Shipment confirmation — перевод на русский язык.

Shipment confirmation - запись в информации о передвижении почтового отправления, которая является подтверждением отправки посылки.

Следующей остановкой на пути к получателю является процедура передачи посылки транспортной компании и распределение в сортировочном центре. После получения посылки компанией перевозчиком, в информации об отслеживании появится новое событие «Accepted by carrier» .

Стоит отметить, что каждый заказ с Алиэкспресс перед погрузкой на самолет проходит обязательное таможенное оформление. Сотрудники таможенного департамента проверяют отправления на наличие запрещенных к вывозу товаров.

Перевод на русский «Shipment confirmation»

Статус можно увидеть на персональной вкладке отслеживания выбранного заказа в разделе «Мои заказы» на Алиэкспресс или при помощи других сервисов определения местонахождения почтового отправления.
Точный перевод события «Shipment confirmation» на русском языке звучит как «Отправка посылки подтверждена» .
Обычно нужно несколько дней, чтобы статус почтового отправления сменился с подтверждения об отправке на принятие посылки транспортной компанией.

A notification from a shipping or storage activity advising the originator of a materiel release order of the positive action taken on the order. It will also be used with appropriate shipment status document identifier codes as a reply to a… … Military dictionary

United States - a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium

1954 Guatemalan coup d"état - The 1954 Guatemalan coup d état was a covert operation organized by the United States Central Intelligence Agency to overthrow Jacobo Árbenz Guzmán, the democratically elected President of Guatemala. Árbenz s government put forth a number of new… … Wikipedia

United States Postal Service - This article is about the government agency. For individual post offices, see U.S. Post Office (disambiguation). For the cycling team, see Discovery Channel Pro Cycling Team. USPS redirects here. For the non profit boating safety and education… … Wikipedia

Uniform Commercial Code - The Uniform Commercial Code (UCC or the Code) is one of a number of uniform acts that have been promulgated in conjunction with efforts to harmonize the law of sales and other commercial transactions in all 50 states within the United States of… … Wikipedia

Internet fraud - refers to the use of Internet services to present fraudulent solicitations to prospective victims, to conduct fraudulent transactions, or to transmit the proceeds of fraud to financial institutions or to others connected with the scheme. Internet … Wikipedia

List of Statutory Instruments of the United Kingdom, 1994 - This is a complete list of all 1851 Statutory Instruments published in the United Kingdom in the year 1994. NOTOC 1 100* Public Telecommunication System Designation (Vodafone Limited) Order 1994 S.I. 1994/1 * Oxfordshire County Council (Shifford… … Wikipedia

List of Planet of the Apes characters

List of characters in the Planet of the Apes films - The Planet of the Apes franchise features many characters that appear in one or more works. Contents 1 Aldo 2 Armando 3 Governor Breck 3.1 Notes … Wikipedia

List of Statutory Instruments of the United Kingdom, 1993 - This is a complete list of all 1844 Statutory Instruments published in the United Kingdom in the year 1993. NOTOC 1 100* Environmental Protection (Controls on Injurious Substances) Regulations 1993 S.I. 1993/1 * Rail Crossing Extinguishment and… … Wikipedia

Germany - /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium

Английский

Русский

Арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "notification of shipment" на русский

Другие переводы

He also expressed the view that licensing systems could be significantly improved by incorporating elements of prior notification of shipment of ozone-depleting substances, enhanced tracking of consignments and more effective information sharing.

Он также выразил ту точку зрения, что система лицензирования может быть значительным образом усовершенствована за счет включения в нее элементов предварительного уведомления о поставках озоноразрушающих веществ, более четкого отслеживания грузов и более эффективного использования информации на совместной основе.

Уведомления о поставках озоноразрушающих веществ, более четкого отслеживания грузов и более эффективного использования информации на совместной основе.">

Предложить пример

Другие результаты

Exporting and importing countries in the region communicated with each other to transmit informal advance notification of shipments , thus enabling ozone officers to check that the volumes were covered by the quota and licensing systems of the importing countries.

Экспортирующие и импортирующие страны этого региона находятся в контакте друг с другом для передачи неофициальных заблаговременных уведомлений о поставках , тем самым предоставляя сотрудникам по озону возможность проверить, охвачены ли соответствующие объемы системами квот и лицензирования импортирующих стран.

Уведомлений о поставках, тем самым предоставляя сотрудникам по озону возможность проверить, охвачены ли соответствующие объемы системами квот и лицензирования импортирующих стран.">

These delegations referred to proposals made to shipping States aimed at securing their acceptance of full responsibility and liability for compensation for damages, assurances as to compliance with the highest possible safety standards and appropriate advance notification of shipments .

Эти делегации сослались на предложения в адрес государств, осуществляющих такие перевозки, призванные обеспечить, чтобы они взяли на себя всю ответственность за возмещение ущерба, дали заверения относительно соблюдения самых строгих норм безопасности и соответствующим образом заблаговременно уведомляли о перевозках .

Уведомляли о перевозках.">

Advance notification of such shipments would greatly facilitate monitoring of the sanctions regime by all parties concerned.

Уведомление о таких партиях груза во многом облегчило бы наблюдение за соблюдением режима санкций всеми соответствующими сторонами.">

A) Nuclear material Within the EU, nuclear material is subject to accountancy controls, physical protection, notification of shipments and protection of information related to their movements.

В рамках ЕС в отношении ядерных материалов установлены требования, касающиеся контроля за учетом, физической защиты, уведомления о поставках и защиты информации, касающейся их транспортировки.

Уведомления о поставках и защиты информации, касающейся их транспортировки.">

That resolution, co-sponsored by Peru, is designed to foster constructive dialogue between transporting States and those potentially affected by such activity through early notification of such shipment .

Эта резолюция, в число соавторов которой входит и Перу, направлена на укрепление конструктивного диалога между государствами-перевозчиками и теми, кто потенциально может быть затронут подобными действиями, посредством раннего уведомления о такого рода перевозках .

Уведомления о такого рода перевозках .">

Project Prism also collects information on pre-export notifications to monitor shipments of the essential precursor chemicals used to produce methamphetamine and other synthetic drugs.

New Zealand is concerned that the highest possible safety standards are adopted and applied fully, that coastal and other interested States receive notification in advance of shipments , and that adequate liability arrangements are in place.

Новая Зеландия стремится к тому, чтобы были приняты как можно более высокие стандарты безопасности и чтобы они применялись в полном объеме, чтобы прибрежные и другие заинтересованные государства заранее получали уведомления о перевозках и чтобы были созданы надлежащие механизмы привлечения к ответственности.

Уведомления о перевозках и чтобы были созданы надлежащие механизмы привлечения к ответственности.">

The Panel is aware of one notification regarding a shipment of arms, ammunition and materiel for the armed forces that was formally communicated to the Committee on 13 October 2014.

Группе известно об одном уведомлении относительно партии оружия, боеприпасов и материальных средств, предназначавшейся для вооруженных сил, которое было официально доведено до сведения Комитета 13 октября 2014 года.

Об одном уведомлении относительно партии оружия, боеприпасов и материальных средств, предназначавшейся для вооруженных сил, которое было официально доведено до сведения Комитета 13 октября 2014 года.">

This data is included in the advance notification prior to any shipment of radioactive waste.

Уведомление до любой отгрузки радиоактивных отходов.">

Whether the notification covers one shipment (single notification ) or multiple shipments (general notification );

Уведомление охватывает разовую поставку (разовое уведомление ) или многократную поставку (генеральное уведомление );">

When a delivered object is found to be defective, the customer has six months from notification that the shipment is ready to be sent in which to file a claim for reworking.

При обнаружении дефектов товара заказчик имеет право в течение шести месяцев после сообщения ему о готовности к отгрузке потребовать устранения дефектов.

Сообщения ему о готовности к отгрузке потребовать устранения дефектов.">

Paragraph 6 of Security Council resolution 1903 (2009) requires advanced notification by States for shipments of arms and related materiel to the Government of Liberia, including the provision of training.

В соответствии с пунктом 6 резолюции 1903 (2009) Совета Безопасности государства обязаны заблаговременно направлять уведомления о поставках оружия и связанных с ним материальных средств правительству Либерии, включая обеспечение учебной подготовки.

Направлять уведомления о поставках оружия и связанных с ним материальных средств правительству Либерии, включая обеспечение учебной подготовки.">

During the mandate period, the Panel was not aware of any notifications regarding arms shipments or training being sent to the Committee, or of deliveries of arms to the Government.

В течение мандатного периода Группа не получала никаких сведений о предоставлении Комитету каких-либо уведомлений в отношении поставок оружия или оказании услуг в области обучения, а также о поставках оружия правительству.