Аспирация как дополнительный признак английских согласных. Произношение глухих согласных звуков

Глухие взрывные согласные [p], [t], [k] в английском языке произносятся с придыханием (аспирацией ). Придыхание напоминает шум слабого выдоха, звучащего сразу после глухого согласного. Этот слабый выход создаётся трением воздуха о сближающиеся голосовые связки, напоминая согласный звук [h]: , , . При образовании слога, начинающегося с [p], [t], [k], гласные произносятся не сразу после этих согласных, а после некоторого перерыва: , . В русском языке гласные в таком случае произносятся слитно с предшествующим согласным, без какого-либо перерыва.

Потеря придыхания

[p], [t], [k] теряют придыхание после щелевого глухого согласного [s], например: . Глухие взрывные согласные произносятся без придыхания в безударных слогах, например: p otato, t obacco.

Смягчение

Смягчение согласных (палатализация ) происходит в результате поднятия средней спинки языка к твёрдому нёбу.

В русском наличие/отсутствие смягчённости звуков является смыслоразличительной чертой — выделяются твёрдые и мягкие словоразличительные согласные, например: «кон-конь, был-бил».

Произношение английских согласных не смягчаются, а произносятся твёрдо. Однако перед гласными переднего ряда вроде [i], , , [e], у согласных может появиться нежелательный оттенок смягчённости. Для устранения ошибочной палатализации необходимо произносить согласный и гласный раздельно, несколько задерживая начало артикуляции гласного, чтобы средняя часть языка не поднималась к твёрдому нёбу в момент произнесения согласного звука: , .

Конечные сонанты и звонкие согласные

Английские сонанты в конечном положении обычно удлиняются и звучат значительно длиннее, чем в русском: , .

Конечные звонкие согласные в отличие от русского языка произносятся слабо, без дополнительного напряжения органов речи. Излишнее озвончение конечного согласного может привести к появлению чуждого английскому произношению гласного призвука [ә], например: , , что ведёт к изменению значения слова. С другой стороны, конечные звонкие согласные в английском в отличие от русского полностью не оглушаются, в них наблюдается лишь частичное приглушение. Для тренировки можно рекомендовать продлённую артикуляцию: например, удлинять конечный звук [z], постепенно переходя к [s]: , .

Конечные глухие согласные

В отличие от русского, конечные глухие согласные произносятся энергично, отчётливо, с напряжением органов речи, они являются сильными согласными, например: date , peak . В русском конечные глухие согласные артикулируются вяло.

Слогообразование

Слог может состоять из одного/нескольких звуков, быть равным слову, например: I , или 10 , или части слова, например: sofa [‘sәu-fә]. В английском слогообразующими являются гласные и сонанты. Чаще всего слоги образуют сонанты [l], [n], реже – [m], например [‘litl ], [‘se:tn ], [‘riðm ]. Они образуют слоги при отделении от слогообразующей гласной согласным звуком, т.е. когда не граничат с гласными.

Уподобление

В речи звуки влияют друг на друга таким образом, что смежные звуки могут приобретать черты соседнего звука. Этот процесс качественного уподобления смежных согласных звуков называется ассимиляцией .

При прогрессивной ассимиляции предыдущий звук влияет на последующий, например, в сочетаниях глухого согласного с сонантом сонант приглушается под воздействием предыдущего звука: -piano, -clear, -sweet.

При регрессивной ассимиляции последующий звук влияет на предыдущий, например, апикально-альвеолярные звуки перед межзубными сами становятся межзубными: , .

При взаимной ассимиляции оба звука влияют друг на друга, например в сочетании согласный [t] становится огубленным, а сонант [w] произносится с приглушённым началом, в сочетании апикально-альвеолярный [t] произносится как какуминальный звук, а сонант [r] становится частично приглушённым.

Изолированный звук

При анализе артикуляции изолированно произнесённых звуков обычно выделяют 3 этапа:

  • приступ (экскурсия , когда органы речи двигаются из нейтрального положения в положение, необходимое для произнесения звука)
  • выдержка (когда органы речи сохраняют положение, необходимое для произнесения звука)
  • отступ (рекурсия , когда органы речи возвращаются в нейтральное положение).

Потеря взрыва

В речи звуки редко произносятся изолированно, они соединяются в слова и фразы. Соединение/сцепление звуков в словах и на стыках слов происходит по определённым правилам. Конец (отступ) предшествующего звука сцепляется с первым этапом (приступом) последующего звука, создавая таким образом слитное звукопроизесение в речи. В зависимости от типа звуков это сцепление происходит по-разному.

Так, 2 взрывных согласных одного и того же места образования, например [-pb-] в словосочетании cheap book или [-dd-] в слове midday, произносятся без взрыва I согласного. Такое соединение взрывных называется потерей взрыва. I согласный имеет I и II этапы, II же согласный имеет выдержку и III этап (взрыв). Таким образом, в сочетании звучит удвоенная выдержка согласных.

Неполный взрыв

В сочетании 2 взрывных согласных разного места образования, например [-kt-] в слове asked или [-tg-] в словосочетании don’t go, оба взрывных согласных имеют все 3 этапа артикуляции, однако взрыв у I согласного очень слабый, почти не слышный. Такая артикуляция взрывных согласных называется неполным взрывом.

Боковой взрыв

Взрывное произношение английских согласных [t], [d] с боковым сонантом [l] произносятся слитно, без гласного призвука между ними. В сочетаниях , оба звука являются апикально-альвеолярными. При их артикуляции передний край языка остаётся на альвеолах, боковые края языка опускаются и воздух выходит из ротовой полости с шумом лёгкого взрыва. Например: middle [-dl], little [-tl].

Носовой взрыв

Сочетание взрывных [t], [d] с носовым сонантом [n] характеризуется слитностью их произнесения. Передний край языка при произнесении апикально-альвеолярных сочетаний , не отрывается от альвеол, и воздух выходит через носовую полость с небольшим взрывом. Например, burden [-dn], button [-tn].

Связующий [r]

Буква r и сочетание re на конце слов не читаются. Однако, если r/re стоят на стыке слов перед словом, начинающимся с гласного звука, то между ними возникает связующий звук [r]. Слова в таком случае произносятся слитно, например: far away [‘fa:r_ә’wei].

Сонант [ r] со взрывными согласными

Сонант [r] в сочетании с предшествующими звонкими взрывными согласными [b], [g] произносится очень слабо, не раскатисто. Оба звука произносятся слитно.

При артикуляции апикально-альвеолярных [t], [d] перед какуминальным сонантом [r] наблюдается взаимная ассимиляция. Под влиянием заальвеолярного [r] передний край языка при артикуляции [t], [d] оттягивается назад и [t], [d] также становятся заальвеолярными. В то же время взрывные [t], [d] влияют на сонант [r]. Глухой взрывной [t] приглушает сонант и делает его начало фрикативным, несколько похожим на [∫]: . Звонкий [d] также частично изменяет артикуляцию сонанта, [r] теряет сонорность в начале своего звучания и становится похожим на [ʒ]: .

English Joke

A man walked into a lawyer’s office and inquired about the lawyer’s rates.
«$50.00 for three questions,» replied the lawyer.
«Isn’t that awfully steep?» asked the man.
«Yes,» the lawyer replied, «and what was your third question?»

Сегодняшняя лекция о произношении. А точнее о том, как же научиться звучать как носитель.
Обычно, когда учат английский язык, задумываются о том, как же сделать так, чтобы звучать как носитель. Существует ложное мнение о том, что звучать приближенно к произношению носителя возможно только через долгие годы изучения английского. Это не так!

Для того чтобы звучать похоже на звучание носителя, достаточно просто знать несколько маленьких секретов. Несколько особенностей, которые присущи именно английскому языку.

Секрет №1. Придыхание / аспирация

Звуки [p], [t], [k] с придыханием

Давайте сначала расскажу саму ситуацию, когда эти звуки нужно произносить с придыханием, а потом уже разберемся что это за придыхание.

Итак, если у нас в слове есть звук [p], [t] или [k], и этот звук открывает слог, который находится под ударением (только в этом случае!), мы добавляем к этим звукам небольшой выдох. Я обозначила выдох как английский звук “h”.

Это не русский звук “х”! Ни в коем случае не путайте! Английский “h” это просто выдох.

Что нам нужно сделать? Возьмем, Например, слово park.

Оно начинается с английского звука [p]. Этот звук есть нашей схеме: [p], [t], [k].

Он открывает слог. То есть с него начинается слог. Слово park состоит из одного слога, поэтому он и будет под ударением в любом случае.

Если мы видим такую ситуацию, то мы говорим не просто , а мы к этому [p] как бы прибавляем еще звук “h”. Я его графически обозначаю, но на самом деле это просто выдох.

Причем самое важное помнить, что выдох происходит после того как вы сказали звук [p]. Не надо пытаться сказать ([p] и [h] вместе). Это, кстати, очень частая ошибка. Обратите на нее внимание.

Сначала говорите [p], потом – [p].

Если вы обратите внимание [k] + hat = cat .
Например, звук [k]. Произнесите его отдельно: [k]. И к нему прибавьте шляпу: hat по-английски будет шляпа. И у вас получится очень милый такой котик: [k].

Это не , это [k].

В официальной транскрипции пишется , но мы с вами добавим небольшой выдох после звука k. Как вы помните, это один из трех звуков, к которым относится данная рекомендация: [p], [t], [k].

Несмотря на то что слово cat начинается на букву c , мы с вами не будем забывать, что речь идет о звуках. Поэтому я пишу их в квадратных скобках. И поэтому наше “правило” распространяется на слово cat.

Давайте посмотрим другие примеры.

Мы только что разобрали с вами слово park. Это не и не . Это [p].

Теперь берем звук [t]. Например, слово take.

Это не , как скажет среднестатистический русский, изучающий английский язык. Это [t].
То есть мы говорим сначала звук [t], потом прибавляем небольшой выдох. Получается [t].

Только не одновременно , а по очереди: [t].

И уже знакомый нам пример с котиком. В слове cat буква c читается как [k], поэтому мы говорим о звуке [k]. Не путайте буквы и звуки!

Мы прибавляем к нему небольшой выдох – получается [k].
Пример со шляпой: [k]+ – отдельно.

Эта методика немного сложна в освоении, особенно для русского человека. Потому что у русского – так же, как у испанца, например, – этот звук очень мощный, очень харкающий.

Мы говорим “хорёк”, например. Это “Х”. А в английском это должен быть просто выдох.
Если у вас не получается по этой методике, то есть альтернативная методика для того, чтобы этот [h] делать выдохом, а не аналогом русского “х”.

Альтернативная методика поможет вам, по крайней мере, понять как нужно правильно произносить это придыханиe. Что такое придыхание мы разобрали.

А теперь давайте посмотрим, как его делать.

Альтернативная методика: шепот

Не нужно шептать всё слово. Например, слово cat. Как научиться произносить его с придыханием?

Мы берем это слово и начинаем его тянуть. Начинаем говорить его шепотом, а потом уже пошел голос.

Итак, попробуйте сказать сначала шепотом. Давайте сначала всё слово скажем шепотом.

Что произошло?

Мы сами сказали [k], потом выдохнули, потому что голоса у нас: мы шепотом говорим, без голоса, а потом сказали [t].

Если написать дословно, то получится (не забываем, что h – условное обозначение выдоха).

А теперь мы начинаем с шепота, а потом добавляем голос. И у нас получается -[æt].

Сначала шепотом, потом вслух. Если вы это ускорите, то получится правильное произношение слова cat.

Теперь давайте попробуем взять слово team.
Так же первую часть говорим шепотом, а дальше уже вслух: tea – eam.
А быстро получится t-h-eam.

Немного сложно уложить это в голове.

Но по крайней мере для меня было проще запомнить, что мы просто добавляем выдох.

Но чтобы выдох (придыхание) не звучал как русский звук “Х”, тренируйте его на методике шепота.

Этот секрет, на самом деле, является основным секретом, зная который вы уже сильно улучшите свою речь с точки зрения фонетики.

Если вы научитесь в правильных местах произносить придыхание в словах, которые начинаются со звуков [p], [t], [k] и стоят под ударением, то я вас могу заверить, что многие будут открывать рты, слушая вас: «Ух ты! А он классно говорит по-английски!»

Это был первый секрет.

В разных языках используется разный набор звуков. Насколько это наблюдение может показаться очевидным, настолько же трудно его принять как сухой факт, когда первый раз сталкиваешься с ним. Отчётливо помню своё удивление по этому поводу, граничащее с возмущением. Мои первые детские попытки произнести английские слова неизменно превращались в соревнование на выдержку с моей мамой, полиглотом, — кому первому надоест повторять одно и то же слово. «Ну, что неправильно?!» — заламывал я руки. На что получал тоже самое слово, произнесённое странными, но всё же русскими, как мне казалось, звуками. Наверняка вы задавали себе тот же вопрос, что и я: «Почему англичане так странно произносят (наши 🙂) звуки?» «Потому что речевой аппарат у них сформирован иначе,» — занимательный, но совершенно бесполезный ответ, который я получал тогда. Неужели нельзя сформулировать одно основное отличие в том самом «речевом аппарате» и с самых первых занятий отталкиваться от него в работе над произношением!

После нескольких лет жизни в Англии могу с уверенностью сказать, что можно.

Итак, для начала — пара наблюдений. Первое касается восприятия типичного русского акцента носителями английского языка. Взгляд «с той стороны» вообще очень полезен. Автор, одного из самых ярких (необязательно точных) комментариев, которые мне попадались, сравнивает русский акцент с речью человека, проглотившего лом. Другими словами — впечатление, что собеседник выдавливает слова. Что может препятствовать свободному звуку? Возможно, язык? Второе наблюдение будет понятнее людям, имеющим отношение к музыке и к пению, в частности. Я не раз слышал в России, что постановка вокала, в особенности академического, начинается с «выведения звука наружу» и с «убирания языка с дороги». Вместе с тем, именно про английских и американских вокалистов можно чаще услышать, что они «прирождённые певцы». Это не значит, что они не уделяют внимания языку, но, может быть, он просто не является для них такой большой проблемой?

Фактически, вам уже всё должно быть ясно, — основное отличие заключается в положении языка. В русской речи оно преимущественно приподнятое и поддерживается прижатой нижней челюстью, а в английской — язык (его корень и средняя часть) свободно лежит на расслабленной и приопущенной нижней челюсти. Справедливости ради добавлю, что вы могли встречать аналогичное описание, когда вам объяснялось произношение отдельных звуков (наверняка, гласный в слове cat был в их числе). Поэтому хочу подчеркнуть, что речь идёт не об отдельных звуках, а о базовой позиции речевого аппарата. Вот и весь секрет. Однако, тут как раз и начинается самое интересное, на мой взгляд.

Давайте возьмём согласные звуки, при произнесении которых кончик языка касается нёба над верхними зубами — т, д, н, л, с и т.д. Большинству кажется, что в английском эти звуки произносятся точно так же. На самом деле это не так, — положение языка отличается в точности как описано в предыдущем абзаце. Если хотите узнать об этом подробнее, поищите в интернете про ламинальные (ещё один близкий термин — дорсальные) и апикальные согласные. В русском языке эти согласные ламинальные, в английском — апикальные. Чтобы понять разницу, попробуйте произнести привычную нам «л» и затем, не меняя положения языка (вот где потребуется навык чувствовать свой язык!) — «р»… Ну, как? Не выходит каменый цветок? А всё потому, что русская «л» — ламинальная согласная, а «р» — апикальная. Чтобы почувствовать разницу между апикальной артикуляцией и ламинальной (дорсальным положением языка), попробуйте несколько раз поочерёдно произнести «рррр» и «лллл» и следите, как меняется положение языка. На самом деле, по моим ощущениям, английские согласные имеют ещё более выраженный апикальный эффект, чем русская «р» (вспомните, как доктор говорил вам «скажи ааа» и нажимал шпателем на корень языка). Так что прижимайте язык вниз как можно сильнее (оговорюсь сразу, что в этом положении язык у англичан как раз расслаблен, вам нужно стремиться к тому же). И помните: когда вы говорите по-английски, это его исходная, да и, в общем-то, постоянная позиция.

Думаю, что такие фундаментальные вещи стоило бы объяснять изучающему как можно раньше. Но зачастую даже те, кто хорошо владеет английским не догадываются о них, усугубляя свой акцент. Конечно, вряд ли вы сразу же заговорите теперь по-английски без акцента. Вам потребуется немалое терпение, прежде чем вы научитесь чувствовать свой речевой аппарат и управлять им, быстро перестраивая в нужную позицию. Что вам это даст в плане работы над произношением?

  • Придыхание (аспирация). Вам не нужно будет имитировать характерное придыхание после согласных звуков. Попробуйте следующее. Прижмите язык вниз. Загните самый кончик языка к нёбу, не двигая среднюю часть и корень. Скажите «т» из этого положения. Следите, чтобы после произнесения звука «т» язык не «уплывал» в привычное нам положение, держите его среднюю часть и корень прижатым. Если вы всё сделали правильно, то обнаружите, что придыхание возникло без всякого дополнительного усилия с вашей стороны.
  • Палатализация (смягчение согласных). Когда англичанин или американец говорит по-русски, то, за редким исключением, разница между его мягкими и твёрдыми согласными весьма условна. Английские согласные занимают между ними некое промежуточное положение. Даже всегда мягкая в русском языке «ч» звучит у них не так мягко. Хотите знать в чём причина? Повторите упражнение со звуком «т» из первого пункта, только теперь поробуйте варьировать звук между твёрдым «т» и мягким «ть». Следите, чтобы корень и середина языка оставались на месте! Ну как, удобно? Вот и им тоже неудобно. В обратном направлении это тоже работает: держите большую часть языка прижатой вниз, и характерная нейтральная мягкость английских согласных появится автоматически.
  • Гласные звуки английского языка наконец-то повернутся к вам лицом. И даже перестанет быть для вас загадкой. Подробно мы разбираем все английские звуки (и не только гласные) в . В качестве же быстрого примера, возьмём звук «о». Вы, наверняка, замечали, что короткий английский «о» (not, cop, iPod), а особенно его американский вариант, гораздо объёмнее и звучит почти как «а». Так вот, объём этот возникает не за счёт поднятия нёба, как, наверняка, многие пытаются сделать, а за счёт прижатия средней части языка и корня вниз. Опять же, вам достаточно сфокусироваться на том, чтобы язык был на месте, а правильный звук получится сам собой.
  • В определённых комбинациях звуки будут естественным образом меняться, как это происходит у носителей языка. Скажем [t] в «tube» или «got ya» звучит гораздо ближе к «ч», чем «т».

И это лишь несколько примеров того, как знание одного этого секрета позволит вам избежать большинства трудностей с английским произношением. В некоторых случаях без его соблюдения физически невозможно произнести звук правильно, а во многих других следование ему автоматически приводит к нужному произношению. И главное, что это очень простое и универсальное правило, которое легко запомнить и держать в голове в процессе речи.

“Лучше бы вы писали звуки английского языка с русским произношением”, – просят нас некоторые изучающие, имея в виду транскрипции в стиле “вондерфул, бъютифул, дарлинг” .

Нет, друзья, все же мы (Lingualeo-вцы) призываем вас не приравнивать русские и английские звуки. Они не идентичны! Писать “русские транскрипции” – это вообще ТАБУ! Лучше разобраться с устрашающими знаками английской транскрипции. Научиться произносить каждый из этих звуков. При этом найти и отработать каждое отличие английского звука от нашего “аналога”.

Статья о том, как не сделать из Дикого Запада дикий жилет

Сегодня мы разберем целых 6 согласных английского языка. Нажимай на ссылку, чтобы перейти к интересующему тебя звуку:

Выбор сделан не случайно: все 6 звуков образованы при участии губ.

Отрабатывать звуки будем по схеме, которую мы использовали в прошлых статьях:

  • Теория:детально разберемся с тем, какие ошибки в произношении допускают многие изучающие,
  • Практика:потренируемся на специальном наборе слов, видео и скороговорках,
  • Примеры: найдем показательные примеры использования звука в известной песне.

Согласный / b / – звуки в английском языке и их произношение на русском

Произносится в словах b ack, b ill, a b oard. Артикуляция у звука такая же, как и у русского звука / б /, но губы сжаты плотнее, и звук произносится более напряженно.


Произношение английских звуков – видео

ЗАДАНИЕ. Потренируй правильное произношение на следующих словах. Помни, что губы нужно сжимать сильнее, чем для русского звука!

Еще одно отличие звука / b /: он НИКОГДА не смягчается перед гласными переднего ряда (как наши и, е, ю, я ). Так, в слове билет – / б’ / мягкий, а в слове bill – твердый.

Прослушай этот отрывок из песни “Bit by bit” канадской рок-группы Mother Mother . В ней отчетливо слышно, что в слове bit /bɪt/ и в слове by /baɪ/ звук одинаково твердый.

Bit by bit
Gonna get my bricks out in the sticks
Bit by bit
Gonna build my house in the wildest thickets


С 0:14 – до 0:26. Полностью песню и ее текст ищи .

ЗАДАНИЕ. Потренируйся произносить твердый согласный перед гласными переднего ряда на словах. Для этого сначала произнеси твердый согласный и только после этого поднимай среднюю спинку языка к твердому небу, чтобы произнести гласный.

beyond /biˈjɒnd/

better /ˈbetə r /

before /bɪˈfɔː r /

beacon /ˈbiːk ə n/

Есть еще одна сложность этого звука – он не оглушается на конце слова, как в нашем языке – дуб /дуп/, горб /горп/ и т.д. Но об этом мы поговорим после того, как разберемся со следующим звуком – / p /.

Согласный звук /p/ в английском

Произносится в словах: park, pure, pilot . Отличие от русского звука такое же, как и у его звонкой пары: губы сжимаются более плотно. Еще одна важная деталь – звук произносится с сильными придыханием.


Подробнее в видео. Чтобы показать силу придыхания, ведущая проводит показательный эксперимент с листком бумаги (начиная с 1:24).

Степень аспирации (= придыхания) зависит от положения в слове:

  • Сильная аспирация перед долгим гласным или перед дифтонгом (peter) .
  • Слабее перед кратким гласным (pit) .
  • Более слабая перед безударным гласным (cheapest) или на конце слова (lip).
  • Практически отсутствует после звука / s / (spot) .

ЗАДАНИЕ. Потренируй правильное произношение звука / p / на словах. Помни, что губы нужно сжимать сильнее и произносить звук с придыханием.

poach /pəʊtʃ/

Следующее отличие от нашего русского / п / – это вновь отсутствие палатализации (= смягчения) перед гласными переднего ряда. В русском языке твердый / мягкий согласный различает смысл слова: пыл – пил , а в английском языке – такого нет. Так, в слове письмо звук / п’ / будет мягким, а в слове peace – твердым.

Послушай, как Мик Джаггер произносит слово pill / pɪl / с твердым звуком / p / и отчетливым придыханием.

And though she’s not really ill
There’s a little yellow pill
She goes running for the shelter of a mother’s little helper

P.S. тебе может показаться, что звук все-таки мягкий (такое бывает), но это лишь обман фонематического слуха : мы привыкли к смягчению и “хотим” слышать его.


С 0:22 – по 0:27. Полный текст песни ты найдешь .

ЗАДАНИЕ. Потренируйся произносить твердый / p / перед гласными переднего ряда. Сначала произнеси твердый согласный и только потом – гласный.

pencil /ˈpens ə l/

piano /piˈænəʊ/

Английские парные согласные / b – p /

Теперь поговорим про обещанное отсутствие оглушения / озвончения звука. В русском языке есть процессы:

  • когда глухой звук находится перед звонким, он тоже становится звонким: То п д есятка /то бд’ ис’аткъ/,
  • когда звонкий звук стоит в конце слова, он становится глухим: дуб /дуп/.

В английском языке глухой / p / не озвончается, находясь перед звонким звуком: stop B ob /stɒp b ɒb/.

А звонкий / b / не оглушается в конечной позиции. Он становится более слабым и кратким, но остается ЗВОНКИМ! В противном случае ты можешь изменить смысл слова: cab (такси) – cap (крышка) .

Послушай, как Chris Rock произносит слово club .

We stay in the clu b . We live in the clu b . We die in the clu b . We get our car washed in the clu b . We go to school in the clu b . We go to the cleaners in the clu b .


С самого начала видео

ЗАДАНИЕ. Перед тобой слова, оканчивающихся на / b / и / p /. Проговори их в соответствии с транскрипцией, не оглушая звук / b / на конце. Помни, что звук / b / становится более слабым, а / p / произносится с частичным придыханием.

cub /kʌb /
cup /kʌp /

lib /lɪb /
lip /lɪp /

pub /pʌb /
pup /pʌp /

robe /rəʊb /
rope /rəʊp /

tab /tæb /
tap /tæp /

cab /kæb /
cap /kæp /

rib /rɪb /
rip /rɪp /

bub /bʌb /
bump /bʌmp /

club /klʌb /
clump /klʌmp /

Когда ты освоил все детали правильного произношения, закрепи результат скороговорками.

Для звука / b /

  • A B ritish b uilder b uilt a b uilding of b rown b ricks. A B ulgarian b uilder b uilt a b uilding of b lack b ricks.
  • A b ig b lack b ug b it a b ig b lack b ear, a b ig b lack b ear b it a b ig b lack b ug.
  • B etty’s b ab y’s name is B arb y. B etty’s B arb y is a b ad-b ad b oy. B aby B arb y is a b adb ad b aby. B etty b ought a b right b lue b lanket for her b ab y-b oy.

Для звука / p /

  • P retty P olly P erkins has a p air of p retty p laits.
  • P eter P ip er p icked a p eck of p ickled p epp er, a p eck of p ickled p epp er P eter Pip er p icked. If P eter P ip er p icked a p eck of p ickled p epp er, where’s the p eck of p ickled p epp er P eter P ip er p icked?
  • P ablo P icasso p ut off his p alette, p aintbox and p aintbrushes. And p ainted with p en a p icture of a p eaceful p lace in P aris. With a p ink p alace and a p aled p ark p lenty of p retty p lants. What’s the p ossible p icture’s p rice?

Согласный звук /m/ – произношение английских звуков на русском языке с транскрипцией

Еще один звук, который образуется при помощи губ. Произносится в словах mother, my, monkey . В отличие от русского звука /м/ – губы вновь сжимаются более плотно.


Обрати внимание, как сильно сжимает губы ведущий, произнося звук /m/.

Еще одна деталь: звук /m/ может быть длиннее / короче в зависимости от позиции в слове.

Он звучит протяжнее:

  • В конце изолированного слова после краткого гласного (dim),
  • Перед звонким согласным (lambs),
  • Перед гласным (mole).

Звучит короче перед глухим согласным (lamp).

ЗАДАНИЕ. Потренируй правильную артикуляцию звука на следующих словах. Губы сжимай сильнее и помни про позиционную долготу звука.

Следующее отличие (не устану повторять): звук не имеет мягкого варианта. Русское слово Милка (название шоколада) мы произносим с мягким звуком, а английское milk (молоко) – с твердым.

Послушай, как в песне произносится сочетание слов Make me feel , где звук /m/ одинаково твердый в обоих словах.


С 0:43 – по 1:01. Всю песню ищи .

ЗАДАНИЕ. Отработай произношение твердого согласного. Для этого сначала произнеси твердый согласный, и только после этого – гласный.

mickey /ˈmɪki/

По большому счету, это все сложности, связанные с правильным произношением английского звука /m/. Поэтому сразу переходим к скороговоркам:

  • The m useum has m any m em orable m onum ents to the m em ory of som e rem arkable
    m em bers of the M oslem comm unity.
  • God m ade the bees, and the bees m ake honey, M iller’s m an does all the work, but the m iller m akes the m oney.
  • A m erry m iller m ills m illet at m idday. A m orose m iller m ills m illet at m idnight.

Произношение согласного звука / w /

Произносится в словах why, was, warm . Звук уже более сложный и не имеет аналога в нашем языке.

При этом, многим русскоговорящим кажется, что он идентичен русскому / в /, поэтому писатель Wa lter Scott стал у нас Ва льтером Скоттом.

Еще одна ошибка – произносить того же Walter’а, как Уолтера, то есть заменять звук / w / на русский / у /.

Как же все-таки произносить этот звук?

  • Губы сильно округляются и несколько выдвигаются вперед, образуя узкое круглое отверстие.
  • Задняя спинка языка поднимается к мягкому небу. Мягкое небо и боковые края языка подняты и воздух проходит вдоль его середины.
  • Мгновенно язык и губы переходят к положению для произнесения следующего гласного.

Итак, произнося русский / в / мы прижимаем верхние зубы к нижней губе (произнеси слово Вова и почувствуй артикуляцию). Для правильного произношения / w / нужно очень энергично выдвинуть вперед губы, как если бы нужно было задуть свечу, и мгновенно перейти к артикуляции следующего после / w / гласного.

В отличие от русского / у / округленные губы выдвигаются вперед не так сильно. Звук произносим быстро. Губы напряжены.

ЗАДАНИЕ. Отработай правильное произношение. Сведи напряженные губы в небольшое отверстие и слегка выдвини их вперед. После произнесения звука / w / сразу переходи к артикуляции следующего гласного.

В качестве показательного примера предлагаю взять песню Энрике Иглесиаса “Love To See You Cry”, где певец очень отчетливо демонстрирует нужное положение губ.

I don’t know why why but I love to see you cry
I don’t know why why it just makes me feel alive


С 1:52 – по 1:57. Текст песни ищи .

ЗАДАНИЕ. Отработай чтение следующих контрастных пар русских и английских слов. Обращай внимание на энергичную артикуляцию звука / w / и не заменяй его русскими звуками / в, у /.

Винни – Winnie

варит – worried

Уильям – William

вóды – water

вил – we’ll

винт – wind

Свифт – swift

ветер – weather

Тренироваться различению этих звуков просто необходимо. Если ты заменишь звук / w / на / v / – ты можешь изменить смысл слова:

wet – vet (влажный – ветеринар), worse – verse (хуже – стих), while – vile (в то время – мерзкий, подлый), west – vest (запад – жилет).

Закрепляем результат скороговорками:

  • W innie is as w eak as w ater.
  • Wh y w ouldn’t W alter w ash w ith w ater that w asn’t w arm?
  • Wh y do you cry, W illie? Wh y do you cry? Wh y, W illie? Wh y, W illie? Wh y, W illie? Wh y?

Итак, губно-губные звуки мы разобрали. Переходим к губно-зубным.

Звук / v / – английский язык для начинающих: произношение звуков

Для удобства, мы сейчас говорили про русский / в / и английский / v /, как про аналогичные звуки. Но в реальности они имеют отличия.

Английский вариант вновь более напряженный из-за того, что англоговорящие слегка прикусывают губу, тогда как мы просто прикасаемся верхними зубами к нижней губе (произнеси слово Вова и почувствуй артикуляцию).


А теперь посмотри видео и увидишь разницу

ЗАДАНИЕ. Отработай верное произношение на словах. Помни, что нужно плотнее прижимать верхние зубы к нижней губе, а звук должен получиться более напряженным.

vocal /ˈvəʊk ə l/

voter /ˈvəʊtər/

vodka /ˈvɒdkə/

volume /ˈvɒljuːm/

vacuum /ˈvækjuːm/

vacation /vəˈkeɪʃ ə n/

vulgar /ˈvʌlɡə r /

Следующая типичная ошибка, связанная с этим звуком – это его смягчение (да-да, опять оно). Не перестану повторять: в английском языке нет чередования твердых и мягких согласных. В слове верить мы скажем мягкий звук, а в слове very – твердый.
Послушай, как Карли Саймон произносит слово vain /veɪn/.

You’re so vain
You probably think this song is about you
You’re so vain , I’ll bet you think this song is about you
Don’t you? Don’t you?


С 0:53 – по 1:10. Полная версия песни .

ЗАДАНИЕ.

vicar /ˈvɪkə r /

visit /ˈvɪzɪt/

veto /ˈviːtəʊ/

vegan /ˈviːɡən/

Парный согласный звук / f /

Здесь отличие такое же: произносится более энергично и отчетливо. К тому же звук более длительный.

ЗАДАНИЕ. Потренируй верную артикуляцию. Для этого плотнее прижми верхние зубы к нижней губе, сделай звук более напряженным и длительным.

Следующее отличие звука ты уже знаешь сам: он никогда не смягчается. В слове финиш мы говорим мягкий звук, а в слове finger – твердый.

Послушай, как Битлы произносят сочетание слов feel /fiːl/ и fine /faɪn/, где четко слышно, что звук одинаково твердый в обоих словах.

I’m in love with her and I feel fine


С 0:23 – по 0:29. Полный текст песни .

ЗАДАНИЕ. Потренируйся произносить твердый согласный.

finger /ˈfɪŋɡə r /

feeble /ˈfiːbl/

Ну и по традиции повторим про отсутствие оглушения. Звук / v / на конце слова должен быть более слабым и кратким, но звонким. Помни, что замена / v / на / f / может изменить значение слова: leave /li:v/ (жить) – leaf /liːf/ (лист) .

В качестве примера звонкого произношения снова предлагаю послушать отрывок из легендарной песни Карли Саймон “You’re so vain” .

You had me several years ago
When I was still quite naive
Well, you said that we made such a pretty pair
And that you would never lea ve


С 1:10 – по 1:27

ЗАДАНИЕ. Перед тобой слова, оканчивающихся на / v / и / f /. Произнеси звуки английского языка по транскрипции, не оглушая звук / v / на конце. Помни, что звук / v / становится более слабым и кратким, но остается звонким.

leave /liːv /
leaf /liːf /

of v /
off f /

give /ɡɪv /
gif /ɡɪf /

halve /hɑːv /
half /hɑːf /

guv /ɡʌv /
guff /ɡʌf /

prove /pruːv /
proof /pruːf /

save /seɪv /
safe /seɪf /

believe /bɪˈliːv /
belief /bɪˈliːf /

grieve /ɡriːv /
grief /ɡriːf /

serve /sɜːv /
surf /sɜːf /

dove /dʌv /
duff /dʌf /

Как всегда завершаем тренировку скороговорками на отработку английских звуков.

Для звука / v/

  • Ev e is v ery v ain and V iv ienne is v iv acious and full of v erv e.
  • A v ery v ersed v aluer v alued the v alue of the v anished V enetian v ase in V atican.
  • A v illage v et v isits v illagers in the v icinity to v accinate v illage calv es from a v irulent v irus.

Скороговорки на звук / f /

  • That f ish has a f at f in, this f ish is a f ish that has a thinner f in than that f ish.
  • The f irst f ly f lies f orty-f our f eet. The f ourth f ly f lies f orty-f ive f eet. The f if th f ly f lies f if ty-f our f eet. What f ly f lies f if ty-f ive f eet?
  • F rank’s f ather f ollowed a f ox’s f ootprints in a f orest. F red’s f ather f ollowed a f erret’s f ootprints in a f ield.

На том же месте в тот же час

Мы сегодня круто поработали. Вместе с предыдущими статьями уже изучили 16 звуков. Значит, осталось разобрать 44 – 16 = 28. : “варианты” / и / и / э / в английском (поверь, они сильно отличаются от наших). See ya!

Продолжаем изучать фонетику английского языка. Английские глухие согласные, по сравнению со звонкими согласными, располагают более напряженным произношением. При их артикуляции голосовые связки не создают вибрацию, а акустический эффект достигается за счет энергичного напряженного выдоха воздуха.

Среди согласных звуков в английском языке выделяется 6 пар, которые состоят из звонких и глухих фонем соответственно. Это так называемые парные согласные звуки: [b] - [p], [d] - [t], [v] - [f], [g] - [k], [z] - [s], [G] - [C]. Но есть, конечно, и другие глухие согласные, изучению произношения которых посвящена данная статья.

В английском 8 глухих звуков — , три из которых считаются взрывными , эти фонемы произносятся с придыханием (аспирацией). Аспирация — звуковой эффект в виде небольшого выдоха струи воздуха. Придыхание возникает в момент быстрого размыкания преграды (зубов и/или губ).

Для русской речи характерно размыкание медленное, а для английской — мгновенное, резкое, энергичное. Быстрая струя воздуха вырывается не из ротовой полости, а прямо из легких, создавая нужный шум. В итоге между конечным глухим взрывным согласным и началом последующей гласной фонемы слышится некий выдох. Это и есть аспирация или придыхание.

Чтобы потренироваться выговаривать аспирированные фонемы, нужно во время их произношения на уровне рта держать лист бумаги. Он должен существенно отклоняться. Придыхание сильнее всего проявляется перед долгими гласными под ударением.

Таким образом, мы можем выделить две особенности английских согласных:

  • Сила артикуляции, благодаря этой характеристике мы распознаем звонкие и глухие звуки
  • Придыхание, которое характерно для произношения взрывных фонем

А теперь перейдем к просмотру видео, чтобы научиться верно их произносить.

Видео как правильно произносить глухие согласные

Внимательно смотрите видео и повторяйте за учителем, чтобы научиться выговаривать глухие согласные. Читайте текстовые подсказки.

[p]

От русского «п» отличается шумом, то есть он произносится с выдохом (взрывной). Выражается удвоенной или одинарной «p» при написании:

  • p — drop
  • p — pond
  • pp — puppy

[t]

Это тоже взрывной звук, что и отличает кардинальным образом его от нашего «т». Чтобы его произнести нужно, чтобы язык занял положение, как будто нужно сказать «т», но при этом голосовые связки не задействовать, а сделать шумовой выдох. При чтении можно встретить такие варианты:

  • tt — letter
  • t — time

Нет, это не русский «ч», это скорее все тот же «т», только не четкий. Обозначается при письме следующими сочетаниями:

  • tua — virtually
  • ture — culture
  • ch — chop
  • tion — question
  • tch — witch

[k]

Снова взрывной звук, который очень далек от нашего «к». При его произношении, создайте преграду воздушному потоку, который будет идти прямо из легких. При написании передаются с помощью таких литер и буквосочетаний:

  • k — make
  • c — cloth
  • q — bouquet
  • ch — chemist
  • ck — flock

[f]

А вот здесь, наконец, соответствует нашему «ф». Выражается через:

  • f — fine
  • gh — tough
  • ph — phrase

[θ]

Это еще что за каракули? — спросите вы. А это один из сложнейших английских звуков. При его произношении, нужно попытаться сказать «с», при этом зажать язык зубами. Причем губы не должны участвовать в его образовании. Должно получиться что-то среднее между «с» и «ф». Обозначается через «th»:

  • th — loath
  • th — thankful

[s]

И снова немного облегчения — соответствие русскому «с». Выражается на письме при помощи таких буквенных образований:

  • c — trace
  • s — case
  • ss — essay

[ʃ]

Опять крокозябра?! Этот звук является произношением среднего «ш» и «щ», более схож со смягченным «ш». Произносится будто шипение змеи. Графически обозначается через:

  • ss — issue
  • sh — shelter
  • cia — special
  • tion — mention
  • sion — mission

Вот и все! Все очень просто! Благодаря обучающему видео у вас есть отличная возможность наблюдать за положением артикуляционных органов преподавателя и в точности повторить за ним.