ В ТВОРЧЕСТВЕ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА (НА ПРИМЕРЕ ПОЭМЫ «МЦЫРИ») - -
  • ПОДВИГ ЧЕЛОВЕКА НА ВОЙНЕ (НА ПРИМЕРЕ ОДНОГО ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ О ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ) - -
  • РОЛЬ ВНУТРЕННЕГО МОНОЛОГА В СОЗДАНИИ ХАРАКТЕРА ГЕРОЯ (ПО РОМАНУ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА «ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ») - -