Не то что мне тебе природа.

Фёдор Иванович Тютчев

Не то, что мните вы, природа:
Не слепок, не бездушный лик —
В ней есть душа, в ней есть свобода,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Вы зрите лист и цвет на древе:
Иль их садовник приклеил?
Иль зреет плод в родимом чреве
Игрою внешних, чуждых сил?..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Они не видят и не слышат,
Живут в сем мире, как впотьмах,
Для них и солнцы, знать, не дышат,
И жизни нет в морских волнах.

Лучи к ним в душу не сходили,
Весна в груди их не цвела,
При них леса не говорили
И ночь в звездах нема была!

И языками неземными,
Волнуя реки и леса,
В ночи не совещалась с ними
В беседе дружеской гроза!

Не их вина: пойми, коль может,
Органа жизнь глухонемой!
Души его, ах! не встревожит
И голос матери самой!..

Стихотворение «Не то, что мните вы, природа…» написано Тютчевым в лучших традициях русской гражданской обличительной поэзии восемнадцатого столетия. Вот только гневные речи Федора Ивановича обращены не к властителям и судьям, а к людям, не желающим понять природу, считающим ее «бездушным ликом», «слепком». Отношение самого Тютчева к природе можно кратко охарактеризовать двумя строчками:

В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык…

Отражение этой мысли в том или ином виде встречается во многих стихотворениях поэта, относящихся к пейзажной лирике.

Во время первого издания «Не то, что мните вы, природа…» цензура изъяла из оригинала вторую и четвертую строфы. Считается, что они были неприемлемы с ортодоксально-церковной точки зрения. Впоследствии драматург, поэт и журналист Николай Сушков просил Федора Ивановича восстановить недостающие строки. К сожалению, это оказалось невозможным. Изъятые цензурой строфы Тютчев не помнил.

По мнению литературоведов, «Не то, что мните вы, природа…» — своеобразная творческая реакция Федора Ивановича на произведение Батюшкова «Есть наслаждение и в дикости лесов…». В нем поэт признается в любви природе, называя ее матерью и говоря, что для сердца она всего дороже. Отголоски стихотворения Батюшкова не раз появляются в творчестве Федора Ивановича. Достаточно вспомнить хотя бы «Певучесть есть в морских волнах…» и «Нет, моего к тебе пристрастья…». Кстати, к «Есть наслаждение и в дикости лесов…» обращался не только Тютчев. Также на произведение откликнулся Пушкин посредством гимна Председателя из «Пира во время чумы».

«Не то, что мните вы, природа…» — выступление сразу против двух групп людей. В стихотворении главенствует идея суверенности природы. Это противоречит взглядам вульгарных материалистов. Как известно, по их мнению, человек имеет право вторгаться в природу, подчинять ее своей воле. Суверенность природы отрицается и церковниками. Согласно принятым догматам, она считается лишь «слепком» божьей воли.

Тютчев — общепризнанный певец природы. Его пейзажная лирика по праву относится к шедеврам мировой поэзии девятнадцатого века. «Не то, что мните вы, природа…» — произведение программное. Именно в нем Тютчев наиболее ясно и пространно высказал свои взгляды на природу.

Стихотворение Тютчева «Не то, что мните вы, природа...» характеризует единство пейзажной лирики поэта, его понимание ценности и целостности первозданной красоты природы. Этим произведением поэт как будто признается в любви матушке природе, признавая и превознося ее как самостоятельную чувствующую сущность, наделенную душой, свободой, а также эмоциями и собственным языком для общения с окружающим миром.

Фёдор Иванович в строках этого стихотворения выступает против материалистов, заявляя о независимости природы. Любое вторжение в нее и подчинение воли человека нарушает эту суверенность. Здесь есть также отсылка к церковному восприятию природы, как одного из проявлений воли Бога. "Не слепок, не бездушный лик" утверждает Тютчев, тем самым отрицая церковные догмы.

При первом издании из стихотворения были изъяты вторая и четвертая строфы. Они не прошли церковной цензуры и считались недопустимыми. Позднее поэта просили воссоздать утраченные строки произведения, но это оказалось неосуществимо, Тютчев и сам не помнил, о чем в них говорилось.

Автор использует в произведении метафоры и сравнения для более подробного раскрытия художественного образа. Несмотря на потерю части стихотворения, оно не утратило свою основную идею. Отношения человека и природы рождают сильные чувства в душе поэта, заставляя ставить под сомнение восприятие людьми окружающего мира.

Поэт обращается к людям, не способным увидеть и услышать природу, почувствовать ее дыхание: "При них леса не говорили, И ночь в звездах нема была!". Но в последних строках как бы извиняет черствость человечества, говоря, что это "Не их вина...".

Отражение любви и глубокого почтения к природе встречается и во многих других произведениях Тютчева, но именно в этом стихотворении он выразил весь спектр чувств к природе, и попытался донести глубинный смысл происходящих в ней процессов до окружающих. Природа является для поэта постоянным источником вдохновения, даря незабываемые впечатления, которые он изливает на бумаге в виде стихов. Это не просто любование явлениями природы и ее красотой, это поиск глубинного смысла происходящего, ответов на главные вопросы бытия.

Философия Тютчева заключается в одухотворении природы. Это не романтическая метафора, а скорее психологизация природы, желание запечатлеть ее процессы, сохранить саму их суть, показать наполненность, самодостаточность и органичность.

Анализ стихотворения Не то, что мните вы, природа… по плану

Возможно вам будет интересно

  • Анализ стихотворения Если ты любишь, как я, бесконечно Фета

    Афанасий Фет вынужден хранить тайну своего сердца до самой смерти, он постоянно корит себя за то, что вынужденно отверг любовь девушки, которая на самом деле могла подарить ему счастье и благополучие.

  • Анализ стихотворения В дороге Некрасова 6, 10 класс

    Николай Некрасов часто упоминает в своих произведениях о крестьянских жизнях, которые всегда были печальны. Кроме того, поэт рассказывает часто в своих творческих работах о браках между барином и простой крестьянкой

Не слепок, не бездушный лик -

В ней есть душа, в ней есть свобода,

В ней есть любовь, в ней есть язык…

…………………………………………………..

…………………………………………………..

…………………………………………………..

…………………………………………………..

Вы зрите лист и цвет на древе:

Иль их садовник приклеил?

Иль зреет плод в родимом чреве

Игрою внешних, чуждых сил?..

…………………………………………………..

…………………………………………………..

…………………………………………………..

…………………………………………………..

Они не видят и не слышат,

Живут в сем мире, как впотьмах,

Для них и солнцы, знать, не дышат,

И жизни нет в морских волнах.

Лучи к ним в душу не сходили,

Весна в груди их не цвела,

При них леса не говорили,

И ночь в звездах нема была!

И языками неземными,

Волнуя реки и леса,

В ночи не совещалась с ними

В беседе дружеской гроза!

Не их вина: пойми, коль может,

Органа жизнь глухонемой!

(1836) Строфы 2 и 4 были запрещены цензурой. Пушкин настоял на том, чтобы они были заменены точками, так как отсутствие этих строф нарушало композиционную цельность ст-ния. В 1851 г., готовя тексты ст-ний Тютчева к печати, Н. В. Сушков просил автора вспомнить недостающие строфы, но поэт не смог восстановить их в своей памяти или не захотел их печатать. В ряде изданий ст-ние напечатано целиком по списку стихотвоений Тютчева, сделанному по статье Н. А. Некрасова «Русские второстепенные поэты» (С. 1850, № 1), где была поправка Некрасова в ст. 31: «Увы, души в нем не встревожит» вм. «Души его, ах, не встревожит». Эта поправка не была замечена Тютчевым, когда он просматривал список СТ. Между тем она вступила в противоречие с тоном и смыслом ст-ния, являющегося инвективой и имеющего уничижительный для противников финал. «Увы» вм. «ах» приглушало в заключительной фразе ее гневную интонацию, высшая точка которой, как это и свойственно мелодике тютчевского восклицания, находится в центре фразы. Ст-ние является программным для всей натурфилософской лирики Тютчева. В его основе - романтическая идея одухотворенности материи, живущей по своим внутренним причинам, что характерно для философии тождества Шеллинга. В широком смысле ст-ние направлено против традиционно-церковных представлений о природе и механистических взглядов на нее, господствовавших в эпоху рационализма XVII - XVIII вв. Неприемлемость с ортодоксально-церковных позиций пантеистических взглядов объясняет причину ценз. купюр. Вместе с тем отдельные выражения («слепок», «лик», «внешние, чуждые силы» и др.) говорят о том, что полемический адресат ст-ния - объективно-идеалистическое учение Гегеля с его принципиальным обособлением природы от духа. Подобное обособление приобрело еще более резкое выражение у младогегельянцев правого, теистического крыла. По-видимому, ст-ние было написано в 1833 - 1834 гг. во время полемики между Шеллингом и последователями Гегеля. Она началась в связи с выходом книги французского философа В. Кузена «Философские фрагменты» (Париж, 1833), предисловие к которой написал Шеллинг. Это предисловие было его первым литературным выступлением после двадцатилетнего молчания. X. Роте высказал предположение, что толчком к созданию ст-ния могло послужить чтение Тютчевым книг Г. Гейне «Романтическая школа» (1833) и «К истории религии и философии в Германии» (1834), в которых также имеются критические выпады против поздней гегелевской трактовки природы. См. Rothe H. «Nicht was ihr meint, ist die Natur»: Tjutcev und das «Junge Deutschland» // «Studien zu Literatur und Aufklдrung in Osteuropa». Giessen, 1978. S. 319-335.

На этой странице читайте текст Федора Тютчева, написанный в 1836 году.

Не то, что мните вы, природа:
Не слепок, не бездушный лик —
В ней есть любовь, в ней есть язык…

. . . . . . . . . . .

Вы зрите лист и цвет на древе:
Иль их садовник приклеил?
Иль зреет плод в родимом чреве
Игрою внешних, чуждых сил?..
. . . . . . . . . . . . . .

Они не видят и не слышат,
Живут в сем мире, как впотьмах,
Для них и солнцы, знать, не дышат,
И жизни нет в морских волнах.

Лучи к ним в душу не сходили,
Весна в груди их не цвела,
При них леса не говорили
И ночь в звездах нема была!

И языками неземными,
Волнуя реки и леса,
В ночи не совещалась с ними
В беседе дружеской гроза!

Не их вина: пойми, коль может,
Органа жизнь глухонемой!
Души его, ах! не встревожит
И голос матери самой!..


Другие редакции и варианты:

Не их вина: пойми, коль можешь,
Органа жизнь, глухонемой!
Душа его, ах, не встревожит
И голос матери самой!..

Совр. 1836. Т. III. С. 22.


Примечание:

Автограф неизвестен. Авторизованный список - Сушк. тетрадь. С. 12–13. Список - Муран. альбом. С. 13–14.

Первая публикация - Совр. 1836. Т. III. С. 21–22, под номером XVI, в общей подборке, имеющей название «Стихотворения, присланные из Германии» с подписью «Ф.Т.». Перепечатано - Некрасов. С. 65–66; Совр. 1850. Т. XIX. № 1. С. 65–66. Затем - Совр. 1854. Т. XLIV. С. 9–10; Изд. 1854. С. 15; Изд. 1868. С. 18; Изд. СПб., 1886. С. 73; Изд. 1900. С. 106–107.

Список Сушк. тетради содержит поправки Тютчева: вписаны 3-я и 4-я строки карандашом - «В ней есть душа, в ней есть свобода / В ней есть любовь, в ней есть язык…». В 12-й строке стояло слово «чудных» (оно воспроизведено в первом издании), которое исправлено на «чуждых». В 19-й строке было слово «солнце», исправлено на «солнцы», «дышет» исправлено на «дышат». В конце 20-й строки поставлен вместо точки восклицательный знак, в конце 2-й строки - многоточие. Отточиями обозначены пропущенные 2-я и 4-я строфы.

В списке Муран. альбома тютчевская правка текста Сушк. тетради не учтена, 19-я строка дана в прежнем варианте: «Для них и солнце, знать, не дышет». Тютчевский космизм мышления (поэт обозревает многие «солнцы» и чувствует их, многих, дыхание) здесь устранен. Последняя строфа представлена в каком-то компилятивном виде: 1-я строка - как в Совр. 1836 г. («Не их вина: пойми, коль можешь»), но 3-я строка - отчасти как в Совр. 1854 г.: «Увы! Души в нем не встревожишь», хотя окончание во втором лице плохо согласуется с 4-й строкой этой строфы.

Первое издание было подвергнуто цензурному исправлению - исключены строфы, как полагают исследователи, неприемлемые с ортодоксальной точки зрения. Но Пушкин сохранил след от пропущенных строф, заменив их точками (см. об этом: «Временник Пушкинского Дома». Пг., 1914. С. 14; Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 16 т. М.; Л., 1949. Т. 16. С. 144; Рыскин Е. Из истории пушкинского «Современника» // Русская литература. 1961. № 2. С. 199; Лирика I. С. 369–370).

Н.А. Некрасов перепечатал стихотворение, не воспроизводя поставленных в пушкинском издании точек, заменяющих пропущенные строфы. В дальнейшем печаталось так же. Разночтения коснулись последней строфы. В пушкинском Совр. она имела такой вид: «Не их вина: пойми, коль можешь, / Органа жизнь, глухонемой! / Души его, ах, не встревожит / И голос матери самой!..». Такой вариант строфы принял Г.И. Чулков (Чулков I. С. 246), считая, что Тютчев не очень дорожил рифмою, и консонанс (можешь - встревожит) «вовсе не оскорбителен для слуха» поэта (с. 384). Однако в некрасовском Совр. строфа была иной: «Не их вина: пойми, коль может, / Органа жизнь глухонемой! / Увы! души в нем не встревожит/ И голос матери самой!» В дальнейших указанных изданиях печатался этот вариант. В Изд. СПб., 1886 и Изд. 1900 текст стихотворения печатался таким, как в прижизненных изданиях 1850–1860-х гг., но приглушены восклицательные интонации. В Изд. СПб., 1886 появилась дата - «1829», но в Изд. 1900 она снята.

Датируется 1830–ми гг.; в начале мая 1836 г. было послано Тютчевым И.С. Гагарину.

Некрасов замечал в связи с этим стихотворением: «Любовь к природе, сочувствие к ней, полное понимание ее и уменье мастерски воспроизводить ее многообразные явления - вот главные черты таланта Ф.Т. Он с полным правом и с полным сознанием мог обратиться к непонимающим и неумеющим ценить природы с следующими энергичными стихами (здесь полное цитирование. - В.К.). Да, мы верим, что автору этого стихотворения понятен и смысл, и язык природы…» (Некрасов. С. 213). В Отеч. зап. С.С. Дудышкин дал эстетико-психологический комментарий: «Поэт ищет жизни в природе, и на его призывный голос она отзывается как истинно живой организм, полный смысла и чувства. Этому представлению природы поэт посвятил целое стихотворение, замечательное особенно по своей оригинальной форме. С первого взгляда подумаешь, что он говорит не о том, что так сильно занимает его самого, а о том, что вовсе не занимает других… (здесь полное цитирование. - В.К.) <…> Кроме второго куплета, не совсем поэтического, который мы отсылаем назад к автору для необходимого пересмотра, остальные стихи, все до единого, навсегда удержатся в литературе наравне со многими другими выражениями оригинального поэтического чувства. Этот немного жесткий, по-видимому, упрек поэта непоэтическим душам, в сущности, исполнен такой любви к природе и к людям! Как хотелось бы автору разделить наполняющее его чувство с другими, которые своею невнимательностью лишают себя одного из самых чистых наслаждений!..» (Отеч. зап. С. 66–67). Рецензент из Пантеона (с. 6) не принимает выражения «для них и солнцы, знать, не дышат».

Рецензент из ж. «Всемирная иллюстрация» (1869. Т. I. № 5. С. 75) сделал заключение о том, что «Тютчев, по преимуществу, поэт природы, пантеистический (не в смысле философском, но в смысле поэтического воззрения) взгляд на природу обнаружился в нем с самого вступления его на поэтическое поприще:

Не то, что мните вы, природа -
Не слепок, не бездушный лик:
В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык.

Эти четыре стиха лучше всяких толкований объясняют суть поэтического склада Тютчева». Впервые в этой короткой заметке употреблено понятие «пантеизм» применительно к мировоззренческой позиции поэта.

Н. Овсянников (Московские ведомости. 1899. № 212, 4 авг. С. 4) отозвался в целом о лирике природы Тютчева: «На природу Тютчев смотрит также своеобразно. Что сказал Баратынский о Гёте, то самое может сказать о Тютчеве по отношению его к природе: оба поэта разумели ручья лепетанье и говор древесных листьев, для них обоих открыта была звездная книга, с ними говорила морская волна. Природа для Тютчева была не слепок, не бездушный лик, в ней, - говорил он, - есть душа, в ней есть свобода, в ней есть любовь, в ней есть язык». В.С. Соловьев отметил особое отношение поэта к природе: «Но у Тютчева, как я уже заметил, важно и дорого то, что он не только чувствовал, а и мыслил как поэт - что он был убежден в объективной истине поэтического воззрения на природу. Как бы прямым ответом на шиллеровский похоронный гимн мнимо-умершей природе служит стихотворение Тютчева «Не то, что мните вы, природа» (философ процитировал первую строфу. - В.К.) (Соловьев. Поэзия. С. 468). Вовсе не высшее знание, а только собственная слепота и глухота заставляют людей отрицать внутреннюю жизнь природы: «Они не видят и не слышат…» (процитированы еще три строфы. - В.К.) (там же).

К.Д. Бальмонт подтвердил мысль Соловьева о том, что Тютчев верит в одухотворение природы, а не механически использует традиционный поэтический прием. «Никогда этого не может случиться с истинным поэтом-пантеистом. У Гёте, у Шелли, у Тютчева убеждение в том, что Природа есть сущность одухотворенная, гармонически сливается с поэтическим их творчеством, рисующим Природу живой. Тютчев искренно верит, более того он знает, что Природа не бездушный слепок, а великая живая цельность. С ним явственно говорят звезды, он чувствует жизнь морских волн, и буря, волнуя реки и леса, ведет с ним тайный разговор. Тех, кто не понимает голосов Природы, он справедливо называет глухонемыми, которых не тронет голос родной матери. К сожалению, число этих глухонемых чрезмерно велико. Лишь немногим эпохам и немногим личностям свойственно это тонкое проникновение в жизнь Природы и религиозное слияние с ней. То, что является совершенно простым, легко достижимым, даже неизбежным, в эпохи создания космогоний и легенд, становится почти невозможным для современного ума, полного религиозных предрассудков или заблуждений позитивной философии. Природа превратилась для людей в бездушную машину, служащую для утилитарных целей, в нечто второстепенное, подчиненное, придаточное» (Бальмонт. С. 84–85). Характерным выражением этого отношения к природе Бальмонт считает тургеневского Базарова. В дальнейшем изложении своих идей автор ведет к мыслям Тютчева о природе как «самодовлеющем царстве» («Природа знать не знает о былом, / Ей чужды наши призрачные годы…»).

В.Я. Брюсов (см. Изд. Маркса. С. XXXIII) видит в стихотворении выражение тютчевского пантеизма и связывает его таким образом с программным, по мнению исследователя, «По дороге во Вщиж» («От жизни той, что бушевала здесь…»): «Вполне понятно, что такое миросозерцание прежде всего приводит к благоговейному преклонению перед жизнью природы: «В ней есть душа, в ней есть свобода, / В ней есть любовь, в ней есть язык! - говорит Тютчев о природе. Эту душу природы, этот язык и эту ее свободу Тютчев стремится уловить, понять и объяснить во всех ее проявлениях» (с. 26). С.Л. Франк: «Его (Тютчева. - В.К.) интересует только объект, природа, мир; вся жизнь воспринимается им в категориях объективного, космического порядка. Природа есть для него сама по себе комплекс живых сил, страстей и чувств («не то, что мните вы, природа, не слепок, не бездушный лик - в ней есть любовь, в ней есть свобода, в ней есть душа, в ней есть язык»), а отнюдь не мертвый материал, который повинуется воле художника и в его руках служит послушным средством выражения его собственных чувств. И, с другой стороны, сама душевная жизнь человека ощущается им как область, входящая в порядок объективного бытия и подчинения космическим силам <…> Про душевно-мертвых людей говорится: «лучи к ним в душу не сходили, весна в груди их не цвела» <…> Все это у Тютчева не «образы», не символические приемы выражения душевных настроений, а восприятие их подлинной космической природы». Франк полагает, «что Тютчев-поэт с самого начала, искони живет в душе мира и себя самого сознает лишь звеном и проявлением этой объективной духовной жизни…», ученый обнаруживает в стихах поэта «космизацию души» (Франк. С. 10).

Не то, что мните вы, природа:
Не слепок, не бездушный лик -

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Вы зрите лист и цвет на древе:
Иль их садовник приклеил?
Иль зреет плод в родимом чреве
Игрою внешних, чуждых сил?..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Они не видят и не слышат,
Живут в сем мире, как впотьмах,
Для них и солнцы, знать, не дышат,
И жизни нет в морских волнах.

Лучи к ним в душу не сходили,
Весна в груди их не цвела,
При них леса не говорили
И ночь в звездах нема была!

И языками неземными,
Волнуя реки и леса,
В ночи не совещалась с ними
В беседе дружеской гроза!

Не их вина: пойми, коль может,
Органа жизнь глухонемой!
Души его, ах! не встревожит
И голос матери самой!..

Анализ стихотворения Тютчева «Не то, что мните вы, природа…»

Стихотворение написано Тютчевым в лучших традициях русской гражданской обличительной поэзии восемнадцатого столетия. Вот только гневные речи Федора Ивановича обращены не к властителям и судьям, а к людям, не желающим понять природу, считающим ее «бездушным ликом», «слепком». Отношение самого Тютчева к природе можно кратко охарактеризовать двумя строчками:
В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык…

Отражение этой мысли в том или ином виде встречается во многих стихотворениях поэта, относящихся к пейзажной лирике.

Во время первого издания «Не то, что мните вы, природа…» цензура изъяла из оригинала вторую и четвертую строфы. Считается, что они были неприемлемы с ортодоксально-церковной точки зрения. Впоследствии драматург, поэт и журналист Николай Сушков просил Федора Ивановича восстановить недостающие строки. К сожалению, это оказалось невозможным. Изъятые цензурой строфы Тютчев не помнил.

По мнению литературоведов, «Не то, что мните вы, природа…» - своеобразная творческая реакция Федора Ивановича на произведение Батюшкова « ». В нем поэт признается в любви природе, называя ее матерью и говоря, что для сердца она всего дороже. Отголоски стихотворения Батюшкова не раз появляются в творчестве Федора Ивановича. Достаточно вспомнить хотя бы « » и «Нет, моего к тебе пристрастья…». Кстати, к «Есть наслаждение и в дикости лесов…» обращался не только Тютчев. Также на произведение откликнулся Пушкин посредством гимна Председателя из «Пира во время чумы».

«Не то, что мните вы, природа…» - выступление сразу против двух групп людей. В стихотворении главенствует идея суверенности природы. Это противоречит взглядам вульгарных материалистов. Как известно, по их мнению, человек имеет право вторгаться в природу, подчинять ее своей воле. Суверенность природы отрицается и церковниками. Согласно принятым догматам, она считается лишь «слепком» божьей воли.

Тютчев - общепризнанный певец природы. Его пейзажная лирика по праву относится к шедеврам мировой поэзии девятнадцатого века. «Не то, что мните вы, природа…» - произведение программное. Именно в нем Тютчев наиболее ясно и пространно высказал свои взгляды на природу.