Самые популярные литературные персонажи. Дамы эпохи - литературные героини

мозг не эксплуатируется, а тренируется)) И да и нет, оно уж очень сказочное, но что-то в крое есть, платье 1830 года, тогда вышло "Красное и черное" выглядело так

bobcat, тогда, если можно, еще вопросы: Джейн Эйр (1847), Бовари (1857), Чаттерлей (1928, действие начинается в 1917, в журнале написано, что платье - вторая половина 19 в., что ж она у них в немодном платье по улицам бегает?), Слопер (1881)? Пепита (1874) вроде бы похожа? И вопрос на засыпку: могу ли я считать Пепиту Дианой из "Собаки на сене" Лопе де Вега? Мне кажется, что испанская мода была очень консервативна и на протяжении веков не менялась, или я ошибаюсь?
Спасибо Вам большое, что тренируете мозг на сайте. Я думаю, Ваши комментарии про платья дам эпохи не только мне интересны. Лично я, когда начинала покупать этот журнал, надеялась наглядно разобраться в истории моды, а, получается, ДА вводит меня (и не только)в заблуждение!
А может быть, Вы могли бы комментировать новый журнал, когда он выходит, на предмет соответствия платья действительности? Это было бы так здорово: после статьи ДА посмотреть, как было на самом деле!

на эту тему статьи на сайте были, и с картинками: пару добавлений, "Вашингтонская площадь" вышла в 1880, но первая строчка романа: "В первой половине нынешнего века, а точнее - на ее исходе", следовательно, действие и костюм следует отнести к 1850-м, т.е. кринолин, в духе первой серии "Унесенных ветром". "Собака на сене" 1618 год,действие происходит в Неаполе, там могут быть варианты в костюме, в целом же испанская мода господствовала в 15-17 вв, глубокое декольте в испанской моде не делали, там сетка или ткань и очень жесткий корсет. а мода менялась, конечно, вот так примерно:

Европейская одежда 15-17 вв.: 1-3 - 2-я половина 15 в.; 4-6 - 14 в. (крестьянская одежда); 7 - 1-я половина 16 в. (Италия); 8 - 1-я половина 16 в.; 9 - 16 в. (Испания); 10 - середина 16 в. (Испания); 11 - 17 в. (Испания);

Спасибо!!! Я на сайте недавно, эти статьи не нашла.
По-моему, когда начинается действие "Вашингт. площади", Кэтрин еще маленькая, т. е. пока она начала носить взрослые платья, прошло лет 10. Так что, я думаю, 1870. Тогда уже не кринолин, или я ошибаюсь?
Про испанский костюм: еще раз поняла, что мои представления об истории моды очень приблизительны. Поэтому и надеялась, что журнал поможет.

А когда кринолины из моды вышли? Точнее, когда их носили? И турнюры были после кринолинов или до? Или и до, и после?

точно даты в "Вашингтонской площади" нет, но думаю, что дело было до войны Севера и Юга (1861-1865), следовательно, кринолин, если же 1870-е, то турнюр уже, тот что на кукле турнюр 1880-х, когда уже очень ткань обленага живот, в 70-х этого не было, турнюры были в моде до модера, т.е. до начала ХХ века, кринолины возращались в 90-х, но уже не как основная (турнюр) тенденция, сами же кринолины были в моде с 30-х до 70-х 19 в., иногда кринолинам уподобляют платья времен рококо, но там была другая конструкция под юбкой;)

Bobcat, спасибо!!! Очень все это интересно!

Спасибо,bobcat! Я думаю, насчет 1870 в "Ваш. пл." я загнула, скорее 1860. Значит, кринолин. С турнюрами в голове уложилось, спасибо. Когда будет время, напишите, пожалуйста, что было под платьями в рококо, очень любопытно.

Читаю "Семью Полонецких". Как я и боялась, Марыня - брюнетка! "Среднего роста, довольно стройная, темноволосая, с тронутым загаром, кротким, но как бы угасшим лицом. Голубые глаза и красиво очерченный рот".

Сейчас описание добавлю в статью. :-)

Прочитала "Куклу". Ура, Ленцкая - блондинка!
"Панна Изабелла была на редкость хороша собой. Все в ней было необычно и совершенно. Рост выше среднего, удивительно стройная фигура, пышные белокурые волосы с пепельным отливом, прямой носик, полураскрытые губки, жемчужные зубы, ручки и ножки - образец изящества. Особенное впечатление производили ее глаза - то томные и мечтательные, то искрящиеся весельем, то светло-синие и холодные, как лед".
У меня этой куклы пока нет, так что насчет пепельного оттенка волос и светло-синих глаз - не знаю, подскажите, как на самом деле!

Посмотрела на фото Изабеллы: глаза карие? Но волосы вроде бы пепельные!

Ленцкую добавила в статью в конце, она у меня есть, полька, волосы светлые (хотя вовсе не пепельные, а золотистые), а глаза какие угодно, но точно не голубые. У куклы они карие. :-)
Книга у меня лежит, но читать пока не дошла - читаю Хэмингуэя, Золя, Бальзака. :-)) Интересно читается?..

Может быть, и было бы интересно, если бы не 956 страниц! Повторюсь: это не Лев Толстой! Написал бы Прус повесть страниц на 100 - было бы замечательно, а на романище у него материала не хватило: ну все понятно уже, а автор все разжевывает... Сюжет несложный: незаурядный герой-купец любит бездушную куклу-аристократку, идеализирует ее, наделяет глубиной, которой у нее вовсе нет, и страдает. А она того не стоит. 1000 страниц писать не о чем.

Поэтому я за книгу пока и не взялась - размер очень уж... Но она у меня на очереди, так что прочитаю. :-)

Барбара Нехциц в 18 лет "...одевалась строго, во все черное, и, так как она ко всему еще коротко стриглась и была немного похожа на мальчика, ее прозвали семинаристом".
Барбара в 25: "На молодой особе, с которой он не спускал глаз, была черная юбка, с приподнятыми боками, хотя и не так пышно, как у других; ее кофточка вся была расшита стеклярусом. На вид ей было самое большее лет 18, ее темные волосы были коротко подстрижены... Лицо у девушки было открытое и чуть озорное, с несколько мелкими, но четкими чертами. Во всем ее облике чувствовалась свобода и сдержанность, двигалась она непринужденно, а когда мелькала по залу в своем маленьком сверкающем панцире из стекляруса, свет переливался на нем тысячами золотых зигзагов и молний".
У Барбары были серые глаза. Волосы она с годами отрастила и закалывала.

Нашла еще про Нехциц.
"Барбара за последний год отрастила косы и укладывала их вокруг головы".
"В сущности, он даже не знал, хороша ли она собой, но она всегда так нравилась ему! И эти ее серебристые глаза, и надменно вздернутый нос, и четко очерченные губы на суровом лице, такие чистые и невинные..."
"...я еще не кажусь старой. Кое-где заметны, правда, седые волосы между ЧЕРНЫМИ, а иногда и не заметны. И эти губы, какие алые".

М-да уж, чёрные волосы... ну-ну. :-)
Добавила в статью. :-)

Ага, еще и глаза серые, а не карие... ну, хоть не блондинка, и на том спасибо. А так чем-то даже похожа на описание!

Нашла описание внешности Кейт Кроу в романе:
"Она надела поровнее свою черную, украшенную перьями, шляпку, поправила тяжелую волну темных волос под ней; взглянула раскосыми глазами, не менее красивыми, чем если бы они были правильной формы. Она была одета во все черное, что оттеняло, по контрасту, ее светлое лицо и делало волосы более темными. Снаружи, на балконе, ее глаза становились голубыми; внутри, в зеркале, они казались почти черными".

Шляпка с пером присутствует, глаза у моей чешской Кейт сильно косят, что придает им вид раскосых. Карие - почти черные. Волосы потемнее надо бы...

Статья с работами натали - чтобы были похожи (приведение кукол в соответствие литературному образу)

Я нашла описание Фортунаты из романа:... Увидел красивую молодую женщину, которая произвела на него впечатление. У молодой девушки был светло - синий платок на голове и шаль на плечах,... Девушка достала из - под шали руку в телесного цвета митенке и поднесла ее ко рту.

Описание Хасинты из романа:... Хасинта был девушкой, которая обладала превосходными талантами, кроме того была очень красивая и ласковая. Ее красивые глаза обнаруживали зрелость ее души, готовность принять любовь и влюбиться самой...
Хасинта была среднего роста, полна изящества и обаяни я.т. е. Как принято говорить в простонародии была симпатичной и милой. Ее тонкие черты лица и ее глаза излучали радость и оставляли крайне приятное впечатление. Ее привлекательность усиливалась, когда она была молчалива.. Она обладала стройным станом, той хрупкой красотой, которая так легко теряет свою привлекательность как только их касается первое горе жизни или материнства...

Описание платья Элизабет Фишер из романа:
Старая дева одета была в шерстяное платье цвета коринки, напоминавшее покроем и отделкой моды Реставрации; вышитая косынка стоила самое большее три франка, а такую соломенную шляпку с голубыми атласными бантами, отороченными соломкой, можно было увидеть разве только на парижской рыночной торговке. Неуклюжие козловые башмаки, работы захудалого сапожника, тоже никак не подходили родственнице почтенного семейства, и наверно, всякий счел бы ее за домашнюю швею.

Читаю " Драму на охоте". Вот описание героини:

«В высшей степени достойная особа» представляла из себя девятнадцатилетнюю девушку с прекрасной белокурой головкой, добрыми голубыми глазами и длинными кудрями. Она была в ярко - красном, полудетском, полудевическом платье. Стройные, как иглы, ножки в красных чулках сидели в крошечных, почти детских башмачках. Круглые плечи ее всё время, пока я любовался ею, кокетливо ежились, словно им было холодно и словно их кусал мой взгляд.

При таком молодом лице и такие развитые формы! - шепнул мне граф, потерявший еще в самой ранней молодости способность уважать женщин и не глядеть на них с точки зрения испорченного животного.

Теперь, когда я пишу эти строки, в мои теплые окна злобно стучит осенний дождь и где-то надо мной воет ветер. Я гляжу на темное окно и на фоне ночного мрака силюсь создать силою воображения мою милую героиню... И я вижу ее с ее невинно - детским, наивным, добрым личиком и любящими глазами. Мне хочется бросить перо и разорвать, сжечь то, что уже написано. К чему трогать память этого молодого, безгрешного существа?

Но тут же, около моей чернильницы, стоит ее фотографический портрет. Здесь белокурая головка представлена во всем суетном величии глубоко павшей красивой женщины. Глаза, утомленные, но гордые развратом, неподвижны. Здесь она именно та змея, вред от укушения которой Урбенин не назвал бы преувеличенным.

Она дала буре поцелуй, и буря сломала цветок у самого корня. Много взято, но зато слишком дорого и заплачено. Читатель простит ей ее грехи...

Через несколько времени она тихо вошла, села на стул, ближайший к двери, и стала нас рассматривать. Смотрела она на нас смело, в упор, словно мы были не новые для нее люди, а животные зоологического сада. Минуту и мы глядели на нее молча, не двигаясь... Я согласился бы и год просидеть неподвижно и глядеть на нее - до того хороша она была в этот вечер. Свежий, как воздух, румянец, часто дышащая, поднимающаяся грудь, кудри, разбросанные на лоб, на плечи, на правую руку, поправляющую воротничок, большие блестящие глаза... Всё это на одном маленьком теле, поглощаемое одним взглядом... Поглядишь один раз на это маленькое пространство и увидишь больше, чем если бы глядел целые века на нескончаемый горизонт... На меня глядела она серьезно, снизу вверх, вопрошающе; когда же ее глаза переходили с меня на графа или поляка, то я начинал читать в них обратное: взгляд сверху вниз и смех...

Если еще описания встретятся, потом добавлю)

Внесла в статью, а про Оленьку из Драмы - в другую статью, где дальнейшие описания

Было бы здорово, если в красном платье будет...

В списке нет Гвенлолен Ферфакс, Шарлотты Стант и Хелен Шлегель.

Anastasia, спасибо, упустила их!
Сейчас посмотрю, впишу в статью.

Вписала - 39, 40, 41 номера.

У Эммы Бовари были темные, почти черные волосы, вьющиеся, длиной до колен. Описываются и некоторые ее платья, так, например, Белый отложной воротничок низко открывал ее шею. Ее черные волосы разделялись тонким пробором, спускавшимся к затылку, на два бандо, так гладко зачесанных, что они казались цельным куском; едва закрывая уши, они были собраны сзади в пышный шиньон и оттеняли виски волнистой линией; такую линию сельский врач видел впервые в жизни.
Щеки у девушки были розовые. Между двумя пуговицами корсажа был засунут, как у мужчины, черепаховый лорнет.
Гладкие бандо, слегка подымавшиеся на висках, отливали синевой; в прическе дрожала на гибком стебле роза, и искусственные росинки играли на ее лепестках. Платье было бледно - шафранового цвета, отделанное тремя букетами роз - помпон с зеленью. - это бальное платье.

Ksusha, спасибо, внесла в статью к Эмме.

У Джейн Эйр было единственное украшение - жемчужная брошь, подаренная мисс Темпль. Одно из самых лучших ее платьев было черное, шелковое. Было у нее и светлое летнее платье, а также - коричневая накидка. В книге упоминаются каштановые волосы и зеленые глаза девушки.

Ksusha, спасибо, сейчас внесу в описание.

Сесили и Гвендолен из пьесы, описания внешности нет ни у одной из них.

В произведении Веер леди Уиндермир упоминается фотография миссис Эрлин в молодости, на которой у нее темные волосы. Впрочем, миссис Эрлин может краситься или носить парик.)

Сесили: … платье у Вас такое простенькое и волосы почти такие же, какими их создала природа…
Сесили восемнадцать лет.

Леди Маргарет Уиндермир: Ваша жена очаровательна. Просто картинка.
Маргарет двадцать один год.

Фанни Прайс: Фанни в ту пору было ровно десять лет, и хотя при первом знакомстве ее наружность ничем особенным не привлекла, но ничем и не оттолкнула. Для своих лет была она маленькая, личико без румянца, без иных бросающихся в глаза признаков красоты; до крайности застенчивая и робкая, она избегала привлекать к себе внимание; но в ее манерах, хотя и неловких, не ощущалось никакой вульгарности, голосок был нежны й.и. когда она разговаривала, видно было, как она мила.
…выглядишь ты и вправду очень мило. Что ты надела?
– То новое платье, которое дядюшка был так добр, что подарил мне к свадьбе Марии. Надеюсь, оно не слишком нарядное. Но мне так хотелось его надеть при первом же подходящем случае, а другого такого может не быть всю зиму. Надеюсь, ты не сочтешь, что я слишком нарядная.
– Если женщина в белом, она никогда не может быть слишком нарядной. Нет, ты вовсе не чересчур нарядная, все как раз так, как требуется. Твое платье очень милое. Мне нравятся эти блестящие крапинки.

Соня Мармеладова: Из толпы, неслышно и робко, протеснилась девушка, и странно было ее внезапное появление в этой комнате, среди нищеты, лохмотьев, смерти и отчаяния. Она была тоже в лохмотьях; наряд ее был грошовый, но разукрашенный по-уличному, под вкус и правила, сложившиеся в своем особом мире, с ярко и позорно выдающеюся целью. Соня остановилась в сенях у самого порога, но не переходила за порог и глядела как потерянная, не сознавая, казалось, ничего, забыв и о своем перекупленном из четвертых рук, шелковом, неприличном здесь, цветном платье с длиннейшим и смешным хвостом, и необъятном кринолине, загородившем всю дверь, и о светлых ботинках, и об омбрельке, ненужной ночью, но которую она взяла с собой, и о смешной соломенной круглой шляпке с ярким огненного цвета пером. Из - под этой надетой мальчишески набекрень шляпки выглядывало худое, бледное и испуганное личико с раскрытым ртом и с неподвижными от ужаса глазами. Соня была малого роста, лет восемнадцати, худенькая, но довольно хорошенькая блондинка, с замечательными голубыми глазами.
ни она, ни Катерина Ивановна не были в трауре, за неимением платьев; на Соне было какое-то коричневое, потемнее, а на Катерине Ивановне единственное её платье, ситцевое, тёмненькое с полосками.

Элизабет Беннет: Мистер Дарси вначале едва допускал, что
она недурна собой. Он совершенно равнодушно смотрел на нее на балу. И когда
они встретились в следующий раз, он видел в ней одни недостатки. Но лишь
только он вполне доказал себе и своим друзьям, что в ее лице нет ни одной
правильной черты, как вдруг стал замечать, что оно кажется необыкновенно
одухотворенным благодаря прекрасному выражению темных глаз. За этим
открытием последовали и другие, не менее рискованные. Несмотря на то, что
своим придирчивым оком он обнаружил не одно отклонение от идеала в ее
наружности, он все же был вынужден признать ее необыкновенно
привлекательной.

"В своем изящном наряде она напоминала ему некий чудесный цветок, который не имеет собственных листьев, но поднимается прямо из лесной зелени".
Из нарядов в романе также упоминаются "шитое узорами шелковое платье".
"Ее светло-вишневое платье явно неудачно, в нем она выглядит безвкусно и блекло. У горла - гранатовая брошь, на пальце - обручальное кольцо с рубинами".

Недавно по BBC показали сериал по «Войне и миру» Толстого. На западе всё как у нас - там тоже выход кино(теле)адаптации резко повышает интерес к литературному первоисточнику. И вот шедевр Льва Николаевича внезапно вошёл в число бестселлеров, а вместе с ним читатели заинтересовались и всей русской литературой. На этой волне популярный литературный сайт Literary Hub опубликовал статью «10 русских литературных героинь, которых нужно знать» (The 10 Russian Literary Heroines You Should Know). Мне показалось, что это любопытный взгляд со стороны на нашу классику и перевёл я статью для своего блога. Выкладываю и здесь. Иллюстрации взяты из оригинала статьи.

Внимание! В тексте есть спойлеры.

_______________________________________________________

Мы знаем, что все счастливые героини счастливы одинаково, а каждая несчастная несчастна по-своему. Но дело в том, что в русской литературе мало счастливых персонажей. Русские героини склонны усложнять себе жизнь. Так и должно быть, ведь их красота как литературных персонажей во многом происходит из их способности страдать, из их трагических судеб, из их «русскости».

Самое важное, что нужно понимать о русских женских персонажах: их судьбы это не истории преодоления препятствий, чтобы достичь «и жили они долго и счастливо». Хранительницы исконных русских ценностей, они знают, что в жизни есть нечто большее, чем счастье.

1. Татьяна Ларина (А. С. Пушкин «Евгений Онегин»)

В начале была Татьяна. Это своего рода Ева русской литературы. И не только потому, что она хронологически первая, но и потому, что Пушкин занимает особое место в русских сердцах. Практически любой русский способен наизусть читать стихи отца русской литературы (и после нескольких стопок водки многие будут это делать). Пушкинский шедевр, поэма «Евгений Онегин», это история не только Онегина, но и Татьяны, молодой невинной девушки из провинции, которая влюбляется в главного героя. В отличие от Онегина, который показан циничным бонвиваном, испорченным модными европейскими ценностями, Татьяна воплощает в себе сущность и чистоту загадочной русской души. В том числе склонность к самопожертвованию и пренебрежение счастьем, что показывает её известный отказ от человека, которого она любит.

2. Анна Каренина (Л. Н. Толстой «Анна Каренина»)

В отличие от пушкинской Татьяны, которая не поддаётся искушению сойтись с Онегиным, Анна Толстого бросает и мужа и сына, чтобы бежать с Вронским. Как настоящая драматическая героиня, Анна добровольно делает неправильный выбор, выбор, за который она должна будет заплатить. Грех Анны и источник её трагической судьбы не в том, что она оставила ребёнка, а в том, что эгоистически потакая своим сексуальным и романтически желаниям, она забыла урок самоотверженности Татьяны. Если вы видите свет в конце тоннеля, не обольщайтесь, это может быть поезд.

3. Соня Мармеладова (Ф. М. Достоевский «Преступление и наказание»)

В «Преступлении и наказании» Достоевского Соня выступает как антипод Раскольникова. Шлюха и святая одновременно, Соня принимает своё существование как путь мученичества. Узнав о преступлении Раскольникова, она не отталкивает его, наоборот, привлекает к себе, чтобы спасти его душу. Характерна здесь знаменитая сцена, когда они читают библейскую историю о воскрешении Лазаря. Соня способна простить Раскольникова, так как считает, что перед Богом все равны, а Бог прощает. Для раскаявшегося убийцы это настоящая находка.

4. Наталья Ростова (Л. Н. Толстой «Война и мир»)

Наталья - мечта каждого: умная, весёлая, искренняя. Но если пушкинская Татьяна слишком хороша, чтобы быть правдой, Наталья кажется живой, настоящей. Отчасти потому, что Толстой дополнил её образ и другими качествами: она капризна, наивна, кокетлива и, для нравов начала 19-го века, немного дерзка. В «Войне и мире» Наталья начинает как очаровательный подросток, источая радость и жизненную силу. На протяжении романа она становится старше, познаёт уроки жизни, укрощает своё переменчивое сердце, становится более мудрой, её характер приобретает целостность. И эта женщина, что вообще нехарактерно для русских героинь, после тысячи с лишним страниц по-прежнему улыбается.

5. Ирина Прозорова (А. П. Чехов «Три сестры»)

В начале пьесы Чехова «Три сестры» Ирина - самая молодая и полная надежд. Её старшие брат и сёстры плаксивы и капризны, они устали от жизни в провинции, а наивная душа Ирины наполнена оптимизмом. Она мечтает о возвращении в Москву, где, по её мнению, найдёт свою настоящую любовь и будет счастлива. Но, по мере того, как шанс переехать в Москву испаряется, она всё больше осознаёт, что застряла в деревне и теряет свою искру. Через Ирину и её сестёр Чехов показывает нам, что жизнь - всего лишь череда унылых моментов, лишь изредка перемежающихся короткими вспышками радости. Как и Ирина, мы тратим своё время на пустяки, мечтая о лучшем будущем, но постепенно понимаем незначительность нашего существования.

6. Лиза Калитина (И. С. Тургенев «Дворянское гнездо»)

В романе «Дворянское гнездо» Тургенев создал образец русской героини. Лиза молода, наивна, чиста сердцем. Она разрывается межу двумя ухажёрами: молодым, красивым, весёлым офицером и старым, печальным, женатым мужчиной. Угадайте, кого она выбрала? Выбор Лизы многое говорит о загадочной русской душе. Она явно идёт навстречу страданиям. Выбор Лизы показывает, что стремление к печали и меланхолии ничуть не хуже любого другого варианта. В конце истории Лиза разочаровывается в любви и уходит в монастырь, выбирая путь жертв и лишений. «Счастье не для меня», - объясняет она свой поступок. «Даже когда я надеялась на счастье, на сердце всегда было тяжело».

7. Маргарита (М. Булгаков «Мастер и Маргарита»)

Хронологически последняя в списке, булгаковская Маргарита, чрезвычайно странная героиня. В начале романа это несчастная в замужестве женщина, затем она становится любовницей и музой Мастера, чтобы потом обратиться в ведьму, летающую на метле. Для Мастера Маргарита это не только источник вдохновения. Она становится, как Соня для Раскольникова, его целителем, возлюбленной, спасителем. Когда Мастер оказывается в беде, Маргарита обращается за помощью ни к кому иному, как к самому Сатане. Заключив, подобно Фаусту, контракт с Дьяволом, она всё-таки воссоединяется со своим возлюбленным, пусть и не совсем в этом мире.

8. Ольга Семёнова (А. П. Чехов «Душечка»)

В «Душечке» Чехов рассказывает историю Ольги Семёновой, любящей и нежной души, простого человека, которая, как говорят, живёт любовью. Ольга рано становится вдовой. Дважды. Когда же рядом не оказывается никого, кого можно было бы любить, она замыкается в компании кошки. В рецензии на «Душечку» Толстой писал, что намереваясь высмеять недалёкую женщину, Чехов случайно создал очень располагающий к себе персонаж. Толстой пошёл даже дальше, он осуждал Чехова за излишне резкое отношение к Ольге, призывая судить её душу, а не интеллект. По мнению Толстого, Ольга воплощает в себе способность русских женщин любить безусловно, добродетель, неизвестная мужчинам.

9. Анна Сергеевна Одинцова (И. С. Тургенев «Отцы и дети»)

В романе «Отцы и дети» (часто неверно переводят «Отцы и сыновья») госпожа Одинцова - одинокая женщина зрелого возраста, на одиночество намекает и звучание её фамилии на русском. Одинцова - нетипичная героиня, ставшая своего рода пионером среди женских литературных персонажей. В отличие от других женщин романа, которые следуют обязательствам, накладываемым на них обществом, госпожа Одинцова бездетна, у неё нет матери и мужа (она вдова). Она упорно отстаивает свою независимость, подобно пушкинской Татьяне, отказываясь от единственного шанса обрести настоящую любовь.

10. Настасья Филипповна (Ф. М. Достоевкий «Идиот»)

Героиня «Идиота» Настасья Филипповна даёт представление о том, насколько сложен Достоевский. Красота делает её жертвой. Осиротевшая в детстве, Настасья становится содержанкой и любовницей пожилого человека, подобравшего её. Но каждый раз, когда она пытается вырваться из тисков своего положения и построить свою собственную судьбу, она продолжает чувствовать себя униженной. Чувство вины отбрасывает роковую тень на все её решения. По традиции, как и у многих других русских героинь, у Настасьи есть несколько вариантов судьбы, связанных главным образом с мужчинами. И в полном соответствии с традицией, она не в состоянии сделать правильный выбор. Покорившись судьбе вместо того, чтобы бороться, героиня дрейфует к своему трагическому концу.

_____________________________________________________

Автор этого текста - писатель и дипломатический работник Гильермо Эрадес. Он какое-то время работал в России, хорошо знает русскую литературу, является поклонником Чехова и автором книги «Назад в Москву» (Back to Moscow). Так что взгляд этот не совсем уж посторонний. С другой стороны, как писать о русских литературных героинях, не зная русской классики?

Свой выбор персонажей Гильермо никак не объясняет. На мой взгляд удивительно отсутствие княжны Мери или «бедной Лизы» (которая, кстати, пораньше пушкинской Татьяны была написана) и Катерины Кабановой (из «Грозы» Остроского). Мне кажется, что эти русские литературные героини более известны у нас, чем Лиза Калитина или Ольга Семёнова. Впрочем, это моё субъективное мнение. А кого бы вы добавили в этот список?

Продолжаю когда-то начатую серию "Литературные герои"...

Герои русской литературы

Почти у каждого литературного персонажа есть свой прототип - реально существовавший человек. Иногда это сам автор (Островский и Павка Корчагин, Булгаков и Мастер), иногда - историческая личность, иногда - знакомый или родственник автора.
Этот рассказ - о прототипах Чацкого и Тараса Бульбы, Остапа Бендера, Тимура и других герев книг...

1.Чацкий "Горе от ума"

Главного героя комедии Грибоедова - Чацкого - чаще всего связывают с именем Чаадаева (в первом варианте комедии Грибоедов писал "Чадский"), хотя образ Чацкого во многом - социальный тип эпохи, "герой времени".
Петр Яковлевич Чаадаев (1796-1856) - участник Отечественной войны 1812 года, был в заграничном походе. В 1814 году вступил в масонскую ложу, а в 1821-м дал согласие вступить в тайное общество.

С 1823 по 1826 год Чаадаев путешествовал по Европе, постигал новейшие философские учения. После возвращения в Россию в 1828-1830 годах написал и издал историко-философский трактат: "Философические письма". Взгляды, идеи, суждения тридцатишестилетнего философа оказались настолько неприемлемы для николаевской России, что автора "Философических писем" постигло небывалое наказание: высочайшим указом он был объявлен сумасшедшим. Так случилось, что литературный персонаж не повторил судьбу своего прототипа, а предсказал ее…

2.Тарас Бульба
Тарас Бульба выписан настолько органично и ярко, что читателя не покидает ощущение его реальности.
А ведь был человек, судьба которого схожа с судьбой героя Гоголя. И этот человек тоже носил фамилию Гоголь!
Остап Гоголь родился в начале XVII века. Накануне 1648 г. он был ротмистром "панцерных" казаков в польском войске, дислоцированном в Умани под командованием С.Калиновского. С началом восстания Гоголь вместе со своей тяжелой кавалерией перешел на сторону казаков.

В октябре 1657 г. гетман Выговский с генеральной старшиной, членом которой был Остап Гоголь, заключил Корсуньский договор Украины со Швецией.

Летом 1660 г. полк Остапа принял участие в Чуднивском походе, после которого был подписан Слободищенский договор. Гоголь стал на сторону автономии внутри Речи Посполитой, его сделали шляхтичем.
В 1664 г. на Правобережной Украине вспыхнуло восстание против поляков и гетмана Тетери. Гоголь сначала поддерживал восставших. Однако он снова перешел на сторону противника. Причиной тому стали его сыновья, которых гетман Потоцкий держал заложниками во Львове. Когда гетманом стал Дорошенко, Гоголь перешел под его булаву и много ему помогал. Когда он воевал с турками под Очаковым, Дорошенко на Раде предложил признать верховенство турецкого султана, и оно было принято.
.
В конце 1671 г. коронный гетман Собеский взял Могилев, резиденцию Гоголя. При обороне крепости погиб один из сыновей Остапа. Сам полковник бежал в Молдавию и оттуда прислал Собескому грамоту о своем желании подчиниться.
В награду за это Остап получил село Вильховец . Грамота о жаловании имения послужила деду писателя Николая Гоголя как свидетельство его дворянства.
Полковник Гоголь стал гетманом Правобережной Украины от имени короля Яна III Собеского . Он умер в 1679 г. в своей резиденции в Дымере, похоронен в Киево-Межигорском монастыре неподалеку от Киева.
Аналогия с повестью очевидна: оба героя - запорожские полковники, оба имели сыновей, один из которых погиб от рук поляков, другой перешел на сторону врага. Таким образом, далекий предок писателя и был прототипом Тараса Бульбы.

3.Плюшкин
Орловский помещик Спиридон Мацнев был до крайности скуп, ходил в засаленном халате и грязной одежде, так что мало кто мог опознать в нем богатого барина.
Помещик имел 8000 душ крестьян, однако морил голодом не только их, но и себя.

Этого скупого помещика Н.В.Гоголь и вывел в «Мертвых душах» в образе Плюшкина. «если бы Чичиков встретил его, так принаряженного, где-нибудь у церковных дверей, то, вероятно, дал бы ему медный грош »…
«У этого помещика была тысяча с лишком душ, и попробовал бы кто найти у кого другого столько хлеба зерном, мукою и просто в кладях, у кого бы кладовые, амбары и сушилы загромождены были таким множеством холстов, сукон, овчин выделанных и сыромятных…».
Образ Плюшкина стал нарицательным.

4. Сильвио
«Выстрел» А.С. Пушкина

Прототип Сильвио - Иван Петрович Липранди.
Друг Пушкина, прототип Сильвио в «Выстреле».
Автор лучших воспоминаний о южной ссылке Пушкина.
Сын обрусевшего испанского гранда. Участник наполеоновских войн с 1807 года (с 17 лет). Сослуживец и приятель декабриста Раевского, член Союза Благоденствия. Арестован по делу декабристов в январе 1826 года, сидел в камере с Грибоедовым.

«…Личность его представляла несомненный интерес по своим дарованиям, судьбе и оригинальному образу жизни. Он был мрачен и угрюм, но любил собирать у себя офицеров и широко угощать их. Источники его доходов были покрыты для всех тайной. Начетчик и книголюб, он славился бретерством, и редкая дуэль проходила без его участия »
Пушкин «Выстрел»

В то же время Липранди, как оказалось, был сотрудником военной разведки и тайной полиции.
С 1813 года глава тайной политической полиции при армии Воронцова во Франции. Близко общался со знаменитым Видоком. Совместно с французской жандармерией участвовал в раскрытии антиправительственного «Общества «Булавок»». С 1820 года главный военный разведчик при штабе русских войск в Бессарабии. В это же время становится главным теоретиком и практиком военного и политического шпионажа.
С 1828 года - глава Высшей тайной заграничной полиции. С 1820 года - в непосредственном подчинении Бенкендорфа. Организатор провокации в кружке Буташевича-Петрашевского. Организатор ареста Огарева в 1850-м году. Автор проекта об учреждении при университетах школы шпионов…

5.Андрей Болконский

Прототипов Андрея Болконского было несколько. Его трагическая гибель была "списана" Львом Толстым с биографии реального князя Дмитрия Голицына .
Князь Дмитрий Голицын был записан на службу в московский архив министерства юстиции. Вскоре император Александр I пожаловал его в камер-юнкеры, а потом в действительные камергеры, что было приравнено к генеральскому званию.

В 1805 г. князь Голицын поступил на военную службу и вместе с армией проделал кампании 1805-1807 гг.
В 1812 г. он подал рапорт с просьбой зачислить его в армию
, стал ахтырским гусаром, в том же полку служил и Денис Давыдов. Голицин участвовал в приграничных сражениях в составе 2-й русской армии генерала Багратиона, бился на Шевардинском редуте, а потом оказался на левом фланге русских порядков на Бородинском поле.
В одной из стычек майор Голицын был тяжело ранен осколком гранаты , его вынесли с поля боя. После операции в полевом лазарете раненого решено было везти дальше на восток.
«Дом Болконского» во Владимире.



Во Владимире сделали остановку, Майора Голицына поместили в одном из купеческих домов на крутом холме на Клязьме. Но, почти через месяц после Бородинского сражения, Дмитрий Голицын скончался во Владимире…
.....................

Советская литература

6. Ассоль
У нежной мечтательницы Ассоль был не один прототип.
Первый прототип - Мария Сергеевна Алонкина , секретарь Дома искусств, в неё были влюблены почти все живущие и бывающие в этом Доме.
Однажды, поднимаясь по лестнице к себе на службу, Грин увидел невысокую смуглолицую девушку, разговаривавшую с Корнеем Чуковским.
Было в её облике что-то неземное: летящая походка, лучистый взгляд, звонкий счастливый смех . Ему казалось, что она похожа на Ассоль из повести «Алые паруса», над которой он в это время работал.
Образ 17-летней Маши Алонкиной занимал воображение Грина, отразился в повести-феерии.



«Не знаю, сколько пройдет лет, только в Каперне расцветет одна сказка, памятная надолго. Ты будешь большой, Ассоль. Однажды утром в морской дали, под солнцем сверкнет алый парус. Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе...»

А в 1921 году Грин встречается с Ниной Николаевной Мироновой , которая работала в газете «Петроградское эхо». Ему, мрачному, одинокому, было легко с ней, его забавляло её кокетство, он восхищался её жизнелюбием. Вскоре они сыграли свадьбу.

Дверь закрыта, лампа зажжена.
Вечером придет ко мне она
Больше нет бесцельных, тусклых дней -
Я сижу и думаю о ней…

В этот день она даст руку мне,
Доверяюсь тихо и вполне.
Страшный мир свирепствует вокруг,
Приходи, прекрасный, милый друг.

Приходи, я жду тебя давно.
Было так уныло и темно,
Но настала зимняя весна,
Легкий стук…Пришла моя жена .

Ей, своей «зимней весне», Грин посвятил феерию «Алые паруса» и роман «Блистающий мир».
..................

7. Остап Бендер и Дети лейтенанта Шмидта

Известен человек, ставший прототипом Остапа Бендера.
Это - Осип (Остап) Вениаминович Шор (1899 -1979). Родился Шор в Одессе, был сотрудником УГРО, футболистом, путешественником…. Был приятелем Э.Багрицкого, Ю. Олеши, Ильфа и Петрова. Брат его был поэт-футурист Натан Фиолетов.

Внешность, характер и речь Остапа Бендера взяты у Осипа Шора.
Практически все знаменитые «бендеровские» фразы - «Лед тронулся, господа присяжные заседатели!», «Командовать парадом буду я!», «Мой папа был турецкоподданный...» и многие другие - были почерпнуты авторами из лексикона Шора.
В 1917-м Шор поступил на первый курс Петроградского технологического института, а в 1919- уехал на родину. До дома он добирался почти два года, с множеством приключений , о которых и рассказал авторам "Двенадцати стульев".
Рассказанные им истории о том, как он, не умея рисовать, устроился на агитационный пароход художником, или о том, как давал сеанс одновременной игры в каком-то глухом городишке, представившись международным гроссмейстером, отразились в «12 стульях» практически без изменений.
Кстати, знаменитый главарь одесских бандитов, Мишка-Япончик , с которым боролся сотрудник УГРО Шор, стал прототипом Бени Крика , из «Одесских рассказов» И. Бабеля.

А вот эпизод, давший почву для создания образа "детей лейтенанта Шмидта".
В августе 1925 в Гомельский губисполком явился человек с восточной внешностью, прилично одетый, в американских очках и представился председателем ЦИК Узбекской ССР Файзулой Ходжаевым. Председателю губисполкома Егорову сказал, что едет из Крыма в Москву, но в поезде у него украли деньги и документы. Вместо паспорта предъявил справку, что он действительно Ходжаев, подписанную председателем ЦИК Крымской республики Ибрагимовым.
Его тепло приняли, дали денег, стали возить в театры и на банкеты. Но один из милицейских начальников решил сравнить личность узбека с портретами председателей ЦИК, которые нашел в старом журнале. Так был изобличен лжеходжаев, который оказался уроженцем Коканда, следовавшим из Тбилиси, где отбывал срок...
Тем же способом, выдавая себя за высокопоставленного чиновника, бывший зек весело провел время в Ялте, Симферополе, Новороссийске, Харькове, Полтаве, Минске...
Это было веселое время - время НЭПа и таких отчаянных людей, авантюристов, как Шор и лжеходжаев .
Позже напишу отдельно про Бендера...
………

8.Тимур
ТИМУР — герой киносценария и повести А.Гайдара «Тимур и его команда».
Один из самых известных и популярных героев советской детской литературы 30-х - 40-х г.
Под влиянием повести А.П. Гайдара «Тимур и его команда» в СССР возникло среди пионеров и школьников в нач. 1940-х г. «тимуровское движение». Тимуровцы оказывали помощь семьям военнослужащих, престарелым…
Считается, что «прототипом» тимуровской команды для А. Гайдара послужила группа скаутов, действовавшая еще в 10-х г. в дачном пригороде Санкт - Петербурга. У «тимуровцев» со «скаутами» действительно много общего (особенно в идеологии и практике «рыцарской» заботы детей об окружающих людях, идеи совершения добрых поступков «по секрету»).
Рассказанная Гайдаром история оказалась удивительно созвучной настроению целого поколения ребят: борьба за справедливость, подпольный штаб, специфическая сигнализация, умение стремительно собираться «по цепочке» и т.д.

Интересно, что в ранней редакции повесть называлась «Дункан и его команда» или «Дункан спешит на помощь» — герой повести был - Вовка Дункан . Очевидно влияние произведения Жюля Верна : яхта «Дункан » по первому тревожному сигналу отправилась на помощь капитану Гранту .

Весной 1940 г., во время работы над фильмом по еще недописанной повести, имя "Дункан" было отвергнуто. В Комитете по кинематографии выразили недоумение: "Хороший советский мальчик. Пионер. Придумал такую полезную игру и вдруг - "Дункан". Мы посоветовались тут с товарищами - имя вам нужно поменять"
И тогда Гайдар дал герою имя собственного сына, которого в жизни называл «маленьким командиром». По другой версии - Тимур - имя соседского мальчика. А вот девочка Женя получила имя от приемной дочери Гайдара от второго брака.
Образ Тимура воплощает идеальный тип подростка-лидера с его стремлением к благородным поступкам, тайнам, чистым идеалам.
Понятие «тимуровец» прочно вошло в житейский обиход. До конца 80-х годов тимуровцами называли детей, оказывающих бескорыстную помощь нуждающимся.
....................

9. Капитан Врунгель
Из повести Андрея Некрасова "Приключений капитана Врунгеля ".
Книга о невероятных морских приключениях находчивого и неунывающего капитана Врунгеля, его старшего помощника Лома и матроса Фукса.

Христофор Бонифатьевич Врунгель - главный герой и рассказчик, от имени которого ведется повествование. Старый опытный моряк, с солидным и рассудительным характером, не лишен изобретательности.
Первая часть фамилии использует слово "врун". Врунгель, чье имя стало нарицательным - морской аналог барона Мюнхгаузена, рассказывающий небылицы о своих приключениях в плавании.
По рассказам самого Некрасова, прототипом Врунгеля был его знакомый с фамилией Вронский, любитель рассказывать морские истории-небылицы со своим участием. Его фамилия так подходила для главного героя, что первоначально книга и должна была называться "Приключения капитана Вронского ", однако из опасения обидеть друга автор выбрал другую фамилию для главного героя. Литературные герои -4
................

Горький считал, что литератор обязан домысливать и типизировать реального человека, превращая его в героя романа, а поиски прототипов персонажей Достоевского и вовсе приведут к философским томам, затронув реальных людей лишь мимоходом.

Тем не менее, как оказалось, чаще и прочнее всего со своими прообразами связаны вполне конкретные типы персонажей — авантюристы всех видов и мастей или же сказочные герои. Мы решили попробовать разобраться, откуда берутся книжные герои на примере пятнадцати сопоставлений образов и их прототипов.

Джеймс Бонд


Изысканный мужчина с княжеским титулом, женатый на голландской принцессе и склонный к сомнительным авантюрам — так в действительности и выглядел прототип Джеймса Бонда, принц Бернард Ван Липпе-Бистерфельд.

Приключения Джеймса Бонда начались с серии книг, написанных английским разведчиком Яном Флемингом. Первая из них — «Казино Рояль» — вышла в свет в 1953 году, через несколько лет после того, как Флеминг по долгу службы был приставлен следить за принцем Бернардом, переметнувшимся из немецкой службы в английскую разведку.


Принц Бернард Ван Липпе-Бистерфельд (Джеймс Бонд)

Двое разведчиков после долгих взаимных подозрений стали друзьями, и именно у принца Бернарда Бонд перенял манеру заказывать «Водку-мартини», добавляя: «Взболтать, а не размешивать», а также привычку эффектно представляться: «Бернард, принц Бернард», как любил говорить он.

Шерлок Холмс


Родство образа Шерлока Холмса с врачом Джозефом Беллом, преподавателем Конан Дойля, признавал сам автор. В своей автобиографии он писал: «Я вспоминал о моем старом учителе Джо Белле, его орлином профиле, его пытливом уме и невероятном навыке догадываться обо всех деталях.


Если бы он был детективом, он бы точно превратил это потрясающее, но неорганизованное дело во что-то, скорее похожее на точную науку». «Пускайте в ход силу дедукции», — часто повторял Белл, и подтверждал свои слова на деле, умея понять по внешнему виду пациента его биографию, склонности, а нередко и диагноз.


Джозеф Белл (Шерлок Холмс)

Позднее, уже после выхода романов о Шерлоке Холмсе, Конан Дойль писал своему учителю, что уникальные навыки его героя — не вымысел, а всего лишь то, как логически развивались бы умения Белла, если бы для того сложились обстоятельства. Белл отвечал ему: «Вы сами — и есть Шерлок Холмс, и вы отлично это знаете!»

Остап Бендер


Прототип Остапа Бендера к своим 80 годам стал тихим проводником поезда Москва—Ташкент. В жизни его звали Осип (Остап) Шор, он родился в Одессе и склонность к авантюрам, как и полагается, обнаружил еще в студенческие годы.

Осип (Остап) Шор

Возвращаясь из Петрограда, где он год проучился в Технологическом институте, Шор, не имея ни денег, ни профессии, представлялся то шахматным гроссмейстером, то современным художником, то скрывающимся членом антисоветской партии. Благодаря этим навыкам, он добрался до родной Одессы, где служил в уголовном розыске и вел борьбу с местным бандитизмом, отсюда и почтительное отношение Остапа Бендера к Уголовному кодексу.

Профессор Преображенский



С прототипом профессора Преображенского из булгаковского «Собачьего сердца» дела обстоят гораздо драматичнее. Им был французский хирург русского происхождения Самуил Абрамович Воронов, в первой четверти двадцатого века породивший настоящий фурор в европейской медицине.

Он совершенно легальным образом пересаживал железы обезьяны человеку для омоложения организма. Причем шумиха была оправдана — первые операции возымели желанный эффект. Как писали газеты, дети с отклонениями в умственном развитии обретали живость ума, и даже в одной песенке тех времен с названием Monkey-Doodle-Doo были слова «Если ты стар для танцев — поставь себе железу обезьяны».

Самуил Абрамович Воронов (профессор Преображенский)

В качестве результатов лечения сам Воронов называл улучшение памяти и зрения, бодрость духа, легкость передвижений и возобновление половой жизни. Лечение по системе Воронова прошли тысячи людей, а сам врач для упрощения практики открыл на Французской Ривьере собственный обезьяний питомник.

Однако через некоторое время пациенты начинали чувствовать ухудшение состояния организма, появились слухи о том, что результат лечения — не более, чем самовнушение, Воронов был заклеймлен как шарлатан и исчез из европейской науки вплоть до 90-х годов, когда его работы вновь начали обсуждаться.

Дориан Грей


А вот главный герой «Портрета Дориана Грея» серьезно подпортил своему жизненному оригиналу репутацию. Джон Грей, в молодости друг и протеже Оскара Уайльда, славился склонностью к прекрасному и порочному, а также внешностью пятнадцатилетнего мальчика.

Уайльд не скрывал сходства своего персонажа с Джоном, а последний и вовсе подчас называл себя Дорианом. Счастливый союз завершился в тот момент, когда об этом начали писать газеты: Джон фигурировал там как возлюбленный Оскара Уайльда, еще более томный и апатичный, чем все, что были до него.

Джон Грей (Дориан Грей)

Разгневанный Грей подал в суд и добился извинений от редакции, однако его дружба с известным автором потихоньку сошла на нет. Вскоре Грей встретил своего спутника жизни — поэта и выходца из России Андре Раффаловича, вместе они приняли католичество, затем Грей и вовсе стал священником в церкви Святого Патрика в Эдинбурге.

Питер Пен

Знакомство с семьей Сильвии и Артура Дэвис подарило Джеймсу Метью Барри, на тот момент уже известному драматургу, его главного героя — Питера Пена, прообразом которого послужил Майкл, один из сыновей Дэвисов.

Питер Пен стал ровесником Майкла и заполучил от него как некоторые черты характера, так и ночные кошмары. Именно с Майкла была слеплен портрет Питера Пена для скульптуры в Кенсингтонском саду.

Майкл Дэвис (Питер Пен)

Сама сказка при этом была посвящена старшему брату Барри, Дэвиду, который погиб за день до своего четырнадцатилетия во время катания на коньках и остался в памяти близких вечно юным.

Алиса


История Алисы в Стране чудес началась в день прогулки Оксфордского университета Генри Лиделла, в числе которых была и Алиса Лиделл. Кэррол придумывал историю на ходу по просьбе детей, но в следующие разы не забыл о ней, а стал сочинять продолжение.

Алиса Лиделл

Спустя два года автор подарил Алисе рукопись, состоявшую из четырех глав, к которой была прикреплена фотография самой Алисы в семилетнем возрасте. Озаглавлена она была «Рождественский подарок дорогой девочке в память о летнем дне».

Лолита


Во время работы над «Лолитой» Владимир Набоков, как сообщает его биограф Брайан Бойд, нередко просматривал рубрику криминалистики в газетах на предмет историй о несчастных случаях, убийствах и насилии. История Салли Хорнер и Франка Ласалля, случившаяся в 1948 году, явно привлекла его внимание.

Салли Хорнер (Лолита) и Франк Ласалль (Гумберт)

Сообщалось, что мужчина средних лет, преступив все правила морали, похитил двенадцатилетнюю Салли Хорнер из Нью-Джерси и продержал ее при себе в течение почти двух лет до тех пор, пока она не была найдена в южнокалифорнийском мотеле.

Ласалль так же, как и герой Набокова, в течение всего времени выдавал Салли за свою дочь. Набоков даже вскользь упоминает этот случай в книге словами Гумберта: «Сделал ли я с Долли то же самое, что Франк Ласалль, пятидесятилетний механик, сделал с одиннадцатилетней Салли Хорнер в 48-м?»

Карабас-Барабас


Алексей Толстой, как известно, хотя и стремился всего лишь переписать «Пиноккио» Карло Коллодио русским языком, выпустил в свет вполне самостоятельную историю, в которой четко прочитываются аналогии с современными ему деятелями культуры.

Всеволод Мейерхольд (Карабас-Барабас)

Толстой не был поклонником театра Мейерхольда и его биомеханики, так что ему досталась роль антагониста — Карабаса-Барабаса. Пародия прочитывается даже в имени: Карабас — это маркиз Карабас из сказки Перро, а Барабас — от итальянского слова мошенник — бараба. Помощнику Мейерхольда, работавшему под псевдонимом Вольдемар Люсциниус, досталась не менее красноречивая роль Дуремара.

Карлсон


Пожалуй, самая невероятная и мифологизированная история образа — это история создания Карлсона. Его возможный прототип — Герман Геринг. Родственники Астрид Линдгрен, безусловно, опровергают эту версию, однако она до сих пор бытует и активно обсуждается.

Знакомство Астрид Линдгрен и Геринга произошло в 20-е годы, когда последний устраивал авиашоу в Швеции. На тот момент Геринг был в полной мере «в расцвете сил», как и любил повторять о себе Карлсон. После Первой мировой он стал известным летчиком-асом, обладавшим определенной харизмой и, по легенде, неплохим аппетитом.


Моторчик у Карлсона за спиной нередко интерпретируется как намек на летную практику Геринга. Возможным подтверждением такой аналогии можно считать тот факт, что определенное время Астрид Линдгрен поддерживала идеи национал-социалистической партии Швеции.

Герман Геринг (Карлсон)

Книга о Карлсоне вышла в свет уже в послевоенное время в 1955 году, поэтому выступать за прямую аналогию этих героев было бы безумием, однако, вполне возможно, что яркий образ молодого Геринга остался в ее памяти и так или иначе повлиял на появление обаятельного Карлсона.

Винни Пух


Одна из версий поясняет, что свое имя плюшевый медведь с опилками в голове получил от клички любимой игрушки сына Милна Кристофера Робина. Равно тому, как и остальные герои книги.

Виннипег (Винни Пух)

Однако на самом деле Винни Пух был назван в честь реально существовавшей медведицы, жившей в лондонском зоопарке. Звали ее Виннипег, и веселила она жителей британской столицы с 1915 по 1934 годы. Поклонников у медведицы было множество. Среди них был и Кристофер Робин.

Одноногий Джон Сильвер


В «Острове Сокровищ» Роберт Льюис Стивенсон изобразил своего друга, поэта и критика Уильямса Хэнсли, в образе хорошего злодея. В детстве Уильям перенес туберкулез и одну ногу ему врачи, по непонятной причине, решили ампутировать до колена.

Уильямс Хэнсли (Одноногий Джон Сильвер)

После анонса книги писатель написал другу: «Я должен сделать признание. Злой с виду, но добрый в глубине души Джон Сильвер был списан с тебя. Ты ведь не в обиде?»

Дейзи Бьюкенен


В «Великом Гетсби» Фрэнсис Скотт Фицджеральд с глубокой проникновенностью описал свою первую любовь, Джиневру Кинг, с которой встречался с 1915 по 1917 годы.

Джиневра Кинг (Дейзи Бьюкенен)

Ввиду разности социальных статусов их отношения вскоре распались, о чем Фицджеральд с тоскою написал, что «бедные мальчики не должны даже думать о том, чтобы жениться на богатых девочках». Эта фраза вошла в книгу, а затем и в одноименную экранизацию. Кинг так же послужила прототипом Джуди Джонс в «Зимних мечтах» и Изабель Бордж в «По ту сторону рая».

Сэл Парадайз и Дин Мориарти



Несмотря на то, что главных героев в книге зовут Сэл и Дин, роман «В дороге» Джека Керуака сугубо автобиографический. Остается только догадываться, почему Керуак отказался от своего имени в самой известной книге для битников.


Кто такой литературный персонаж? Этому вопросу мы посвящаем нашу статью. В ней мы расскажем, откуда пришло это название, какими бывают литературные персонажи и образы и как описывать их на уроках литературы по своему желанию или требованию учителя.

Также из нашей статьи вы узнаете, что же такое "вечный" образ и какие же образы называют вечными.

Литературный герой или персонаж. Кто это?

Часто мы слышим понятие "литературный персонаж". Но о чем речь, объяснить могут немногие. И даже школьники, недавно вернувшиеся с урока литературы, часто затрудняются ответить на вопрос. Что же это за загадочное слово "персонаж"?

Пришло к нам из древней латыни (persona, personnage). Значение - "личность", "особа", "лицо".

Итак, литературный персонаж - это действующее лицо Речь преимущественно идет о прозаических жанрах, так как образы в поэзии обычно носят название "лирический герой".

Без действующих лиц написать рассказ или поэму, роман или повесть невозможно. Иначе это будет безсмысленным набором если не слов, то, возможно, событий. Героями выступают люди и животные, мифологические и фантастические существа, неодушевленные предметы, например, стойкий оловяный солдатик у Андерсена, исторические личности и даже целые народы.



Классификация литературных героев

Могут запутать своим количеством любого знатока литературы. А ученикам средних школ особенно тяжело. А особенно тем, что предпочитают поиграть в любимую игру вместо выполнения домашнего задания. Как же классифицировать героев, если этого потребует учитель или, того хуже, экзаменатор?

Наиболее беспроигрышный вариант: классифицировать героев по степени их важности в произведении. По данному признаку литературные герои делятся на главных и второстепенных. Без главного героя произведение и его сюжет будут набором слов. А вот при потере второстепенных персонажей мы утратим определенную ветку сюжетной линии или выразительность событий. Но в целом произведение не пострадает.

Второй вариант классификации более ограниченный и подойдет не всем произведениям, а сказкам и фантастическим жанрам. Это деление героев на положительных и отрицательных. Например, в сказке о Золушке сама бедная Золушка - положительный герой, она вызывает приятные эмоции, ей сочувствуешь. А вот сестры и злая мачеха - явно герои совершенно иного склада.

Характеристика персонажа. Как писать?

Герои литературных произведений иногда (особенно на уроке литературы в школе) нуждаются в развернутой характеристике. А как же ее писать? Вариант "жил-был такой герой. Он из сказки о том и том" явно не подойдет, если оценка важна. Мы поделимся с вами беспроигрышным вариантом написания характеристики литературного (и любого другого) героя. Предлагаем вам план с краткими пояснениями, что и как писать.

  • Вступление. Назовите произведение и героя, о котором вы будете рассказывать. Сюда же можно добавить, почему именно его вы хотите описывать.
  • Место героя в рассказе (романе, повести и т. п.). Сюда вы можете написать, главный он или второстепенный, положительный или отрицательный, человек или мифический или историческая личность.
  • Внешность. Не лишним будет можно с цитатами, что покажет вас как внимательного читателя, да еще и добавит объема вашей характеристике.
  • Характер. Тут все понятно.
  • Поступки и их характеристика на ваш взгляд.
  • Выводы.

Вот и все. Сохраните себе этот план, и он не раз вам пригодится.

Известные литературные персонажи

Хоть само понятие литературного героя может показаться вам совсем незнакомым, но если назвать вам имя героя, вы, скорее всего, много вспомните. Особенно это касается известных персонажей литературы, например, таких как Робинзон Крузо, Дон Кихот, Шерлок Холмс или Робин Гуд, Ассоль или Золушка, Алиса или Пеппи Длинный Чулок.

Таких героев называют известными литературными персонажами. Эти имена знакомы детям и взрослым из многих стран и даже континентов. Их не знать - признак недалекости и необразованности. Поэтому, если вам некогда прочитать само произведение, попросите кого-то рассказать об этих героях.



Понятие образа в литературе

Наряду с персонажем часто можно услышать понятие "образ". Что это? То же, что и герой, или нет? Ответ будет и положительный, и отрицательный, потому что литературный персонаж вполне может быть и литературным образом, а вот самому образу не обязательно быть персонажем.

Часто того или иного героя мы называем образом, но тем же образом в произведении может выступать природа. И тогда темой экзаменационного листа может служить "образ природы в рассказе...". Как быть в таком случае? Ответ в самом вопросе: если речь о природе, ее место в произведении вам и нужно характеризовать. Начните с описания, добавьте элементы характера, например "небо хмурилось", "солнце немилосердно пекло", "ночь пугала свей темнотой", и характеристика готова. Ну а если потребуется характеристика образа героя, то, как ее написать, смотрите план и подсказки выше.



Какими бывают образы?

Следующий наш вопрос. Здесь мы выделим несколько классификаций. Выше мы рассмотрели одну - образы героев, то есть людей/животных/мифических существ и образы природы, образы народов и государств.

Также образы могут быть так называемыми "вечными". Что такое "вечный образ"? Это понятие называет героя, созданного когда-то автором или фольклором. Но он был настолько "характерным" и особенным, что спустя года и эпохи другие авторы пишут с него своих персонажей, возможно, давая им другие имена, но суть от этого не меняя. К таким героям относятся борец с Дон Кихот, герой-любовник Дон Жуан и многие другие.

К сожалению, современные фантастические персонажи вечными не становятся, несмотря на любовь фанатов. Почему? Чем лучше этот смешной Дон Кихот Человека-Паука, например? Сложно объяснить это в двух словах. Только прочтение книги даст вам ответ.



Понятие "близости" героя, или Мой любимый персонаж

Иногда герой произведения или кино становится настолько близким и любимым, что мы пытаемся подражать ему, быть похожим на него. Такое случается не просто так, и не зря выбор падает именно на этого персонажа. Часто любимым героем становится образ, уже чем-то напоминающих нас самых. Возможно, сходство это в характере, или пережитом и героем, и вами. Или же этот персонаж находится в ситуации, подобной вашей, и вы понимаете и сочувствуете ему. В любом случае это не плохо. Главное, чтобы вы подражали только достойным героям. А их в литературе предостаточно. Желаем вам встречаться только с хорошими героями и подражать лишь позитивным чертам их характера.