Где деепричастный оборот. Что такое деепричастный оборот: конкретные примеры

В русском языке речевые конструкции могут обогащаться причастными и деепричастными оборотами. В данной статье рассмотрены особенности и правила употребления каждого вида оборота, приведены примеры их грамотного использования в речи.

Причастие и деепричастие в русском языке – это особые формы глагола (у некоторых авторов самостоятельные части речи), которые вместе с зависимыми словами образуют особые синтаксические конструкции: причастный и деепричастный обороты.

  • Причастный оборот , как и одиночное причастие, обозначает признак по действию, отвечает на вопросы Какой? Каков? Что делающий? Что сделавший? и в предложении относится к определяемому слову. Синтаксическая роль – обособленное либо необособленное определение.

    Предложений с причастным оборотом примеры: Сидевший у окна мальчик отложил книгу и посмотрел на маму (мальчик (какой? что делавший?) сидевший у окна). Мебель, привезенную с дачи , мы поставили в коридоре (мебель (какую?) привезенную с дачи).

  • Деепричастный оборот обозначает дополнительное действие, отвечает на вопросы Что делая? Что сделав? и в предложении относится к глаголу-сказуемому. Выполняет синтаксическую роль обособленного обстоятельства.

    Примеры употребления деепричастного оборота: Выполняя упражнение , ученик заметил опечатку в учебнике (заметил (что делая?) выполняя упражнение). Приготовив ужин , Катя решила немного отдохнуть (решила отдохнуть (что сделав?) приготовив ужин).

Обратите внимание! При образовании причастного оборота основным словом конструкции может быть только причастие, а деепричастного оборота – только деепричастие.

Обособление причастных оборотов

В предложении обособление (выделение запятыми) причастного оборота в предложении зависит от его позиции по отношению к определяемому слову:

  • Перед определяемым словом причастный оборот не обособляется.

    Примеры: Дима поднял упавшую с вешалки шляпу. Студент перерисовал приведенную в учебнике схему.

  • После определяемого слова причастный оборот выделяется запятыми с двух сторон.

    Примеры: Дворник, сметавший листья все утро , ушел на обед. Картина, нарисованная в стиле модерн , висела над диваном.

Также причастный оборот обособляется, если относится к личному местоимению или выражает обстоятельственное значение.

Примеры: Перешедшие в другую группу , они еще не успели познакомиться. Переживающий за друга , мужчина каждый час звонил в больницу (звонил (почему? что делавший?) переживающий за друга).

Обособление деепричастных оборотов

У деепричастных оборотов правило обособления в предложениях одно – деепричастный оборот всегда выделяется запятыми, не зависимо от его позиции по отношению к глаголу-сказуемому.

ТОП-5 статей которые читают вместе с этой

Примеры: Испугавшись грохота , котенок спрятался под диван. Бабушка готовила нам чай, расспрашивая о случившемся .

Деепричастный оборот не выделяется запятыми:

  • Если входит в состав фразеологического выражения Л(юди слушали гостя развесив уши ) ;
  • Если деепричастие перешло в наречие и его можно заменить синонимичным наречием (Они шли не спеша (медленно) ).
  • Если деепричастный оборот включает зависимое слово который или производные (Мы посетили лекцию, прослушав которую стали лучше разбираться в предмете).

Деепричастный оборот

Оборот, состоящий из деепричастия и зависимых от него слов. Временами по реке пробегала от ветра легкая рябь, сверкая на солнце (Короленко). Деепричастный оборот указывает на действие, относящееся к подлежащему данного предложения. Встречающиеся у писателей-классиков отступления от этой нормы представляют собой либо галлицизмы, либо результат влияния народного языка... Имея право выбирать оружие, жизнь его была в моих руках (Пушкин). Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую березовую рощу, у меня голова закружилась и забилось сердце от смутного сладкого ожидания (Тургенев),

а) если относится к инфинитиву, указывающему на действие другого лица. Дом его всегда был полон гостями, готовыми тешить его барскую праздность, разделяя шумные, а иногда буйные его увеселения (Пушкин);

б) если относится к причастию или деепричастию, обозначающему действие, субъект которою не совпадает с субъектом действия, выраженного сказуемым. Она не ответила ему, задумчиво следя за игрой волн, взбегавших на берег, колыхая тяжелый баркас (Горький). Но Клим видел, что Лида, слушая рассказы отца поджав губы, не верит им (Горький);

в) если употреблено в безличном предложении при ин-фиаитиве. Хорошо было бы теперь лежать раздетым, укрившись с головой шинелью, и думать про деревню и про своих (Куприн). В этих случаях в предложении нет ни грамматического, ни логического подлежащего. Если же последнее представлено в форме дательного субъекта, но в предложении нет инфинитива, к которому мог бы быть отнесен деепричастный оборот, то употребление его нарушает норму (“Подходи к лесу, мне стало холодно”). Подобные конструкции у писателей имеют индивидуальный характер. Убедившись, что понять этого он не может, ему стало скучно (Л. Толстой). Прочитав внимательно рассказ, мне думается, что редакторских поправок в нем нет (Горький). Деепричастные обороты являются в основном принадлежностью книжной речи. Несомненное их препмущество по сравнению с параллельными им придаточными обстоятельственными предложениями заключется в их краткости и диномичности. Им присуща также большая выразительность, благодаря чему они широко используются вязыке художественной литературы.. Эта особенность деепричастных конструкций видна из следующего примера. Писатель Д. И. Григорович, рассказывая о своих литературных начинаниях, вспоминает, что его очерк "Петербургские шарманщики” заслужил одобрение Ф. М. Достоевского, но одно место в главе “Публика шарманщика" последнему не понравилось. “У меня,- пишет Григорович,- было написано так: Когда шарманка перестает играть, чиновник из окна бросает пятак, который падает к ногам шарманщика. “Не то, не то,- раздраженно заговорил вдруг Достоевский,- совсем не то! У тебя выходит слишком сухо: пятак упал к ногам... Надо было сказать: пятак упал на мостовую, звеня и подпрыгивая...” Замечание это - помню очень хорошо - было для меня целым откровением. Да, действительно, звеня и подпрыгивая - выходит гораздо живописнее, дорисовывает движение...”


Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое "деепричастный оборот" в других словарях:

    деепричастный оборот - ы. В синтаксической стилистике: полупредикативный обособленный оборот с главным членом деепричастием. Формально грамматически деепричастие примыкает к сказуемому (обычно спрягаемой форме глагола), а по значению относится и к подлежащему,… … Учебный словарь стилистических терминов

    деепричастный оборот - 1) Синтаксическая конструкция, содержащая деепричастие и зависимые от него слова. 2) Одно из стилистических средств, употребительное в книжных стилях речи, в частности, в научной речи. Например: Более того, зная это, можно также составить… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    Оборота, м. 1. Полный круг вращения, круговой поворот. Оборот колеса. Вал делает 20 оборотов в минуту. || Движение туда и обратно, возврат на исходное место. Ускорить оборот вагонов. 2. Отдельная стадия, законченный процесс в последовательной… … Толковый словарь Ушакова

    То же, что конструкция. Деепричастный оборот. Инфинитивный оборот. Причастный оборот … Словарь лингвистических терминов

    ОБОРОТ, а, муж. 1. см. обернуть, ся, обратиться, обращаться, оборотить, ся. 2. Употребление, использование. Пустить в о. юбилейную монету. Вошло в о. новое слово. 3. Отдельная часть, отдельное звено, стадия какой н. деятельности, развития чего н … Толковый словарь Ожегова

    оборот - а; м. см. тж. оборотный, оборачиваемость 1) а) Полный круг вращения; круговой поворот. Оборо/т колеса. Количество оборотов в минуту. Повернуть ключ на два оборота … Словарь многих выражений

    А; м. 1. Полный круг вращения; круговой поворот. О. колеса. Количество оборотов в минуту. Повернуть ключ на два оборота. // Спец. Перевёртывание с одной стороны на другую, обратную. Вспашка с оборотом пласта. // мн.: обороты, ов. Спец. разг. О… … Энциклопедический словарь

    деепричастный - см. деепричастие; ая, ое. Дееприча/стный оборот (обстоятельство, выраженное деепричастием с зависящими от него словами) … Словарь многих выражений

    Обособленные обстоятельства

    Обособленные обстоятельства - 1. Деепричастный оборот, как правило, обособляется независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу сказуемому, например: Идя рядом с ним, она молчала, с любопытством и удивлением смотрела на него (Горький); Радость, вступая в один … Справочник по правописанию и стилистике

Книги

  • Комплект таблиц. Русский язык. Морфология. 15 таблиц , . Учебный альбом из 15 листов. Арт. 5-8681-015. Морфологический разбор слова как части речи. Выделение морфологических признаков имен существительных и имен прилагательных путем сравнивания.…

Итак, что же это такое? Как отличить его от причастного? Какими знаками препинания он выделяется на письме? На какие вопросы отвечает? Какие трудности могут возникнуть при употреблении его в речи? Эти и другие вопросы будут рассмотрены с данной статье.

Деепричастный оборот, как и причастный, является самостоятельным членом предложения. Он представляет собой деепричастие и относящиеся к нему зависимые слова . Отвечает на вопросы деепричастия: что делая? что сделав? и обозначает добавочное действие предмета/лица, совершающего основное действие (оно, как правило, определяется сказуемым). В предложении он является обособленным членом , а точнее, обособленным обстоятельством.

Подчёркивается точка-тире (штрих-точка). К нему также можно задать вопросы обстоятельства:

  • каким образом?
  • когда?
  • с какой целью?
  • почему?

Они могут быть заданы как от сказуемого, так и в некоторых случаях от причастия или причастного оборота.

Примеры

Запятые при употреблении деепричастного оборота в предложении

Деепричастный оборот, в отличие от причастного, всегда обосабливается с помощью запятых с обеих сторон, вне зависимости от его расположения по отношению к главному слову - глаголу, от которого задаётся вопрос. Для того чтобы правильно выделять данную синтаксическую конструкцию знаками препинания, нужно уметь находить её в тексте и чётко определять границы. Деепричастный оборот включает в себя все зависимые слова, относящиеся к данному деепричастию.

Например, в предложении «Соперник, опередивший меня на старте, вскоре отстал» им является выражение «опередивший меня на старте», а не просто «опередивший меня». Так как слова «на старте» также являются зависимыми от деепричастия, а не от сказуемого. А значит - они входят в состав оборота.

Когда он стоит в начале предложения, то выделяется запятой только с одной стороны - после него, а если расположен в конце, то, напротив, запятая ставится только перед ним, а в конце – знак завершения предложения.

Исключениями являются деепричастные обороты, входящие в состав фразеологизма . Когда оборот является частью или целым фразеологизмом, запятые при нём не ставятся. Пример такого предложения: мать слушала её затаив дыхание. Также под это правило о постановке запятых не попадают и те случаи, когда несколько деепричастных оборотов являются однородными и соединены союзом «и». Тогда запятые при них отсутствуют. Со знаками препинания здесь все предельно понятно, но часто встречаются ошибки, связанные с неправильным употреблением деепричастного оборота.

Построение предложения с деепричастным оборотом. Возможные ошибки

Первое и самое основное правило уже было упомянуто выше, оно гласит, что добавочное действие должно совершаться тем же объектом, что и основное действие . Например, нельзя сказать «Подойдя к дому, из-за двери доносилось странное рычание и вой». Ведь здесь подлежащие - это рычание и вой, они доносились, то есть выполняли основное действие. Но вот подойти к дому они никак не могли, это сделало какое-то другое лицо.

Таким образом, это предложение можно перестроить в грамматически более правильное сложноподчинённое предложение: «Когда я/он/она подошёл/подошла к дому, из-за двери доносилось странное рычание и вой».

Нужно быть осторожными и при употреблении деепричастного оборота в безличных и неопределенно-личных предложениях, то есть предложениях, не содержащих подлежащего вовсе. Сказуемое же в первом случае может быть выражено инфинитивом, а во втором - глаголом третьего лица. Примером такой ошибки может послужить следующая синтаксическая конструкция: «Окончив школу, выпускников распределили работать на завод». Она построена неправильно, так как деепричастие подразумевает совершение действия самими выпускниками: они окончили школу, а глагол (сказуемое) обозначает действие, выполненное кем-либо другим, кто распределил этих выпускников.

В безличное же предложение деепричастный оборот может быть включён следующим образом: “На их прекрасные лица можно смотреть часами, не отрывая глаз”. В этом случае все грамматические нормы будут соблюдены, так как лицо, совершающее как главное, так и побочное действия, отсутствует. Можно использовать его и в определённо-личных предложениях, то есть тех, что содержат подлежащее, выраженное личным местоимением первого или второго лица (я, мы, ты, вы). Например, «Мне нужно сделать эту работу как можно скорее, используя все возможные материалы».

Это основные ошибки согласования деепричастного оборота с основой предложения. Они довольно часто могут встретиться в нашей речи, так как мы иногда не придаём этому должного значения. А зря, ведь неточное употребление деепричастного оборота ведёт к нарушению смысловой нагрузки предложения.

Как многие знают, деепричастный оборот имеет значение добавочного сказуемого, поэтому обособляется, выделяется запятыми. Обычно это не вызывает сложностей у учащихся. Однако есть случаи, когда деепричастный оборот в обособлении не нуждается. Эти случаи мы сейчас и рассмотрим подробнее.

1. Деепричастный оборот (чаще всего это оборот со значением обстоятельства образа действия) обозначает не добавочное действие, а наоборот, будучи тесно связанным со сказуемым, сам становится смысловым центром высказывания. В таком случае его нельзя убрать или переместить без искажения либо потери смысла предложения.

Он стоял чуть вытянув шею, печальный и задумчивый (главное, что он не просто стоял, а стоял чуть вытянув шею).

Читала она обычно наклонив голову и высунув кончик языка (смысл в том, как именно она читала, а не в том, что она читала вообще).

Это упражнение делают обязательно сидя на полу (смысл в том, каким именно образом выполняют данное упражнение).

2. Деепричастный оборот является фразеологизмом.

Мальчик спешил сломя голову, чтобы позвать на помощь спасателей.

Печатник трудились не покладая рук.

После полученного известия девушка провела ночь не смыкая глаз.

Вот некоторые из таких фразеологизмов: спустя рукава, едва переводя дыхание, кричать не переводя духа, мчаться высунув язык, лежать уставясь в потолок, сидеть затаив дыхание, работать засучив рукава, метаться не помня себя, слушать развесив уши др.

Некоторые деепричастные фразеологические сочетания выступают в роли вводных, тогда они обособляются.

По совести говоря, выполнить упражнение можно было гораздо качественнее.

Судя по всему, можно уже отправляться в путь.

3. Когда перед деепричастным оборотом находится усилительная частица И.

Можно было об это сообщить и не начиная ссориться.

Скромный человек остается скромным и победив сильного врага.

Ты можешь идти домой и не дожидаясь результата экзамена.

4. Если деепричастный оборот разрывается словом , входящим в состав придаточного предложения либо в состав простого предложения. Обычно это касается придаточных определительных предложений с союзным словом который . Также подобные случаи можно найти в некоторых стихотворных текстах.

Налево была дверь, выйдя через которую возможно было попасть в гримерную.

Вчера вышел на экран новый фильм Джима Джармуша, посмотрев который нетрудно понять его творческий рост.

На ель Ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась, да призадумалась… (И. А. Крылов).

Но рабскую верность Шибанов храня, своего отдает воеводе коня (А. К. Толстой).

5. Деепричастие может утрачивать свое глагольное значение , тогда оно не выделяется запятыми. Обычно в таких случаях его можно опустить без ущерба для смысла предложения.

Почтамт находится не доходя площади Восстания.

Вузы принимают абитуриентов по новым правилам начиная с конца прошлого года

К заданию можете приступать начиная с завтрашнего дня (слово начиная можно опустить, структура и смысл предложения не изменятся).

Однако если оборот со словом начиная не связан с понятием времени или служит для уточнения, пояснения, то он обособляется .

Все казалось нам подозрительным, начиная с его интонации

Капитан, начиная с Крымской войны, участвовал во всех военных операциях, кроме японской (слово начиная нельзя опустить, структура и смысл предложения изменятся).

Обороты исходя из и смотря по в большинстве случаев не входят в деепричастную конструкцию и не обособляются.

Задание составлено исходя из ваших пожеланий.

Будем поступать смотря по обстоятельствам.

6. Деепричастный оборот выступает вместе с обычным необособленным обстоятельством и они являются однородными. В этом случае деепричастный оборот не выделяется запятыми.

Мы научим вас решать примеры и задачи с легкостью и не прибегая к справочникам.

Мальчишка побежал быстро и не оглядываясь.

Подпоручик отвечал по-в оенному и не смущаясь.

Однако в данном случае обособление возможно, если автор хочет поставить смысловой акцент или дать попутное объяснение.

Немного виновато и всхлипывая, мать п опрощалась с Алешей.

В темном небе, устало и не сверкая, появились желтенькие капельки звезд (М. Горький).

Как видите, не все просто со знаками препинания при деепричастном обороте, но надеемся, Вам помогли наши объяснения. Если же что-то осталось не совсем понятным, Вы всегда найдете помощь у наших репетиторов!

Удачи Вам и красивого, грамотного, понятного русского языка!

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Подобно причастным оборотам, деепричастные обороты яв­ляются достоянием книжной речи. Несомненное их преимущест­во по сравнению с синонимичными им обстоятельственными придаточными частями сложноподчиненного предложения – краткость и динамичность. Ср.: Когда собака почуяла зверя, она бросилась бежать по его следу. – Почуяв зверя, собака бросилась бежать по его следу.

В то же время следует иметь в виду, что, используя дееприча­стную конструкцию вместо обстоятельственной придаточной части, мы вносим в предложение некоторые смысловые измене­ния, в частности теряем оттенки значения, присущие подчини­тельным союзам. Так, придаточные временные когда он прочи­тал письмо после того как он прочитал письмо как толь­ко он прочитал письмо едва лишь он прочитал письмо имеют различные оттенки, но заменяются одной и той же параллельной синтаксической конструкцией - прочитав письмо. В этих слу­чаях потерю союза следует восполнять лексическими средства­ми: прочитав письмо, он тотчас же (сразу же, немедленно)...

Еще более ощутима потеря союза при замене деепричастным оборотом придаточных причины, условия, уступки: Пробыв в са натории лишний месяц , он заметно укрепил своё здоровье (после того как пробыл или потому что пробыл?); Чувствуя себя плохо , он никуда больше не обращался (так как чувствовал плохо или хотя чувствовал себя плохо?). И в этом случае при использовании деепричастного оборота следует уточнить высказывание с помощью лексических средств: Чувствуя себя плохо, он потому (всё же и т. п.) никуда больше не обращался.

2. Синонимичными для деепричастных конструкций могут быть также некоторые сочетания. Например, сидел, скрестил на груди руки может иметь своим эквивалентом конструкцию со страдательным причастием и существительным в форме твори­тельного падежа с предлогом: сидел со окрещёнными на груди руками. Вместо лежал, укутавшись в тёплое одеяло можно сказать: лежал укутанный в тёплое одеяло (с заменой деепри­частия причастием). Ср.: По ночам лежал в подводе, укрыв­шись шинелью, закинув над головой руки (Ш.). – По ночам лежал в подводе, укрытый шинелью , с закинутыми над головой руками (замена обоих деепричастных оборотов синонимичными конструкциями).

Учитывая, что деепричастия часто выступают также в функ­ции второстепенного сказуемого, можно говорить о параллелизме следующих конструкций:

    деепричастие = спрягаемая форма глагола: войдя в комнату, остановился = вошёл в комнату и остановился;

    деепричастный оборот = обстоятельственная придаточная часть сложноподчиненного предложения: читая книгу, делаю выписки = когда читаю книгу, делаю выписки; торопился, боясь опоздать = торопился, так как боялся опоздать; имея свобод­ное время, можно многое сделать = если иметь свободное время, можно многое сделать ; видя опасность, всё же смело шли вперёд = хотя видели опасность, всё же смело шли вперёд;

    деепричастие = предложно-именное сочетание: надеясь на успех = в надежде на успех; предчувствуя что-то недоброе = в предчувствии чего-то недоброго; летят, распластав крылья = летят с распластанными крыльями;

    деепричастный оборот = причастный оборот: приехал, хорошо подготовившись к экзаменам = приехал хорошо подготовленный к экзаменам.

3. При использовании деепричастного оборота необходимо помнить, что, как правило, обозначаемое им действие указывает на действие подлежащего. Поэтому неправильно построено предложение: Спрыгнув с подножки трамвая, у меня слетела калоша – здесь речь идет о действиях двух предметов в грамматическом значении этого слова – обо мне (я спрыгнул) и о калоше (она слетела). В неправильности конструкции легко убедиться, переставив деепричастный оборот, обычно свободно располагающийся в предложении (Калоша, спрыгнув с подножки трамвая, у меня слетела).

Встречающиеся у писателей-классиков отступления от этой нормы представляют собой либо галлицизмы, либо результат влияния народного языка: ...Имея право выбирать оружие, жизнь его была в моих руках (П.); Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую берёзовую рощу, у меня голова закружилась и забилось сердце от смутного сладкого ожидания (Т.).

Не нарушает правила употребление оборота со словами исходя из , не относящегося к подлежащему, так как он может не образовать деепричастной конструкции: Расчёт составля­ется исходя из средних норм выработки .

Архаичным является возникшее под влиянием народного языка непосредственное сочетание деепричастного оборота с подлежащим (включение подлежащего в состав оборота): На ель ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась (Кр.); Приехав он прямым поэтом, пошёл бродить с своим лорнетом один над морем (П.); Но рабскую верность Шибанов храня, свовó отдаёт воеводе коня (А. К. Т.).

В ряде случаев деепричастный оборот не выражает действие подлежащего и при этом стилистические нормы не нарушаются. Так, деепричастный оборот может относиться к инфинитиву, обозначающему действие другого лица: Дом его всегда был по­лон гостями, готовыми тешить его барскую праздность , разделяя шумные, а иногда и буйные его увеселения (П.).

Деепричастный оборот встречается при причастных или дее­причастных формах, обозначающих действие, субъект которого совпадает или не совпадает с субъектом действия, выраженного сказуемым: Она не ответила ему, задумчиво следя за игрой волн, взбегавших на берег , колыхая тяжёлый баркас (М. Г.); Но Клим видел, что Лида, слушая рассказы отца поджав губы, не верит им (М. Г.).

В безличном предложении возможно употребление деепричастного оборота при инфинитиве: Редактируя рукопись, нужно учитывать не только содержание произведения, но и его общую стилистическую направленность ; Подводя итоги работы за год , можно отметить несомненный прогресс в решении ряда сложных проблем ; Хорошо было бы теперь л е жать раздетым , укрывшись с головой шинелью , и думать про деревню и про своих (Купр.). В этих случаях в предложении нет ни грамматического, ни логического подлежащего. Если же логическое подлежащее представлено формой косвенного падежа, но нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот (Возвращаясь домой, мне стало грустно ), то предложение построено неверно. В современном русском литературном языке уже не встречаются предложения, подобные следующим: ...Убедившись, что понять этого он не может. ему стало скучно (Л. Т.); Прочитав внимательно рассказ , мне думается , что редакторских поправок в нём нет (М. Г.).

Допускается употребление деепричастного оборота при краткой форме прилагательного: Варвара Васильевна была права , оскорбившись его долгим молчанием по приезде в Пе тербург (Черн).

Но не следует относить деепричастный оборот к страдательному причастию, т. е. употреблять его в пассивной конструкции (Убежав из дома, мальчик был вскоре найден родителями ), так как в этом случае субъект действия, выраженного сказуемым, и субъект действия, обозначенного деепричастием, не совпадают. Встречающиеся в художественной литературе предложения с деепричастным оборотом при страдательном причастии обычно характеризуются тем, что в них подлежащее не является объектом действия, обозначенного причастием: На другой день , ранним утром, глуповцы были изумлены , услыхав мерный звон колокола, призывавший жителей к заутрене (С.-Щ.). Ср., однако: Пройдя несколько комнат, я был встречен самим графом, дрожащим и бледным , как полотно (Л.).

Нежелательно употребление деепричастного оборота и в тех случаях, когда сказуемое в пассивной конструкции выражено возвратным глаголом со страдательным значением: Идея строительства тоннеля под Ла-Маншем обсуждалась специалистами с 1880 года, долго не приводя, однако, к конкретным решениям.

    Место деепричастного оборота в предложении относительно свободное, но в зависимости от своей синтаксической функции и смыслового значения оборот или предшествует сказуемому (препозиция), или следует за ним (постпозиция).

Препозитивен обычно деепричастный оборот, обозначающий действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым: Тог да Кузьма Кузьмич, достав из кармана свежий огарок , з а ж ё г его и сел рядом с Дашей (А. Т.).

Такое же положение обычно занимает деепричастный оборот со значением причины или условия, что отвечает реальному положению вещей, так как причина и условие всегда предшествуют следствию: Испугавшись неведомого шума , стая тяжело п однялась над водой (Перв.); Однако, болтая с тобой , гриб ов не наберёшь (П.). Деепричастный оборот со значением уступки также всегда предшествует сказуемому: Берестов, пр изнавая в своём соседе некоторое сумасбродство , однако н е отрицал в нём и многих отличных достоинств (П.).

Однако в условиях конкретного текста допускаются отступления от этого правила: Василий Андреич тоже несколько раз прогонял его, но потом опять брал , дорожа его честностью, любовью к животным и, главное, дешевизной (Л.Т.); Я знаю – солнце померкло б, увидев наших душ золотые россыпи (М.).

Деепричастный оборот со значением обстоятельства образа действия обычно следует за сказуемым: Несколько раненых офицеров сидели на лавке, подобрав костыли (Л.); Трезор бежал впереди, помахивая хвостом (Н. О.).

Постпозитивен также деепричастный оборот со значением последующего действия: Чичиков согласился с этим совер­шенно, прибавивши, что ничего не может быть приятнее, как жить в уединения (Г.); Под Игнатовым упала лошадь, придавив ему ногу (Л. Т.); Где-то близко ударил гром, напугав все х (М. Г.); Дверь хибарки неожиданно открылась, и вошёл большой человек, на миг заслонив собой звёзды (Кат).

5. Деепричастия (чаще совершенного вида со значением со­стояния как результата предшествующего действия) в функции обстоятельства образа действия могут сочетаться в качестве од­нородных членов предложения с другими обстоятельствами, вы­полняющими ту же функцию: Гусь сидел в прежней позе, с ра­зинутым ртом и растопырив крылья (Ч); Дама усаживалась в кресло то боком, то поджав ноги (А. Т.).

В функции определения деепричастный оборот может вместе с определением, выраженным прилагательным или причастием, образовать ряд однородных членов предложения: ...По стене коридора подвинулся, как тень, повар, держа в руке колпак и белый весь , точно покойник (М. Г.); Печорин, закутанный в шинель и надвинув на глаза шляпу, старался пробраться к дверям (Л.); Степан Аркадьевич, вымытый , расчёсанный и сияя улыбкой, выходил из своей двери (Л. Т.). Однако устарелый характер имеет сочетание в качестве однородных членов предложения деепричастия и глагола-сказуемого: Кавалергарды скакали , но ещё удерживая лошадей (Л. Т.).

Упражнение 17. Укажите особенности использования деепричастных конструкций. Выясните возможность синонимичных замен.

1. В тени фиалка притаясь, зовёт к себе талант безвестный. (Вяз.) 2. Кучер, спавший, опершись на локоть, начал пятить ло­шадей. (Гонч.) 3. «Боже мой, - сказал лекарь, - знаете ли вы, кого я видел, ехавши сюда?» (Герц.) 4. ...Возвращаясь домой, надо было переезжать Подкумок вброд. (Л.) 5. Прочтя это письмо, помещик был в глубоком изумлении. (Дост.) 6 . Под де­ревом, брюхом кверху и подложив под голову кулак, спал громаднейший мужчина. (С.-Щ.) 7. Вдруг, пресерьёзнейше пишучи, вижу я, что мой платок как бы движется и внезапно падает на пол. (Леек.) 8. Поселившись теперь в деревне, его мечта и идеал были в том, чтобы воскресить ту форму жизни, которая была при деде. (Л. Т.) 9. Принимаючи от нас просьбу, хоть бы вспыхнул.... аспид этакий. (Пис.) 10. Подъезжая к сей станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. (Ч.) 11. Но он как будто не замечал меня, неподвижный, скрестив руки на груди, окружённый незримым облаком скуки. (М. Г.) 12. В полдень, переходя на станции через рельсы, он был оглушён неожиданным свистком паровоза. (Купр.) 13. Кавалеристам приходилось, поспевая за ним, шпорить коней. (А. Т.) 14. Тяжёлая весть облетела полки, нагнав на всех уныние. (Фурм.)

Упражнение 18. Исправьте предложения. Укажите характер стилистической ошибки.

1. Употребление этих выражений и оборотов может быть уяснено путем наглядных примеров, взяв в качестве иллюстраций образцы художественной литературы. 2. Подъезжая к реке, мы остановили лошадей, соскочили на землю и, быстро раздевшись, бросились в воду. 3. Раньше для промера детали останавливали станок, в то время как теперь, пользуясь скобой особой системы, размер определяется за один приём на ходу станка. 4. Поднявшись вверх по Волге, баржа будет выгружена на причалах Ярославля. 5. От науки требуются такие советы, применив которые получился бы большой эффект в практической работе. 6. Прочитав вторично рукопись, мне думается, что она нуждается в серьёзной доработке. 7. Следовало бы конкретно указать, кто именно неправильно организовал строительные работы, где и когда принято незаконченное строительство объекта, нарушая тем самым правительственное постановление. 8. Затем Сергеев назначается начальником автобазы, работая в этой должности полтора года. 9. Всё изложение в книге сделано предельно коротко, учитывая бюджет времени практического врача.

Упражнение 19. Исправьте предложения, объясните ошибки.

1. Роман вскрывает всю глубину социального неравенства, господствующего в обществе. 2. Задание, выполняющееся нами, не вызывает особых затруднений. 3. Писатель рассказал об изменениях в книге, готовящейся им к переизданию. 4.В ближайшее время будет показана новая постановка, создающаяся силами всего коллектива театра. 5. Наша регулярно выпускающаяся газета сообщает интересные сведения о жизни города. 6. Смельчаки, попытающиеся совершить восхождение на вершину этой горы в зимних условиях, поплатятся жизнью. 7. Ученики, напишущие слабо домашнее сочинение, должны будут его переделать. 8. Каждый студент, пожелавший бы участвовать в работе научного общества, должен подать заявление в деканат. 9. Прочитанная лекция для учащихся об использовании атомной энергии вызвала большой интерес. 10. Через несколько дней после ссоры Дубровский поймал крестьян Троекурова в своих лесах, кравших дрова.

Упражнение 20. Замените придаточные определительные предложения причастными оборотами; если это невозможно сделать, укажите причину невозможности замены.

1. Челкаш был доволен своей удачей, собой и этим парнем, который им был так сильно напуган и превратился в его раба. 2. Грушницкий из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы. 3. Автору пришлось присутствовать при сцене у помещика Пеночкина, которая надолго останется у него в памяти.