Что ми шумить, что ми звенить - далече рано предъ зорями? Что шумит звенит перед зарею.

КОВЫЛЬ Что ми шумить, что ми звенить давеча рано предъ зорями? Сл. о пл. Игор. I Что шумит-звенит перед зарею? Что колышет ветер в темном поле? Холодеет ночь перед зарею, Смутно травы шепчутся сухие,- Сладкий сон их нарушает ветер. Опускаясь низко над полями, По курганам, по могилам сонным, Нависает в темных балках сумрак. Бледный день над сумраком забрезжил, И рассвет ненастный задымился... (*91) Что шумит-звенит перед зарею? Что колышет ветер в темном поле? Холодеет ночь перед зарею, Серой мглой подернулися балки... Или это ратный стан белеет? Или снова веет вольный ветер Над глубоко спящими полками? Не ковыль ли, старый и сонливый, Он качает, клонит и качает, Вежи половецкие колышет И бежит-звенит старинной былью? II Ненастный день. Дорога прихотливо Уходит вдаль. Кругом все степь да степь. Шумит трава дремотно и лениво, Немых могил сторожевая цепь Среди хлебов загадочно синеет, Кричат орлы, пустынный ветер веет В задумчивых, тоскующих полях, Да тень от туч кочующих.темнеет. А путь бежит... Не тот ли это шлях, Где Игоря обозы проходили На синий Дон? Не в этих ли местах, В глухую ночь, в яругах волки выли, А днем орлы на медленных крылах Его в степи безбрежной провожали И клектом псов на кости созывали, Грозя ему великою бедой? - Гей, отзовись, степной орел седой! Ответь мне, ветер буйный и тоскливый! ...Безмолвна степь. Один ковыль сонливый Шуршит, склоняясь ровной чередой... 1894 (*92) В ГЕФСИМАНСКОМ САДУ ...И в этот час, гласит преданье, Когда, сомнением томим, Изнемогал он от страданья, Все преклонилось перед ним. Затихла ночь в благоговенье, И слышал он: "Моих ветвей Колючий терн - венцом мученья Возложат на главе твоей; Но терн короною зеленой Чело святое обовьет - В мир под страдальческой короной, Как царь царей, господь войдет!" И кипарис, над ним шумящий, Ему шептал во тьме ночной: "Благословен господь скорбящий,- Велик и славен подвиг твой! Я вознесу над всей вселенной Мой тяжкий крест, и на кресте Весь мир узрит тебя, смиренный, В неизреченной красоте!" Но снова он в тоске склонялся, Но снова он скорбел душой - И ветер ласковой струей Его чела в тиши касался: "О, подними свой грустный взор! В час скорби, в темный час страданья Прохлады свежее дыханье Я принесу с долин и гор, Я нежной лаской аромата Твои мученья облегчу, Я от востока до заката Твои глаголы возвещу!" 1894 (*93) * * * Могилы, ветряки, дороги и курганы - Все смерклось, отошло и скрылося из глаз. За дальней их чертой погас закат румяный, Но точно ждет чего вечерний тихий час. И вот идет она, Степная Ночь, с востока... За нею синий мрак над нивами встает... На меркнущий закат, грустна и одинока, Она задумчиво среди хлебов идет. И медлит на межах, и слушает молчанье... Глядит вослед зари, где в призрачной дали Еще мерещутся колосьев очертанья И слабо брезжит свет над сумраком земли. И полон взор ее, загадочно-унылый, Великой кротости и думы вековой О том, что ведают лишь темные могилы, Степь молчаливая да звезд узор живой. 1894 * * * Неуловимый свет разлился над землею, Над кровлями безмолвного села. Отчетливей кричат перед зарею Далеко на степи перепела. Нет ни души кругом - ни звука, ни тревоги... Спят безмятежным сном зеленые овсы... Нахохлясь, кобчик спит на кочке у дороги, Покрытый пылью матовой росы... Но уж светлеет даль... Зелено-серебристый, Неуловимый свет восходит над землей, И белый пар лугов, холодный и душистый, Как фимиам, плывет перед зарей. 1894

«Ковыль» Иван Бунин

Что шумит-звенит перед зарею?

Холодеет ночь перед зарею,
Смутно травы шепчутся сухие, -
Сладкий сон их нарушает ветер.
Опускаясь низко над полями,
По курганам, по могилам сонным.
Нависает в темных балках сумрак.
Бледный день над сумраком забрезжил,
И рассвет ненастный задымился…
Что шумит-звенит перед зарею?
Что колышет ветер в темном поле?
Холодеет ночь перед зарею,
Серой мглой подернулися балки…
Или это ратный стан белеет?
Или снова веет вольный ветер
Над глубоко спящими полками?
Не ковыль ли, старый и сонливый,
Он качает, клонит и качает,
Вежи половецкие колышет
И бежит-звенит старинной былью?

Ненастный день. Дорога прихотливо
Уходит вдаль. Кругом все степь да степь.
Шумит трава дремотно и лениво.
Немых могил сторожевая цепь
Среди хлебов загадочно синеет,
Кричат орлы, пустынный ветер веет
В задумчивых, тоскующих полях.
Да день от туч кочующих темнеет.
А путь бежит… не тот ли это шлях,
Где Игоря обозы проходили
На синий Дон? Не в этих ли местах
В глухую ночь в яругах волки выли,
А днем орлы на медленных крылах
Его в степи безбрежной провожали
И клектом псов на кости созывали,
Грозя ему великою бедой?
— Гей, отзовись, степной орел седой!
Ответь мне, ветер буйный и тоскливый!
…Безмолвна степь. Один ковыль сонливый
Шуршит, склоняясь ровной чередой…

Анализ стихотворения Бунина «Ковыль»

Интертекстуальная связь между произведением, созданным в 1894 г., и «Словом о полку Игореве» задается эпиграфом. Последний представляет собой лирическое восклицание повествователя, полное горьких предчувствий и отчаяния. Бунин переносит особенности эмоционального тона «Слова» в свое стихотворение, дополняя его размышлениями. Фраза из эпиграфа в переводе Майкова повторяется в тексте «Ковыля».

Произведение состоит из двух частей: первая из них стилизована под «Слово» и погружена в средневековую эпоху, вторая написана по принципам современного стихосложения и отделена от событий прошлого столетиями.

Узнаваемый тонический стих, риторические вопросы, олицетворения, синтаксические анафоры и параллельные конструкции, постоянные эпитеты - комбинация художественных средств первой части порождает иллюзию «старинной были», созданной древним автором. Изображая предутренние сумерки, поэт наполняет их неясными звуками, туманом, холодом. Визуальные, звуковые и даже осязательные образы передают душевное смятение героя.

Интонации второй части более спокойны: пейзажная зарисовка сменяется неторопливыми раздумьями, отодвигая мотив тревожных предчувствий на второй план.

Лексические доминанты одинаковы для обеих частей стихотворения. Заря и тьма, поле и травы, ветер и дорога, орлы и волки - эти образы перекликаются с художественным миром «Слова». В пространстве поэтического текста особо выделяется символический образ степи - безмолвной, дремотной и загадочной. С ним связаны мотивы неизвестности, скрытой угрозы и смерти.

Тема потаенного - самостоятельная, не связанная с идейным содержанием «Слова». Таинственная атмосфера усиливается настойчивыми риторическими вопросами, которые в финале перерастают в восклицания. Природа не откликается на просьбы героя, храня многозначительное молчание.

Образ «ковыля сонного», завершающий первую часть и концовку стихотворения, символизирует вечное и неизменное Всебытие, венчающее бунинскую философию.

Вторая важная тема, развивающаяся вне контекста «Слова», - мотив памяти. Лирический герой пытается отыскать следы далекой битвы среди «тоскующих полей», желая приобщиться к духовному опыту предков и прикоснуться к непостижимому.

Баланс между традицией и творческим поиском поддерживается и на лексическом уровне. Показательны фразы, в которых одно определение относится к постоянным эпитетам, а другое - к авторским находкам: «ветер буйный и тоскливый».

Что ми шумитъ, что ми звенить давеча рано предъ зорями?

Сл. о Пл. Игор.



Холодеет ночь перед зарею,
Смутно травы шепчутся сухие, -
Сладкий сон их нарушает ветер.
Опускаясь низко над полями,
По курганам, по могилам сонным,
Нависает в темных балках сумрак.
Бледный день над сумраком забрезжил,
И рассвет ненастный задымился…


Что шумит-звенит перед зарею?
Что колышет ветер в темном поле?


Холодеет ночь перед зарею,
Серой мглой подернулися балки…
Или это ратный стан белеет?
Или снова веет вольный ветер
Над глубоко спящими полками?
Не ковыль ли, старый и сонливый,
Он качает, клонит и качает,
Вежи половецкие колышет
И бежит-звенит старинной былью?


Ненастный день. Дорога прихотливо
Уходит вдаль. Кругом все степь да степь.
Шумит трава дремотно и лениво,
Немых могил сторожевая цепь
Среди хлебов загадочно синеет,
Кричат орлы, пустынный ветер веет
В задумчивых, тоскующих полях,
Да день от туч кочующих темнеет.


А путь бежит… Не тот ли это шлях,
Где Игоря обозы проходили
На синий Дон? Не в этих ли местах,
В глухую ночь, в яругах волки выли,
А днем орлы на медленных крылах
Его в степи безбрежной провожали
И клектом псов на кости созывали,
Грозя ему великою бедой?
- Гей, отзовись, степной орел седой!
Ответь мне, ветер буйный и тоскливый!


…Безмолвна степь. Один ковыль сонливый
Шуршит, склоняясь ровной чередой…

1894

«Могилы, ветряки, дороги и курганы…»


Могилы, ветряки, дороги и курганы -
Все смерклось, отошло и скрылося из глаз.
За дальней их чертой погас закат румяный,
Но точно ждет чего вечерний тихий час.


И вот идет она, Степная Ночь, с востока…
За нею синий мрак над нивами встает…
На меркнущий закат, грустна и одинока,
Она задумчиво среди хлебов идет.


И медлит на межах, и слушает молчанье…
Глядит вослед зари, где в призрачной дали
Еще мерещутся колосьев очертанья
И слабо брезжит свет над сумраком земли.


И полон взор ее, загадочно-унылый,
Великой кротости и думы вековой
О том, что ведают лишь темные могилы,
Степь молчаливая да звезд узор живой.

1894

«Неуловимый свет разлился над землею…»


Неуловимый свет разлился над землею,
Над кровлями безмолвного села.
Отчетливей кричат перед зарею
Далеко на степи перепела.


Нет ни души кругом - ни звука, ни тревоги…
Спят безмятежным сном зеленые овсы…
Нахохлясь, кобчик спит на кочке у дороги,
Покрытый пылью матовой росы…


Но уж светлеет даль… Зелено-серебристый,
Неуловимый свет восходит над землей,
И белый пар лугов, холодный и душистый,
Как фимиам, плывет перед зарей.

1894

«Если б только можно было…»


Если б только можно было
Одного себя любить,
Если б прошлое забыть, -
Все, что ты уже забыла,


Не смущал бы, не страшил
Вечный сумрак вечной ночи:
Утомившиеся очи
Я бы с радостью закрыл!

1894

«Нагая степь пустыней веет…»


Нагая степь пустыней веет…
Уж пал зазимок на поля,
И в черных пашнях снег белеет,
Как будто в трауре земля.
Глубоким сном среди лощины
Деревня спит… Ноябрь идет,
Пруд застывает, и с плотины
Листва поблекшая лозины
Уныло сыплется на лед.


Вот день… Но скупо над землею
Сияет солнце; поглядит
Из-за бугра оно зарею
Сквозь сучья черные ракит,
Пригреет кроткими лучами -
И вновь потонет в облаках…
А ветер жидкими тенями
В саду играет под ветвями,
Сухой травой шуршит в кустах…

1894

«Что в том, что где-то, на далеком…»


Что в том, что где-то, на далеком
Морском прибрежье, валуны
Блестят на солнце мокрым боком
Из набегающей волны?


Не я ли сам, по чьей-то воле,
Вообразил тот край морской,
Осенний ветер, запах соли
И белых чаек шумный рой?


О, сколько их - невыразимых,
Ненужных миру чувств и снов,
Душою в сладкой муке зримых, -
И что они? И чей в них зов?


Ворох листьев сухих все сильней, веселей разгорается,
  И трещит и пылает костер.
Пышет пламя в лицо; теплый дым на ветру развевается,
  Затянул весь лесной косогор.


Лес гудит на горе, низко гнутся березы ветвистые,
  Меж стволами качается тень…
Блеском, шумом листвы наполняет леса золотистые
  Этот солнечный ветреный день.


А в долине - затишье, светло от орешника яркого,
  И по светлой долине лесной
Тянет гарью сухой от костра распаленного, жаркого,
  Развевается дым голубой.


Камни, заросли, рвы. Лучезарным теплом очарованный,
  В полусне я лежу у куста…
Странно желтой листвой озарен этот дол заколдованный,
  Эти лисьи, глухие места!


Ветер стоны несет… Не собаки ль вдали заливаются?
  Не рога ли тоскуют, вопят?
А вершины шумят, а вершины скрипят и качаются,
  Однотонно шумят и скрипят…

17. IX.95

Лес Жемчужникова

«Когда на темный город сходит…»


Когда на темный город сходит
В глухую ночь глубокий сон,
Когда метель, кружась, заводит
На колокольнях перезвон,-


Как жутко сердце замирает!
Как заунывно в этот час,
Сквозь вопли бури, долетает
Колоколов невнятный глас!


Мир опустел… Земля остыла…
А вьюга трупы замела,
И ветром звезды загасила,
И бьет во тьме в колокола.


И на пустынном, на великом
Погосте жизни мировой
Кружится Смерть в веселье диком
И развевает саван свой!

1895

«Ночь наступила, день угас…»


Ночь наступила, день угас,
Сон и покой - и всей душою
Я покоряюсь в этот час
Ночному кроткому покою.
Как облегченно дышит грудь!
Как нежно сад благоухает!
Как мирно светит и сияет
В далеком небе Млечный Путь!
За все, что пережито днем,
За все, что с болью я скрываю
Глубоко на сердце своем, -
Я никого не обвиняю.
За счастие минут таких,
За светлые воспоминанья
Благословляю каждый миг
Былого счастья и страданья!

1895


Веет утро прохладой степною…
  Тишина, тишина на полях!
Заросла повиликой-травою
  Полевая дорога в хлебах.


В мураве колеи утопают,
  А за ними, с обеих сторон,
В сизых ржах васильки зацветают,
  Бирюзовый виднеется лен,


Серебрится ячмень колосистый,
  Зеленеют привольно овсы,
И в колосьях брильянты росы
  Ветерок зажигает душистый,


И вливает отраду он в грудь,
  И свевает с души он тревоги…
Весел мирный проселочный путь,
  Хороши вы, степные дороги!

1895


Долог был во мраке ночи
Наш неверный трудный путь!
Напрягались тщетно очи
Разглядеть хоть что-нибудь…
Только гнулась и скрипела
Тяжко мачта, да шумело
Море черное, и челн
Уносило и качало
И с разбегу осыпало
Ледяною пылью волн…


Но редеет мрак холодный;
Отделились небеса
От седой пучины водной,
И сереют паруса;
Над свалившеюся тучей,
Как над черной горной кручей,
Звезды блещут серебром;
Над кормой огонь сигнальный
Искрой бледной и печальной
Догорает… А кругом,-
Из морской дали туманной,-
Бледным сумраком одет,
Уж сквозит рассвет багряный,
Дышит холодом рассвет!


И все ярче меж волнами,
В брызгах огненно-живых,
В переливах голубых,
Золотое блещет пламя,
И все выше над волной
Глубью радостной, иной
Бирюза сквозит и тает,
И, качая быстрый челн,
Светлой влагой, пылью волн
Море весело кидает!

1895

«Поздний час. Корабль и тих и темен…»


Поздний час. Корабль и тих и темен,
Слабо плещут волны за кормой.
Звездный свет да океан зеркальный -
Царство этой ночи неземной.


В царстве безграничного молчанья,
В тишине глубокой сторожат
Час полночный звезды над морями
И в морях таинственно дрожат.


Южный Крест, загадочный и кроткий,
В душу льет свой нежный свет ночной -
И душа исполнена предвечной
Красоты и правды неземной.

1895


Ночью в полях, под напевы метели,
Дремлют, качаясь, березки и ели…
Месяц меж тучек над полем сияет, -
Бледная тень набегает и тает…
Мнится мне ночью: меж белых берез
Бродит в туманном сиянье Мороз.


Ночью в избе, под напевы метели,
Тихо разносится скрип колыбели…
Месяца свет в темноте серебрится -
В мерзлые стекла по лавкам струится…
Мнится мне ночью: меж сучьев берез
Смотрит в безмолвные избы Мороз.


Мертвое поле, дорога степная!
Вьюга тебя заметает ночная,
Спят твои села под песни метели,
Дремлют в снегу одинокие ели…
Мнится мне ночью: не степи кругом -
Бродит Мороз на погосте глухом…

1887–1895

«В окошко из темной каюты…»


В окошко из темной каюты
Я высунул голову. Ночь.
Кипящее черное море
Потопом уносится прочь.


Над морем - тупая громада
Стальной пароходной стены.
Торчу из нее и пьянею
От зыбко бегущей волны.


И все забирает налево
Покатая к носу стена,
Хоть должен я верить, что прямо
Свой путь пролагает она.


Все вкось чья-то сила уводит
Наш темный полуночный гроб,
Все будто на нас, а все мимо
Несется кипящий потоп.


Одно только звездное небо,
Один небосвод недвижим,
Спокойный и благостный, чуждый
Всему, что так мрачно под ним.

1896


Под небом мертвенно-свинцовым
Угрюмо меркнет зимний день,
И нет конца лесам сосновым,
И далеко до деревень.


Один туман молочно-синий,
Как чья-то кроткая печаль,
Над этой снежною пустыней
Смягчает сумрачную даль.

1896


Ночь и даль седая, -
  В инее леса.
Звездами мерцая,
  Светят небеса.


Звездный свет белеет,
  И земля окрест
Стынет-цепенеет
  В млечном свете звезд.


Тишина пустыни…
  Четко за горой
На реке в долине
  Треснет лед порой…


Метеор зажжется,
  Озаряя снег…
Шорох пронесется -
  Зверя легкий бег…


И опять - молчанье…
  В бледной мгле равнин,
Затаив дыханье,
  Я стою один.

1896

«Христос воскрес! Опять с зарею…»


Христос воскрес! Опять с зарею
Редеет долгой ночи тень,
Опять зажегся над землею
Для новой жизни новый день.


Еще чернеют чащи бора;
Еще в тени его сырой,
Как зеркала, стоят озера
И дышат свежестью ночной;


Еще в синеющих долинах
Плывут туманы… Но смотри:
Уже горят на горных льдинах
Лучи огнистые зари!


Они в выси пока сияют,
Недостижимой, как мечта,
Где голоса земли смолкают
И непорочна красота.


Но, с каждым часом приближаясь
Из-за алеющих вершин,
Они заблещут, разгораясь,
И в тьму лесов и в глубь долин;


Они взойдут в красе желанной
И возвестят с высот небес,
Что день настал обетованный,
Что бог воистину воскрес!

1896


За мирным Днепром, за горами
Заря догорала светло,
И тепел был воздух вечерний,
И ясно речное стекло.


Вечернее алое небо
Гляделось в зеркальный затон,
И тихо под лодкой качался
В бездонной реке небосклон…


Далекое, мирное счастье!
Не знаю, кого я любил,
Чей образ, и нежный и милый,
Так долго я в сердце хранил.


Но сердце грустит и доныне…
И помню тебя я, как сон -
И близкой, и странно далекой,
Как в светлой реке небосклон…

1896


Жизнь не смущает их, минутная, дневная…
Лишь только колокол вечерний с берегов
Перекликается, звеня и занывая,
С могильной стражею белеющих крестов.

1896

«Вьется путь в снегах, в степи широкой…»


Вьется путь в снегах, в степи широкой.
Вот - луга и над оврагом мост,
Под горой - поселок одинокий,
На горе - заброшенный погост.


Ни души в поселке; не краснеют
Из-под крыш вечерние огни;
Слепо срубы в сумерках чернеют…
Знаю я - покинуты они.


Пахнет в них холодною золою,
В печку провалилася труба,
И давно уж смотрит нежилою,
Мертвой и холодною изба.


Под застрехи ветер жесткий дует,
Сыплет снегом… Только он один
О тебе, родимый край, тоскует
Посреди пустых твоих равнин!

1897

«Отчего ты печально, вечернее небо?…»


Отчего ты печально, вечернее небо?
Оттого ли, что жаль мне земли,
Что туманно синеет безбрежное море
  И скрывается солнце вдали?


Отчего ты прекрасно, вечернее небо?
Оттого ль, что далеко земля,
Что с прощальною грустью закат угасает
  На косых парусах корабля


И шумят тихим шумом вечерние волны
И баюкают песней своей
Одинокое сердце и грустные думы
  В беспредельном просторе морей?

1897


Холодный ветер, резкий и упорный,
Кидает нас, и тяжело грести;
Но не могу я взоров отвести
От бурных волн, от их пучины черной.


Они кипят, бушуют и гудят,
В ухабах их, меж зыбкими горами,
Качают чайки острыми крылами
И с воплями над бездною скользят.


И ветер вторит диким завываньем
Их жалобным, но радостным стенаньям,
Потяжелее выбирает вал,


Напрягши грудь, на нем взметает пену
И бьет его о каменную стену
Прибрежных мрачных скал.

1897


Сел ты на лежанку, поднял тихий-взгляд -
И звучит гитара удалью печальной
Песне беззаботной, старой песне в лад.


«Где ты закатилось, счастье золотое?
Кто тебя развеял по чистым полям?
Не взойти над степью солнышку с заката,
Нет пути-дороги к невозвратным дням!»


Свечи нагорели, долог зимний вечер…
Брови ты приподнял, грустен тихий взгляд…
Не судья тебе я за грехи былого!
Не воротишь жизни прожитой назад!

1897

«Скачет пристяжная, снегом обдает…»


Скачет пристяжная, снегом обдает…
В полусне волнуясь, по полю бежит,
Вместе с колокольчиком жалобно дрожит.


Эй, проснися, ветер! Подыми пургу,
Задымись метелью белою в лугу,
Загуди поземкой, закружись в степи,
Крикни вместо песни: «Постыдись, не спи!»


Безотраден путь мой! Каждый божий день -
Глушь лесов да холод-голод деревень…
Стыдно мне и больно… Только стыд-то мой
Слишком скоро гаснет в тишине немой!


Сонный зимний ветер надо мной поет,
Усыпляет песней, воли не дает,
Путь заносит снегом, по полю бежит,
Вместе с колокольчиком жалобно дрожит…

1897

«Беру твою руку и долго смотрю на нее…»


Беру твою руку и долго смотрю на нее,
Ты в сладкой истоме глаза поднимаешь несмело:
Вот в этой руке - все твое бытие,
Я всю тебя чувствую - душу и тело.


Что надо еще? Возможно ль блаженнее быть?
Но Ангел мятежный, весь буря и пламя,
Летящий над миром, чтоб смертною страстью губить,
Уж мчится над нами!

1898


Поздно, склонилась луна,
Море к востоку черно, тяжело,
А под луною, на юг,
Блещет оно, как стекло.


Там, под усталой луной,
У озаренных песков и камней,
Что-то темнеет, рябит
В неводе сонных лучей.


Там, под усталой луной,
У позлащенных камней и песков,
Чудища моря ползут,
Движется много голов.


Поздняя ночь, мы одни
В этой степной и безлюдной стране,
В мертвом молчанье ее,
При заходящей луне.


Поздняя ночь все свежей,
Звездный все глубже, синей небосклон,
Дикою пахнет травой,
Запахом древних времен.


И холодеют пески,
Холодны милые руки твои…
К югу склонилась луна.
Выпита чаша до дна,
Древняя чаша любви.

«Я к ней вошел в полночный час…»


Я к ней вошел в полночный час.
Она спала, - луна сияла
В ее окно, - и одеяла
Светился спущенный атлас.


Она лежала на спине,
Нагие раздвоивши груди, -
И тихо, как вода в сосуде,
Стояла жизнь ее во сне.

1898

«При свете звезд померкших глаз сиянье…»


При свете звезд померкших глаз сиянье,
Косящий блеск меж гробовых ресниц,
И сдавленное знойное дыханье,
И это сердце - сердце диких птиц!

1898


Густое чахлое полесье
  Стоит среди болот,
А там - угрюмо в поднебесье
  Уходит сумрак вод.


Уж ночь настала, но свинцовый
  Дневной не меркнет свет.
Немая тишь в глуши сосновой,
  Ни звука в море нет.


И звезды тускло, недвижимо
  Горят над головой,
Как будто их зажег незримо
  Сам ангел гробовой.

1898


Листья падают в саду…
В этот старый сад, бывало,
Ранним утром я уйду
И блуждаю где попало.
Листья кружатся, шуршат,
Ветер с шумом налетает -
И гудит, волнуясь, сад
И угрюмо замирает.
Но в душе - все веселей!
Я люблю, я молод, молод:
Что мне этот шум аллей
И осенний мрак и холод?
Ветер вдаль меня влечет,
Звонко песнь мою разносит,
Сердце страстно жизни ждет,
  Счастья просит!


Листья падают в саду,
Пара кружится за парой…
Одиноко я бреду
По листве в аллее старой.
В сердце - новая любовь,
И мне хочется ответить
Сердцу песнями - и вновь
Беззаботно счастье встретить.
Отчего ж душа болит?
Кто грустит, меня жалея?
Ветер стонет и пылит
По березовой аллее,
Сердце слезы мне теснят,
И, кружась в саду угрюмом,
Листья желтые летят
  С грустным шумом!

1898

«Таинственно шумит лесная тишина…»


Таинственно шумит лесная тишина,
Незримо по лесам поет и бродит Осень…
Темнеет день за днем, - и вот опять слышна
Тоскующая песнь под звон угрюмых сосен.


«Пусть по ветру летит и кружится листва,
Пусть заметет она печальный след былого!
Надежда, грусть, любовь - вы, старые слова,
Как блеклая листва, не расцветете снова!»


Угрюмо бор гудит, несутся листья вдаль…
Но в шумном ропоте и песне безнадежной
Я слышу жалобу: в ней тихая печаль,
Укор былой весне, и ласковый и нежный.


И далеко еще безмолвная зима…
Душа готова вновь волненьям предаваться,
И сладко ей грустить и грустью упиваться,
Не внемля голосу ума.

1898


В пустынной вышине,
В открытом океане небосклона
Восток сияет ясной бирюзой.
В степной дали
Погасло солнце холодно и чисто,
Свеж, звонок воздух над землей,
И тишина царит,-
Молчание осеннего заката
И обнаженных черных тополей…
Как хороши пустынные аллеи!


Иду на юг,
Смотрю туда, где я любил когда-то,
Где грусть моя далекая живет…
А там встают,
Там медленно плывут и утопают
В глубоком океане небосклона,
Как снеговые горы, облака…
Как холодны и чисты изваянья
Их девственных алеющих вершин!
Как хороши безлюдные равнины!


Багряная листва,
Покрытая морозною росою,
Шуршит в аллее под моей ногой…
Вот меркнет даль,
Темнеет сад, краснее запад рдеет,   Я опять одинок! Порой тускнеет он и зыбью взор томит…
Как в полусне сижу… Осенний ветер веет
Соленой свежестью - и все кругом шумит.


И в шорохе глухом и гуле горных сосен
Я чувствую тоску их безнадежных дум,
А в шумном плеске волн - лишь холод лунной ночи
Да мертвый плеск и шум.

Слово о полках Игоревых, которые шли к Христу, а пришли к Богу.

И. А. Бунин

КОВЫЛЬ

Что ми шумить, что ми звенить
давеча рано предъ зорями?
(Сл. о Пл. Игор.)

Что шумит-звенит перед зарею?

Холодеет ночь перед зарею,
Смутно травы шепчутся сухие, -
Сладкий сон их нарушает ветер.
Опускаясь низко над полями,
По курганам, по могилам сонным,
Нависает в темных балках сумрак.
Бледный день над сумраком забрезжил,
И рассвет ненастный задымился...
Что шумит-звенит перед зарею?
Что колышет ветер в темном поле?
Холодеет ночь перед зарею,
Серой мглой подернулися балки...
Или это ратный стан белеет?
Или снова веет вольный ветер
Над глубоко спящими полками?

Не ковыль ли, старый и сонливый,
Он качает, клонит и качает,
Вежи половецкие колышет
И бежит-звенит старинной былью?

Ненастный день. Дорога прихотливо
Уходит вдаль. Кругом все степь да степь.
Шумит трава дремотно и лениво,
Немых могил сторожевая цепь
Среди хлебов загадочно синеет,
Кричат орлы, пустынный ветер веет
В задумчивых, тоскующих полях,
Да тень от туч кочующих темнеет.
А путь бежит... Не тот ли это шлях,
Где Игоря обозы проходили
На синий Дон? Не в этих ли местах,
В глухую ночь, в яругах волки выли,
А днем орлы на медленных крылах
Его в степи безбрежной провожали
И клектом псов на кости созывали,
Грозя ему великою бедой?
- Гей, отзовись, степной орел седой!
Ответь мне, ветер буйный и тоскливый!
...Безмолвна степь. Один ковыль сонливый
Шуршит, склоняясь ровной чередой...

Иван Алексеевич также сказал, что Слово сводило его с ума.
Конечно. сведет, если Автор объявляет Себя участником событий, а ты слышишь только шумел ковыль трава мурава.

Жуковский

Что мне шумит,
Что мне звенит
Так задолго рано перед зарею?

Куда делось ДАЛЕЧЕ?

Зализняк

Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями?

Почему ДАЛЕЧЕ стало давеча?

Это что, перевод?
А что здесь переводить, товарищ академик?

Творогов

Что шумит, что звенит
в этот час рано перед зорями

Куда делось ДАЛЕЧЕ, товарищ академик?
Вы не знаете что это?
Оставьте без перевода, как это сделал Лихачев.

What dins unto me,
what rings unto me?
Early today, before the effulgences

Где ДАЛЕЧЕ, writer friend?

Янка Купала

Што там шуміць, што там звініць
Рана йшчэ перад-зарою?

Где ДАЛЕЧЕ?
Купала, Купала и утонуло?

Заболоцкий

Что там шумит,
Что там звенит

Далеко во мгле, перед зарею?
Игорь, весь израненный, спешит
Беглецов вернуть обратно к бою.
Не удержишь вражескую рать!
Жалко брата Игорю терять.

Почему ЗОРЯМИ стало зарей?
Откуда взялись беглецы, товарищ поэт?

Вы переводите или своевольничаете?

Можно не продолжать.
Никто не понял, что Автор это Главное Действующее Лицо Слова.
Хотя Христос сказал об этом много раз.
Не узнав Автора-не поняли и всего остального в Слове.

Я уже говорил, что переводить Христа это наглость.
Объясняйте, если сможете, но не трогайте слов Христа.

Христос видит эти хороводы вокруг Его Поэмы и только Он может помочь, если захочет, конечно.

Все наши мысли в Его власти.

"Без меня не можете ничегоже творити"

А про Христа такого натворили, что как посмотрит Он на такие мысли о Нем, а Он обязательно посмотрит, то и вовсе откажется помогать в чем-либо.

Он и за гораздо меньшее-то наказывает.
Например,- неправильно оделся.
Плохо будет.
Еще расскажу, обещал.

Еще можно как-то объяснить лживой официальной историей непонимание того, что происходит в Слове.

Но как объяснить полное отсутствие элементарного здравого смысла?

Навел Христос полного тумана на людей, вот они и считают свои чаги по нагате, а кощея по резане.

Печаль по ноготь, а кощей порезан.

Считают конец(Кончак) с задницей(Гзак) за половцев.

Нашли Ходыну, подишь ты, еще одного песнопевца.

Нашли Редедю и его даже нарисовал Рерих.

За нимъ кликну Карна, и Жля.

Туга и тоска сыну Глебову!"

Великый княже Всеволоде!
Не мыслию ти прелетети издалеча,
отня злата стола поблюсти.

Еще раз "ДАЛЕЧЕ".
Только это более далекое далече.
Так как Христос ушел со своими людьми из Тьмутороканя на острова в Эгейском море.
Может это Патмос, где Он писал Свое Откровение, может Кипр.

Нъ се зло - княже ми непособие

Прысну море полунощи.

Как и в этом случае.

Что ми шумить,
что ми звенить -
далече рано предъ зорями?

Насколько далече?

1100 километров, примерно.

Это расстояние от реки Сулы-места боя Игоря с половцами до Тьмутороканя(Стамбул).
Тьмуторокань-столица Империи Христа под названием РИМ.
У соискателей на гнев Христа это деревня, неизвестно где, под названием Римов городок.

ВСЁ знает Христос.
Вот Он и сказал, что знает о бое Игоря с половцами.
Но здесь есть еще очень интересная деталь.

Такое впечатление, что Христос говорит о шуме боя и звоне оружие так, что ничего плохого с Самим Христом в это время не происходит.

Шесток, седьмица и осьмица до половины дня был бой.

"третьяго дни къ полуднию падоша стязи Игоревы"

Темно бо бе въ 3 день:
два солнца померкоста,
оба багряная стлъпа погасоста.

Два столпа это Христос и Игорь.

Слово "стлъпа"-центральное в Слове, это его Ось.
В Слове 2820 слов.

Слово "стлъпа" 1410.

Христос на Кресте-Центральное Событие для человечества и центр Слова.
Так захотел Христос и этого тоже никто не понял.
И это случилось на восьмой день недели, в которой их тогда было девять.

То есть, получается что переворот в Тьмуторокане и пленение Христа тоже случилось на этот восьмой день.

И, видимо, в ночь перед этим восьмым днем Всеслав и сбежал из Киева.

Всеславъ князь людемъ судяше,
княземъ грады рядяше,
а самъ въ ночь влъкомъ рыскаше:
изъ Кыева дорискаше до куръ Тмутороканя

Что такое рядяще?
Возможно это значит, что кто-то помог Всеславу сбежать из заточение в Киеве за обещание получить городишки в награду.

на болони беша дебрь Кияня
и несошася къ синему морю"

Христос вышибает крышку Гроба, так что она оказывается в полете.
Это есть на наплечнике Андрея Боголюбского под названием "Воскресение".
А бурные воды Золотого Рога есть на наплечнике "Распятие".

Наплечники эти, конечно же, Самого Христа.

О продолжении событий в Своей Империи, Христос напишет в Своем Откровении, которое написано на 2-3 месяца раньше Слова.

Вот так вот.

Всего одна фраза Христа.

Зашеломянем, Господи!