Швейцарский язык существует ли. Швейцария – страна четырёх государственных языков

Географические данные

Расположена в северо-восточной части Европы. Омывается с севера водами Финского залива, с запада -- Балтийским морем и Рижским заливом, граничит с Латвией на юге и с Россией -- на востоке. С Латвией Эстонская Республика имеет сухопутную границу; граница с Российской Федерацией проходит по реке Нарва, по Чудскому и Псковскому озёрам и по сухопутному участку с Псковской области. Длина береговой линии 3 794 км. В состав Эстонии входит 1 521 островов в акватории Балтийского моря общей площадью 4,2 тыс. км?. Самые крупные из них -- Сааремаа и Хийумаа, а также Муху, Вормси, Кихну и др. Несмотря на значительную площадь, на островах проживает менее 5 % населения страны. Реки Эстонии невелики, но достаточно полноводны. Площадь Эстонии 45 226 км?. Столица Эстонии - Таллин.

Особенности рельефа

В Эстонии находятся низменности: Западно-Эстонская, Пярнуская и Северо-Эстонская прибрежная, низины оз. Выртсъярв и Чудского озера. Северная Эстония представляет собой известняковое плато высотой 30-60 м, только в его центральной части возвышенность Пандивере достигает 166 м. Наиболее значительные возвышенности в Южной Эстонии: Сакала (до 145 м), Отепя (до 217м) и Хаанья (318 м).

Рельеф в северной и западной частях страны в основном равнинный, в южной -- холмистый. Доминируют ледниковые и водно-ледниковые равнины, мореные холм. В прибрежных районах, которые долгое время были затоплены водами Балтийского моря, преобладают формы морского происхождения. Встречаются также дюны и болота.

Климатические условия

Климат Эстонии мягкий и влажный. Чередование морского и континентального воздуха, постоянное влияние циклонов делают погоду здесь очень неустойчивой. Особенно изменчива погода зимой и осенью. Велики колебания погодных условий и от года к году. Бывают годы, когда лето выдается засушливое и жаркое, а зима морозная или лето прохладное и дождливое, а зима мягкая. Климатические условия позволяют выращивать в Эстонии все сельскохозяйственные культуры северной полосы умеренного пояса. Неурожаи (2-3 раза в течение 10 лет) обусловлены главным образом чрезмерным количеством осадков. По климатическим условиям выделяют район непосредственного влияния Балтийского моря и внутреннюю Эстонию. На побережье мягкая зима и умеренно теплое лето, во внутренних районах зима прохладнее, а лето теплее, чем на побережье. На острове Вилсанди, например, средняя месячная температура воздуха в феврале -3,40, в Тарту -6,60. В июле температура соответственно 16,3 и 17,30, а средняя годовая температура 6,0 и 4,80С. Осадков выпадает в среднем 550-650 мм, на побережье местами менее 500 мм. Снежный покров держится от 70 до 130 дней в году. Вегетационный период продолжается 170-185 дней, период активного роста растений от 120 до 130 дней.

Реки и озера

В Эстонии много малых рек, из них только девять имеют длину 100 км и более. Река Нарва (Нарова) -- самая полноводная река Эстонии; относительно многоводна также реки Суур-Эмайыги, Пярну. Казари и некоторые другие. Реки Северной Эстонии, прорезая известняки и доломиты, образуют живописные водопады (на реках Нарве). Многие реки Южной Эстонии также врезаются в коренные породы. Половодье на эстонских реках наступает в период весеннего снеготаяния. Осенние дожди редко вызывают паводки. Эстония богата озерами, их (вместе с водохранилищами) более 1150. Самые крупные водоемы -- Чудское озеро (эстонское название Пейпси), оз. Выртсъярв (270 кв. км) и Нарвское водохранилище (200 кв. км, в пределах Эстонии -- 40 кв. км). Большинство озер Эстонии занимают котловины ледникового происхождения. К ним относятся озера холмисто-моренных ландшафтов (например, оз. Пюхаярв, т. е. "святое озеро"), а также продолговатые озера среди друмлинов (оз. Саадъярв) и долинные озера (оз. Вильянди и др.). На западном и северном побережьях много береговых (реликтовых) озер, образовавшихся в результате отступления моря. Много озер и среди болот. Уникально по метеоритному происхождению своей котловины небольшое озеро Каали на острове Сааремаа.

Природные зоны

Эстония лежит в подзоне смешанных лесов умеренного пояса. В настоящее время леса занимают около 40% территории республики. Наиболее распространенные типичные сосновые леса на подзолистых песчаных почвах, особенно в Юго-Восточной и Южной Эстонии. Широколиственные леса произрастают только в виде отдельных участков на плодородных карбонатных почвах, главным образом в Западной и Северной Эстонии. На известняках, преимущественно на острове Сааремаа и в Северо-западной Эстонии, низкорослые редкостойные альварные леса, в основном сосняки и ельники. Для заболоченных участков с проточной грунтовой водой характерны черноольшаники. Они широко представлены в Юго-Западной и Северо-Восточной Эстонии. Луга и лесолуга в Эстонии, как и почти повсюду в лесной зоне, образовались главным образом в результате уничтожения лесов и постоянного сенокошения и выпаса.

Народы страны. Их основные занятия

Структура народного хозяйства Эстонии: промышленность, сельское хозяйство, строительство, транспорт и связь, другие отрасли материального производства -- Национального дохода было произведено: в промышленности, в сельском хозяйстве, на транспорте и связи, в строительстве, в других отраслях материального производства. По величине общественного совокупного продукта и национального дохода на душу населения Эстония занимает одно из первых мест среди стран Прибалтики. К 1990 году численность населения была примерно на 40 % выше, чем до войны, при этом, наряду с миграцией из других советских республик, росла и численность эстонского населения (951 тыс. в 1940, 830 тыс. в 1945, 966 тыс. в 1991 -- максимум). C 1992 началась депопуляция страны, причиной которой стала как массовая эмиграция, так и отрицательный естественный прирост. К 2008 году население страны уменьшилось по сравнению с 1990 годом на 14,5 %, численность эстонского населения упала до 920 885 человек. Национальные меньшинства (большей частью русские) живут в основном в Таллинне (52,8% населения, 66,1% от которых составляют русские) и в промышленном районе на северо-востоке, в уезде Ида-Вирумаа (в городе Нарва -- около 97 % населения).

Государственным языком является эстонский язык. Широко распространён также русский язык.

Эстония занимает первое место в Европе по уровню инфицированности взрослого населения вирусом иммунодефицита человека -- 1,3 % в 2007 году.

Общие сведения о стране: площадь территории, население (состав, численность), структура земельного фонда, государственная символика.

Официальное название - Эстонская Республика.

Территория - 45 226 кв.км.

Население - 1 млн. 286 тыс. человек. Национальный состав: эстонцы (68,7%), русские (24,8%), украинцы (1,7%), белорусы (1,0%), финны (0,6%)(на 31.12.2011). Официальный язык - эстонский. Примерно для трети населения страны родным языком является русский Религия - лютеране, православные (Русская Православная и Эстонская Православная Церкви), другие. Столица - Таллин. Крупнейшие города - Таллин (415 тыс.), Тарту (115 тыс.), Нарва (76 тыс.), Пярну, Котхла-Ярве (55 тыс.). Административное деление - 15 областей. Форма правления - республика. Глава государства - президент. Валюта - эстонская крона.

Географическое положение

Эстония - государство, расположенное на северо-западе Восточной Европы. На севере омывается Финским заливом, на западе - Балтийским морем. На востоке страна граничит с Россией, на юге - с Латвией. Эстонии принадлежит более 1500 островов, крупнейшими из которых являются Сааремаа и Хийумаа.

Государственный флаг Эстонии.

Государственный флаг Эстонии является одновременно и национальным флагом. Он представляет собой прямоугольник, состоящий из трех равновеликих горизонтальных цветных полос. Верхняя полоса синего цвета, средняя - черного и нижняя - белого цвета. Отношение ширины флага к его длине составляет 7:11, стандартный размер флага - 105 на 165 сантиметров.

Впервые сине-черно-белый флаг был освящен и благословлен в качестве флага Эстонского студенческого общества в Отепяэ 4 июня 1884 года. В последующие десятилетия сине-черно-белый флаг стал эстонским национальным флагом. Первое постановление об эстонском государственном флаге было принято временным правительством Эстонской Республики 21 ноября 1918 года. В июне 1922 года Рийгикогу официально утвердил сине-черно-белый флаг в качестве государственного. После насильственного присоединения Эстонской Республики к Советскому Союзу в 1940 году использование прежнего флага было запрещено.

Эстонские национальные цвета вновь открыто появились в 1987-1988 гг., когда началось движение за освобождение и восстановление независимости Эстонии. Триколор был вновь поднят над башней Длинный Герман 24 февраля 1989 г., а законом, принятым в августе 1990 года, было решено вновь начать использовать сине-черно-белый флаг в качестве государственного. Закон об эстонском флаге был провозглашен 5 апреля 2005 года.

Государственный герб Эстонии

Государственный герб Эстонии существует в двух форматах: большой государственный герб (на иллюстрации) и малый государственный герб. На большом государственном гербе на золотом щите изображены три льва синего цвета, шагающих, устремив взоры на зрителя (passant gardant). По сторонам и снизу щит окаймлен венком из двух скрещенных дубовых веток золотистого цвета, перекрещивающихся в нижней части щита. Малый герб идентичен, но на нем отсутствуют дубовые ветки.

Мотив эстонского государственного герба берет начало в XIII столетии, когда датский король Вальдемар II пожаловал городу Таллинну герб с тремя львами, похожий на герб датского королевства. Этот же мотив был позднее перенесен на герб Эстляндской губернии, утвержденный императрицей Екатериной II 4 октября 1788 г.

Рийгикогу утвердил эстонский государственный герб 19 июня 1925 г. После насильственного присоединения Эстонской Республики к Советскому Союзу в 1940 году использование прежнего герба было запрещено. Исторический герб эстонского государства вновь был принят к использованию 7 августа 1990 года. Закон о государственном гербе был провозглашен 3 июля 2001 г.

Вхождение в СССР

В условиях, когда Латвия и Финляндия отказались оказать Эстонии поддержку, Англия и Франция (находившиеся в состоянии войны с Германией) не в состоянии были её оказать, а Германия рекомендовала принять советское предложение, эстонское правительство пошло на переговоры в Москве, в результате которых 28 сентября был заключён Пакт о взаимопомощи, предусматривающий размещение на территории Эстонии советских военных баз и 25-тысячного советского контингента.

В 1940 году были введены дополнительные контингенты советских войск. На территории Эстонии создавались военные базы СССР, на которых были размещены 25 000 солдат. 10 июня на советских базах в Эстонии была объявлена боевая готовность. 14 июня была объявлена военная и морская блокада Прибалтики. 14 июня советские самолёты сбили над Финским заливом вылетевший из Таллина самолёт финской авиакомпании.

16 июня, Молотов вручил эстонскому послу ультимативную ноту, в которой требовал немедленного ввода в Эстонию дополнительного контингента советских войск численностью 90 000 человек и смещения правительства, угрожая в противном случае оккупацией Эстонии. Пятс принял ультиматум.

17 июня 1940 г. в Таллин вступили советские войска; одновременно на рейде встали корабли Балтийского флота и был высажен морской десант. Советскими военными властями были запрещены народные сборища, собрания, фотографирование под открытым небом; у населения в течение 24 часов было изъято оружие. 18 июня советник советского посольства Бочкарев назвал имена первых членов нового просоветского правительства Эстонии. Последующими событиями руководил уполномоченный ЦК ВКП(б) по Эстонии А. А. Жданов, прибывший в Таллин 19 июня. 21 июня он продиктовал Пятсу состав нового кабинета во главе с поэтом Йоханнесом Варесом (Барбарусом), придерживавшимся левых взглядов и вскоре вступившим в компартию. Фактически руководство страной осуществлялось посольством СССР. Из Ленинграда в Таллинприбыло НКВД. Начались аресты и депортации граждан Эстонской Республики, в том числе активно настроенных против советского режима. Вслед за тем Жданов распорядился в девятидневный срок провести выборы в Рийгикогу.

Указом Пятса от 5 июля внеочередные выборы в Рийгикогу были назначены на 14 июля 1940 года. По официальным данным в выборах приняло участие 591 030 граждан, или 84,1 % от общего числа избирателей. За кандидатов «Союза трудового народа» (кандидатов других партий не регистрировали) проголосовало 548 631 человек, или 92,8 % от числа голосовавших. Согласно мнению некоторых россйиских и эстонских историков, выборы прошли с нарушениями действующих законов, в том числе конституции, а результаты были фальсифицированы.

11 июля 1940 (еще до формального включения Эстонии в состав СССР) был издан приказ наркома обороны маршала С. К. Тимошенко № 0141, согласно которому к 31 июля1940 года территория Эстонии должна была быть включена в состав Ленинградского военного округа.

21 июля первая сессия Рийгикогу нового созыва приняла решение об установлении в стране Советской власти и образовании Эстонской Советской Социалистической Республики. 22 июля была принята декларация о вступлении Эстонии в состав СССР. Рийгикогу обратилось с соответствующей просьбой к Верховному Совету СССР. В тот же день президент Константин Пятс подал прошение об освобождении его от полномочий президента, которое было удовлетворено. Полномочия президента, в соответствии с Конституцией, перешли к премьер-министру. 30 июля Пятс был депортирован в Башкирию.

6 августа 1940 года VII сессия Верховного Совета СССР приняла постановление о принятии в состав СССР Эстонской ССР.

Этнические группы: Эстонский 68,7%, русские 24,8%, Украинская 1,7%, Белорусская 1%, Финн 0,6%, другие 1,6%, неуказанные 1.6% (2011 г.)

Языки: Эстонский (официальный) 68.5%, русские 29,6%, Украинская 0,6%, другие 1,2%, неуказанные 0.1% (2011 г.)

Религии: Лютеранская 9,9%, православные 16,2%, другие христиане (включая методистов, адвентистов седьмого дня, римско-католической, пятидесятников) 2,2%, другой 0,9%, ни один 54.1%, неустановленный 16,7% (2011 г.)

Население: 1257921 (2014 г.)

Место страны в мире: 158

Возрастная структура:

0-14 лет: 15.6% (мужчины 101 018 / женский 95204)

15-24 лет: 11.2% (мужчины 72 318 / женщины 68 373)

25-54 лет: 41.5% (мужчины 250 244 / женский 271450)

55-64 лет: 18.6% (мужчины 71 518 / женщины 94 029)

65 лет и старше: 18,2% (мужчины 77 492 / женщины 156 275) (2014 г.)

Зависимость числа:

Общая доля иждивенцев: 51,2%

Коэффициент демографической нагрузки молодежи: 23,9%

Коэффициент зависимости престарелых: 27.3%

коэффициент потенциальной поддержки: 3,7 (2013 г.)

Средний возраст:

всего: 41,2 лет

мужчины: 37,6 лет

женщины: 44,5 года (2014 г.)

Темпы роста населения:

0.68% (2014 г.)

Место страны в мире: 228

Рождаемость:

10.29 рождений / 1,000 (2014 г.)

Место страны в мире: 187

Смертность:

13.69 смертей / 1,000 населения (2014 г.)

Место страны в мире: 13

Коэффициент чистой миграции:

3.37 Мигрантов (ы) / 1,000 населения (2014 г.)

Место страны в мире: 185

Урбанизация:

Городское население: 69,5% от общей численности населения (2011 г.)

темпы урбанизации: 0,02% темпы изменения (2010-15 г.)

Основные городские районы - население:

ТАЛЛИН (капитала) 430 944 (2014)

Соотношение полов:

при рождении: 1.06 мужчины (ы) / женщина

0-14 лет: 1,06 мужчин (ы) / женщина

15-24 лет: 1,06 мужчин (ы) / женщина

25-54 лет: 0,92 мужчин (ы) / женщина

55-64 лет: 0,84 мужчин (ы) / женщина

65 лет и старше: 0,49 мужчины (ы) / женщина

Общая численность населения: 0,84 мужчины (ы) / женщина (2014 г.)

Матери Средний возраст при рождении первого ребенка:

26,3 (2010 год)

Материнская смертность:

2 deaths/100 000 живорожденных (2010)

Место страны в мире: 184

Коэффициент младенческой смертности:

всего: 6.7 смертей / 1000 живорожденных

Место страны в мире: 164

мужчины: 7,81 смертей / 1000 живорожденных

женщины: 5,52 смертей / 1000 новорожденных (2014 оц)

Ожидаемая продолжительность жизни при рождении:

Общая численность населения: 74,07 лет

Место страны в мире: 118

мужчины: 68,85 лет

женщины: 79,61 лет (2014 г.)

Суммарный коэффициент рождаемости:

1,46 детей, рожденных / женщина (2014 г.)

Место страны в мире: 196

Природно-ресурсный потенциал

эстония население климат экономика

Кроме материковой территории, у Эстонии есть и островная. Ей принадлежит 1541 остров в Балтийском море. Крупнейшие среди них Сааремаа и Хийумаа. Иногда море зимой замерзает. Территория страны - преимущественно низменная равнина со многими озерами ледникового происхождения. В северо-восточной части - полоса холмистых возвышенностей с самой высокой точкой страны - Мунамяги (318 м). В северной и центральной частях - возвышенность Пандивере (до 166 м). 2/3 лесов - хвойные.

Климат - переходный от морского к континентальному. Средняя температура января -6, июля +17 °С. Годовое количество осадков - около 650 мм. Минеральные ресурсы: горючие сланцы, торф, фосфориты.

Природные ресурсы Эстонии более значительны, чем в других странах Прибалтики. Она располагает такими полезными ископаемыми, как сланцы, торф, фосфориты. Имеется сырьё для промышленности стройматериалов - пески, гравий, глины, известняки, доломиты. Есть месторождения минеральных вод и лечебных грязей. Горючие сланцы - очень ценное полезное ископаемое, используемое в качестве топлива, для получения сланцевого газа, как сырьё в химической промышленности. Запасы сланцев на северо-востоке республики - одни из крупнейших в мире, составляют 15 млрд. т.

ВВП. Экономика - общий обзор

Эстония, член Европейского союза и еврозоны с 2004 года, имеет современный рыночной экономики и одним из высших уровни доходов в Центральной Европе и Балтийском регионе. Сменявшие друг друга правительства Эстонии преследовали свободный рынок, про-бизнес экономическая программа и колебался немного в их приверженности рыночных реформ. Нынешнее правительство последовало звуковые фискальной политики, которые привели к сбалансированным бюджетам и низкий уровень государственного долга. Преимущества экономики от сильных электроники и телекоммуникаций и сильных торговых связей с Финляндией, Швецией, России и Германии. Экономика Эстонии упала в рецессию в середине 2008 года, в результате инвестиций и потребления спад после разрыва рынка недвижимости пузыря и уменьшению спроса на экспорт как результат замедления экономического роста в остальной Европе, но экономика восстановилась сильно в последние пять лет. Рост, как ожидается к началу 2% в 2014 году, до событий в Украине.Эстония ввела евро с 1 января 2011 года.

ВВП (по паритету покупательной способности):

$ 29940000000 (2013 г.)

Место страны в мире: 114

$ 29490000000 (2012 г.)

$ 28370000000 (2011 г.)

ВВП (по официальному обменному курсу):

$ 24280000000 (2013 г.)

ВВП - реальный темп роста:

Место страны в мире: 158

ВВП - на душу населения (ППС):

$ 22 400 (2013 г.)

Место страны в мире: 66

$ 22,000 (2012 г.)

$ 21 200 (2011 г.)

внимание: данные в 2013 долларов США

Валовой национальный экономии:

23,9% от ВВП (2013 г.)

Место страны в мире: 56

26,4% ВВП (2012 г.)

26,9% ВВП (2011 г.)

ВВП - состав, к концу использования:

потребление домашних хозяйств: 50,6%

государственное потребление: 19%

инвестиции в основной капитал: 24,5%

инвестиции в запасы: 0,9%

экспорт товаров и услуг: 90,4%

импорт товаров и услуг: -90,3% (2013 г.)

ВВП - по секторам происхождения:

сельское хозяйство: 3,9%

промышленность: 30%

услуги: 66.2% (2013 г.)

Сельское хозяйство - продукция: зерно, картофель, овощи; сельскохозяйственные животные и молочные продукты; рыба

Отрасли: электроника, древесина и изделия из, текстиль; информационные технологии, телекоммуникации

Рост промышленного производства:

Место страны в мире: 104

Рабочая сила:

692900 (2013 г.)

Место страны в мире: 152

Рабочая сила - по отраслям экономики:

сельское хозяйство: 4,2%

промышленность: 20,2%

услуги: 75.6% (2010)

Уровень безработицы:

10,9% (2013 г.)

Место страны в мире: 114

10,2% (2012 г.)

Население ниже черты бедности:

Доходы семей или доля потребления:

самые низкие 10%: 2.7%

более 10%: 27.7% (2004)

доходы: $ 8489 млн

расходы: $ 8615 млн (2013 г.)

Налоги и другие доходы:

35% от ВВП (2013 г.)

Место страны в мире: 67

Профицит бюджета (+) или убыток (-):

0.5% ВВП (2013 г. г.)

Место страны в мире: 57

Государственный долг:

6% от ВВП (2013 г.)

Место страны в мире: 156

5.8% от ВВП (2012 г.)

внимание: данные охватывают общую государственного долга, и включает в себя долговые инструменты, выпущенные (или собственности) государственными структурами, в том числе подотраслей центрального правительства, государственной власти, местного самоуправления, а фонды социального страхования

Уровень инфляции (потребительские цены):

Место страны в мире: 120

Экспорт: $ 15110000000 (2013 г.)

Место страны в мире: 79

$ 14460000000 (2012 г.)

Экспорт - товары: машины и электрооборудование 21%, древесина и изделия из 9%, металлы 9%, мебель 7%, транспортные средства и запчасти 5%, продукты питания и напитки 4%, текстиль 4%, пластмасс 3%

Экспорт - партнеры: Швеция 16,8%, Финляндия 15,3%, Россия 12,7%, Латвия 9,2%, Литва на 5,7%, Германия 4,8% (2012)

Импорт: $ 16380000000 (2013 г.)

Место страны в мире: 85

$ 15,6 млрд. (2012 г.)

Импорт - товары: машины и электрооборудование, минеральное топливо, химические продукты, продукты питания, пластмассы, текстиль

Импорт - партнеры: Финляндия 15,1%, Германия 10,7%, Швеция 10,7%, Латвия 10%, Литва 9%, Польша 6,6%, Китай 4,4%, Россия 4,1% (2012)

Резервы иностранной валюты и золота:

Место страны в мире: 151

Долг - внешний:

Место страны в мире: 76

Фонд прямых иностранных инвестиций - дома:

Место страны в мире: 6

Фонд прямых иностранных инвестиций - за границей:

Место страны в мире: 60

Участие в международных организациях

Участие в международных организациях: Австралийская группа, Б. А., БМР, СГБМ, CD, CE, СЕАП, ЕБРР, ЕЦБ, ЕИБ, ЭВС, ЕКА (сотрудничает государство), ЕС, ФАО, МАГАТЭ, МБРР, ИКАО, ICC (национальные комитеты), МСО, МАР, МЭА, МФК, IFRCS, МГО, МОТ, МВФ, ИМО, Интерпол, МОК, IOM, МПС, ISO, ITSO, МСЭ, МКП (НПО), МИГА, MINUSMA, НАТО, СИБ, NSG, ОАГ (наблюдатель), ОЭСР, МОФ (наблюдатель), ОЗХО, ОБСЕ, СПС, Шенгенская конвенция ООН, ЮНКТАД, ЮНЕСКО, УВКБ, ОНВУП, ВПС, ВТО, ВОЗ, ВОИС, ВМО, ВТО

Инвестиционные проекты

Наиболее крупными инвесторами являются российские нефтегазовые концерны, такие как “Газпром” и “Лукойл”.

Крупнейшая российская газовая компания “Газпром” владеет и самым большим пакетом акций “Eesti Gaas”, ей принадлежит 30,6 %. Ей принадлежит также современный химкомбинат ”Nitrofert” в Кохтла-Ярве, выпускающий химические удобрения.

До сих пор сотрудничество “Газпрома” с Эстонией было самым конструктивным среди всех Балтийских государств. В феврале 1996 года “Газпром” объявил о начале строительства завода по производству метанола, который мог бы стать самым современным и дорогим промышленным предприятием Эстонии.

Завод должен был бы выпускать 1000 тонн метанола в сутки, 2/3 которого пошло бы на экспорт. К тому же это бы была крупнейшая иностранная инвестиция в Эстонии.

Однако проект испытывает проблемы с получением кредита. Многое зависит от того, как отнесутся к этому делу эстонские политики.

Концерн “Лукойл” занимается поставками нефтепродуктов. Он владеет сетью бензоколонок в Таллинне.

Сейчас в порту Мууга ведется строительство нефтяного терминала, в который “Лукойл” вложил 31 млн. долларов.

Российский капитал немного проявляет интерес и финансовому сектору Эстонии.

Однако широкому участию российкого капитала в иностранных предприятиях препятствует законодательство России. Центральный банк России разрешает вывоз российского капитала для долевого участия в капитале иностранного банка, как правило, только в том случае, если это участие обеспечит российской стороне контроль за деятельностью инвестируемого банка.

Из действующих российских банков в Эстонии можно упомянуть Балтийский банк и “МАПО-банк”.


Подобные документы

    Территориально-географическое положение Эстонии. Особенности ее рельефа; водные и лесные ресурсы страны. Климатические условия и их влияние на развитие сельского хозяйства. Изменение численности населения за 1990-2008 годы, его основные занятия.

    реферат , добавлен 21.11.2010

    Географическое положение и природные условия Республики Польша. Площадь территории, население, форма правления. Природные, водные, лесные и земельные ресурсы. Характеристика экономики страны. Отрасли промышленности, уровень развития сельского хозяйства.

    презентация , добавлен 25.04.2014

    Географическое положение, площадь Австралии и Океании. Административное деление страны, состав и численность населения. Динамические характеристики популяции. Три основные сельскохозяйственные зоны. Природные и водные ресурсы, промышленность Австралии.

    презентация , добавлен 25.04.2015

    Площадь территории Индии и численность ее населения. Форма правления и государственные символы. Экономико-географическое положение страны. Природные условия и ресурсы. Плотность заселения, государственный язык. Богатство духовной культуры Индии.

    презентация , добавлен 26.04.2012

    Экономико-географическое положение Китая, его природные условия и ресурсы. Рекреационные ресурсы страны и их особенности. Население и этнический состав государства. Характеристика сельского хозяйства как самого важного экономического сектора Китая.

    презентация , добавлен 11.02.2011

    Географическое положение республики. Государственная символика. Численность и национальный состав населения. Климатические условия, природные ресурсы, отрасли специализации, экспорт и импорт, сельское хозяйство страны. Уникальность рек Велны и Нельбы.

    презентация , добавлен 19.01.2014

    Экономико-географическое положение Японии. Природные условия и ресурсы. Демографическая проблема. Религия Японии. Национальные особенности. Характеристика хозяйства страны. Внешнеэкономические связи. Место страны в международном разделении труда.

    курсовая работа , добавлен 06.03.2009

    Экономико-географическое положение Чили. Историческая справка, население и религия, природные условия и ресурсы, растительность и животный мир. Общая характеристика хозяйства, промышленности, сельского хозяйства, транспорта, городов и экологии.

    реферат , добавлен 12.05.2004

    Описание туристической привлекательности Таиланда, его географическое положение. Религия и этнический состав таиландцев. Язык и национальные особенности. Климат страны, секреты тайской кухни. Обзор ресурсов страны, состояние промышленности и экономики.

    презентация , добавлен 22.03.2011

    Общая характеристика и экономико-географическое положение Испании. Природно-ресурсный потенциал и отраслевая структура экономики страны. Участие Испании в международном движении капитала. Участие Испании в международных экономических организациях.

Экономика Эстонии является одним из самых удачных примеров развития малых экономик. Во времена кризиса государство пережило умеренный спад по сравнению с другими бывшими а после быстро восстановилось. Сегодня Эстония считается одной из состоятельных, а не развивающихся стран.

Краткая история экономики Эстонии до ХХ века

Долгое время экономика территорий, где расположена современная Эстония, основывалась на торговле. Через Таллин (тогда город носил название Ревель) и Нарву проходили важные торговые пути, соединявшие Россию и Западную Европу. Река Нарва обеспечивала связь с Новгородом, Москвой и Псковом. Кроме того, в средние века Эстония являлась крупным поставщиком зерновых культур в северные страны. Индустриализация некоторых отраслей (в особенности деревообработки и добывающей промышленности) началась еще до присоединения Эстонии к Российской империи.

Экономика Эстонии и России развивалась совместно с того момента, когда интересны Российской империи в Балтике столкнулись с интересами Швеции. Присоединение к Российской империи территорий современной Эстонии, которые образовали Ревельскую и Лифляндскую губернии, а также появление новой столицы (Санкт-Петербурга) снизило торговое значение Таллина и Нарвы. Положительное влияние на экономику страны оказала Аграрная реформа 1849 года, после которой было разрешено продавать и сдавать в аренду землю крестьянам. Уже к концу XIX века владельцами или арендаторами земли являлись около 50% крестьян в северной части страны и 80% на юге и в центре современной Эстонии.

В 1897 году более половины населения (65%) было занято в аграрном секторе, 14% трудились в промышленном секторе и столько же занимались торговлей или работали в сфере обслуживания. Интеллектуальной, экономической и политической элитой эстонского общества оставались балтийские немцы и русские, хотя доля эстонцев в национальном составе достигала 90%.

Первые самостоятельные шаги в экономике

Экономика Эстонии прошла первую проверку на возможность регулирования внутренними государственными силами в 1920-е - 1930-е годы. Независимость государства вызвала необходимость искать новые рынки, проводить реформы (а проблем в экономике на тот момент было достаточно), решать, как будут использоваться природные ресурсы. Новая экономическая политика, которую инициировал тогдашний министр экономики Эстонии Отто Страндман, была нацелена на развитие промышленности, ориентированной на внутренний рынок, и сельского хозяйства, направленного на экспорт.

Самостоятельному развитию экономики государства способствовали такие факторы:

  • выгодное территориальное расположение;
  • сложившаяся при Российской империи структура производства;
  • развитая сеть железных дорог, объединяющих внутригосударственный рынок;
  • денежная помощь от советской России в размере 15 млн рублей в золотом эквиваленте.

Однако существовало и немало проблем:

  • практически все оборудование с заводов и фабрик было вывезено во время Первой мировой войны;
  • нарушились сложившиеся экономические связи, страна лишилась рынка сбыта на востоке;
  • США перестали поставлять Эстонии продовольствие вследствие заключения Тартуского мира;
  • в Эстонию вернулось более 37 тысяч граждан, которым требовались жилье и рабочие места.

Краткая характеристика экономики Эстонии в составе СССР начинается с подсчета ущерба, нанесенного военными действиями в период Второй мировой войны. В ходе немецкой оккупации в республике были разрушены 50% жилых домой и 45% промышленных предприятий. Общий ущерб оценивается в 16 млрд рублей в довоенных ценах.

После окончания Второй мировой войны Эстония находилась на первом месте по величине инвестиций на душу населения среди всех советских республик. Экономика Эстонии в те годы была представлена:

  1. Промышленным комплексом. Развивались как добывающая (велась добыча горючих сланцев, фосфоритов и торфа), так и обрабатывающая промышленность. Отрасли последней включали в себя машиностроение, металлообработку, химическую, текстильную и пищевую промышленность.
  2. Энергетикой. Именно в Эстонии был построен первый газосланцевый комбинат в мире, а в дальнейшем и крупнейшие мировые ГЭС на сланцах. полностью обеспечивал потребности республики и позволял передать часть энергии северо-западу СССР.
  3. Аграрным сектором. Сельское хозяйство Эстонии в годы СССР специализировалось на молочно-мясном животноводстве и свиноводстве. Развивались пушное звероводство, пчеловодства, птицеводство. Выращивались технические, кормовые и зерновые культуры.
  4. Транспортной системой. Еще со времен Российской Империи в республике осталась развитая железнодорожная сеть. Кроме того, развивались автомобильный и морской транспорт.

Восстановление независимости и экономические реформы

В период восстановления независимости экономика Эстонии кратко характеризуется реформами. Последние можно разделить на четыре группы: либерализация, структурные и институциональные реформы, возвращение национализированной собственности законным владельцам, стабилизация. Первый этап преобразований характеризовался переходом к регулированию ценообразования только на электричество, отопление и государственное жилье.

Серьезной проблемой стали высокие темпы инфляции. В 1991 году показатель составлял 200%, а к 1992-му поднялся до 1076%. Сбережения, которые хранились в рублях, стремительно обесценивались. В рамках новой экономической политики проводилось также возвращение когда-то национализированного имущества владельцам. Уже к середине 1990-х годов процесс приватизации был практически полностью завершен. Тогда же Эстония стала одной из первых стран мира, которые приняли плоскую систему подоходного налога.

Рабочие места и загрузку транспортных путей Эстонии обеспечили торговля и транзит грузов из РФ. На услуги транзитного транспорта приходилось 14% Большая часть эстонского государственного бюджета (около 60%) формировалась за счет российского транзита.

Экономический рост после вступления Эстонии в ЕС

Экономика Эстонии после вступления в ЕС развивалась в положительном ключе. В страну привлекались значительные объемы иностранных инвестиций. К 2007 году Эстония заняла первое место среди бывших союзных республик по ВВП на душу населения. В то же время в экономике стали появляться признаки «перегрева»: стабилизировавшиеся показатели инфляции снова поползли вверх, внешнеторговый дефицит вырос на 11%, а на рынке жилья возник так называемый ценовой пузырь. В связи с этим темпы экономического роста начали снижаться.

Спад экономики на фоне мирового финансового кризиса

Негативные тенденции, связанные с финансовым кризисом, проявились и в экономике Эстонии. в 2008 году упало, бюджет впервые приняли с дефицитом, а ВВП снизился на три с половиной процента. Вместе с тем на 43% снизился объем железнодорожных перевозок, до 8,3% выросла инфляция, сократился внутренний спрос и уменьшился импорт.

Исследования, проведенные рабочей группой Тартуского университета, показали, что экономика Эстонии развивается по греческому сценарию. В стране преобладали гостиничные услуги и торговля, а также мелкое строительство, а не промышленность, финансовое посредничество и высокопроизводительные коммерческие услуги. Кризис очень сильно отразился на экономике Эстонии, что заставило говорить о крахе существовавшей модели развития.

Сегодняшняя структура экономики Эстонии

Экономика Эстонии кратко представлена следующими отраслями:

  1. Промышленность (29%). Активно развиваются химическая, обрабатывающая, целлюлозно-бумажная, топливная промышленность, энергетика, машиностроение. Значительную долю ВВП составляют строительство и недвижимость.
  2. Сельское хозяйство (3%). Главными отраслями аграрного сектора остаются мясо-молочное скотоводство, свиноводство. Земледелие занимается в основном выращиванием кормовых и технических культур. Развивается также рыболовство.
  3. Сфера услуг (69%). Бурный рост в Эстонии переживает туризм, в особенности медицинский. В последнее время значительно выросло число оффшорных IT-компаний. Важной составляющей экономики является транзит через территорию государства - этим обусловлена роль Эстонии в мировой экономике. Например, на транзит приходится 75% объема железнодорожных перевозок.

Региональные особенности экономики

Экономика Эстонии сегодня рассредоточена по географическому признаку. Так, в северо-восточной части государства развит производственный сектор, в этом регионе выпускается три четверти промышленных товаров. Основными промышленными центрами страны являются Таллин с окрестностями, Нарва, Маарду, Кохтла-Ярве, Кунда. В южной Эстонии большее развитие получило сельское хозяйство, а западная часть страны характеризуется развитым рыболовным промыслом, также развиты животноводство и туризм.

Финансы, банки и внешний долг государства

Официальной валютой Эстонии является евро, переход на европейскую валюту с эстонской кроны окончательно завершился к началу 2011 года. Функции центрального банка в стране выполняет а национальным органом, осуществляющим надзор, является Банк Эстонии. Функции последнего заключаются в удовлетворении потребности населения в наличных деньгах, а также обеспечении надежности и стабильности всей банковской системы.

В Эстонии действуют около десяти коммерческих банков. При этом более двух третей финансовых активов регулируются двумя крупнейшими игроками финансового рынка - шведскими банками Swedbank и SEB. Стабильное экономическое развитие страны позволяет расширять сферу банковского кредитования.

Государственный внешний долг Эстонии остается самым низким среди стран Европейского союза, составляя 10% от по состоянию на 2012 год. В середине девяностых показатель равнялся примерно половине ВВП, а к 2010 году достиг 120% внутреннего валового продукта. Более половины долга составляют финансовые обязательства кредитных учреждений.

Структура внешней торговли государства по отраслям

Главными торговыми партнерами Эстонии являются северные соседи, а также Россия и Европейский Союз. Основными группами внешней торговли являются минеральные удобрения, горюче-смазочные материалы, промышленные товары, машины и оборудование, различные готовые изделия.

Доходы населения, занятость и трудовые ресурсы

Наибольшую долю населения Эстонии (67%) составляют трудоспособные граждане - не страдает от недостатка рабочей силы современная Эстония. Экономика обеспечена трудовыми ресурсами, однако средний уровень безработицы равняется 6%, что соответствует среднемировым показателям. За один час (при работе с почасовой оплатой) врач может получать чуть больше девяти евро, младший медицинский персонал - пять евро, сиделки, няни и санитары - три евро. Средняя зарплата до вычета налогов достигает 1105 евро. Минимальная заработная плата равняется 470 евро в месяц.

На начало 2011 года, население Швейцарии состовляет 7 миллионов 870 тысяч 100 человек.

Благодаря своему уникальному расположению, Швейцария стала государством, которое с давних времен говорит на нескольких языках. Самыми распространенными на швейцарских землях считаются немецкий, французский, итальянский и ретороманский языки.

Большая часть Швейцарии, а именно Цюрих, восточная, северная и центральная часть страны, включая Берн, говорят на немецком языке, точнее, его диалектах. Диалекты имеют отличия даже между соседними городами. К примеру, цюрихский немецкий на слух довольно сильно отличается от базельского. Заметны отличия между немецким языком в Германии и швейцарским немецким, даже не смотря на тот факт, что в швейцарских школах преподают этот язык. Очень часто к языку добавляется примесь из других языков. Так, «спасибо» в немецкоязычном Цюрихе очень часто можно услышать на французском.

Французский язык считается родным в западных землях Швейцарии. На нем говорят в Женеве, Монтре, Невшателе, Сьоне, Фрибуре и Лозанне. Граница, разделяющая два языковых региона, проходит по так называемой «границе рошти» - восточнее от нее в почете блюдо из картофеля под названием «рошти», а на запад от рошти-грабен – нет. Одним из ярких представителей двуязычных городов стал Биль/Бьен. Даже его название всегда пишут на двух языках.

Итальянский язык широко распространен в Тичино, на юге страны, к примеру, в Беллинцоне, Локарно и Лугано.

В юго-восточной части Швейцарии, например, в кантоне Граубюнден, широко распространен чудом сохранившийся древнеримский ретороманский язык. В наше время он находится под охраной государства, как культурное наследие Швейцарии.

В Швейцарии 4 языка признаны официальными:

  • немецкий (на нем говорят примерно 64 %),
  • французский (около 20,5 % говорящих всего населения),
  • итальянский (примерно 6,5 %)
  • ретороманский (около 0,5 % говорят на нем)

Территориальное распространение языков Швейцарии:


Наличие 4 языков как официальных не говорит о том, что все население Швейцарии должны владеть всеми языками одновременно. Как правило, жители владеют 1-2 языками.
Если с первыми тремя языками еще все понятно, то что такое ретороманский язык?

Слово «ретороманский» образовано от названия римской провинции Реция. Это условное название группы старинных романских языков, которые сформировались на определенной территории, а не связаны генетической группой.

Административное деление Швейцарии представлено в виде 26 кантонов - территориальных единиц. Каждый кантон вправе установить на своей территории тот язык, который считает более нужным, который более распространен и признан жителями данной территориальной единицы.

Кроме официальных языков существуют диалекты, которые используются локально в быту некоторой частью населения. Например, к таким языкам относятся франкопровансальский, который в настоящий момент практически вышел из употребления, смешавшись в формами французского языка; галло-итальянский ломбардский язык, на котором говорит практически каждая третья семья в кантонах Тичино и Граубюндене; енишский язык ближе к немецкому и используется на швейцарском диалекте.

В последнее время наблюдается тенденция распространения французского языка на территории Швейцарии при постоянном численности говорящих на немецком языке и сокращении говорящих на итальянском и ретороманскоязычных языках. Все стремится к тому, что Швейцария в скором времени может стать франко-немецой (двуязычной) страной.

Государственные языки Швейцарии

Небольшая альпийская страна, в отличие от многих своих соседок, имеет сразу четыре государственных языка. В Швейцарии говорят на немецком, итальянском, французском и ретороманском, причем любой житель страны вовсе не обязан уметь изъясняться на каждом из них. По закону ему достаточно одного.
Немецкий и французский языки в стране лучших в мире часов и шоколада имеют собственный вариант звучания и называются соответственно швейцарский немецкий и швейцарский французский.

Немного статистики

Языковая карта Швейцарии раскрашена четырьмя цветами и заштрихованные каждым из них области выглядят не совсем равноценно:

  • Немецкий является самым распространенным языком на территории страны. На нем изъясняются более 63% населения. Германоязычные швейцарцы проживают не севере, в центре, немного на юге и частично на востоке. Немецкий язык – единственно официальный в 17 из 26 швейцарских кантонов.
  • На французском разговаривает чуть более одной пятой жителей страны. Они проживают, в основном, на западе республики.
  • Итальянский считают родным 6,5% швейцарцев. Он распространен на юге в областях, граничащих с Италией.
  • Ретороманский язык встречается в восточных и центрально-восточных областях и его употребляют в ежедневном общении всего 0,5% швейцарских подданных.

Несколько прочих диалектов, имеющих хождение в стране, особой погоды для статистики не делают. На франко-провансальском, галло-итальянском ломбардском, тичинском и енишском диалектах, а также на идиш и цыганском говорят считанные единицы жителей Швейцарии.

На самом деле – все просто

Для полиглота и туриста, владеющего иностранными языками, Швейцария – страна-находка. Телевизионные программы и газеты здесь выходят на разных языках и, зная хотя бы один, всегда можно быть в курсе событий и ситуации в мире.
Жители страны в массе своей хоть и не знают все государственные языки Швейцарии, но двумя из них обычно владеют в совершенстве. Плюс английский, который повсеместно изучают в рамках школьной программы. В итоге получается, что поддержать разговор здесь смогут на трех языках, а потому должный комфорт туристу гарантирован повсеместно.
Кстати, последние законодательные инициативы швейцарского Парламента направлены на ужесточение правил получения гражданства и вида на жительство. Теперь получить бессрочный вид на жительство и гражданство смогут лишь те, кто владеет одним из государственных языков Швейцарии.

Почему в Швейцарии 4 государственных языка?

Швейцария это конфедерация с девизом «Один за всех и все за одного!» А конфедерация подразумевает союз суверенных независимых государств, объединившихся для достижения общих целей.

Давным давно, еще в 1291 году Швейцария, как государство начиналась с военного договора между тремя землями (кантонами), объединившихся для совместной борьбы с неугомонными соседями.

На сегодняшний день в состав Швейцарии входит 26 независимых самостоятельных кантонов, каждый со своей конституцией, парламентом, правительством и со своими историческими национальными языками, иногда с двумя. Центральное (коллективное) правительство Швейцарии занимается международными вопросами, бюджетом и выпуском денег.

Население Швейцарии делится на италошвейцарцев - говорят на итальянском языке; франкошвейцарцев - говорят на французском; германошвейцарцев - говорят на немецком. Все эти языки приняты в качестве официальных государственных. Есть еще четвертый государственный язык романшский. Носители этого языка (ретороманцы или ладины) живут в кантоне Граубюнден. Здесь помимо романшского языка официальным признаны немецкий и итальянский.

Почему в Швейцарии 4 государственных языка

  • Почему в Швейцарии 4 государственных языка
  • На каком языке говорят в Канаде
  • На каком языке говорят в Индии

Кельтский - первый язык в Швейцарии. Однако ретийский также считается языком-предком жителей этого региона.

С конца I века до н. э. до IV века н. э. происходила романизация территории. Тогда гельветы и кельтские племена оказались в зависимости от Рима, которому позднее подчинились полностью. А в 15 году до н. э. римляне покорили и ретов. Таким образом, второй составляющей языковой основы государства стал римско-романский элемент в сочетании с древним кельтским и ретийским языками.

Отвечая на вопрос, какой язык в Швейцарии является основным, следует сказать, что в настоящее время 63,7% граждан говорят на немецком. Процесс германизации государства начался с распада Римской империи (V–VI вв.). В 406–407 годах большую часть территории нынешнего государства завоевали алеманны. После этого здесь утвердились общественный строй и язык, существовавшие у германцев.

Эти 4 языка являются официальными для всей Швейцарии, но в конце 20 в. кантонам было предоставлено право самостоятельно выбирать официальный язык из списка национальных.

Остальные 9% – это другие языки, которые приносят с собой иммигранты, официального статуса у этих языков нет.

Взаимоотношения между языковыми группами

Чувство национального единства почти не присуще жителям Швейцарии. Они очень ценят свою историческую самобытность, и каждый гражданин этой страны ощущает себя в первую очередь не швейцарцем, а бернцем, женевцем и т.д.

Наиболее значимо различие между двумя самыми многочисленными языковыми группами – немецкоязычными и франкоязычными швейцарцами. Первые проживают преимущественно в восточной части страны, вторые – в западной. Условная граница между этими регионами частично совпадает с рекой, которая по-немецки называется Заане, а по-французски – Сарин. Эту границу называют «Рестиграбен» – «картофельный ров». Название происходит от слова «рести», так называется традиционное картофельное кушанье в Берне.

Ни один из официальных языков Швейцарии не является языком межэтнического общения в стране. Большинство жителей владеет и немецким языком, и французским, и итальянским.

Совет 3: Почему в Швейцарии 4 государственных языка

Швейцария – небольшая, но невероятно красивая страна, расположенная у подножья Альп. Несмотря на свои не слишком внушительные размеры и бедность природными ресурсами, она по праву считается рекордсменом по уровню производства. Данное государство известно всему миру как синоним качества и надежности. Именно в Швейцарии хранят свои сбережения сильные мира сего, точности швейцарских часов завидуют все механики планеты. Самые требовательные гурманы в восторге от шоколада и особенного вкуса швейцарского сыра. Здесь расположены популярные во всем мире здравницы, а качество обслуживания и здравоохранения тоже уже стало притчей во языцех. Архитектура Швейцарии – тоже отдельная тема для разговора. Совершенно игрушечные домики и замки, словно сошедшие с иллюстраций к волшебным сказкам, так и манят прикоснуться к своей тайне.

Потомки алеманов

У этой прекрасной страны есть еще две особенности. Во-первых, у маленькой Швейцарии целых четыре влиятельных соседа – Франция, Германия, Италия и Австрия. И один крошечный, но гордый Лихтенштейн. А во-вторых, – четыре официальных государственных языка. Большинство жителей говорят на алеманнском (одном из диалектов немецкого языка). На французском изъясняется почти треть населения, в основном проживающая в граничащих с Францией кантонах (провинциях). Еще часть швейцарцев предпочитает мелодичность итальянского языка. К официальным языкам относится также ретороманский, совершенно уникальный язык, который фактически является смесью латинского, французского и итальянского языков. На нем говорят только люди, проживающие в альпийской провинции Грайбюнден. Учитывая трепетное отношение швейцарцев к малочисленным этническим группам, бытует мнение, что ретороманский стал одним из официальных языков именно по этой причине.

Политическое соседство

Если посмотреть на политическую карту мира, сразу становится понятной причина такого обилия государственных языков. Согласно историческим хроникам в далеком прошлом Швейцарию буквально разрывали иноземные захватчики. На Севере и на Востоке страны господствовали немцы, соответственно здесь и говорят на немецком. Со стороны Франции расположены французские кантоны, а вот на юге, в горных провинциях обитают носители итальянского и ретороманского. Эти условные границы тщательно охраняются. К сожалению, не все швейцарцы говорят на четырех языках. Как правило, говорят на двух – на родном языке своей провинции и на английском. Несмотря на языковые и религиозные различия основных этнических групп, сила Швейцарии в единстве и дружбе народов. Такое национальное единение – предмет гордости и хороший пример для подражания.

На каком языке говорят в Швейцарии

Во время летних каникул студенты МГИМО могут познакомиться с деятельностью внешнеполитических ведомств и применить на практике знания языка, полученные в университете. Своими впечатлениями от практики в столице Швейцарии Берне поделился студент 2 курса магистратуры направления подготовки «Дипломатия и дипломатическая служба» Роман Соловьев.

По окончании первого курса магистратуры мне посчастливилось пройти практику при Посольстве Российской Федерации в Швейцарской Конфедерации. С языком приходилось работать действительно много, при этом задачи были самыми разнообразными: от переводов нот и посланий российских министерств до переводов посольских документов по экономической тематике. Здесь незаменимым оказалось знание особенностей дипломатической переписки на немецком языке. А неожиданной сложностью стал перевод речи посла к Тургеневскому вечеру, прежде всего из-за художественного стиля изложения. В университете с такими текстами мы не сталкивались.

Швейцарский вариант немецкого языка имеет свои особенности, но принципиальных отличий от литературного немецкого, так называемого Hochdeutsch, немного, так что понять смысл высказывания можно даже без словаря. С высоты своего опыта коллеги утверждали, что швейцарский вариант (Schweizerdeutsch) достаточно близок к австрийскому варианту, но несколько ниже по стилю по сравнению с тем языком, на котором говорят в Берлине. Мне же попадались и сугубо швейцарские лексические единицы, например, verwedeln как синоним verschleiern. Особых грамматических расхождений не заметил, разве что составитель одного из изученных докладов очень любил распространенные определения, например, Notwendig ist ein interdepartmentales, auf möglichst hoher Hierarchiestufe angesiedeltes und mit genügend Ressourcen dotiertes Querschnittsorgan.

Сам швейцарский, как и бернский диалект может представлять определенные сложности, но используется он только в повседневной жизни. В большинстве случаев понимать что-либо приходилось исключительно с опорой на окружающий контекст, однако если отвечать на уверенном «нормальном» немецком, то обычно швейцарцы учтиво переходят на него.

Совершенно другой подход к использованию языка требует консульская служба. И хотя за время практики мне удалось только познакомиться с ее особенностями, все же успел заметить ряд нюансов. Прежде всего, следует помнить, что это работа с людьми. Язык должен сочетать в себе, с одной стороны, лаконичность бюрократических терминов, с другой, умение удерживать внимание собеседника. Никому не интересно выслушивать от иностранца поток профессиональной лексики, да еще и на Hochdeutsch, который многие рядовые швейцарцы воспринимают почти как иностранный язык. При этом мысль необходимо выражать предельно точно, особенно когда речь идет о решении проблем иностранных граждан.

Разумеется, даже для начальных этапов работы необходим крайне широкий словарный запас, однако повседневные задачи неизбежно подталкивают к тому, чтобы постоянно его пополнять. Выпускник факультета МО никогда не будет знать всей юридической лексики, однако консульская служба быстро научит отличать по названию свидетельство о рождении из Германии, Австрии и Швейцарии.

Моя соседка Клер живет и работает водителем грузовика в Золотурне, немецкоговорящем кантоне Швейцарии. Но выросла она в Кран-Монтане - городе во франкоговорящей части страны. Поэтому все заказы во «французские» регионы Швейцарии выполняет она.

« В офисе знают, что я легко нахожу язык с местными, и всегда ставят в план юго-западную часть. Если бы отправляли немецкоговорящего водителя, то теряли бы клиентов в регионе», - объясняет дальнобойщица.

В Швейцарии четыре государственных языка - немецкий, французский, итальянский и ретороманский. И хотя жители этой страны имеют одну национальность, различие языков делает свое дело. Если вы живете в «итальянской» части и приехали по работе во «французскую», скорее всего, успеха в делах вам не видать. Вы должны говорить на главном языке кантона.

Определить, на каком языке говорят в той или иной части Швейцарии, просто: надо посмотреть, к какой стране ближе регион. Например, я живу в кантоне Золотурн, который находится ближе к Германии. Таким образом, это - немецкоговорящая часть.

Исключение - ретороманский язык. На нем говорят 30 тыс. человек в кантоне Граубюнден на юго-востоке страны. Этот романский язык является самым близким к латинскому из всех « живых» языков. Многие воспринимают его как смесь швейцарского, немецкого и итальянского. Но местные его чтят, а Граубюнден - единственный кантон, который закрепил на уровне своей Конституции ретороманский в качестве официального языка.

Наличие четырех официальных языков вовсе не означает, что по всей территории страны каждый местный житель владеет ими всеми. Как правило, владеют двумя - родным и вторым национальным. Например, чтобы человек из кантона Берн мог поговорить с согражданами из Лугано, с 3-го класса школы он учит французский язык. Сегодня в начальной школе преподают один родной государственный язык (в зависимости от кантона) и два иностранных: один национальный язык по выбору (в подавляющем большинстве - французский) и английский.

Но даже если вы едете в Швейцарию со знанием немецкого и французского, не стоит обольщаться. На приветствие « Guten Tag» в Золотурне вы услышите в ответ « Grüzi», что на швейцарском диалекте означает « Здравствуйте». Что же такое « швейцарский немецкий», или, как его называют, «швайцердойч»? Это диалект, сильно отличающийся от «высокого немецкого». Его бесполезно учить: чтобы понять собеседника, надо родиться и жить с ним в одном кантоне, так как от региона к региону диалект отличается.

По-моему, швейцарцы просто коверкают немецкие слова. Например, добавляя диминутивный суффикс « li» в каждом втором существительном: Blümli (цветочек), Brötli (булочка). Но есть примеры и страннее: не банкомат, а банкоматик - Kässeli; не туалет, а туалетик - Huüsli.

Знакомая датчанка приехала в Швейцарию с идеальным знанием немецкого. Записалась на аэробику и была в шоке от первого занятия, так как понимала не больше 20% того, что говорил ее тренер. И все же в большинстве случаев швейцарцы практически идеально говорят на «высоком немецком», который чаще всего используется в политике, в учебном процессе, на работе.

17 из 26 кантонов называют немецкий в качестве единственного официального языка. По статистике, на немецком говорит 64%, на французском - 20%, на итальянском - 7% населения страны. Ретороманский как язык общения используют менее 1%.

Кстати, отличаются швейцарцы не только языками, а и менталитетом. Например, французская часть более ленива, расслаблена. А вот немецкая - наоборот, слаженная: здесь все должно быть точно и пунктуально. Так что, если швейцарец обещает вам что-то, сначала узнайте, из какой он части страны.

Если вы турист, бояться лингвистических « джунглей» Швейцарии не стоит. В больших городах все, от персонала в гостинице до полицейского, говорят на английском. Даже в сфере бизнеса английский язык стал использоваться в качестве языка общения между франко- и немецкоязычными швейцарцами. Однако, если вы захотите здесь жить, - без хорошего знания немецкого или французского языка обойтись невозможно.

Ольга Джонсон, жительница Женевы

« В отличие от других частей Швейцарии, Женева очень интернациональна. Здесь на первых порах вполне можно обходиться знанием английского языка. В Женеве много международных компаний, можно даже найти работу в них, не зная ни французского, ни немецкого. Конечно, надо при этом быть высококлассным специалистом в своей области. Местное население ценит, когда вы говорите на французском. Если видят, что вам он дается с трудом, сразу переходят на английский. Но для большей интеграции все же нужен французский. С ним намного проще находить нужные организации, развивать нетворкинг, общаться в государственных учреждениях. А вот знание немецкого дает в Женеве мало преимуществ, если вы не знаете французского».

Все материалы для создания данного сайта тщательно обрабатывались для точности и удобства чтения. Перед применением найденной на ресурсе информации - необходима обязательная консультация с профессионалами.