Битва при гастингсе краткое содержание. Битва при Гастингсе: победа после отступления

14 Сен 2016

Битва при Гастингсе в 1066 г. является одним из переломных моментов в истории средневековой Европы. Во второй половине 11 в. экспансия норманнов распространилась на многие страны. Беспокойный характер авантюристов из Нормандии побуждал их к завоеваниям собственных королевств. Герцог Нормандский, Вильгельм Завоеватель смог завоевать Англию и основать новую королевскую династию.

Первая половина 11 в. в Англии отмечена противостоянием англо – саксов и викингов. Династия датских королей сменила англо – саксонскую династию и будущий король Англии Эдуард (прозванный за свою религиозность – Исповедником) был вынужден жить на родине своей матери в Нормандии. Нормандский герцог Вильгельм был незаконнорожденным, но официально признанным сыном предыдущего правителя, поэтому его иногда называют Вильгельм Бастард. Именно тогда, по версии (!) придворного хрониста Вильгельма Завоевателя, Эдуард Исповедник обещал в случае возвращения английского трона и отсутствия сыновей передать престол Вильгельму. Эдуард стал английским королем, но умер бездетным. Англо – саксонская знать избрала королем Гарольда, сына могущественного магната Годвина. Претензии на трон выдвинули как Нормандский герцог Вильгельм, так и Норвежский король Харальд Суровый (Гаральд Гардрада) в союзе с младшим братом Гарольда Годвинсона Тостигом.

Художник E.Dovey

Гарольду предстояло отстаивать Англию в тяжелых условиях. “Датские деньги”, позволявшие собирать налоги на содержание армии были отменены Эдуардом Исповедником. Далеко не вся английская знать – эрлы (графы) и тэны (дворяне) – поддерживала Гарольда. Основу армии Гарольда Годвинсона составляли хускарлы – дружинники короля или эрлов. При необходимости в армию призывалось ополчение (фирд) – свободнорожденные землевладельцы керлы. Хускарлы имели хорошее вооружение – кольчуги, шлемы, круглый или каплевидный щит, копье, меч (реже) или большой двуручный топор (чаще). Керлы не имели доспехов, защищаясь только щитом. Вооружались керлы копьями, в том числе метательными и большими ножами – скрамасаксами.

Художник G.Embleton

Имелось какое то количество лучников. Вопрос с конницей обычно трактуют так, что перемещались англо – саксы на конях, а воевали спешенными. Действительно, на ковре из Байо, иллюстрирующем битву при Гастингсе все саксы пешие. Однако какая то часть воинов, прежде всего знать, могла действовать и в конном строю, например в битве при Стамфорд Бридже.

Художник Brian Palmer

В битве при Стамфорд Бридже Гарольду Годвинсону пришлось столкнуться с викингами Харольда Сурового и с братом Тостигом, которые высадились на севере Англии. Генрих Хантингдонский , История англов, 6.27: “…король англов Харольд (Гарольд) с большим войском вышел навстречу им (норвежцам) к Стамфорд-Бриджу. Началась битва, упорней которой не бывало. Она продолжалась с раннего утра до полудня, и обе стороны несли тяжелейшие потери. Норвежцы истребили огромное число англов, но не смогли обратить их в бегство. Затем англы оттеснили их на другой берег реки, которую живые пересекли по трупам мертвых, но они продолжали доблестно сопротивляться. А некий норвежец, достойный вечной славы, остался на мосту и, убив секирой более 40 врагов, один до девятого часа дня сдерживал все войско англов, пока некто не поразил его из лодки дротиком в причинные места через дыру в мосту. Тогда англы бросились наступать и убили короля Харальда и эрла Тости, а всех норвежцев повергли оружием или изничтожили огнем.”

Художник Angus McBride

Гарольд одержал победу, его противники погибли. В этот момент он узнал, что на юге Англии высадился Вильгельм. Армия Вильгельма Завоевателя помимо нормандцев () включала французов из различных областей, в частности из Бретани, а так же авантюристов наемников из других стран. По сравнению с армией Гарольда Вильгельм имел большое количество лучников. Костяк его армии составляли конные рыцари и сержанты, считавшиеся возможно лучшей европейской конницей того времени.

Художник E.Dovey

Источниками информации служат многочисленные средневековые хроники разной степени достоверности, занимающие в основном пронормандскую позицию и, упоминавшийся выше ковер из Байо. Силы сторон были примерно равны и оцениваются менее десяти тысяч с каждой стороны. Гильом из Пуатье в “Деяниях Вильгельма…” явно погорячился: “Его войско увеличилось большим числом рыцарей, привлеченных молвой о щедрости герцога и справедливости его дела. Он запретил грабеж и на свой счет содержал 50 000 воинов и рыцарей в продолжение целого месяца, когда он задержан был ветрами в устье р. Дивы…”

Битва при Гастингсе

Матвей Парижский, Великая история Англии или Хроника

(Текст, строго говоря, принадлежащий Роджеру из Вендовера, почти полностью повторяет “Историю английских королей” Вильяма Мальмсберийского, написанную ранее.)

…Вильгельм собрал в Лилльбоне баронов и выспросил у каждого из них порознь мнение касательно настоящей экспедиции. Все они обязались действовать с усердием, надавали герцогу много обещаний и уговорились между собою, разойдясь теперь, вновь собраться с лошадьми и оружием в августе, около гавани св. Валерия, для того, чтобы выйти оттуда в открытое море. Хотя в назначенный срок они действительно прибыли туда, но принуждены были выжидать там благоприятного ветра, для переправы в Англию. …после завтрака, все взошли на корабли и, быстро несомые ветром, пристали к Гастингсу. Выходя из своего судна, король споткнулся; но стоявший при нем вассал обратил это падение в счастливое предзнаменование. «Герцог воскликнул он, вы держали землю англов, и будете ее королем».

Гарольд возвращался со сражения с норвежцами в то время, когда до него дошла весть о прибытии Вильгельма. Он немедленно поспешил к Гастингсу, в сопровождении весьма незначительного военного отряда, так как за исключением небольшой армии, набранной из наемных солдат и провинциальных новобранцев, у него было такое ничтожное число настоящих военных людей, что пришельцы могли без труда разбить его.

Художник Chris Collingwood

… Напоследок с обеих сторон сделаны были все к тому приготовления. Англы провели целую ночь среди песней и попойки. Поутру еще пьяные - они бестрепетно выступили на встречу неприятелю. Пешие, вооруженные своими обоюдоострыми топорами, и сблизив щиты, они образовали непроницаемую стену. При таком построении, они могли бы хорошо защищаться в этот день, если бы нормандцы, предавшись, по своему обыкновении, притворному бегству, тем самым не разъединили ту плотную массу. Гарольд - также пеший - стоял вместе с братьями у своего знамени, чтобы, при этой общей и равной для всех опасности, никому не могла прийти в голову мысль о бегстве.

Вильгельм вооружил свой передовой отряд, составленный из пехотинцев, луками и дротиками, всадники, расположенные двумя крыльями, шли за ними. Герцог, с сияющим лицом, громко возгласил, что Бог будет благоприятствовать его делу, как совершенно правому. Когда он потребовал свое вооружение, то прислуживавшие, в второпях, надели ему кирасу задом наперед; поправив ее, он заметил с улыбкой: «Так своим мужеством вы обернете мое герцогство в королевство». Чтобы воспламенить сердца своих воинов, он запел песнь о Роланде, и вслед затем, при криках: «Боже помоги»! - началась борьба. Бились остервенением, потому что обе стороны одинаково не хотели уступить, а между тем день был уже на исходе.

Художник Brian Palmer

Вдруг показался Вильгельм и дал своим войскам сигнал к мнимому бегству. При виде того, англы расстроили свои плотные ряды и быстро погнались за бежавшими в той уверенности, что без труда истребят их. Между тем нормандцы, оборотившись против неприятеля, напали на него и в свою очередь, заставили бежать англов. Но те успели занять возвышение, и тогда как нормандцы, утомленные жарою, упорновзбирались на него - англы опрокидывали их по скалистому отвесу, неутомимо пускали в них их же стрелы, бросали в них каменьями и произвели ужасное опустошение. Окопы, весьма удобные для защиты, были захвачены англами, и при этом они перерезали столько норманнов, что яма, заваленная их трупами, была в уровень с краями.

Художник Художник Chris Collingwood

Впрочем, победа не склонялась решительно, ни на ту, ни на другую сторону, до тех пор, пока у Гарольда не разлучилась душа с телом. Этот последний, мало того, что одушевлял свои войска, он отлично исполнял службу простого война. Ни один неприятель не мог безнаказанно подойти к нему на близкое расстояние; того, который осмеливался на то, он убивал, не разбирая, был ли он пеший, или конный. Что же касается до Вильгельма, то он ободрял воинов своими речами, подбегал к первым рядам и пускался в самую свалку. В тот день, когда он - раздраженный и со стиснутыми зубами - носился по всему полю битвы, под ним убиты были одна за другою три лучших лошади. Те, которые оберегали его, напрасно просили его умерить свой пыл, но его великодушное мужество было неутомимо; наконец Гарольд, раненный стрелою в голову, пал на поле сражения, и тем доставил победу нормандцам. Когда он распростертый, лежал на земле, один норманец нанес ему мечем удар в бедро: за этот низкий поступок Вильгельм опозорил этого человека, исключив его из числа вассалов.

Художник А. Ежов

Поражение англов продолжалось до самой ночи. При наступлении ее, нормандцы, как мы уже сказали, могли считать себя победителями. …Достигнув такого счастливого конца, Вильгельм похоронил с честью своих убитых, предоставив и врагам полную свободу совершить тот же обряд над своими павшими.”

Битва при Гастингсе

Роберт Васе, Роман о Роллоне

(Литературное произведение, основанное на ранних хрониках)

“Вильгельм сел на своего боевого коня и крикнул Рожеру, называемому де Монтгомери: я очень на вас рассчитываю, ведите ваших людей туда и атакуйте их с той стороны. Вильгельм, сын сенешала Осбера, честный, хороший вассал, пусть идет с вами и помогает вам; возьмите с собой людей из Булони и Пуа и всех моих наемников. Алэн Ферган и Эймери пусть атакуют с другой стороны, с ними пойдут люди из Пуату, бретонцы и все бароны из Мэна; я же со своими приближенными друзьями и родными буду сражаться в центре, где бой всего горячее.

Художник Игорь Дзысь

Бароны, рыцари и начальники копий были уже все вооружены. Пехотинцы были хорошо снаряжены, имели луки и мечи, на голове шапочки и на ногах туго стянутые башмаки; некоторые были одеты в хорошие шкуры, другие в узкое платье и имели металлические сапоги, блестящие шлемы, щиты за плечами и копья в руках. Все имели отличительные значки, по которым узнавали своих, так что норманн не мог поразить норманна, франк - франка. Пехотинцы шли впереди, сомкнутыми рядами, рыцари следовали за ними, чтобы их поддержать. Рыцари и пехотинцы шли на своих местах, ровным шагом, соблюдая полный порядок, чтобы друг друга не обгонять и не разорваться. Все шли бодро и смело, лучники были наготове открыть стрельбу.

Художник Pablo Outeiral

Гарольд созвал всех своих людей - графов, баронов, ленников - из их замков и из городов, дворов, деревень и местечек. Были собраны все крестьяне с тем оружием, которое имели, - палицы, копья, вилы, дубина. Англичане окружили свое расположение, где стоял Гарольд с друзьями и баронами, забором (??? спорно).

Художник G.Embleton

Гарольд знал, что норманны приближаются и намерены атаковать его, почему и окружил заблаговременно забором место, где стояли его люди. Он поднял рано утром своих людей, приказал им вооружиться и готовиться к бою и сам одел вооружение, соответствующее его знатному сану. Он приказал им и советовал своим баронам держаться как можно более сомкнуто и сражаться в плотной массе, так как, рассеявшись, им будет потом опять трудно собраться. Норманны, - сказал он, - честные вассалы, храбрые и пешком, и верхом, славные рыцари на конях, опытные в боях! Все потеряно, если только они прорвут ваши ряды; они имеют длинные копья и мечи, но у вас острые копья и хорошо отточенные секиры, и я не думаю, чтобы их вооружение было лучше вашего; бейте только все, что попадется под руку, щадить нечего.

Художник G.A.Embleton

Английские крестьяне имели острые топоры и ножи. Они построили перед собой сплошную загородку (???) из своих щитов и дерева, так что не оставалось ни малейшей щели; таким образом, перед фронтом их было препятствие, которое норманны должны были преодолеть, чтобы сойтись с ними. Они намерены были ограничиться обороной за этой изгородью и если бы выдержали это намерение до конца, то, наверное, не были бы побеждены в этот день, так как всякий норманн, проникавший через препятствия, сейчас же падал под ударами топора или ножа, палицы или другого оружия. Они были одеты в короткие, узкие кольчуги, надетые поверх одежды, на голове имели шлемы. Они стояли в сомкнутых рядах, готовые к бою и с нетерпением его ожидая. Для прикрытия одного из крыльев войска была еще прорыта канава.

В это время показались норманны: головное их отделение шло по плоской вершине холма; вплотную за ним шла другая, более сильная часть войска, которая повернула в другую сторону поля сражения и построилась подобно головному отряду в сомкнутую массу. Наконец показался еще отряд, покрывавший всю равнину; в середине его высилось знамя, присланное из Рима, около него находился сам герцог, лучшие люди и главная сила войска. Честные рыцари и вассалы, храбрые воины стояли здесь, а равно и знатные бароны, хорошие лучники и копьеносцы, которые обязаны были окружать и оберегать герцога. Прислуга, не принимавшая участия в бою, а на обязанности которой лежало охранение обоза и запасов, двигалась позади.

Художник Pablo Outeiral

Гарольд заметил приближение Вильгельма и увидел, что норманны разделились на три части, чтобы произвести нападение с трех сторон. Брат его Гурт подошел к нему, они стали около знамени, все просили Господа Бога охранять их. Около них собрались все их родственники и друзья: они просили не жалеть себя, так как теперь видно было, что никто боя не избежит. Каждый человек был в латах, опоясан мечом и со щитом за плечами. Большие топоры, которыми они собирались наносить страшные удары, были привешаны вокруг шеи. Они стояли пешие, в сплоченных рядах и держались прямо и смело.

Норманны двинулись тремя отрядами, чтобы произвести нападение с трех различных сторон; первый и второй отряды уже подошли, а третий, самый большой, с которым шел герцог и его люди, еще приближался. Все двигались смело и бодро вперед.

Художник Tom Lovell

Как только оба войска сошлись ближе, раздался страшный шум и крик. Слышен был звук труб и рогов и других духовых инструментов; видно было, как воины строились, поднимали щиты и копья, натягивали луки, готовые к нападению и к обороне. Раздался большой шум и воинский клик. И с обеих сторон войско зашевелилось. Норманны двинулись вперед, англичане сопротивлялись храбро; все имели бодрый и неустрашимый вид. И вот началась битва, о которой еще и теперь так много говорят.

С 9 часов утра и до 3 дня бой колебался, и никто не мог сказать, кто одержит верх. Обе стороны держались крепко и сражались храбро. Норманнские лучники пускали тучи стрел в англичан, но последние закрывались своими щитами, так что стрелы не могли причинить им никакого вреда. Поэтому норманны стали пускать стрелы почти прямо вверх, чтобы они падали на головы врагов. Многие англичане были ранены в голову и лицо, потеряли глаза, так что все стали опасаться поднимать их и оставлять лица открытыми.

Художник Angus McBride

Норманны убедились наконец, что англичане держатся очень твердо и что позиция их неприступна. Они составили совет и решили обратиться в притворное бегство, чтобы выманить англичан из-за их прикрытия и побудить рассеяться по полю, так как были уверены, что несомненно одержат верх, если только англичане потеряют сомкнутость. Как было задумано, так и исполнено. Норманны обратились в бегство; англичане бросились их преследовать, предполагая и крича, что враги уходят и никогда более не вернутся. Обманутые таким образом англичане вышли из своей засады; увидев это, Вильгельм тотчас приказал своим повернуть. Начался отчаянный бой, и англичане были разбиты; но если бы они не оставили своей позиции, то, вероятно, никогда не были бы побеждены.

Тут появились те, которые охраняли его (герцога) и никогда не покидали; их было около 1000 вооруженных людей, и они сомкнутыми рядами понеслись на англичан; тяжестью коней и ударами мечей они пробили густые массы противника и разгромили его; храбрый герцог скакал впереди. Многие из англичан еще преследовали, другие уже бежали, многие пали, многие были потоптаны конями; многие из богатых и знатных были убиты, но все-таки англичане собирались местами в кучки и держались отчаянно, сбрасывая людей и убивая лошадей.”

Художник Angus McBride

Битва при Гастингсе

Генрих Хантингдонский, История англов, 6.28-30

“Король (Гарольд) тотчас же отправился туда и построил войско на равнине Гастингса. Вильгельм же выставил против врага 5 великолепных конных полков…

Но прежде, чем воины вступили в битву, некто по имени Тайфер, забавлялся, подбрасывая мечи, перед строем англов. И пока они в изумлении глазели на него, он сразил английского знаменосца. Также он поступил и со вторым. То же он сделал и с третьим, но и сам был убит, и столкнулись полки. Поднялась смертоносная туча стрел. Слышался гром ударов. Вспыхивали искры от ударов мечей о щиты. Харольд плотно построил все свое войско в один полк, образовав неприступную для нормандцев стену. Тогда герцог Вильгельм приказал своим войскам обратиться в ложное бегство, но, отступая, те попали в хитро замаскированный ров, в котором многие были раздавлены. В то время как англы бросились их преследовать, передние ряды нормандцев бросились в самую гущу толпы англов. Увидев это, преследователи были вынуждены повернуть назад через упомянутый ров, где многие из них погибли.

Тогда герцог Вильгельм приказал лучникам стрелять не прямо во врага, а в воздух, чтобы они ослепляли вражеский строй, из-за чего англы понесли большой урон. Двадцать могучих рыцарей поклялись, что прорвут строй англов и захватят королевский знак, называемый «Штандарт». Когда они свершали это, многие из них были убиты, но остальные, проложив себе путь мечами, унесли «Штандарт». Между тем ливень стрел бушевал вокруг короля Харольда, и он был ранен в глаз. Прорвав строй, множество конных воинов добили раненного короля, сразили его братьев эрла Гирта и эрла Леофвине. Тогда рассеялось войско англов, а Вильгельм, одержав столь великую победу, мирно вошел в Лондон и был коронован в Вестминстере архиепископом Эборака Эальдредом.”

Художник Angus McBride

Победа в битве при Гастингсе позволила Вильгельму, получившему прозвище Завоеватель, сесть на английский трон, основать новую династию, а его рыцарям получить земли своих противников.

Интересно отметить, что англичане (саксы) построились спешенными на возвышенности против французов (нормандцев), как при будущем . Вот только у англичан при Гастингсе лучников мало, а у нормандцев много и Вильгельм Завоеватель удачно сочетает атаки пехоты и конницы. Упоминаются некие окопы (волчьи ямы?) и забор (??? сомнительно), характерные для оборонительной тактики англичан времен 14-15 в. Остаются спорными два взаимосвязанных вопроса: 1. Действительное или мнимое было бегство нормандцев? 2. Англичанам нужно было переходить в контратаку всей армией (а не только частью сил) или продолжать удерживать позицию?

После ухода римлян Британия была завоевана англо-саксонскими племенами, образовавшими несколько "варварских" королевств. Борьба за укрепление королевской власти продолжалась в течение долгого времени. Английские короли вели борьбу с сепаратистскими устремлениями феодальной знати и с внешними врагами - Данией и Нормандией.

Фрагмент гобелена из Байо. Битва при Гастингсе, 1066г.


В 1065 году умер бездетный король Англии, завещавший свою корону Вильгельму, герцогу Нормандскому, в благодарность за то, что тот помогал ему отбиваться от датчан. Пока герцог собирался в Англию, англичане выбрали себе королем Гарольда, брата покойной королевы. Гарольд был коронован по обычаям того времени.

Когда Вильгельм узнал об этом, он послал в Англию послов напомнить Гарольду о его клятве. Дело в том, что ранее, еще при жизни старого короля, Гарольд попал в плен к Вильгельму, и герцог Нормандский удерживал пленника до тех пор, пока не заручился клятвой, что Гарольд будет помогать ему сделаться королем. Теперь же Гарольд отвечал, что не признает своего подневольного обещания, и Вильгельм стал готовиться к войне.

Нормандский герцог собрал значительные силы: 7- 10 тысяч человек. Все вассалы согласились участвовать в походе; духовенство обещало дать деньги, купцы помогали товаром, а земледельцы - продовольствием. В поход собрались не только нормандские феодалы, но и многие французские рыцари, которые рассчитывали на легкую победу. Вильгельм предлагал каждому, кто готов сражаться на его стороне, большое денежное жалование и участие в дележе добычи. Нормандский герцог получил от римского папы благословение на этот поход, причем сам папа прислал ему боевое знамя.

Приготовления к походу были долгими и основательными. В конце августа 1066 года в устье р. Дива, между Сеной и Орной, собралось 400 больших парусных судов и до тысячи транспортных, готовых к отплытию; ждали лишь попутного ветра. Ждать, однако, пришлось целый месяц. Войско начинало роптать. Тогда герцог распорядился принести раку с мощами святого Валерия. Церковная служба ободрила войско, а ночью на небе появилась хвостатая звезда.


Появление кометы Галлея, как предвестницы знаменитой
битвы при Гастингсе 14 Октября 1066 года.


Воины приняли этот знак за счастливую примету. "Сам Господь за нас! - кричали они. - Веди нас на Гарольда!" В Англии, увидев ту же самую комету, ожидали кровопролития, пожаров и порабощения страны.

На следующий день войска Вильгельма сели на суда. Флот норманнов состоял из большого количества мелких судов, загруженных лошадьми, что значительно стесняло действия воинов при обороне судна. Король Гарольд хотел воспользоваться этим и атаковать нормандцев в море. Это ему не удалось, так как в это время в северной части Англии высадились норвежские викинги, которых привел брат Гарольда, изгнанный им из Англии. Тогда Гарольд решил сначала разбить этих врагов и двинул против них свое войско.

Гарольд одержал победу над викингами 25 сентября, а 28 сентября Вильгельм беспрепятственно высадил войско на южном берегу Англии, в графстве Суссекс, недалеко от местечка Гастингс. Войско норманнов состояло из стрелков из лука и конного отряда рыцарей. Рыцари были экипированы в кольчуги, сделанные из маленьких четырехугольных щитков, большие железные позолоченные или посеребренные шлемы. Они имели прямые обоюдоострые мечи, овальные щиты, копья из легкого сухого дерева со стальным наконечником, кинжалы, луки и запасы стрел. Лошади были защищены толстыми кожами, окованными железом. Вместе с войском находились плотники, кузнецы и чернорабочие, которые принялись выгружать три деревянных замка, или крепостцы, срубленные в Нормандии.

Герцог Вильгельм вышел последним и едва ступил на землю, как споткнулся и упал. Воины это видели и испугались дурному знаку. "Чему вы удивляетесь? - спросил герцог - Я обнял эту землю своими руками и клянусь Божьим величием, что она будет ваша". Войско ободрилось и пошло к Гастингсу. По приказу Вильгельма были сложены оба замка, туда внесли все продовольствие, а затем разбили лагерь. Небольшие отряды нормандцев стали грабить окрестное население, но герцог прекратил эти бесчинства и даже казнил нескольких мародеров в назидание остальным. Вильгельм смотрел на Англию как на свою собственность и не желал насилия. (Герои и битвы. Общедоступная военно-историческая хрестоматия. М., 1995. С. 76.)

Войско норманнов расположилось в районе Гастингса и не предпринимало никаких действий. Сам Вильгельм с небольшим отрядом отправился на разведку. Тем самым он фактически уступил инициативу своему противнику.
Гарольд, узнав о высадке нормандцев, собрал силы и двинулся к Гастингсу. Войско англосаксов было слабее войска норманнов. Англосаксы не имели конницы. Кроме того, значительная часть саксов была вооружена каменными топорами и не имела хорошего защитного вооружения.

Воины Гарольда были сильны в строю, но слабы в одиночном бою. Гарольду советовали опустошить страну и отступить к Лондону, но король не послушал этого совета. Он надеялся застать своих противников врасплох. Однако передовые разъезды Вильгельма вовремя известили его о приближении англосаксов.

14 октября 15-тысячное англосаксонское войско по старинному обычаю укрепилось на холмах, недалеко от Гастингса. Это место до сих пор называется "побоище". Они заняли позицию на высоте, за которой находился лес. Англосаксы по всей долине холмистого гребня насыпали земляной вал, укрепили его палисадом и обнесли плетнем.

Войско, построившись фалангой, ощетинилось копьями и секирами. В тылу фаланги осталась высота, имевшая крутые спуски, а в центре была лощина, выводившая в лес. Англосаксы готовились дать оборонительный бой. В ночь накануне слышались воинственные песни, прерываемые веселыми криками и звоном мечей.

Войско норманнов построилось в три линии, что позволяло наращивать силу удара. Вся армия Вильгельма была разделена на три части: в первой находились рыцари и наемники; во второй - союзные войска (например, бретонцы); в третьей - одни нормандцы, предводимые самим герцогом. Многочисленная легкая пехота, вооруженная луками и большими, в рост человека, самострелами, расположилась впереди и по бокам всех трех линий.

За легкой пехотой стояла более тяжелая пехота, защищенная железными шлемами, кольчугами и щитами, закрывавшими почти все тело. За пехотой во всех трех линиях располагалась конница, самое надежное войско, оплот армии.

Перед битвой герцог выехал на белом коне в полном вооружении и призвал свое войско: "Сражайтесь храбро; бейте всех! Если победим, вы будете богаты. Если я покорю государство, то - для вас. Я хочу отомстить
англичанам за их вероломство, измену и причиненные мне обиды; за все хочу разом отомстить и с Божьей помощью надеюсь, что они не избегнут наказания".

Затем вся армия двинулась на лагерь англосаксов. Один нормандский рыцарь выехал вперед и запел воинственную песню. Войско хором поддержало его, прибавляя: "Бог нам помощь! Бог нам помощь!"


Дружина короля Гарольда в битве при Гастингсе


На первом этапе в бой вступили лучники. Нормандские лучники превосходили англосаксонских как численностью, так и дальнобойностью луков и искусством стрельбы. Подойдя на полет стрелы, арбалетчики Вильгельма открыли бой, но их стрелы попадали в палисады, не причиняя противнику никакого вреда. Англосаксы имели лучшую позицию, и это помогло им отразить атаку нормандцев.

Через некоторое время герцог собрал рассеянных стрелков и приказал им повторить наступление, стреляя в этот раз навесно, чтобы стрелы могли нанести урон англосаксам, падая сверху. От этой уловки англичане потеряли много раненых; Гарольд лишился глаза, но не ушел с поля боя и продолжал командовать войском. Нормандская пехота вместе с конницей бросилась в атаку с криком: "Матерь Божья, помоги нам! Помоги!" И эта атака была отбита. Сила удара пехоты ослаблялась тем, что ей приходилось наступать снизу вверх. Множество воинов столпилось над крутым оврагом. В войсках Вильгельма началось смятение, и прошел слух, что сам Вильгельм убит. Тогда герцог, обнажив голову, поскакал навстречу беглецам. Он кричал: "Я здесь! Я здоров и цел! С Божьей помощью, мы победим!"

Еще раз рыцари предприняли штурм и вернулись разбитые. Тогда Вильгельм приказал рыцарям атаковать противника, а затем притворно обратиться в бегство, чтобы увлечь за собой англосаксов в открытое поле. Этим нормандский герцог хотел расстроить боевой порядок противника и заставить его спуститься вниз, где свободно могла действовать нормандская конница. Маневр Вильгельма удался. Англосаксы погнались за отступающими нормандцами и рассыпались по полю, где их встретили мечи и копья обернувшихся врагов.

Когда почти все англосаксы спустились с высоты, они внезапно были контратакованы нормандской конницей. Англосаксы повернули назад - но здесь их подстерегала засада Вильгельма. В тесноте саксам негде было размахнуться своими секирами; с великими усилиями они пробились в свой лагерь, но тот уже был занят нормандцами. С наступлением ночи все уцелевшие англосаксы рассеялись по полям и были истреблены на другой день поодиночке.


Герцог Вильгельм убивает короля Гарольда в битве при Гастингсе


Король Гарольд в этом бою был убит. Британия оказалась во власти норманнов. После победы Вильгельм дал обещание построить на этом месте монастырь во имя Святой Троицы и святого Мартина, покровителя галльских войск.

Победа при Гастингсе решила судьбу Англии. Вильгельм окружил Лондон и пригрозил заморить голодом его жителей. Избранный королем вместо Гарольда его племянник первым заговорил о сдаче столицы. Он сам явился в лагерь нормандцев и принял присягу на верность Вильгельму. Знатнейшие граждане у ворот столицы поднесли Вильгельму городские ключи и поклялись в верности. В день Рождества Христова Вильгельм короновался короной Англии.

Вильгельм разделил всю Англию, кроме своего удела, на 700 больших и 60 малых участков, которые отдал нормандским баронам и простым воинам, обязав их нести за это военную службу и вносить денежную подать. Эта раздача земель положила начало богатой и гордой английской знати. Еще долгое время небольшие отряды англосаксов нападали на замки норманнов, пытались отомстить чужеземцам. Но власть норманнов уже утвердилась навсегда.

1. Богданович М.И. История военного искусства и замечательнейших походов. Военная история средних веков. СПб., 1854.
2. Военная энциклопедия: В 8-и т. / Гл. ред. комис. П.С. Грачев (пред.). - М, 1994. - Т.2. - С.359.
3. Военный энциклопедический лексикон, издаваемый обществом военных и литераторов. - Изд. 2-е. - В 14-и т. - СПб., 1853. - Т.4. - С 109-110.
4. Герои и битвы. Общедоступная военно-историческая хрестоматия. - М, 1995. С. 75-78.
5. Дельбрюк Г. История военного искусства в рамках политической истории. - Т.З. Средневековье. - СПб., 1996. С. 97-104.
6. Пузыревский А.К. История военного искусства в средние века (У-ХУ1 стол.). - СПб., 1884. - 4.1. - С. 144-156.
7. Разин Е.А. История военного искусства. - СПб., 1994. - Т.2. - С. 179-180.
8. Энциклопедия военных и морских наук: В 8-и т. / Под общ. ред. Г А. Леера. - СПб., 1885. - Т.2. - С. 397-398.

Сосредоточил свои военные силы близ устьев реки Дивы, но когда он пустился с ними в море, противные ветры заставили его флот возвратиться к берегу, и он был принужден дожидаться в Сен-Валери-на-Сомме более благоприятной погоды. Английский король Гарольд с своей стороны деятельно готовился к сопротивлению: вместе с своими двумя братьями Гуртом и Леофвином, он наблюдал за безопасностью южных берегов Англии; но так как норманны не появлялись у этих берегов, то большинство его солдат, утомленных бездействием, покинуло его, чтоб заняться уборкой жатвы.

В это время Англия подверглась нашествию норвежцев: их король Гарольд Гардрада, ожидавший подле Оркадских островов благоприятной минуты для высадки в Англию, вышел на берег близ устьев Хамбера, руководствуясь указаниями честолюбивого брата Гарольда английского, изменника Тости. Два королевских зятя, Эдвин и Моркер, потерпели поражение (20 сентября). Йорк отворил свои ворота перед норвежцами и Гардрада был там провозглашен королем. Узнавши об этом, Гарольд английский собрал свои войска, поспешно повел их навстречу неприятелю и нанес ему решительное поражение у Стамфорд-Бриджа . Норвежский король и Тости были убиты (28 сентября).

Вильгельм Завоеватель. Видеофильм

В тот же день подошел к берегам Англии нормандский флот, воспользовавшийся благоприятным для него южным ветром; тогда высадились у Певенси без боя те 50 или 60 тысяч человек, которых Вильгельм, более ловкий, чем его противник, умел удерживать под своими знаменами в течение четырех месяцев. Хотя Гарольд и был ранен, он поспешил навстречу к неприятелю. Его брат Гурт советовал ему избегать битвы и, медленно отступая до Лондона, опустошать страну, по которой пойдет неприятель. Но Гарольд не захотел разорять поместья тех, которые выбрали его своим королем. Впрочем, выжидание не принесло бы ему никакой пользы. Графы Эдвин мерсийский и Моркер нортумбрийский, заботившиеся не столько об отражении норманнского нашествия, сколько об охране своей независимости, решили не выезжать из своих владений. Чтоб пополнить убыль своей армии, причиненной этой изменой, Гарольд набрал плохих солдат, которые и сделались виновниками его гибели. Тем не менее, он стал лагерем на Сенлакском холме на небольшом расстоянии от Гастингса. Подобно Вильгельму, он имел при себе всех, находившихся у него на службе, людей. Участь Англии была поставлена в зависимость от исхода одной битвы.

Норманны приготовились к бою постом, молитвами и приобщением Святых Тайн; напротив англосаксы провели ночь, пьянствуя и громко распевая свои военные песни. Впрочем, на другой день утром они обнаружили решимость мужественно исполнять свой долг. Гарольд выстроил их в боевом порядке позади крепких заборов; в центре стояли его телохранители (housecarls), защищенные шлемами и кольчугами и вооруженные копьями и датскими секирами; направо и налево стояли те плохо вооруженные рекруты, которые были присланы из южных графств. Все это были пешие воины, способные успешно сражаться только в рукопашном бою. Напротив того, главная сила норманнской армии заключалась в стрелках из лука и в кавалерии. Тут предстояла борьба не только между двумя народами, но также между двумя военными тактиками, между двумя различными цивилизациями, между старинным германским военным устройством и новым рыцарством .

Норманнская рыцарская кавалерия и стрелки в битве при Гастингсе. Часть «гобелена из Байё», 1070-е гг.

Сначала местные условия оказались более выгодными для англосаксов: когда норманнская кавалерия стала взбираться на Сенлакский холм, она сильно пострадала от неприятельских пращей и не могла прорваться сквозь заборы, позади которых англосаксы оборонялись с секирами в руках. Тогда Вильгельм двинул вперед своих стрелков из лука, которые стали пускать свои стрелы сверху вниз и произвели страшное опустошение в тесно сомкнутых рядах англосаксов. Сам Гарольд был ранен стрелою в глаз. Наконец Вильгельму удалось с помощью военной хитрости заманить часть английской армии на такую местность, которая находилась вне её укрепленной ограды. Тогда он устремился на англичан во главе своей кавалерии, обратил их в бегство и проник внутрь слабо защищенных укреплений.

Гарольд, его двое братьев и его лучшие воины геройски оборонялись, но они не могли устоять против многочисленных врагов и погибли все до последнего человека. Королевская династия мгновенно пресеклась, и Англия очутилась беззащитной во власти победителей (14 октября 1066). Последствия битвы при Гастингсе (иногда называемой также Сенлакской) доказали, что она была одним из самых важных сражений всемирной истории.

Битва при Гастингсе (состоялась 14 октября 1066 года) - сражение между англосаксонским войском короля Гарольда Годвинсона и армией нормандского герцога Вильгельма.

После смерти в 1035 г. великого датского короля Канута (Кнута), созданная им мощная северная империя, которая включала в себя и Англию, стала разваливаться. В скором времени борьба за английский престол закончилась победой англосаксонской династии. 1042 год — английским королем становится Эдуард Исповедник, старший сын Этельреда II.

Весь период датского правления, то есть 28 лет, Эдуард провел в Нормандии у своего дяди Ричарда II, герцога Нормандии, а потом у его преемника и единственного сына, Вильгельма Бастарда. Сам не имея детей, он, уже когда был королем, около 1051 г. пообещал английскую корону Вильгельму в благодарность за убежище, которое было предоставлено ему правителями Нормандии.

Но после смерти Эдуарда в начале января 1066 г. англосаксонское собрание знати (витенагемот) выбрало новым английским королем Гарольда Годвинсона, второго человека в государстве, родного брата Эдиты, жены короля Эдуарда. Возможно, на этот выбор оказала влияние и предсмертная воля Эдуарда Исповедника, и поддержка «датской» партии – у Гарольда было смешанное, англо-датское происхождение.

Но едва Гарольд вступил на трон Англии, Вильгельм II Нормандский вспомнил и то что обещал Эдуард, и вырванное им силой в 1064 г. у Гарольда согласие с этим обещанием. Он сразу стал собирать армию, чтобы отвоевать свое «законное» наследство. Потому как для такой крупномасштабной и длительной военной операции далеко за пределами Нормандии он не мог рассчитывать на простое феодальное ополчение, так как оммаж (клятва верности) подразумевал только сорокадневную военную службу (по крайней мере, в подобных обстоятельствах), большая часть его армии состояла из подразделений наемников или феодалов, привлеченных под знамена Вильгельма обещаниями земель и поживы в Англии.

Точная численность его войска неизвестна. В разных источниках оценки варьируются от 7 000 до 50 000 человек. Верхняя граница представляется совершенно нереальной, ведь потребовалась единовременная переброска армии через широкий морской пролив. А для этого понадобились бы сотни крупных кораблей, что едва ли могло быть в экономических возможностях Нормандии. Так что, более вероятной видится оценка в 10-15 000 воинов, причем ближе к 10. Ведь даже для такой армии необходим был немалый флот, учитывая, что основной силой Вильгельма были конные рыцари.

Армия и флот Вильгельма были готовы уже к середине лета, однако отплытие долгое время задерживалось – то ли из-за неблагоприятных погодных условий, то ли в ожидании благоприятных новостей. Речь идет о вторжении войск короля Норвегии Харальда III Сурового, войско которого высадилась в начале сентября на севере Англии.


Разумеется, в этой ситуации Гарольд должен был бросить все силы на отражение норвежской атаки и тем самым оголить южное побережье. Сегодня нельзя судить, не было ли некой договоренности Вильгельма с королем Норвегии, но ситуация кажется очень располагающей к такого рода союзу. Однако события, как бы там ни было, пошли таким путем, который не дает нам возможности предположить существование такой тайной договоренности.

Наконец, 27 сентября ветер изменился; возможно, пришли и известия с севера, и на следующий день нормандское войско начала высаживаться на южном побережье Англии вблизи Певенси. Там Вильгельм построил мощный бревенчатый форт на берегу моря – похвальная предусмотрительность – и послал отдельные кавалерийские отряды разорять Суссекс, с целью насобирать побольше припасов. Основные силы тем временем оставались на месте, в ожидании дальнейшего развития событий.

Между тем Гарольд смог успешно разрешить одну из своих проблем. Сильная норвежская армия, уже захватившая Йорк, 25 сентября была разгромлена войсками Гарольда в тяжелом сражении под Стамфорд-Бриджем. Во время этой битвы погиб и сам король Харальд Суровый, и поддержавший его брат Гарольда Тостиг. Следует отметить, что эта битва подвела итог двухсотлетней борьбы англосаксов с норманнами – и какая злая ирония судьбы, что эту выдающуюся победу от величайшего поражения отделяют только 20 дней. Норманны, проиграв вековую войну, все же победили руками своих офранцуженных правнуков.

После победы у Гарольда не было времени отдыхать. Прямо с поля боя он со своим потрепанным войском стремительно двинулся на юг. Только на несколько дней, с 6 по 11 октября, он задержался в Лондоне, для набора ополчения и дал возможность своим хускарлам (хускарлы – конная и пешая королевская дружина – наиболее профессиональные и подготовленные англосаксонские воины) хоть немного отдохнуть.

Уже днем 13 октября он был в окрестностях Гастингса, преодолев почти 100 км менее чем за двое суток. Выбрав холм в 13-ти км к северо-западу от города, Гарольд занял оборонительную позицию, потому как был уверен, что Вильгельм нападет при первой же возможности. Так же как и с нормандской армией, точная численность англосаксонского войска Гарольда неизвестна.

По косвенным признакам – описанию самого сражения, ширине фронта англосаксонской армии и пр. – возможно оценить войско Гарольда в 7-10 000 человек, в том числе 3 000 хускарлов. Из источников известны и в большей степени впечатляющие цифры, но они маловероятны, с учетом ограниченной площади поля битвы.

Поздней историки предположили, что если бы Гарольд подождал еще несколько дней, к нему могли присоединится с севера нортумбрийское и мерсийское ополчения, и еще удалось бы привлечь народ юга Англии. Правда, имеются серьезные основания сомневаться, что северные ополчения вообще набирали. Что до южных графств, то Гарольд явно считал свое положение и в политическом, и в военном отношениях достаточно шатким, так что в его интересах было как можно скорей добиться развязки.

Гарольд считал (и, как видно, правильно), что противник превосходит его в живой силе и что, не считая хускарлов, ряды которых изрядно поредели после битвы при Стамфорд-Бридже, армия его снаряжена и обучена гораздо хуже, чем нормандские наемники. Потому он решил не нападать, а обороняться: велел своим конным хускарлам спешиться, и те вместе с хускарлами-пехотинцами составили центр его оборонительной линии на вершине вытянутого холма.

Остальное войско – фирд, или ополчение, была выставлена флангами по обе стороны от хускарлов: метров на 300-400 по фронту, плотным пешим строем, по 20 человек в глубину. Армия Гарольда ожидала нападения нормандцев рано утром 14 октября. Потому можно предположить, что уже вечером 13 октября англосаксы поспешно соорудили перед своими позициями засеку, или даже палисад-частокол – точной информации по этому поводу нет.

В скором времени после рассвета 14 октября нормандское войско начало наступление на позиции англосаксов. По традиции бой начали лучники (в том числе и некоторое количество арбалетчиков – следует отметить, первое документально подтвержденное применение арбалетов в средневековой Европе). Однако потому как стрелять им пришлось снизу вверх, стрелы или не долетали, или отражались щитами англосаксов, а при наличии (вероятном) палисада, эффективность прямой стрельбы подходила к нулю.

Расстреляв боезапас, лучники оттянулись за линию копейщиков, а те, в свою очередь, бегом кинулись в наступление, но были встречены дождем дротиков и камней, а после непродолжительной рукопашной схватки отброшены хускарлами, вооруженными мечами, копьями и огромными полутораметровыми, с двумя лезвиями, боевыми топорами. После того, как и наступление пехоты захлебнулось, Вильгельм бросил в бой свою основную силу – кавалерию – и с тем же результатом.

Ужасные «датские» топоры, которые разрубали, по свидетельствам современников, всадника с конем, делали свое дело. В итоге, атака не дала ожидаемого результата, больше того, левое крыло нормандской армии, состоявшее из менее стойких бретонцев, было смято и обращено в бегство. Увлеченные видом отступающего врага (а из описания хода битвы становится понятным, что это было отнюдь не ложное отступление), англосаксонские ополченцы правого фланга тут же кинулись вниз по склону вдогонку.

Тем временем по рядам нормандской армии пронесся слух, будто Вильгельма убили, и на короткий промежуток времени вспыхнула общая паника. Тогда, сняв шлем, чтобы все могли видеть его лицо, Вильгельм галопом проскакал вдоль своей отступающей армии, и кавалерия снова собралась с силами. Удалось остановить и бретонцев, которые, развернувшись, ударили по ополченцам. Вильгельм также поддержал эту атаку на правый фланг англосаксов. Кавалерия быстро взяла верх над преследователями, рассеявшимися по склону и никак не ожидавшими такого поворота событий, в результате чего почти всех их перебили.

Но этот частный успех отнюдь не решал исход сражения. Основные англосаксонские силы продолжали активно сопротивляться. Вильгельм снова повел кавалерию на центр армии англосаксов и вновь был отбит с тяжелыми потерями. Тогда, в надежде выманить с занимаемых позиций еще какую-то часть войска Гарольда, Вильгельм велел нормандцам притвориться, словно они обращаются в бегство.

Возможно, такую тактику ему подсказал предыдущий эпизод с настоящим отступлением бретонцев. Несмотря на строжайший приказ Гарольда ни в коем случае не оставлять позиций, ему последовали лишь хускарлы, а значительная часть ополченцев снова попалась в ловушку Вильгельма – они были окружены и уничтожены у подножия холма, когда Вильгельм возглавил вторую контратаку. Но остальная часть англосаксонского войска стояла твердо и отражала один нормандский приступ за другим.

В этой ситуации, Вильгельм на время отказался от непрерывных конных атак в лоб. В течении следующих нескольких часов нормандцы чередовали обстрелы из луков и арбалетов с пешими и конными атаками. Вильгельм отдал приказ лучникам стрелять навесом и под большими углами, чтобы стрелы из луков и арбалетов падали на англосаксонское войско сверху. Это привело к значительным потерям в наиболее боеспособной части англосаксонской армии, но еще в начале вечера войско Гарольда по-прежнему крепко удерживала позиции на холме, хотя, не имея возможности передохнуть от постоянного обстрела и атак, английские солдаты едва не валились от усталости.

Но как раз в этот момент боя случайная стрела попала Гарольду в глаз и смертельно ранила монарха. Нормандцы тут же бросились на решительный приступ, а лишившиеся командования англосаксы нарушили строй. Менее надежное ополчение обратилось в бегство, и в скором времени на холме остались одни хускарлы, сомкнувшие ряды вокруг тела своего погибшего короля. Но положение их теперь было абсолютно безнадежным – нормандцы окружили их со всех сторон и, в результате, смяли. К наступлению темноты нормандцы окончательно овладели холмом. Битва при Гастингсе закончилась.

Ни одно сражение не было выиграно с большим трудом, чем битва при Гастингсе, и ни одна победа не повлекла за собой более глобальных последствий. Казалось бы, это была только заключительная битва в войне за престол небольшого островного королевства. На самом деле битва при Гастингсе послужила поворотной точкой: именно от нее начинает история отсчет целого ряда событий, и завершится созданием англосаксонско-норманнской державы Плантагенетов.

Сразу после битва при Гастингсе Вильгельм захватил Дувр и выдвинулся на Лондон. Вначале столица отвергла его требование о сдаче. Тогда Вильгельм начал разорять близлежащую сельскую местность, и Лондон быстро капитулировал. Претензии Вильгельма на трон были признаны, и в Рождество 1066 г. его короновали в Вестминстерском аббатстве как Вильгельма I, английского короля. В мировую историю этот герцог-бастард вошел как король Вильгельм Завоеватель.

Зашифрованный памятник…

Хотите увидеть гобелен своими глазами, ну так отправляйтесь в уютно расположенный в долине реки Орн старинный нормандский городок Байе.


Издалека в глаза бросается средневековый собор, расплывчатые контуры башен и шпилей, которые постепенно, по мере приближения к городу, становятся более четкими. Дорога кольцом огибает старый центр, словно защитное ограждение, в пределах которого лежит паутина тенистых улочек и старинных каменных зданий; и тут, и там на солнце блестят фасады деревянных домов в стиле позднего средневековья, как будто они проникли сюда, в наше настоящее, из прошлого. В центре города возвышается огромный собор, готический шедевр в романском стиле. Его западные башни, возведенные во времена Вильгельма Завоевателя, все также парят над маленькими домами у их подножья. Однако не этот собор, без сомнения выдающийся, но все же достаточно по французским меркам обыкновенный, привлекает в Байе полмиллиона туристов каждый год. Они приезжают, чтобы увидеть одно из величайших и загадочных произведений искусства.

Битва при Гастингсе. Современная реконструкция.

Указатели, ведущие к этому шедевру, можно найти в центре города повсюду. На них только одно слово, на английском или французском «Tapisserie. Гобелен». Здесь, в Байе, остальные слова излишни.

Дорога, отмеченная указателями «Гобелен» ведет вас вдоль узких улочек, под сенью старинных домов и собора. Она проходит мимо магазинов, в которых продаются все вещи, которые только возможно украсить изображением гобелена из Байе, начиная от кружек и вафельных полотенец и заканчивая ковриками для «мышек» и футболками. Под бледно-зеленым шатром ресторана Le Buillaume можно передохнуть и вспомнить ратные подвиги герцога Вильгельма Нормандского, или же его жену, королеву Матильду, если вы остановитесь в отеле «La Reine Mathilde».

Вы открываете дверь музея. Внутри тишина и полумрак. Вы покупаете билет. Затем идете по широкому лестничному проходу и, миновав несколько дверей, шаг за шагом приближаетесь к святая святых средневековой загадки. Потом будет длинный, узкий коридор без окон и с неожиданным изгибом в середине. Именно здесь находится гобелен из Байе, заботливо укрытый под толстым стеклом. Он растянут перед вами как гигантская кинолента, прекрасный, красочный фриз из глубины средневековья. Хотя это произведение искусства всего лишь полметра шириной, оно невероятно длинное, особенно для такой старинной работы. Кажется, что если взять гобелен в руки, то он рассыплется. Гобелен тянется вдоль стены, затем делает изгиб и тянется дальше. Вся его длина составляет 70 м, но он был бы еще длиннее примерно на 60 м, если бы в глубоком прошлом не утерялась финальная часть. И даже в таком виде оставшийся гобелен можно покрыть третью часть колонны Нельсона.

Да, именно здесь, в самом сердце Нормандии находится вышитая современниками драматическая норманнского вторжения в Англию в 1066 г. Несмотря на возраст и хрупкость, гобелен превосходно сохранился. Большая часть того, что мы сегодня видим на гобелене, является оригиналом, а те сцены, которые были отреставрированы, воспроизведены с большой тщательностью и не меняют их первоначальную интерпретацию.

Гобелен выполнен на простом льняном полотне шерстяными нитками красного, желтого, серого, двумя оттенками зеленого и тремя оттенками синего цвета. Несмотря на свою древность, он остается таким ярким и пленительным, словно его закончили вчера, а не тысячу лет назад. Необыкновенная история разворачивается по мере того, как вы проходите вдоль тускло освещенной галереи. Льняная сцена быстро заполняется занятыми своими делами фигурами, которые находятся в замках и залах, на кораблях и на конях, либо пристально смотрят куда-то. Это средневековое сказание об интригах, опасности и о войне. Оно начинается с таинственных событий, имевших место за год или два до 1066 года – критический фон для всех последующих действий, кульминацией которых стало сражение 1066 г., самого решающего года английской истории.

Интересно, что величайшая драма в истории и ежедневные дела зафиксированы художником без амбиций, и как будто в случайном порядке. Одни люди здесь пируют, едят мясо на вертелах, другие пьют вино, налитое в кубки из слоновьих бивней, другие охотятся, сеют или ходят в церковь; мужчины переходят реку вброд, высоко подняв туники, грузят провизию на корабли, а после сражаются. Каждый раз, когда вы смотрите на гобелен, невольно возникает мысль, что на нем появляются новые детали, которые раньше вы не видели. Это произведение понятно потому, что очевидно, но в то же время оно загадочно и заманчиво. Комментарий на латыни, бегущий вдоль верхней границы главного фриза, проливает свет на содержание полотна, но приводит в ярость из-за своей краткости и двусмысленности. Над и под главным фризом идут два узких бордюра, заполненных странными рисунками: реальные и мифические создания, древние предания, астрологические символы, сцены из обычной жизни, и даже отдельные эротические эпизоды.

Несмотря на подпись, гласящую, что это гобелен, на самом деле это совсем не гобелен. Если быть точным, то это вышивка, так как изображения вышиты на ткани, а не выполнены в характерной для изготовления гобеленов манере, но это произведение является, возможно, самым известным «гобеленом» в мире, поэтому было бы слишком уж педантично настаивать на перемене его названия. У нас нет настенных украшений этого времени, чтобы сравнить их с этим гобеленом из Байе, нет и документов, описывающих, когда, почему и кем он был изготовлен. Все, что мы можем узнать о гобелене из Байе, возможно почерпнуть только из исторического расследования. Например, то, как он появился в Байе, если первое упоминание о нем датировано 1476 г.

Даже после того, как вы видели гобелен из Байе много раз, его детали, длина и сложность изготовления все еще продолжают поражать. Так, на нем изображено 626 человеческих фигур, 202 лошади, 55 собак, 505 других животных, 49 деревьев, 37 зданий, 41 корабль. Гобелен повествует о мужчинах: из 626 человеческих фигур только 3 на главном фризе и 2 на бордюрах принадлежат женщинам. В нескольких интригующих эпизодах можно узнать даже неназванных персонажей, но чтобы идентифицировать людей обычно приходится прибегать к подписям на латыни.

Комментарий содержит имена только 15-ти персонажей; очевидно, это основные герои гобелена. Названные герои в основном принадлежат к верхнему эшелону средневекового общества, и упоминается в любом исследовании событий 1066 г. Это Эдуард Исповедник, старый король Англии, и два главных претендента на его престол, граф Гарольд Уэссекский и герцог Вильям Нормандский. Однако, кроме того, упоминаются 4 неизвестные фигуры: карлик Турольд, выполняющий обязанности конюха, английская леди Эльфива, находящаяся в любовной связи со священником, и два младших норманнских рыцаря – Вадард и Виталь. И вот перед нами первая загадка гобелена: почему карлик, элегантная, но оскандалившаяся леди и два младших рыцаря-норманна, делят славу с королями, герцогами, графами, епископами, заставляя нас тем самым выяснять, кто они и какую роль они играли в событиях 1066 г. За что их увековечили на гобелене? Ещё один важный персонаж на гобелене – епископ Одо из Байе, изображенный на нем с жезлом военачальника в руках, больше похожим на суковатую дубину. Одо был жадным и амбициозным единоутробным братом Вильгельма и главным его сторонником в этом завоевании после которого стал одним из богатейших людей Англии.

Согласно популярной концепции, гобелен из Байе – это произведение о триумфе Вильгельма Завоевателя. Оно без сомнения имеет огромное историческое значение, но абсолютно прямолинейно воспринимать его нельзя. Прочитайте любой известный труд, и в нем вы найдете информацию о том, что на гобелене изображена история бездетного английского короля Эдуарда Исповедника, который в конце жизни отправил своего приближённого, графа Гарольда с миссией в Нормандию. Миссия графа – сообщить кузену Эдуарда, герцогу Вильгельму Нормандскому о том, что старый король выбрал его своим наследником. После несчастного случая в другой части Франции, от которого герцог Вильгельм любезно спас его, граф Гарольд должным образом принес ему ленную присягу и торжественно поклялся быть вассалом Вильгельма. Однако, вернувшись в Англию после смерти Эдуарда в январе 1066 г. Гарольд сам захватил его престол. То есть герцог Вильгельм был обманут жадным англичанином, и поэтому собрал огромную армию норманнов и вторгся в Англию, чтобы предъявить свои законные права на трон. В конце концов, он, конечно, побеждает вероломного англичанина в сражении при Гастингсе (но не без поддержки сводного брата Одо), а Гарольд получает за свое предательство стрелу в глаз. История эта рассказывается «строго с точки зрения норманнов». Такой взгляд на гобелен из Байе повторяется снова и снова в путеводителях, брошюрах и популярных исторических книгах.

Но правда, видимо, отличается от этой версии, и она гораздо более интересна. Она медленно проявляется последние 50 лет в журнальных статьях и, понятно, что широкой публике совсем незнакома. Многое остается загадкой, и не все специалисты согласны с этой версией, но есть веские основания полагать, что гобелен из Байе был вышит совсем не в Нормандии, а в завоеванной Англии. Возможно, что в течение 10 лет после 1066 г., и что гениальный художник, создавший рисунок для команды английских швей (королева Матильда тут была совсем не причем!), сотворил опасно многослойный шедевр. Просто существовало романтическое предание, впервые записанное в XVIII в., согласно которому гобелен из Байе обязан своим появлением гордой и восхитительной жене Вильгельма, королеве Матильде. Она и ее помощницы, как гласит легенда, вышили гобелен, чтобы отпраздновать успех Вильгельма в завоевании Англии. Кстати, табличка со словами «Гобелен королевы Матильды» все еще висит на стене музея в Байе, возможно, потому, что большое число французских туристов продолжают приходить к воротам в ожидании увидеть работу королевы Матильды.

На самом деле замысел полотна был просто замечательно продуман и полон тайного смысла. Только на первый взгляд гобелен поддерживает норманнскую версию. Похоже, что идея художника была в действительности подрывной. Работая под главенством норманнов, он придумал вышивку, которая, на первый взгляд, не должна была разочаровать завоевателей. Однако, при более глубоком уровне знакомства с полотном начинаешь понимать, что он рассказывает совсем другую историю. В то время, когда невозможно было письменно передать английскую точку зрения, художник сделал это с помощью рисунков. То, что нельзя было сказать, можно показать, скрытно и искусно; и произведение искусства, которое норманны приняли и восхищались, было на самом деле Троянским конем, в котором сохранилась английская точка зрения. Таким образом, на этих картинах вышита та история, которую мы сегодня понемногу открываем. Согласно ей, отвергаются притязания норманнов на трон. А сам гобелен из Байе больше похож на затерянную версию Англо-Саксонской хроники.

Без сомненья, на гобелене из Байе изображена победа норманнов, и саму их победу нельзя отрицать. Мы видим, как талантливый художник приступает к искусному изложению английской версии событий, приведших к норманнскому завоеванию, но еще больше он пытается оценить завоевание с точки зрения глубокой религиозности и верований того времени. Согласно доктрине, господствующей в христианстве XI в., все великие события происходили по воле господа. Поэтому, в поисках объяснения причин завоевания Англии норманнами, художник обратился к Ветхому Завету и приходит к выводу, что покорение Англии было божьим наказанием за грехи. Именно так беспомощные, покоренные люди пытались объяснить то, что произошло с ними; норманны, со своей стороны, тоже провозгласили, что бог за них. Здесь все переплетено и полностью смысл этих связей никогда не был и, скорее всего, и не будет открыт. Однако художник, скорее всего, поддерживал графа Юстаса II Болонского, который, хотя и присоединился к вторжению Вильгельма в 1066 г., намеревался бороться с норманнами за власть в северной Франции. Вероятно, он претендовал и на английский трон. Графа Юстаса Болонского обычно ошибочно называют «норманном», хотя на самом деле он вовсе не был их ревностным сторонником, и герцог Вильгельм ему не доверял. На гобелене только три персонажа: епископ Одо из Байе, герцог Вильгельм и граф Юстас из Болони названы среди норманнов, участвовавших в битве при Гастингсе. При этом стоит приглядеться к изображению на полотне чуть более внимательно, как становится понятно, что из этих троих главную роль гобелен отводит именно графу Юстасу, а вовсе не Вильгельму Завоевателю! То есть гобелен это не что иное, как зашифрованный памятник тех далеких событий, и если это действительно так, то цель его – сказать правду потомкам побежденных англичан! Однако отыскать её на этом гобелене не так-то и легко.

Сказание о последствиях

Сегодня стены зданий XI в. выглядят голыми и пустыми, на них не осталось ничего от блеска и роскоши прежних времен. Но стоит нам перенестись во времени и вступить в пределы великих церквей или мирских дворцов того времени, как мы сразу же видим красочные настенные драпировки, фрески и другие украшения.

Так, в великой англо-саксонской поэме «Беовульф» холл светского здания описан как блестяще украшенный драпировками, «расшитыми золотом», и «многие, кто был удостоен видеть их, не могут сдержать возгласа восторга». Известно, что вдова англо-саксонского воина Бертнота, погибшего в 991 г. в сражении при Малдоне, создала интересную вышивку, посвященную гибели ее мужа, и передала свою работу в церковь Эли. Но она не сохранилась; о ее размере, дизайне и технике исполнения мы можем только гадать. А вот гобелен из Байе сохранился, причем даже для XI в. он был исключением, т. к. очень небольшое число людей имело достаточно места, для того чтобы выставить работу такой длины, и средства, чтобы ее заказать. Огромное число украшений из ткани, как больших, так и маленьких, исчезло. Так что даже то, что хотя бы этот один гобелен сохранился, и то редкостная удача для историков. Вдвойне удачно, что единственное сохранившееся творение такого рода запечатлело самое важное событие английской истории.

В современном мире почетнее быть народом побежденным, чем нацией воинов-победителей. Ведь было сказано: «Блаженны кроткие…». И хотя с ХI в. Англия чаще выступала в роли завоевателя, поражение, которое она потерпела от норманнов можно считать одним из самых жестких и сокрушительных за всю истории человечества. Однако норманны и французы, высадившиеся в Англии, составляли лишь малую часть общего населения страны (1,5 – 2 млн. человек). Но они заняли все ключевые позиции во власти. В течение нескольких лет практически вся англо-саксонская аристократия была замещена франкоязычной элитой. Один за другим главные епископы и аббаты заменялись норманнами или их ставленниками. Богатство в качестве трофеев войны перетекло в казну завоевателей. К 1086 г., когда король Вильгельм провел опись земельных владений в «Книге Страшного Суда», четверть Англии принадлежала 11 его ближайшим сторонникам. Из 200 аристократов, владевших другой четвертью страны, только 4 были англичанами. Огромная масса представителей англо-саксонского правящего класса была уничтожена в битве 1066 г., превратилась во второсортных людей на своей же земле или стала изгнанниками. Новой элитой стали норманны, но важное меньшинство составили их союзники из других частей Франции и Фландрии. Для усиления своей власти норманны стали возводить замки, сначала из дерева, затем из камня, по всей территории страны. До 1066 г. в Англии было мало замков. Сейчас укрепленные замки – квадратные крепости на рукотворных холмах – стали характерной чертой английских графств. Со смертью короля Гарольда в битве при Гастингсе ушел единственный человек, который мог организовать оппозицию в стране. Поэтому сопротивление было спорадическим и абсолютно безрезультатным. И если крепости отняли надежду на успешное восстание, то душа народа также сжалась в тени великолепных церквей и соборов, возведенных захватчиками в континентальном стиле. Элегантные, парящие соборы Винчестера, Эли, – все это выдающееся наследие норманнского завоевания, как и Тауэр - Знаменитая Белая Башня в Лондоне – напоминание о той военной силе, которая его и создала.

В жестокие времена жестоки были все, но нельзя не отметить особую жестокость в характере Вильгельма Завоевателя. Именно она сделала завоевание Англии возможным. Он был человеком с железной волей. Если он считал, что он прав, то немедля использовал всю силу и не обращал внимания на невинные жертвы. Вторжение 1066 г. так ярко запечатленное на гобелене из Байе, это история целеустремленной воли человека к победе. Менее известно, но не менее показательно то, как Вильгельм подавил восстание на севере Англии в 1069 и 1070 гг., где он покарал все слои общества с чрезвычайной жестокостью. Разделив армию на небольшие отряды, он приказал разорить эту землю. Воины сожгли урожай, устроили бойню среди крестьян, уничтожили орудия труда.


Барельеф с изображением Вильгельма Завоевателя в Див-сюр-мер, Шато Гийома ле Конкура, Фалез.

Это была политика продуманного террора: в течение целого поколения земля не родила, начался голод – но зато бунт был подавлен. Погибли тысячи. Самсон Дархемский пишет, что трупы гнили на улицах и в домах, а выжившие вынуждены были питаться лошадьми, собаками, кошками или продавать себя в рабство. Все деревни от Дархема до Йорка были разорены и брошены. 50 лет спустя уже упоминавшийся нами Одерик Виталис, монах англо-норманнского происхождения, с горечью вспоминал «беспомощных детей, молодых людей, только начавших свой путь, дряхлых стариков», погибших в результате карательной операции Вильгельма на севере. Репутация жестокого человека помогла Вильгельму навязать свое правление Англии. Немногие осмеливались высказываться против него, еще меньшее число решалось восставать.

Прямые человеческие жертвы норманнского завоевания велики, но и долговременное влияние этого вторжения также драматично, и ощущается до сих пор. События 1066 г. глубоко повлияли на дальнейшее развитие Британской и общеевропейской истории. Страна вышла из числа государств Скандинавского мира и повернулась лицом к Франции. В течение последующих столетий Англией управляла франкоязычная элита, чьи интересы, и, по крайней мере, амбиции, лежали по обе стороны Ла-Манша. Со временем Англия все больше втягивалась в региональные и династические интриги Франции. Когда со смертью короля Стефана в 1154 г. прервалась норманнская династия, на ее место пришла французская династия Генриха Плантагенета, правнука Вильгельма Завоевателя. Конфликт, известный как Столетняя война, закончившийся в 1453 г., является самым ярким примером длительных и запутанных англо-французских отношений, причина которых заключалась как раз в победе Вильгельма Норманнского в битве при Гастингсе в 1066 г.


Достаточно реалистическое изображение воина начала XI в., хотя меч, если судить по его перекрестию, должен быть значительно старше. «Псалтирь Тиберия». Англия (Винчестер) после 1064 г. (Британская Библиотека)

Англо-саксонская система управления была достаточно сложной для своего времени, поэтому норманны в Англии её сохранили. Например, они оставили англо-саксонские графства в качестве административной единицы. И они сохраняются и сегодня в тех же границах. Школьникам говорят, что норманны привнесли в Англию «феодализм», но историки более не уверены в этом, а также и в том, что сам термин «феодализм» подходит к тому, что имело место в Англии. Легче поддаются определению и более долговременные культурные и лингвистические изменения. В одно мгновение староанглийский язык стал языком бессильных плебеев, на нем почти перестали писать, а развитие английской литературы, до этого представленной англо-саксонскими поэмами «Беовульф», и «Сражение при Малдоне», фактически просто остановилось. И если французы и смеялись над англо-саксонской поэзией, казавшейся им неуклюжей и грубой, то они же и смогли привнести в новую культуру свой значимый вклад. Французская этническая поэзия, захватывающие истории и поучительные сказки, написанные для развлечения франкоговорящих лордов и леди в их новых английских замках, составили важную часть самой французской литературы. Некоторые уверены, что первое значительное произведение на французском языке – «Песнь о Роланде» – было написано не где-нибудь, а именно в покоренной Англии. Как бы то ни было, но самая ранняя версия «Песни о Роланде» – это копия, записанная в Англии XII в.

В течение веков два языка существовали параллельно: французский для правящего класса, английский для среднего и низшего. Как заметил Вальтер Скотт в романе «Айвенго», эхо этого социального и языкового барьера все еще слышится в современном английском. Многих животных продолжают называть старыми английскими терминами (sheep – овца, cow – корова, ох – бык, deer – олень), в то время, как блюда из них, приготовленные для дворян, получили французские названия (mattock – баранина, beef – говядина, beacon – бекон, venison – оленина, real – телятина). Только в 1362 г. французский язык перестал быть языком английского Парламента. Когда в 1399 г. Генрих IV вошел на престол, он стал первым английским королем со времен Гарольда Гудвинсона, чьим родным языком был английский, а не французский. Даже в XVII в. английские адвокаты использовали дегенерировавшую форму французского языка в стенах суда. Норманны никогда не намеревались искоренять английский язык. Говорят, что Вильгельм Завоеватель пытался выучить английский язык, но нашел его слишком сложным для себя и сдался. Но благодаря подавляющему большинству англо-говорящих жителей и постоянным войнам с Францией, французский постепенно исчез из разговорной речи, и к XV в. современный английский стал главным языком страны. К этому времени французский язык норманнов и Плантагенетов обогатил английский тысячами новых слов. Огромное число синонимов в современном английском языке появилось в результате «прививки» французским языком вслед за норманнским завоеванием. Если бы Гарольд выиграл сражение при Гастингсе, то язык современных англичан был бы совершенно не похож на нынешний.

Строительство же самого собора в Байе в 1070 г., возможно, также финансировалось конфискованными у английских аристократов богатствами. Другие следы менее материальны, но и не менее значительны. Среди огороженных пастбищ Шербурского полуострова на западе и просторов Франции на северо-востоке находится множество городов и деревень, названия которых тесно связаны с некоторыми известными родами Британии. Именно из таких местечек, как Квинчи, Монбре, Мормемар, Ла Померас, Секьювиль и Вер произошли знаменитые семьи британских аристократов – Де Квинси, Мобрай, Мортимер, Померой, Саквил, Де Вере. Это тоже наследие норманнского завоевания, и все эти имена еще вызывают в ушах у англичан воспоминания о своей родовой франкоязычной аристократии. Предки этих аристократов были влиятельными людьми, которые переселились в Англию сразу после норманнского завоевания или со второй и последующими волнами иммиграции.

Разными путями события, запечатленные на гобелене из Байе, повлияли на английскую историю так, что их отголоски слышны до сих пор. Спустя девять столетий, мы все еще можем ощутить последствия, которые нельзя отнести только к завоеванию, как к таковому. Норманнское вторжение 1066 г. было последним случаем в истории Англии, когда она была завоевана другим государством. Ни Филипп II Испанский в 1580-х, ни Наполеон в начале XVIII в., ни Адольф Гитлер в 1940-х не смогли больше повторить достижение Вильгельма Завоевателя…

Так все-таки как же это было?

Считается, что в битве при Гастингсе 14 октября 1066 г. конное войско нормандских рыцарей безуспешно атаковало британцев, пока те укрывались за «стеной из щитов» на возвышенности. Но, выманив их ложным отступлением на открытое место, Вильгельм использовал свое преимущество в коннице и разгромил англичан. Король Гарольд пал в битве, а в Англии установилось нормандское правление. Однако почему все произошло именно так, а не иначе, англоязычные историки спорят до сих пор.


Нормандские лучники и всадники идут в атаку. Сцена 51 (отрывок). Фото вышивки из «Музея ковра», Байё).

При этом все большее их количество склоняется к тому, что реально происходило в битве при Гастингсе, и тем, что изображено на гобелене на самом деле, существует большая разница. Так, на нем со стороны Вильгельма действует только лишь одна конница, однако, по другим источникам там были задействованы и крупные силы пехоты и лучников, а нормандские всадники в начале битвы находились в тылу и только позднее они из самых последних стали первыми, хотя на гобелене все совершенно не так...

Интересно, что в сценах сражения на «Байеском гобелене» можно увидеть 29 воинов-лучников. Однако 23 из них изображены на кайме, вне основного поля, что явно указывает на их второстепенную роль, хотя многие всадники на основном поле буквально утыканы стрелами. Там же можно увидеть четырех пеших воинов-нормандцев (сами англичане предпочитают название норманны) в защитном вооружении и с луками в руках, и одного лучника-сакса, одетого совершенно не по-боевому. Конный лучник всего один. Он также не имеет защитного вооружения и держится позади преследующих саксов нормандских рыцарей. Вряд ли это забывчивость вышивальщиц: поскольку все остальные детали вооружения показаны на гобелене достаточно подробно и вышиты весьма тщательно.

Из школьного учебника истории (да, кстати говоря, и вузовского тоже!) мы знаем о том, что главную роль в этой битве сыграла конница Завоевателя, которая несколько раз атаковала стоявших на холме англичан, которые укрывались там за «стеной из щитов» и в конце концов притворным отступлением выманила их на равнину. Ну, а там они, конечно же, расстроили свои ряды, а конница их тут же окружила и всех их уничтожила. Но как такое вообще могло случиться, ведь Гарольд, предводитель англичан, отнюдь не был новичком в военном деле. Он буквально только что одержал решительную победу над высадившимися в Англии норвежцами, но почему-то все его войско показано на гобелене пешим, хотя щиты у его воинов в большинстве своем совсем не отличаются от всаднических щитов его противников-норманнов!


Именно такие шлемы были и на голове у воинов в битве при Гастингсе. (Около XI в. Найден в Моравии в местечке Оломуц в 1864 г. В настоящее время в Художественно-историческом музее в Вене.

Причем сам Гарольд был сначала ранен стрелой в глаз, а уже после этого зарублен мечами норманнских рыцарей. Так что вот она тайна гобелена – перед нами! На поле боя при Гастингсе в тот день победило отнюдь не конное войско герцога Вильгельма, а пехотинцы и лучники графа Юстаса Болонского, буквально засыпавшие англичан своими стрелами. Только лишь в самом конце по ним действительно ударила рыцарская конница герцога Вильгельма, однако и тут неудачно! С трудом одолев крутизну подъема на холм, её всадники подверглись ожесточенной контратаке хускарлов – элитных воинов Гарольда, мастерски владевших своими двуручными широколезвийными топорами. Рыцари-норманны обратились в бегство, причем распространился панический слух, что герцог Вильгельм убит. И никто иной, как граф Юстас, организовавший атаку на пехоту англичан с фланга со знаменем в руках. «Вон он, Уильям!» – крикнул он, а сам Вильгельм в это время опустил с лица кольчужное забрало, откинул на затылок свой шлем, и воины его узнали.


Стрела попадает Гарольду в глаз. Над головой Гарольда вышита надпись: «Гарольд-король убит здесь». Сцена 57(отрывок). Фото вышивки из «Музея ковра», Байё).

Воины графа Гарольда в свою очередь были не пехотинцами, а точно такими же всадниками, как и всадники Вильгельма, за исключением разве что его знаменитых хускарлов, которых, однако, в его войске было не так уж и много! Вот только сам Гарольд, видимо не доверяя своим воинам и опасаясь предательства, приказал им сражаться в пешем порядке, а лошадей укрыл в ближайшем лесу позади занятого ими холма. Ведь именно на лошадях они и бегут от преследующих их воинов Завоевателя после своего поражения, что нашло свое отражение в 59-ом эпизоде гобелена.

Да и персонажи из басен Эзопа изображены на кайме гобелена совсем не случайно! Они как бы подсказывают: «Не все здесь так просто! Здесь все, как у Эзопа, имеет двойной смысл!» Однако так ли все это на самом деле мы можем, к сожалению, пока что ещё только гадать!

Реконструкция хода сражения с учетом новых прочтений «Байесского полотна»


Первая фаза: Англичане стоят на вершине холма длинной извилистой линией, прикрываясь с фронта щитами. Нормандцы наступают на них с подножия холма тремя линиями. Впереди лучники, за ними пехота и, наконец, позади неё находятся отряды рыцарской конницы, которой, разумеется, никак не могло быть очень много. На левом фланге командует герцог Вильгельм, на правом – граф Юстас Болонский.


Вторая фаза: Лучники расстреляли все стрелы, и отошли для пополнения запасов к лагерю норманнов. Пехота атакует «стену из щитов», но её атаки успешно отражаются.


Третья фаза: Лучники возвращаются и подвергают позицию англичан массированному обстрелу. Граф Гарольд ранен стрелой в глаз. Рыцари приближаются к стене из щитов и группируются у подножия холма для атаки.


Четвертая фаза: воины Гарольда, не выдержав обстрела из луков, бросаются вниз по склону холма. Войска герцога Вильгельма, включая и его всадников, захвачены врасплох и отступают. Начинается паника. Распространяется слух о том, что герцог убит. Граф Юстас Болонский перестраивает свою конницу и ведет её на помощь Вильгельму.


Пятая фаза: Фланговая атака конницы графа Болонского в тыл наступающих англичан приводит к их окружению и последующему уничтожению.


Шестая фаза: Совместная атака пехоты и конницы норманнов на «стену щитов», гибель Гарольда и отступление англичан в сторону леса, где уцелевшие, скорее всего, сели коней и обратились в повальное бегство.
Карты А.Шепса

Ctrl Enter

Заметили ошЫ бку Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter