Самые известные произведения агнии барто. Творчество А

Большинство стихов Агнии Барто написано для детей -- дошкольников или младших школьников. Стиль очень лёгкий, стихи нетрудно читать и запоминать детям. Вольфганг Казак называет их "примитивно рифмованными". Автор как бы разговаривает с ребёнком простым бытовым языком, без лирических отступлений и описаний -- но в рифму. И разговор ведет с маленькими читателями, как будто автор их ровесница. Стихи Барто всегда на современную тему, она словно бы рассказывает недавно случившуюся историю, причем её эстетике характерно называть персонажей по именам: "Мы с Тамарой", "Кто не знает Любочку", "Наша Таня горько плачет", "Лёшенька, Лёшенька, сделай одолжение" -- речь будто бы идет о хорошо знакомых Лешеньках и Танях, у которых вот такие недостатки, а вовсе не о детях-читателях.

Стихи Агнии Барто кажутся нам такими простыми, невесомыми, рожденными словно на одном дыхании. Однако на самом деле каждое из ее произведений - плод долгой, упорной, сосредоточенной работы над словом и смыслом. Каждый звук ее произведений выверен и стоит на своем месте, образуя удивительный ритмический рисунок (не зря ее кумиром в молодости был Владимир Маяковский), каждое слово стоит на своем месте и кажется, будто иначе и не могло быть написано любое из ее стихотворений. Но это совершенство давалось ей вовсе не так легко. Она переписывала стихи по много раз, зачитывала их знакомым (тоже известнейшим детским писателям, таким, как Сергей Михалков, Лев Кассиль, Корней Чуковский), членам семьи и, конечно, самым важным ценителям - маленьким детям. Она чутко прислушивалась к критике, но в то же время была готова отстаивать свою позицию до последнего, если считала ее единственно верной. Она не хотела, чтобы под ее именем в свет вышла хоть одна единственная строчка, которую она сама сочла бы неверной или фальшивой. Именно эту честность перед собой и своими читателями и умели без всяких слов почувствовать дети.

В чем же секрет непреходящего успеха стихотворений Агнии Барто? На первый взгляд, они удивительно просты, подчас даже примитивны, а так как все мы знаем их почти наизусть, нам кажется, что ничего необыкновенного в них нет и быть не может. Но на самом деле каждое стихотворение Барто - это маленькое открытие. Для того, чтобы описать бычка, шагающего по качающейся доске, без которого мы и не представляем себе детства, его надо было сначала разглядеть. А для этого нужно уметь смотреть на мир под совершенно особым углом, уметь видеть самые обыкновенные с точки зрения взрослого человека вещи глазами ребенка. Именно этим даром Агния Львовна была наделена сполна.

Агния Барто умела говорить с детьми на их собственном языке, и дети горячо откликались на каждую ее строчку. Она никогда не сюсюкала, не поучала, не хвалила и не ругала. Она раскрывала знакомые каждому карапузу ситуации с совершенно новой стороны, давая ему возможность самостоятельно сделать правильные выводы. Ее намеки, добродушное подшучивание, а подчас и высмеивание распространенных детских "пороков" всегда оказывались понятными и близкими малышне всех стран мира. Не случайно именно Агния Львовна вывела теорию о том, что внутренний мир ребенка необычайно богат, разнообразен и ярок, вне зависимости от национальной принадлежности. Мысль о том, что все дети говорят на одном языке, породила замечательный сборник "Переводы с детского", в котором поэтесса опубликовала стихи, написанные ребятами разных стран.

Барто прекрасно понимала, что смех -- самая короткая дорожка к сердцу человека, особенно маленького. И никогда не упускала случая воспользоваться ею. Весёлая простота и свежесть её стихов заставляет даже самых серьёзных и хмурых читателей хотя бы на время забыть свою серьёзность" - именно так говори о творчестве самого детского поэта страны Самуил Яковлевич Маршак. Также он заметил, что эти стихи - игра. И ребята отлично понимают и намек и юмор. Они принимают каждую строчку, потому что это и есть настоящие детские стихи - серьезные и веселые, без разных уменьшительных словечек, которыми некоторые писатели уснащают свои произведения, обращаясь к детям. А разве вы слышали когда-нибудь, чтобы сами дети, играя друг с другом, лепетали: игрушечки, моторчик, куколка, вкусненький. Все эти слова, увы, из речи взрослых. Сами же ребята выражают свои мысли очень точно, ясно, без жеманства и ужимок. И так "по-детски" в лучшем смысле этого слова удается писать тем, кто видит в поэзии для детей подлинное доброе призвание.

И каждый раз эти слова подтверждались на практике. Барто часто приходилось путешествовать не только по территории Советского Союза, но бывать в различных заграничных командировках. "Каждый ребенок не зависимо от своей национальной принадлежности имеет свой богатый внутренний мир и ему необходимо помочь адаптироваться в окружающем мире. В этом главная задача взрослых" - не уставала говорить Барто.

1. Барто Агния Львовна

поэтесса барто стихотворение дошкольник

Поэтесса.

Родилась 4 февраля (17 н.с.) в Москве в семье ветеринарного врача. Получила хорошее домашнее воспитание, которым руководил отец. Училась в гимназии, где и начала писать стихи. Одновременно занималась в хореографическом училище, куда на выпускные зачеты приехал А. Луначарский и, прослушав стихи Барто, посоветовал ей продолжать писать.

В 1925 были опубликованы книжки стихов для детей -- "Китайчонок Ван Ли", "Мишка-воришка". Беседа с Маяковским о том, как нужна детям принципиально новая поэзия, какую роль она может сыграть в воспитании будущего гражданина, окончательно определила выбор тематики поэзии Барто. Она регулярно выпускала сборники стихов: "Братишки" (1928), "Мальчик наоборот"(1934), "Игрушки", (1936), "Снегирь" (1939).

В 1940 -- 1950 вышли новые сборники: "Первоклассница", "Звенигород", "Веселые стихи", "Стихи детям". В эти же годы работала над сценариями детских кинофильмов "Подкидыш", "Слон и веревочка", "Алеша Птицын вырабатывает характер".

В 1958 написала большой цикл сатирических стихов для детей "Лешенька, Лешенька", "Дедушкина внучка" и др.

В 1969 вышла документальная книга "Найти человека", в 1976 --- книга "Записки детского поэта".

Умерла А. Барто в 1981 в Москве.

"Идет бычок, качается, вздыхает на ходу..." -- имя автора этих строк знакомо всем. Одна из самых известных детских поэтесс -- Агния Барто -- стала любимым автором для многих поколений детей. Но мало кто знает подробности ее биографии. Например, о том, что она пережила личную трагедию, но не отчаялась. Или о том, как она помогла встретиться тысячам людей, потерявших друг друга во время войны.

Февраль 1906 года. В Москве прошли масленичные балы и начался Великий пост. Российская империя находилась в преддверии перемен: создании первой Государственной думы, проведении аграрной реформы Столыпина; в обществе еще не угасли надежды на решение "еврейского вопроса". В семье ветеринарного врача Льва Николаевича Волова тоже ожидались перемены: рождение дочери. Лев Николаевич имел все основания надеяться, что его дочь будет жить уже в другой, новой России. Эти надежды сбылись, но не так, как можно было представить. До революции оставалось чуть больше десяти лет.

Вспоминать свое детство Агния Барто не любила. Домашнее начальное образование, французский язык, парадные обеды с ананасом на десерт -- все эти приметы буржуазного быта не украшали биографию советского писателя. Поэтому о тех годах Агния Львовна оставила самые скупые воспоминания: няня из деревни, страх грозы, звуки шарманки под окном. Семья Воловых вела типичную для интеллигентов того времени жизнь: умеренная оппозиция к властям и вполне обеспеченный дом. Оппозиция выражалась в том, что Лев Николаевич чрезвычайно любил писателя Толстого и по его детским книжкам учил дочь читать. Хозяйством ведала его жена Мария Ильинична, женщина немного капризная и ленивая. Судя по отрывочным воспоминаниям, Агния всегда больше любила отца. О матери она писала: "Помню, моя мать, если ей предстояло заняться чем-то для нее неинтересным, часто повторяла: "Ну, это я сделаю послезавтра". Ей казалось, что послезавтра -- это все-таки еще далеко. У меня всегда есть список дел на послезавтра".

Лев Николаевич, поклонник искусства, видел будущее дочери в балете. Агния прилежно занималась танцами, но большого таланта в этом занятии не обнаруживала. Рано проявившуюся творческую энергию направляла в другое русло -- стихотворное. Стихами она увлеклась вслед за гимназическими подругами. Десятилетние девочки тогда все как одна были поклонницами молодой Ахматовой, и первые поэтические опыты Агнии были полны "сероглазых королей", "смуглых отроков" и "сжатыми под вуалью руками".

Юность Агнии Воловой пришлась на годы революции и гражданской войны. Но каким-то образом ей удавалось жить в собственном мире, где мирно сосуществовали балет и сочинение стихов. Однако чем старше становилась Агния, тем яснее было, что ей не стать ни великой балериной, ни "второй Ахматовой". Перед выпускными зачетами в училище она волновалась: ведь после них надо было начинать карьеру в балете. На экзаменах присутствовал нарком просвещения Луначарский. После экзаменационных выступлений ученицы показывали концертную программу. Он прилежно посмотрел зачеты и оживился во время исполнения концертных номеров. Когда юная черноглазая красавица с пафосом читала стихи собственного сочинения под названием "Похоронный марш", Луначарский с трудом сдерживал смех. А через несколько дней он пригласил ученицу в Нарком-прос и сказал, что она рождена писать веселые стихи. Много лет спустя Агния Барто с иронией говорила, что начало ее писательской карьеры было довольно оскорбительным. Конечно, в юности очень обидно, когда вместo трагического таланта в тебе замечают лишь способности комика.

Как Луначарскому удалось за довольно посредственным стихотворным подражанием разглядеть в Агнии Барто задатки детского поэта? Или все дело в том, что тема создания советской литературы для детей неоднократно обсуждалась в правительстве? В этом случае приглашение в наркомат просвещения было не данью способностям молодой поэтессы, а скорее "правительственным заказом". Но как бы там ни было, в 1925 году девятнадцатилетняя Агния Барто выпустила свою первую книжку -- "Китайчонок Ван Ли". Коридоры власти, где Луначарский своей волей решил сделать из хорошенькой танцовщицы детскую поэтессу, привели ее в мир, о котором она мечтала, будучи гимназисткой: начав печататься, Агния получила возможность общаться с поэтами Серебряного века.

Слава пришла к ней довольно быстро, но не добавила ей смелости -- Агния была очень застенчива. Она обожала Маяковского, но, встретившись с ним, не решилась заговорить. Отважившись прочесть свое стихотворение Чуковскому, Барто приписала авторство пятилетнему мальчику. О разговоре с Горьким она впоследствии вспоминала, что "страшно волновалась". Может быть, именно благодаря своей застенчивости Агния Барто не имела врагов. Она никогда не пыталась казаться умнее, чем была, не ввязывалась в окололитературные склоки и хорошо понимала, что ей предстоит многому научиться. "Серебряный век" воспитал в ней важнейшую для детского писателя черту: бесконечное уважение к слову. Перфекционизм Барто сводил с ума не одного человека: как-то, собираясь на книжный конгресс в Бразилии, она бесконечно переделывала русский текст доклада, несмотря на то, что читать его предстояло по-английски. Раз за разом получая новые варианты текста, переводчик под конец пообещал, что больше никогда не станет работать с Барто, будь она хоть трижды гений.

В середине тридцатых Агния Львовна получила любовь читателей и стала объектом критики коллег. Барто никогда не говорила об этом прямо, но есть все основания полагать, что большая часть откровенно ругательных статей появилась в прессе не без участия известного поэта и переводчика Самуила Яковлевича Маршака. Поначалу Маршак относился к Барто покровительственно. Однако его попытки "наставлять и учить" Агнию с треском провалились. Однажды, доведенная до белого каления его придирками, Барто сказала: "Знаете, Самуил Яковлевич, в нашей детской литературе есть Маршак и подмаршачники. Маршаком я быть не могу, а подмаршачником -- не желаю". После этого ее отношения с мэтром испортились на много лет.

Карьера детской писательницы не мешала Агнии ввести бурную личную жизнь. В ранней молодости она вышла замуж за поэта Павла Барто, родила сына Гарика, а в двадцать девять лет ушла от мужа к мужчине, который стал главной любовью ее жизни. Возможно, первый брак не сложился, потому что она слишком поторопилась с замужеством, а может быть, дело в профессиональном успехе Агнии, пережить который Павел Барто не мог и не хотел. Как бы там ни было, Агния сохранила фамилию Барто, но всю оставшуюся жизнь провела с ученым-энергетиком Щегляевым, от которого родила второго ребенка -- дочь Татьяну. Андрей Владимирович был одним из самых авторитетных советских специалистов по паровым и газовым турбинам. Он был деканом энергомашиностроительного факультета МЭИ, и его называли "самым красивым деканом Советского Союза". В их с Барто доме часто бывали писатели, музыканты, актеры -- неконфликтный характер Агнии Львовны притягивал к себе самых разных людей. Она близко дружила с Фаиной Раневской и Риной Зеленой, и в 1940 году, перед самой войной, написала сценарий комедии "Подкидыш". Кроме того, Барто много путешествовала в составе советских делегаций. В 1937 она побывала в Испании. Там уже шла война, Барто видела руины домов и осиротевших детей. Особенно мрачное впечатление произвел на нее разговор с испанкой, которая, показывая фотографию своего сына, закрыла его лицо пальцем -- объясняя, что мальчику снарядом оторвало голову. "Как описать чувства матери, пережившей своего ребенка?" -- писала тогда Агния Львовна одной из подруг. Спустя несколько лет она получила ответ на этот страшный вопрос.

О том, что война с Германией неизбежна, Агния Барто знала. В конце тридцатых она ездила в эту "опрятную, чистенькую, почти игрушечную страну", слышала нацистские лозунги, видела хорошеньких белокурых девочек в платьицах, "украшенных" свастикой. Ей, искренне верящей во всемирное братство если не взрослых, то хотя бы детей, все это было дико и страшно. Но с ней самой война обошлась не слишком сурово. Она не разлучалась с мужем даже во время эвакуации: Щегляев, ставший к тому времени видным энергетиком, получил направление на Урал. У Агнии Львовны в тех краях жили друзья, которые пригласили ее пожить у них. Так семья обосновалась в Свердловске. Уральцы казались людьми недоверчивыми, закрытыми и суровыми. Барто довелось познакомиться с Павлом Бажовым, который полностью подтвердил ее первое впечатление о местных жителях. Свердловские подростки во время войны работали на оборонных заводах вместо ушедших на фронт взрослых. Они настороженно относились к эвакуированным. Но Агнии Барто было необходимо общаться с детьми -- у них она черпала вдохновение и сюжеты. Чтобы иметь возможность побольше с ними общаться, Барто по совету Бажова получила профессию токаря второго разряда. Стоя у токарного станка, она доказывала, что "тоже человек". В 1942 году Барто сделала последнюю попытку стать "взрослым писателем". Вернее -- фронтовым корреспондентом. Из этой попытки ничего не вышло, и Барто вернулась в Свердловск. Она понимала, что вся страна живет по законам войны, но все же очень тосковала по Москве.

В столицу Барто вернулась в 44-м, и почти сразу жизнь вошла в привычное русло. В квартире напротив Третьяковской галереи снова занималась хозяйством домработница Домаша. Возвращались из эвакуации друзья, сын Гарик и дочь Татьяна опять начали учиться. Все с нетерпением ждали, когда закончится война. 4 мая 1945 года Гарик вернулся домой раньше обычного. Домаша запаздывала с обедом, день стоял солнечный, и мальчик решил прокатиться на велосипеде. Агния Львовна не возражала. Казалось, ничего плохого не могло случиться с пятнадцатилетним подростком в тихом Лаврушинском переулке. Но велосипед Гарика столкнулся с выехавшим из-за угла грузовиком. Мальчик упал на асфальт, ударившись виском о бордюр тротуара. Смерть наступила мгновенно. Подруга Барто Евгения Таратура вспоминает, что Агния Львовна в эти дни полностью ушла в себя. Она не ела, не спала, не разговаривала. Праздника Победы для нее не существовало. Гарик был ласковым, обаятельным, красивым мальчиком, способным к музыке и точным наукам. Вспоминала ли Барто испанскую женщину, потерявшую сына? Мучило ли ее чувство вины за частые отъезды, за то, что Гарику иной раз не хватало ее внимания?

Как бы там ни было, после смерти сына Агния Львовна обратила всю материнскую любовь на дочь Татьяну. Но не стала меньше работать -- даже наоборот. В 1947 году она опубликовала поэму "Звенигород" -- рассказ о детях, потерявших родителей во время войны. Этой поэме была уготована особая судьба. Стихи для детей превратили Агнию Барто в "лицо советской детской книги", влиятельного литератора, любимицу всего Советского Союза. Но "Звенигород" сделал ее национальной героиней и вернул некое подобие душевного покоя. Это можно назвать случаем или чудом. Поэму Агния Барто написала после посещения реального детского дома в подмосковном городке Звенигороде. В тексте, как обычно, она использовала свои разговоры с детьми. После выхода книги ей пришло письмо от одинокой женщины, во время войны потерявшей свою восьмилетнюю дочь. Обрывки детских воспоминаний, вошедшие в поэму, показались женщине знакомыми. Она надеялась, что Барто общалась с ее дочерью, пропавшей во время войны. Так оно и оказалось: мать и дочь встретились спустя десять лет. В 1965 году радиостанция "Маяк" начала транслировать передачу "Ищу человека". Поиск пропавших людей при помощи СМИ не был изобретением Агнии Барто -- такая практика существовала во многих странах. Уникальность советского аналога заключалась в том, что в основе поиска лежали детские воспоминания. "Ребенок наблюдателен, он видит остро, точно и часто запоминает увиденное на всю жизнь, -- писала Барто. -- Не может ли детская память помочь в поисках? Не могут ли родители узнать своего взрослого сына или дочь по их детским воспоминаниям?" Этой работе Агния Барто посвятила девять лет жизни. Ей удалось соединить почти тысячу разрушенных войной семей.

В ее собственной жизни все складывалось благополучно: муж продвигался по карьерной лестнице, дочь Татьяна вышла замуж и родила сына Владимира. Это о нем Барто сочиняла стихи "Вовка -- добрая душа". Андрей Владимирович Щегляев никогда не ревновал ее к славе, и его изрядно веселил тот факт, что в некоторых кругах он был известен не как крупнейший в СССР специалист по паровым турбинам, а как папа "Нашей Тани", той, что уронила в речку мячик (эти стихи Барто написала для своей дочери). Барто по-прежнему много ездила по всему миру, побывала даже в США. Агния Львовна была "лицом" любой делегации: она умела держаться в обществе, говорила на нескольких языках, красиво одевалась и прекрасно танцевала. В Москве танцевать было решительно не с кем -- круг общения Барто составляли литераторы и коллеги мужа -- ученые. Поэтому Агния Львовна старалась не упускать ни одного приема с танцами. Однажды, будучи в Бразилии, Барто в составе советской делегации была приглашена на прием к владельцу "Машете", самого популярного бразильского журнала. Глава советской делегации Сергей Михалков уже ждал ее в фойе гостиницы, когда сотрудники КГБ сообщили, что накануне в "Машете" напечатали "злобную антисоветскую статью". Естественно, ни о каком приеме речи быть не могло. Рассказывали, что расстроенное лицо и слова Агнии Барто, вышедшей из лифта в вечернем платье и с веером, Михалков не мог забыть еще долго.

В Москве же Барто часто принимала гостей. Нужно сказать, что хозяйством писательница занималась крайне редко. Она вообще сохраняла привычный с детства образ жизни: от домашних забот ее полностью освободила домработница, у детей были няня и водитель. Барто любила играть в большой теннис и могла организовать поездку в капиталистический Париж, чтобы купить пачку понравившейся ей бумаги для рисования. Но при этом у нее никогда не было ни секретаря, ни даже рабочего кабинета -- лишь квартира в Лаврушинском переулке и мансарда на даче в Ново-Дарьино, где стоял старинный ломберный столик и стопками громоздились книги. Но двери ее дома всегда были открыты для гостей. Она собирала за одним столом студентов МЭИ, академиков, начинающих поэтов и знаменитых актеров. Она была неконфликтна, обожала розыгрыши и не терпела чванства и снобизма. Однажды она устроила ужин, накрыла стол -и к каждому блюду прикрепила табличку: "Черная икра -- для академиков", "Красная икра -- для членов-корреспондентов", "Крабы и шпроты -- для докторов наук", "Сыр и ветчина -- для кандидатов", "Винегрет -- для лаборантов и студентов". Рассказывают, что лаборантов и студентов эта шутка искренне повеселила, а вот у академиков чувства юмора не хватило, -- некоторые из них тогда серьезно обиделись на Агнию Львовну.

В 1970-м умер ее муж, Андрей Владимирович. Последние несколько месяцев он провел в больнице, Агния Львовна оставалась с ним. После первого сердечного приступа она боялась за его сердце, но врачи сказали, что у Щегляева рак. Казалось, она вернулась в далекий сорок пятый: у нее снова отнимали самое дорогое.

Она пережила мужа на одиннадцать лет. Все это время не переставала работать: написала две книги воспоминаний, более сотни стихов. Она не стала менее энергичной, только начала страшиться одиночества. Часами разговаривала с подругами по телефону, старалась чаще видеться с дочерью и внуками. О своем прошлом вспоминать по-прежнему не любила. Молчала и о том, что десятки лет помогала семьям репрессированных знакомых: доставала дефицитные лекарства, находила хороших врачей; о том, что, используя свои связи, много лет "пробивала" квартиры -- порой для людей совершенно незнакомых.

Ее не стало 1 апреля 1981 года. После вскрытия врачи были потрясены: сосуды оказались настолько слабыми, что было непонятно, как кровь поступала в сердце последние десять лет. Однажды Агния Барто сказала: "Почти у каждого человека бывают в жизни минуты, когда он делает больше, чем может". В случае с ней самой это была не минута -- так она прожила всю жизнь.

Творчество А. Барто для дошкольников. Агния Львовна Барто начала свой путь, в литературе в 20-е годы. В поэзии А. Барто встает многообразная, полная радостных, а то и грустных настроений, боевая, трепетная, содержательная жизнь растущего человека буквально с момента появления его на свет. Вот стихотворения для самых маленьких: «Машенька», «Машенька растет», «Фонарик», «Игрушки». Каждая стихотворная «игрушка» Барто («Зайка», «Слон», «Деревянный бычок» и другие), как русские народные песенки-потешки, не только забавляет ребенка, но в то же время преподает ему первые уроки нравственности. Растет человек, а дружба его с поэзией Барто не кончается. Переступил он школу - его снова встречают стихи любимой поэтессы - «В школу», «Сережа учит уроки», «Лешенька, Лешенька», «Буква «Р», «Арифметика», «Что делать с Алексеем»… Так к каждому новому поколению Барто приходит заново, воспитывая и радуя, отдавая детям свой талант щедро, без остатка. Раскрыть внутренний мир советского ребенка, отобразить всю его многообразную жизнь, способствовать исправлению дурных черт характера и развивать светлые, гуманные - вот что отличает поэзию Барто. Слияние интереса писательского и педагогического позволило поэтессе сделать много открытий в детской поэзии. Барто явилась первооткрывателем неведомого до нее в поэзии для малышей жанра сатирического портрета. До нее считалось, что детям младшего возраста совершенно недоступна сатира, что им годится только юмор с его добродушием и мягкой веселостью. Сатира же с ее сарказмом, насмешкой, острым осмеянием, обличением пороков недоступна ребенку. Поэзия Барто опровергла это мнение. Поэтесса понимает жизнь, и жизнь детских коллективов в особенности, как столкновение характеров, как борьбу. Конфликты в ее произведениях никогда не бывают надуманными, случайными. Они отражают жизненные коллизии, происходящие изо дня в день в школе, в семье, на улице. Ее первые сатирические стихотворения для детей - «Девочка чумазая» и «Девочка-ревушка» - появились раньше аналогичных произведений Маршака («Кот и лодыри», «Мастер-ломастер», «Четыре конца» и др.). Не сразу сатирические стихи Барто были поняты критиками, педагогами, родителями. Поэтессу упрекали в жестокости, в отсутствии педагогического такта. «Разве допустимо,- писал один рассерженный папа,-чтобы книжка для маленьких вызывала слезы? Почему автор позволяет себе омрачать счастливое детство советского ребенка и травмировать его душу?» Речь шла о стихотворении «Зайка». Так в свое время упрекали С. Маршака за стихи про обезьянку из книги «Детки в клетке», так упрекали А. Гайдара за трагическую гибель Альки. Барто возражает подобным критикам: «Стоит ли нам так уж рьяно охранять детей от сильных чувств? Ведь беречь детскость совсем не значит приглушать восприимчивость к глубоким переживаниям, обогащающим душу». Поэзия Агнии Барто обостряет в детях восприимчивость к глубоким переживаниям, воспитывает в них качества борца со всем несправедливым, глупым, порочным, развивает в них, по ее выражению, «сердечную гражданственность». Едва ли не впервые в детской литературе тех лет А Барто взялась за международную тему: она написала книгу для маленьких детей "Братишки" (1927). Книга имела большой успех. Никогда раньше ребятам не говорили так понятно и просто о международном братстве, об интернационализме. Книга легко находила путь к сердцам советских ребят - им были близки и маленький индус, и китайчонок, и негритенок, которых ждала нелегкая жизнь, но которые еше из колыбельной песни матери узнавали, что "у тебя есть братья - ты не одинок". Вслед за "Братишками" появились "Октябрьская звездочка" и "Звездочка в лесу". В поисках новых форм писательница удачно сочетала в этих книжках стихи с прозаическим диалогом. С первых шагов А. Барто почувствовала, что детский писатель не может не быть воспитателем. Искусство воспитателя - это большой талант. Еще Белинский утверждал, что детским писателем надо родиться. А советский детский писатель впервые за всю историю литературы получил поистине необозримое поле деятельности - он воспитатель строителей нового, коммунистического общества. И весь свой талант поэта и воспитателя отдает А. Барто формированию нового поколения. Воспитательный метод А. Барто угадывается уже в ее первом драматическом произведении - театральном обозрении "Миллион почтальонов". Этот веселый, сатирический спектакль-игра был поставлен в 1934 году в театре для детей. В спектакле участвовал и зрительный зал, делившийся на "почтальонов" и "корреспондентов". Весело и наглядно спектакль учил ребят, что товарищеский смех хорошо излечивает недостатки. У сатирика для детей Агнии Барто есть свои последователи в нашей стране и за рубежом. Известно, что поэзия Барто пользуется большой известностью в других странах: уже в начале 30-х годов ее стихи стали переводиться в Англии, Германии и с тех пор обошли весь мир.

Стихи Агнии Барто (1906-1981) в нашей стране знает каждый ребенок. Ее книги печатались миллионными тиражами. Эта удивительная женщина всю свою жизнь посвятила детям.
Агния Львовна Барто родилась в Москве в семье ветеринарного врача. Стихи начала писать еще в начальных классах гимназии. Мечтала стать балериной, окончила хореографическое училище.
Литератором она стала благодаря курьезу. На выпускных зачетах в училище, где Барто прочла свое стихотворение "Похоронный марш", присутствовал А. В. Луначарский. Через несколько дней он пригласил ее в Наркомпрос и выразил уверенность, что Барто рождена писать веселые стихи. В 1925 году в Госиздате Барто направили в детскую редакцию. Агния Львовна с увлечением принялась за работу. Она училась у Маяковского , Чуковского , Маршака .
Во время Великой Отечественной Барто много выступала по радио, ездила на фронт корреспондентом от газеты. В послевоенные годы Агния Львовна стала организатором движения по поиску разлученных во время войны семей. Она предложила разыскивать потерявшихся родителей по детским воспоминаниям. Через программу "Найти человека" на радио "Маяк" удалось соединить 927 разлученных семейств. Первая книга прозы писательницы так и называется - "Найти человека".
За свою писательскую и общественную деятельность Агния Барто неоднократно была награждена орденами и медалями. Она много ездила за рубеж, помогала детской интернациональной дружбе. Умерла писательница 1 апреля 1981 года, прожив долгую и такую нужную людям жизнь.
Стиль ее стихов очень лёгкий, они легко запоминаются. Автор как бы разговаривает с ребёнком простым бытовым языком - но в рифму. И разговор ведет с маленькими читателями так, как будто автор - их ровесница.

Какой жизненный путь прошла Барто Агния? Биография любимой поэтессы, на стихотворениях которой выросло несколько поколений детишек, вызывает интерес как детей, знающих ее стишки наизусть, так и родителей, воспитывающих своих чад на таких знакомых строках. Знаменитые «Идет бычок, качается…», «Наша Таня громко плачет…», «Уронили мишку на пол…» ассоциируются с первыми шагами малыша, первым словом «мама», первой воспитательницей, первым школьным звонком. Стиль этих любимых строк очень легкий, автор разговаривает с ребенком, будто ровесник, на понятном ему языке.

Не каждый знает о личной трагедии этого светлого человека, о той важной жизненной роли, которую взяла на себя Агния Львовна Барто, биография которой тесно связана с детьми. В послевоенные годы знаменитая поэтесса помогла встретиться тысячам потерявшихся во время войны людей.

Агния Барто: творчество и биография

Для детей Агния Барто - самый первый и любимый писатель, чьи стихотворения они, повзрослев и создав семьи, рассказывают уже своим детям. Родилась Агния Львовна 1906 года в семье Волова Льва Николаевича - ветеринарного врача. Семья вела типичный для тех времен образ жизни вполне обеспеченного дома: с домашним начальным образованием, французским языком, парадными обедами. Воспитанием занимался отец; будучи поклонником искусства, он видел свою дочь знаменитой балериной, которой Агния не стала. Девочку интересовало другое русло - стихотворное, которым она увлеклась вслед за своими гимназическими подругами.

В 1925 году были изданы стихов для детей: «Китайчонок Ван Ли», «Мишка-воришка». Агния была очень застенчивой и, однажды решившись прочесть свое стихотворение Чуковскому, авторство приписала пятилетнему мальчику. Окончательно в выборе тематики поэзии талантливая девушка определилась после беседы с Владимиром Маяковским, в которой он говорил о необходимости принципиально новой способной сыграть важную роль в воспитании будущего гражданина. Агния Барто верила, что ее произведения воспитают высококультурных, патриотичных, честных граждан своей страны. Биография Агнии Барто для детей связана с любимыми стихотворениями; из-под пера поэтессы с 1928 по 1939 год вышли такие сборники стихов: «Мальчик наоборот», «Братишки», «Игрушки», «Снегирь».

Жизнь поэтессы: творческая и личная

Личная жизнь Агнии Барто не была скучной; достаточно рано она создала семью с поэтом Павлом Барто, родила ребенка - сына Гарика.

Первый брак дал трещину, возможно, по причине юношеской спешки, а может быть, это связано с профессиональными успехами, с которыми не смог смириться Павел Барто. В 29 лет Агния ушла к другому мужчине - ученому-энергетику Андрею Владимировичу Щегляеву, ставшему главной любовью ее жизни. От него Агния родила дочь Татьяну. Неконфликтный характер Агнии Барто и авторитет декана энергомашиностроительного факультета МЭИ («самого красивого декана Советского Союза») - Андрея Владимировича - привлекали в их дом актеров, музыкантов, писателей. Агния Барто очень тесно дружила с и Фаиной Раневской.

Барто Агния, биография которой вызывает интерес уже повзрослевших поколений, выросших на любимых стихах, достаточно много путешествовала в составе делегаций от Советского Союза, в 1937 году участвовала в проходящем в Испании Международном конгрессе в защиту культуры. Именно там она собственными глазами увидела, потому что заседания проходили в пылающем осажденном Мадриде, а среди разрушенных домов бродили осиротевшие дети. Наиболее тяжелое впечатление на Агнию произвел разговор с испанкой, которая показала фотографию сына и закрыла пальцем его голову, объясняя таким образом, что мальчику ее оторвало снарядом. Как передать чувства матери, пережившей собственного ребенка? На этот страшный вопрос она получила ответ спустя несколько лет.

Барто Агния: биография в годы войны

Агния Барто знала о неизбежности войны с Германией. В конце 30-х годов она побывала в этой чистой, опрятной стране, видела хорошеньких кудрявых девочек в нарядах, украшенных свастикой, слышала звучащие на каждом углу нацистские лозунги. С поэтессой война обошлась милосердно; она даже во время эвакуации находилась рядом с мужем, получившим направление на Урал, а именно в Свердловск. По мнению Агнии Барто, которое вскоре подтвердилось словами писателя Павла Бажова, уральцы были закрытыми, суровыми и недоверчивыми людьми. Свердловские подростки, заняв место ушедших на фронт взрослых, работали на оборонных заводах.

Агнии было просто необходимо общаться с детьми, от которых она черпала сюжеты и вдохновение. Чтобы хоть как-то к ним приблизиться, поэтесса освоила профессию токаря 2-го разряда. Работая у токарного станка, она усердно доказывала свою пользу обществу, насильно поставленному в рамки жестокой войны. Агния Львовна выступала по радио Москвы и Свердловска, писала военные статьи, очерки, стихи. 1942 год она провела на Западной фронте, будучи корреспондентом «Комсомольской правды». В послевоенные годы посетила Англию, Болгарию, Японию, Исландию и ряд других стран.

Личная трагедия Агнии Барто

В Москву поэтесса вернулась в 1944 году. Жизнь вошла в привычную колею, друзья возвращались из эвакуации, дети снова приступили к учебе. Все с нетерпением ждали конца войны. 4 мая 1945 года стало трагическим днем для Агнии. В этот день грузовик, выехавший из-за угла, насмерть сбил катавшегося на велосипеде 15-летнего Гарика. Праздник Победы померк для материнского сердца, не стало ее ребенка. Тяжело пережив эту трагедию, Агния всю свою любовь обратила на дочь Татьяну, продолжая упорно заниматься творчеством.

1940-1950-е годы ознаменовались выходом новых сборников Агнии Барто: «Веселые стихи», «Первоклассница», «Стихи детям», «Звенигород». В это же время поэтесса работала над сценариями детских фильмов «Алеша Птицын вырабатывает характер», «Подкидыш», «Слон и веревочка». В 1958 году был написан значительный цикл сатирических детских стихотворений «Лешенька, Лешенька», «Дедушкина внучка».

Любимая поэтесса всех поколений

Барто Агния, биография которой интересна ее поклонникам, благодаря написанным стихотворениям, стала влиятельным литератором, любимицей всего Советского Союза, «лицом советской детской книги». В 1947 году была опубликована поэма «Звенигород», рассказывавшая о детях, потерявших в годы войны родителей. Написана она была после посещения детского дома в Звенигороде - подмосковном городке. Этой поэме, в которой использовались беседы с детьми, была уготована особая доля. После выхода «Звенигорода» Агнии Львовне пришло письмо от женщины, которая потеряла во время войны восьмилетнюю дочь. Обрывки воспоминаний детей, отображенных в поэме, показались женщине знакомыми, и она тешила себя надеждой, что Агния общалась именно с ее пропавшей дочерью. Так на самом деле и оказалось. Родные люди встретились спустя 10 лет.

На радиостанции «Маяк» в 1965 году начала выходить в эфир передача «Ищу человека», ведущей которой стала Агния Барто. В основе поисковых работ лежали детские воспоминания, которые, по мнению писательницы, настолько цепки и остры, что остаются с ребенком на всю жизнь. За 9 лет кропотливой работы Агнии Барто удалось соединить тысячи людских судеб.

В личной жизни все шло благополучно: муж успешно продвигался по карьерной лестнице, Агния стала бабушкой прекрасного внука Владимира, для которого написала стих «Вовка - добрая душа». Поэтесса по-прежнему колесила по миру, была лицом любой делегации, потому как умела себя держать в обществе, разговаривала на нескольких языках, прекрасно танцевала и красиво одевалась. Двери дома Агнии Барто всегда были открыты для гостей; за одним столом собирались академики, начинающие поэты, знаменитые актеры и студенты МЭИ.

Последние годы Агнии Барто

В 1970 году от рака умер Андрей Владимирович - муж Агнии Барто, которого она пережила на 11 лет. Все эти годы Агния Львовна неустанно работала, написала 2 книги воспоминаний, более сотни стихотворений. Боясь одиночества, могла часами разговаривать по телефону с подругами, старалась часто видеться с дочерью и внуками. С благодарностью ее вспоминают семьи репрессированных знакомых, которым Агния Львовна находила хороших докторов, помогала доставать дефицитные лекарства, «пробивала» квартиры - даже для незнакомых людей.

Умерла Агния Барто в Москве в 1981 году, 1 апреля. Сделав вскрытие, врачи были потрясены очень слабыми сосудами и не понимали, как в последние 10 лет кровь поступала в сердце такого светлого человека. Краткая биография Агнии Барто охватывает ключевые моменты ее жизни, трудные и плодотворные; мы до сих пор читаем ее стихи, воспитываем на них детей, растим внуков.

Цель: Раскрыть значение творчества А.Л.Барто для детей дошкольного возраста

Задачи:

  • Изучить источники информации по заданной теме

  • Проанализировать стихотворение «Очки»

  • Разработать конспект интегрированного занятия для детей дошкольного возраста по произведению А.Л.Барто

Проблема: Показать воспитательное значения творчества А.Л.Барто для детей дошкольного возраста

Структура:

  • Библиографическое сведения о писателе

  • Особенности творчества

  • Литературный анализ

  • Конспект интегрированного занятия

Этапы работы:

  • Подготовительный

  • Аналитический

  • Практический

  • Контрольный

Биография Агния Львовна Барто

Агния Львовна родилась в Москве 17 февраля 1906 г. Там она училась и выросла. Отец ее - Лев Николаевич Волов, был ветеринарным врачом, и в доме у них всегда было много разных животных. Любимым писателем отца был Л.Н.Толстой. И как вспоминает А.Барто, отец учил ее читать по его книгам. Еще он любил читать и знал наизусть все басни И.А.Крылова. У каждого в детстве есть мечта - Агния мечтала стать шарманщиком: ходить по дворам, крутить ручку шарманки, чтобы из всех окон высовывались люди, привлеченные музыкой. Стихи она начала писать в раннем детстве - в первых классах гимназии. И писала, как и положено поэтам, в основном о любви: о кавалерах и "розовых маркизах". Главным критиком юной поэтессы был, конечно, ее отец.

А вот серьезно заняться литературой Агнии Львововне посоветовал Анатолий Васильевич Луначарский - нарком (министр) культуры. Он приехал на выпускной концерт в хореографическое училище, где училась А.Л.Барто. На концерте она танцевала под музыку Шопена и читала свое стихотворение - "Похоронный марш". А Луначарский смотрел на ее выступление и улыбался. Спустя несколько дней он пригласил юную балерину к себе в Наркомпрос и сказал, что, слушая ее стихотворение он понял, что А.Л. обязательно будет писать - и писать веселые стихи.

Когда А.Барто первый раз пришла со своими стихами в Госиздат, ее направили в отдел детской литературы. Это ее удивило и обескуражило, ведь она хотела быть серьезным взрослым поэтом. Но встречи и беседы с известными писателями В.Маяковским и М.Горьким окончательно убедили ее в том, что детская литература серьезное дело и стать детским поэтом непросто. Агния Львововна стала бывать в школах, детских садах, прислушиваться к разговорам ребят на улицах, во дворах. Как-то раз она услышала слова маленькой девочки, смотревшей, как передвигают дом у Каменного моста: " Мама, а теперь в этом доме прямо в лес можно ездить?" так появилось стихотворение "Дом переехал".

Замечательный детский писатель К.Чуковский очень хвалил ее цикл стихов "Игрушки". А С.Я. Маршак говорил: "Работайте, не у всех сразу получалось. Юный Антоша Чахонте не сразу стал Чеховым". И поэтесса работала, общалась с ребятами, и получались вот такие чудесные стихи, например, "Обида" и "В театре"

Во время Великой Отечественной войны Агния Львововна жила в Свердловске, печатала военные стихи, статьи. Как корреспондент "Комсомольской правды" в 1942 г. побывала на западном фронте. Но всегда она хотела написать о юных героях: особенно о подростках, которые работали на заводах, заменив ушедших на фронт отцов. По совету Павла Бажова, поэтесса пошла на завод в ученицы и приобрела специальность токаря 2-го разряда. Так было написано стихотворение "Мой ученик", в котором она с юмором рассказывает об этом.

В самом конце войны, перед Днем Победы в семье А.Л.Барто произошло большое несчастье - погиб ее сын Гарик. Придя из института, он отправился покататься на велосипеде, и попал под машину. Стихи ушли из дома. Агния Львововна стала ездить по детским домам, где жили сироты - жертвы войны. Там она снова убедилась в том, насколько дети неравнодушны к поэзии. Она читала им свои стихи и видела, как дети начинали улыбаться. Так появилась новая книга стихов "Звенигород" (1947 г.) - книга о воспитанниках детских домов и о людях, которые заботятся о них. Случилось так, что в 1954 г. эта книжка попала в руки к женщине, у которой во время войны потерялась 8-летняя дочь Нина. Мать считала ее погибшей, но, прочитав поэму, стала надеяться, что дочь жива и о ней так же кто-то заботился все эти годы. Агния Львововна передала это письмо в специальную организацию, где работали люди, самоотверженно и успешно занимавшиеся поисками пропавших людей. Через 8 месяцев Нина нашлась. Об этом случае была напечатана заметка в газете. И тут у Агнии Львововне стали приходить письма от разных людей: "Помогите найти моего сына, дочь, маму!" что было делать? Для официального розыска нужны точные данные. А зачастую, ребенок, потерявшийся маленьким, их не знает или не помнит. Таким детям давали другую фамилию, новое имя, врачебная комиссия устанавливала примерный возраст. И Агнии Львововне пришла в голову такая мысль: не сможет ли помочь в поисках детская память. Ребенок наблюдателен, он видит и запоминает увиденное на всю жизнь. Главное нужно было отобрать самые неповторимые воспоминания детства. Эту идею удалось проверить с помощью радиостанции "Маяк". С 1965 г. 13 числа каждого месяца А.Барто вела передачу "Найти человека". Вот вам пример - поэтесса рассказывает про Нелю Неизвестную, зачитывает ее воспоминания: "Ночь, гул самолетов. Помню женщину, на одной руке у нее грудной младенец, в другой тяжелый мешок с вещами. Мы куда-то бежим, я держусь за юбку, а рядом двое мальчишек. Одного из них зовут Роман". Через три часа после передачи пришла телеграмма "Неля Неизвестная наша дочь, ищем ее уже 22 года". Почти 9 лет вела эту передачу А.Л.Барто. Удалось воссоединить 927 семей. В 1969 г. ей была написана книга "Найти человека", в которой рассказывались истории потерявших и нашедших друг друга людей. Эту книгу и работу на радио она посвятила светлой памяти своего сына Гарика.

Когда у дочери Агнии Барто Татьяны родился сын Володя, он стал самым желанным и любимым внуком Агнии Львовны. Именно о нём поэтесса создала целый цикл стихов: "Вовка - добрая душа". Послушайте два стихотворения из этого цикла: "Как Вовка стал старшим братом" и "Как Вовка стал взрослым".

А еще А.Л.Барто писала сценарии к детским фильмам "Слон и веревочка" и "Подкидыш". Эти фильмы любят смотреть все: и взрослые, и дети.

А.Л.Барто побывала во многих странах земного шара и везде встречалась с детьми. Побывав однажды в Болгарии, в маленьком городке она познакомилась с девочкой Петриной, которая очень хотела переписываться с ребятами из Москвы. Барто рассказала об этом московским детям и дала адрес Петрины. В течение 10 дней болгарская школьница получила больше 3000 писем. В первый день пришло 24 письма и девочка ответила на все. Но на другой день пришло еще 750 писем. Вскоре из почтового отделения позвонили и сказали, что они завалены письмами для Петрины и не могут нормально работать. Болгарские ребята устроили субботник: собрали письма и раздали всем детям, чтобы те ответили на них. Так завязалась дружеская переписка между советскими и болгарскими ребятами.

Умерла А.Барто 1 апреля 1981 г. Ее именем названа одна из малых планет, что вращаются вокруг Земли. После нее осталась полтора миллиона книг на 86 языках, замечательные стихи, которые вы помните с детства, которые будете читать своим детям: "Игрушки", "Младший брат", "Однажды я разбил стекло", "Вовка - добрая душа", "Мы с Тамарой", "Все учатся", "Звенигород", "За цветами в зимний лес" и другие.

Особенности творчества А. Барто

Большинство стихов Агнии Барто написано для детей - дошкольников или младших школьников. Стиль очень лёгкий, стихи нетрудно читать и запоминать детям. Вольфганг Казак называет их "примитивно рифмованными". Автор как бы разговаривает с ребёнком простым бытовым языком, без лирических отступлений и описаний - но в рифму. И разговор ведет с маленькими читателями, как будто автор их ровесница. Стихи Барто всегда на современную тему, она словно бы рассказывает недавно случившуюся историю, причем её эстетике характерно называть персонажей по именам: "Мы с Тамарой", "Кто не знает Любочку", "Наша Таня горько плачет", "Лёшенька, Лёшенька, сделай одолжение" - речь будто бы идет о хорошо знакомых Лешеньках и Танях, у которых вот такие недостатки, а вовсе не о детях-читателях.

Стихи Агнии Барто кажутся нам такими простыми, невесомыми, рожденными словно на одном дыхании. Однако на самом деле каждое из ее произведений – плод долгой, упорной, сосредоточенной работы над словом и смыслом. Каждый звук ее произведений выверен и стоит на своем месте, образуя удивительный ритмический рисунок (не зря ее кумиром в молодости был Владимир Маяковский), каждое слово стоит на своем месте и кажется, будто иначе и не могло быть написано любое из ее стихотворений. Но это совершенство давалось ей вовсе не так легко. Она переписывала стихи по много раз, зачитывала их знакомым (тоже известнейшим детским писателям, таким, как Сергей Михалков, Лев Кассиль, Корней Чуковский), членам семьи и, конечно, самым важным ценителям – маленьким детям. Она чутко прислушивалась к критике, но в то же время была готова отстаивать свою позицию до последнего, если считала ее единственно верной. Она не хотела, чтобы под ее именем в свет вышла хоть одна единственная строчка, которую она сама сочла бы неверной или фальшивой. Именно эту честность перед собой и своими читателями и умели без всяких слов почувствовать дети.

В чем же секрет непреходящего успеха стихотворений Агнии Барто? На первый взгляд, они удивительно просты, подчас даже примитивны, а так как все мы знаем их почти наизусть, нам кажется, что ничего необыкновенного в них нет и быть не может. Но на самом деле каждое стихотворение Барто – это маленькое открытие. Для того, чтобы описать бычка, шагающего по качающейся доске, без которого мы и не представляем себе детства, его надо было сначала разглядеть. А для этого нужно уметь смотреть на мир под совершенно особым углом, уметь видеть самые обыкновенные с точки зрения взрослого человека вещи глазами ребенка. Именно этим даром Агния Львовна была наделена сполна.

Агния Барто умела говорить с детьми на их собственном языке, и дети горячо откликались на каждую ее строчку. Она никогда не сюсюкала, не поучала, не хвалила и не ругала. Она раскрывала знакомые каждому карапузу ситуации с совершенно новой стороны, давая ему возможность самостоятельно сделать правильные выводы. Ее намеки, добродушное подшучивание, а подчас и высмеивание распространенных детских "пороков" всегда оказывались понятными и близкими малышне всех стран мира. Не случайно именно Агния Львовна вывела теорию о том, что внутренний мир ребенка необычайно богат, разнообразен и ярок, вне зависимости от национальной принадлежности. Мысль о том, что все дети говорят на одном языке, породила замечательный сборник "Переводы с детского", в котором поэтесса опубликовала стихи, написанные ребятами разных стран.

Барто прекрасно понимала, что смех - самая короткая дорожка к сердцу человека, особенно маленького. И никогда не упускала случая воспользоваться ею. Весёлая простота и свежесть её стихов заставляет даже самых серьёзных и хмурых читателей хотя бы на время забыть свою серьёзность" - именно так говори о творчестве самого детского поэта страны Самуил Яковлевич Маршак. Также он заметил, что эти стихи - игра. И ребята отлично понимают и намек и юмор. Они принимают каждую строчку, потому что это и есть настоящие детские стихи - серьезные и веселые, без разных уменьшительных словечек, которыми некоторые писатели уснащают свои произведения, обращаясь к детям. А разве вы слышали когда-нибудь, чтобы сами дети, играя друг с другом, лепетали: игрушечки, моторчик, куколка, вкусненький. Все эти слова, увы, из речи взрослых. Сами же ребята выражают свои мысли очень точно, ясно, без жеманства и ужимок. И так "по-детски" в лучшем смысле этого слова удается писать тем, кто видит в поэзии для детей подлинное доброе призвание.

И каждый раз эти слова подтверждались на практике. Барто часто приходилось путешествовать не только по территории Советского Союза, но бывать в различных заграничных командировках. "Каждый ребенок не зависимо от своей национальной принадлежности имеет свой богатый внутренний мир и ему необходимо помочь адаптироваться в окружающем мире. В этом главная задача взрослых" - не уставала говорить Барто.

Анализ стихотворения А. Барто «Очки»

Характеристика героя: главный герой маленький мальчик Дима 5 лет, который как и свойственно маленьким детям завидует и хочет быть похожим на старшего брата.

«брату всё разрешено, он в 4-м классе

Может он ходить в кино брать билеты в кассе»

Т.е. Сереже разрешено намного больше чем Диме, и вот настал момент, когда Сереже выписали очки- это было так сказать последней каплей терпения Димы и он говорит

«нет, ребята, это слишком!

Он в очках явился вдруг!»

И на следующее утро бедный Дима вдруг ослеп, т.е. он захотел подражать Сереже.

«И кричит-я близорукий!

Мне к врачу необходимо!

Не волнуйся и не плачь,-

Говорит больному врач.

Надевает он халат,

Вынимает шоколад.

Не успел сказать ни слова,

Раздается крик больного:

Шоколада мне не надо,

Я не вижу шоколада!»

Из этого эпизода мы узнаем, что Дима наврал о том, что он плохо видит, и в итоге остался в дурачках.

Особенности стиля речи и языка

Используется много восклицательных предложений «Бедный Дима, он моложе! Он завидует Сереже!» «Мне к врачу необходимо!», что придает эмоциональность стих-ю.

Предложения простые, нет игры слов или использования в переносном значении

«Он завидует Сереже!», «Он в очках явился вдруг!» и т.д. это способствует лучшему восприятию текста ребенком

Рифмы находятся в ближайшем сходстве

«доктор смотрит на больного.

Говорит ему сурово:

Мы тебе не дурочки!

Не нужны тебе очки!» - способствует динамичности.

Главная воспитательная ценность содержится в последних строчках стихотворения

«Вот шагает Дима к дому,

Он остался в дурачках.

Не завидуйте другому,

Даже если он в очках.»

Список произведений А. Л. Барто:

1. Барто, А. Л. Переводы с детского: стихи и прозаические отступления автора / Агния Барто. – М.: Дет. лит., 1985. – 96 с.

2. Барто, А. Л. Любимые стихи / Агния Барто; худож. Е. Иванеева и О. Ким. – Ростов н/Д: Проф-Пресс, 2012. – 140 с.

3. Барто, А. Л. Я выросла: стихи / Агния Барто; ил. С. Карамелькиной. – М.: Махаон, 2014. – 15 с.

4. Барто, А. Л. Стихи детям / Агния Барто; худож. В. Трубицын, Ю. Трубицына. – М.: Эксмо, 2007. – 144 с.

5. Барто, А. Л. Детям: стихи / Агния Барто; худож. Ю. Молоканов. – М.: АСТ: Астрель, 2003. – 240 с.

список стихов

    Слон

    Мишка

    Бычок

    Зайка

    Кораблик

    Мячик

    Однажды я разбил стекло

    Любитель-рыболов

    Первая любовь

    Болтунья

    Снегирь

    Наш сосед Иван Петрович

    Леночка с букетом

    В пустой квартире

    Звонки

    Я выросла

    Первый урок

    Сила воли

    Нужная песня

    Скворцы прилетели

    Маляр

    Юный натуралист

    Его семья

    Две бабушки

    Каникулы

    Колыбельная

    Лето на весах

    Двояшки

    Козленок

    Королева

    Квартет

    Холодная весна

    Рукодельница

    Урок в саду

    Река разлилась

    Синицы возвратились

    Отложу на потом

    Вот так защитник!

    Откуда вы, синицы?

    Нет синиц: не прилетели!

    Летят, летят!

    Пора прощаться

    Про ленивого Федота

    Петя утомлен

    Блинчики

    Ботаника больна

    Докладчик

    Мы очищали старый сад

    У папы экзамен

    По дороге в класс

    На школьном утреннике

    Сережа учит уроки

    Выборы

    Чудо на уроке

    Пчелиный яд

    Шефы

    Важный пленник

    Тридцать братьев и сестер

    Дедушкина внучка

    В саду

    Думай, думай

    Именинница

    Совесть

    Фантазия

    На уроке

    Разговор с дочкой

    Ревность

    Я думал, взрослые не врут

    За и против

    Ни за и ни против

    Маме ангел нужен

    Его любовь

    Везет нам!

    К нам, на пестрые страниц

    Сонечка

    Ваши повадки

    Разлука

    Я часто краснею

    Перед сном

    Полный кворум

    Одиночество

    Думают ли звери?

    Спасибо

    Рукавички я забыла

    Бегут ромашки по полю

    Сколько раз меня ругали

    Штукатуры

    Когда лопату отберут

    Загадочный вопрос

    В защиту Деда-Мороза

    О человечестве

    Как Вовка взрослым стал

    Не только про Вовку

    Укротитель

    Четки

    Ярославна

    Лебединое горе

    Было у бабушки сорок внучат

    Грибной поезд

    Дождь в лесу

    Если буду я усат

    Если вы ему нужны

    Как на мамины именины

    Капризные ерши

    Кому что

    Мальчик в клетке

    Мама или я?

    Газон

    Весенняя гроза

    Я люблю ходить вдвоем

    Спа-а-ть, спа-а-ать, по палаткам

    Особое поручение

    Найдено имя

    Мой папа рассердился

    Почтальону грустно

    На косогоре где-то

    На букву «Л»

    За цветами в зимний лес

    Телепатия

    Он был совсем один

    Я была в стране Суоми

    Сильное кино

    Наташа

    Настя

    Шурка

    Новичок

    Вороны

    Тропинка

    Рисунок

    Все из-за этой Любы

    Так на так

    Наш кормилец

    Зубки режутся

    Жил на свете Ванечка

    Трудная неделя

    Признание

    Придумываю сны

    Почему телефон занят?

    Перед отлетом

    Посторонняя кошка

    Собака

    У меня веснушки

    Я знаю, где живут моржи

    Пугач

    Друзья из Шарташа

    Старый великан

Конспект интегрированной НОД по стихам Агнии Львовны Барто в средней группе «Игрушки»

Тема:«Игрушки»

Цель :

создание условий для познавательного, речевого, художественно-эстетического развития дошкольников.

Задачи :

Развивать умение выделять особые признаки фигур с помощью зрительного анализатора;

закрепить навыки счета до 5;

формировать образные представления;

развивать артикуляционный аппарат;

совершенствовать интонационную выразительность речи;

помогать детям употреблять имена существительные в форме единственного и множественного числа;

формировать навык громкого и тихого исполнения песни; развивать эмоциональный отклик на литературные произведения.

Предварительная работа :

Сюжетно-ролевые игры : «В магазине» , «Семья» и др. ;

Беседы, дидактические игры «Один-много» , «Третий – лишний» , «Разрезные картинки» ;

Логоритмические упражнения : «Автобус» , «Лошадка» , «Ходим – бегаем» и др.

Рассматривание иллюстраций к книгам А. Барто ;

Чтение стихов А . Барто из серии « Игрушки » , «Машенька» и др.

Методические приёмы :

Игровые методы и приё мы : дидактические игры, подвижные игры;

Сюрпризный момент «Видеописьмо от девочки Тани» ;

Художественное слово : стихи А . Барто ;

Наглядные методы и приё мы : игрушки , ИКТ;

Словесные методы;

Логоритмика;

Создание проблемной ситуации «Как помочь Тане?»

Материал к занятию :

Видеоролик, презентация «Третий-лишний» , презентация к стихотворениям А . Барто , обручи, игрушки . Компьютер, проектор, интерактивная доска .

Ход НОД:

I. Организационный момент

Воспитатель :

Дети, на днях я получила видеописьмо от родителей одной девочки. Давайте его вместе посмотрим.

Воспитатель включает видеоролик (слайд презентации)

Воспитатель : (читает стихотворение «МЯЧИК» А. Барто )

Наша Таня громко плачет :

Уронила в речку мячик.

-Тише, Танечка, не плачь :

Не утонет в речке мяч.

Почему Таня плачет?

Дети : У неё утонул мячик.

Воспитатель : Как же ей помочь? Что сделать, чтобы она не плакала?

Дети : (варианты ответов : Достать мячик. Дать Тане ещё игрушки , поиграть вместе с ней).

Воспитатель : Чтобы успокоить Таню, надо достать мячик и поиграть вместе с ней.

II. Основная часть

(на слайде презентации недостроенный мостик)

Воспитатель : Поможем Тане добраться до мячика по мостику?

(предлагает детям достроить мостик из досок одного размера, соблюдая последовательность цвета)

Дети работают на интерактивной доске .

Воспитатель : Мы помогли Тане достать мячик, а теперь поиграем вместе. А помогут нам ст ихи , написанные всеми любимой детской поэтессой – Агнией Львовной Барто .

Большое количество великолепных книг написала Агния Львовна Барто для детей . Есть целая серия стихотворений для малышей под названием « ИГРУШКИ » .

Кто помнит эти стихи ?

Дети :

ЛОШАДКА

Я люблю свою лошадку,

Причешу ей хвостик гладко,

Гребешком приглажу хвостик

И верхом поеду в гости.

БЫЧОК

Идет бычок, качается,

Вздыхает на ходу :

- Ох, доска кончается, Сейчас я упаду!

САМОЛЁТ

Самолёт построим сами,

Понесёмся над лесами,

Понесёмся над лесами,

А потом вернёмся к маме.

Воспитатель :

Молодцы!

Сколько здесь игрушек всяких :

Машинок, кукол, мишек мягких!

Все игрушки ждут ребят ,

С ними поиграть хотят.

(слайд презентации с картинками игрушек – мячиков , самолетов, лошадок)

Ребята, а вы хотите поиграть с игрушками ? Хватит ли вам игрушек ? Что надо сделать, чтобы узнать?

Дети : Сосчитать. (считают)

Логопед : Тане нужно одну игрушку , а нам с вами много.

Не хотите ли поиграть в игру «Один – много» ? Я буду называть одну игрушку , а вы – этих игрушек много .

(логопед показывает картинки : самолёт –, лошадка –, погремушка –, и. т. д.)

Логопед :

Кто еще хочет рассказать стихи про игрушки ?

Дети :

ЗАЙКА

Зайку бросила хозяйка

- Под дождем остался зайка.

Со скамейки слезть не мог,

Весь до ниточки промок.

КОРАБЛИК

Матросская шапка,

Веревка в руке,

Тяну я кораблик

По быстрой реке,

И скачут лягушки

За мной по пятам

И просят меня :

- Прокати, капитан!

СЛОН

Спать пора уснул бычок,

Лёг в коробку на бочок.

Сонный мишка лёг в кровать,

Только слон не хочет спать.

Головой кивает слон,

Он слонихе шлёт поклон.

Воспитатель :

Как много мы знаем стихотворений Агнии Барто ! Сейчас я предлагаю вам поиграть в игру : «Найди свой домик» . Вставайте возле каждого домика (обручи) 3-4 человека, это ваши домики, в каждом домике живет игрушка , вам надо запомнить ее, и возвращаться всегда в домик к своей игрушке .

Подвижная игра «Найди свой домик»

Логопед : И ещё поиграем! (слайд на презентации) . Посмотрите на картинку, зачеркните лишний предмет. Почему он лишний?

Дидактическая игра «Третий - лишний»

(например : кукла, мячик, яблоко;

Тарелка, ложка, мишка)

Логопед :

Молодцы. Как весело нам играть.

Смотрит солнышко в окошко,

Светит в нашу комнатку.

Мы захлопали в ладошки -

Очень рады солнышку.

Логопедическая распевка «Солнышко» :

Утром солнышко встаёт.

Громко песенку поёт :

А – У, А – У,

Громко песенку поёт.

Утром солнышко встаёт.

Тихо песенку поёт :

А – У, А – У,

Тихо песенку поёт.

III. Итог (рефлексия)

Воспитатель :

Посмотрите, ребята, наша Таня совсем не плачет.

Почему?

(ответы детей)

Ребята, сегодня вы так порадовали Таню, так выразительно читали стихотворения Агнии Львовны Барто ! Справлялись со всеми заданиями. Мы очень рады вашим успехам! И Таня дарит вам подарок – Сборник стихов , чтобы вы познакомились и с другими детскими писателями и поэтами.

Заключен ие

Таким образом, можно сделать вывод, что роль чтения, особенно детских стихов, в развитии ребенка дошкольного возраста очень велика.

Чтение, рассказывание и пересказывание художественной литературы ребенку-дошкольнику оказывает огромное влияние на интеллектуальное, умственное, творческое, психологическое и психофизиологическое развитие.

Чтение развивает художественно-речевые навыки, формирует нравственную и культурную сторону ребенка, передает представления о жизни, труде, об отношении к природе, развивая, тем самым, социальный опыт и трудовую деятельность дошкольника.

Все эти приоритеты, заложенные в дошкольном возрасте, гармонично развивают ребенка как полноценную личность.

Поэтическое дарование Агнии Барто уже давно получило признание читателей, маленьких и больших. Общественная позиция Барто определилась с первых ее шагов в литературе: современность - ее главная тема, дети - основные герои, воспитание высокой гражданственности - ее постоянная задача, понятая очень широко и решаемая по-своему, разнообразно и свободно.

Верность этой позиции, политическое и педагогическое чутье, своеобразная, сразу отличаемая от всех интонация живой разговорной речи, неподдельный детский словарь, жизнерадостные ритмы и юмор сделали ее одним из любимейших авторов.

Барто почти всегда в своих стихах говорит от лица ребенка, и она имеет на это право. Когда читаешь эти стихи, видишь, что автор живет не где-то рядом, а вместе с нашими детьми, слышит не только их разговоры, но и мысли, умеет читать между строк в детских письмах, которые получает тысячами.

Постоянное живое общение Барто с детьми вносит в ее стихи то новое, что вносит время в нашу жизнь. Именно потому стихи Барто так точно закрепляют все характерное для разных лет, что пережито детьми нескольких поколений, что занимало их ум, будило их чувство. Стихи Барто - это страницы детства. Может быть, потому их так хорошо помнят и те, кто давно выросли с тех пор, как она начала писать для детей.

Список источников информации:

1.Литература

    Гурович Л. М., Береговая Л. Б., Логинова В. И. Ребенок и книга. – М., 2012; Гурович Л. М. Понимание образа литературного героя детьми старшего дошкольного возраста: Автореферат канд. дисс. – Л., 2013

    Козлова С.А., Куликова Т.А. Дошкольная педагогика. – М., 2011.

    Козлова С.А. Нравственное воспитание дошкольников в процессе ознакомления с окружающим миром. – М., 2014.

    Николаева С.А., Арзамасцева И.Н. Детская литература: Учебное пособие для средних педаг.учеб.заведений. – М., 2011.

    Панкратова Л. Роль книги в нравственно-эстетическом воспитании ребенка //Дошкольное воспитание. – 2014. - № 4.

    Сивоконь С. Уроки детских классиков. – М., 2015.

    Соловьев Б. Агния Барто. – М., 2012.

    Токмакова И. Детская литература – первооснова воспитания //Дошкольное воспитание. – 2013. - № 6.

    Фролова А. Использование детской литературы при формировании сюжетно-ролевых игр //Дошкольное воспитание. – 2013. - № 1

2.Интернет ресурсы

1.

2.

Приложение

Ваш ребёнок будет вежлив и воспитан, если Вы, уважаемые родители, ведёте себя:

- Деликатно по отношению ко всем окружающим, тем более по отношению к своим друзьям.

- Никогда не оскорбляете человеческого достоинства своего сына или дочери, не кричите на своего ребёнка, не говорите при нём или при обращении к нему грубых слов и ни в коем случае не применяете в виде воспитательной меры физические наказания.

- Не делаете бесконечных замечаний по пустякам, а, где только возможно, поощряете самостоятельность своего ребёнка.

- Предъявляете к детям единые требования, разногласия выясняете между собой в отсутствии ребёнка.

- Предъявляя к ребёнку какие – то требования, предъявляете их и себе.

- Уважаете достоинство маленького человека, исключив слова: «Ты ещё маленький», «Тебе ещё рано».

- Не забываете говорить ребёнку «пожалуйста», «спокойной ночи», «спасибо за помощь», а также часто используете похвалу.

- Правила культурного поведения прививаете детям систематически, а не от случая к случаю.

Рекомендуем вам прочесть стихотворение А. Л. Барто