Фонетический метод обучения чтению. Методики раннего развития и чтение целыми словами

Методики обучения чтению: что лучше?
Для большинства взрослых людей чтение - естественный процесс, в котором непросто выделить элементы, из которых он состоит. И при этом для большинства детей обучение чтению - это процесс, требующий упорства и усилий. Помните, как трудно было научиться читать? Произносить букву, одну за другой, удерживая их последовательность в голове и пытаясь понять, что это за слово, потом таким же образом читать следующее слово. Все усилия уходят на то, чтобы прочитать одно единственное слово, и когда ребенок читает следующее слово, он нередко забывает предыдущее. Попробуйте перевернуть эту статью вверх ногами и прочитать ее. Трудно? Много из прочитанного Вы запомнили? Интересно было читать таким образом? Сомневаюсь, что интересно. Так же и ребенку: трудно читать, мало что из прочитанного он запоминает, и потому не интересно читать.

Зная все это, множество методистов пытается понять механизмы чтения, придумать методику, по которой было бы легко научиться читать. Хотя многие родители думают, что то, насколько быстро и хорошо их ребенок научится читать, не зависит от того, каким методом его обучают читать, а зависит от интеллекта, - на самом деле это не так. Два независимых исследования в 60-х и 70-х годах показали, что, в общем, способности в обучении чтению мало зависят от IQ. Более поздние исследования показали, что дети, имеющие трудности в обучении чтению, часто имеют IQ выше среднего .

Существует поверие, что не важно, насколько хорошо ребенок научился читать к первому классу - научится позже, с годами трудности в чтении сойдут на нет. Это не так . К. Станович показал, что успехи в чтении в первом классе во многом определяют уровень чтения в 11 классе. Хорошее чтение - это, в первую очередь, практика, поэтому те, кто лучше умеют читать сначала, читают, в целом, больше. Таким образом, с годами разница только увеличивается. Умение хорошо читать в ранние годы помогает развить важную «привычку» читать на всю жизнь.

Методы обучения чтению
XX-й век - далеко не первый, в котором придумывают новые подходы для обучения чтению. Каждый век методы обучения переоткрывают заново, говорят, какие они хорошие, естественные и логичные, потом же, когда мода на какой-то метод проходит, его забывают на несколько десятилетий, позже вновь переоткрывают.

Каждый из методов, придуманных в 20-м веке, либо целиком, либо частично, повторяет хорошо забытые старые методы. Но, как и в прошлом, каждый из них называется «новым», «естественным», «правильным» и «логичный».

Давайте разберемся, какие на данный момент существуют программы обучения чтению и к каким результатам они приводят.

Фонетический метод.
Фонетический подход состоит из системы обучения чтению, которая основана на алфавитном принципе. Это система, центральным компонентом которой является обучение соотношениям между буквами или группами букв, и их произношением. В основе ее - обучение произношению букв и звуков (фонетике), и, когда ребенок накапливает достаточные знания, он переходит сначала к слогам, потом к целым словам.

Фонетический метод подразделяется на два направления:

1. Метод систематической фонетики («systematic-phonics») - это программы, в которых с самого начала систематично обучают фонетике, обычно (но не всегда ) перед тем, как дают читать целые слова . Подход чаще всего основывается на синтезе: детей обучают звукам букв и тренируют их на соединении этих звуков. Иногда эти программы включают в себя и фонетический анализ - умение манипулировать фонемами. Не все программы, которые классифицируются как «systematic-phonics» удовлетворяют этим критериям. Однако, все они делают акцент на раннем и серьезном обучении звукам букв.

2. Метод внутренней фонетики («intrinsic-phonics») - это программы, в которых делается ударение на визуальное и смысловое чтение, и в которых вводят фонетику позднее и в меньшем количестве. Дети, обучающиеся по этим программам, учат звуки букв в процессе анализа знакомых слов. Другому способ идентификации слов (по контексту или рисунку) в этих программах уделяется большее внимание, чем анализу слова. Обычно не выделяется никакого определенного периода времени для тренировки фонетики. Эффективность этого метода по основным параметрах ниже , чем у метода систематической фонетики .

Различные исследователи выявили корреляцию между знанием букв и звуков и способностью читать. И для начинающих и для продолжающих читателей знание букв и чувствительность к фонетической структуре (способность выделять фонемы) из устной речи является хорошим предсказанием будущих успехов в чтении, даже лучшим, чем, например, уровень IQ . Даже у людей, которые давно научились читать и читают, но испытывают трудности при чтении, эти трудности часто связанны с недостаточными знаниями буквенно-звуковых соответствий. Однако, наилучшие фонологические знания не обязательно переводятся в высокий уровень чтения. Напротив, и не удивительно, уровень чтения у более старших людей все больше коррелирует с уровнем IQ.

Лингвистический метод
Лингвистика - это наука о природе и о строении языка. Сейчас лингвистику используют в методах обучения чтению. Дети приходят в школу уже с большим запасом слов, и этот метод предлагает учить их читать эти слова, особенно те, которые наиболее часто используются. Bloomfield предлагает сначала учить читать на словах, которые часто используются и которые читаются так, как пишутся. Читая слова, которые читаются так, как пишутся, ребенок научается определять соответствия между буквами и звуками .

Метод «look-say»
Другое его название - метод «whole-word» (метод целых слов) .

Метод «целых слов» заключается в том, что детей обучают распознавать слова как целые единицы, и не объясняют буквенно-звуковых соотношений. Обучение по этому методу строится по принципу визуального распознавания целых слов. В этом методе не учат ни названиям букв, ни буквенно-звуковому соотношению. Для того, чтобы научить читать, ребенку показывали целые слова и произносили их, то есть учили ребенка узнавать слова как целое, не дробя их на буквы и слоги. После того, как ребенок таким образом выучит около 50-100 слов, ему дают тексты, в которых эти слова часто встречаются .

В России этот метод известен как метод Домана - Гленн Доман все обучение чтению строит только на нем.

Этот метод был очень популярен в 20-е годы XX века. После 30-х годов исследователи выявили серьезные недостатки этого метода.

Метод «whole-language»
В чем-то эта методика напоминает метод whole-word, но больше полагается на языковой опыт ребенка. Например, детям дают книгу с увлекательным сюжетом и предлагают детям прочесть ее. Дети читают, встречают незнакомые слова, и о смысле этих слов детям предлагают догадываться с помощью контекста или иллюстраций, но не через произношение этих слов вслух. Для того, чтобы стимулировать любовь к чтению, детям предлагают писать рассказы.

Одна из целей подхода whole-language - сделать процесс чтения приятным. Одна из характерных особенностей этого метода - что фонетические правила не должны объясняться обучающимся читать. Связь между буквами и звуками выучивается через процесс чтения, неявным путем. Если ребенок читает слово не правильно - его не исправляют. Философский взгляд этого учения в том, что обучение чтению, как и освоение разговорного языка - естественный процесс и дети способны сами его постичь.

Метод Зайцева
Как единицу строения языка Зайцев определил склад. Склад - это пара из согласной с гласной, или из согласной с твердым или мягким знаком, или же одна буква. Эти склады Зайцев и написал на гранях кубиков. Кубики он сделал различными по цвету, размеру, и звуку, который они издают. Это помогает детям почувствовать разницу между гласными и согласными, звонкими и мягкими. Пользуясь этими складами (каждый склад находится на отдельной грани кубика), ребенок начинает составлять слова.

Эту методику можно отнести к фонетическим методам: склад - это не что иное, как фонема (за исключением двух складов: «Ъ» и «Ь») . Таким образом, методика Зайцева обучает читать сразу по фонемам, и при этом объясняет еще буквенно-звуковое соответствие - на гранях кубиков написаны не только сочетания согласных и гласных, но и сами буквы.

Алфавит для начального обучения чтению на английском языке (ITA)
Джеймс Питман расширил английский алфавит до 44 букв так, чтобы каждая буква произносилась только одним способом, то есть чтобы все слова читались так, как они пишутся. Заглавные буквы в этом расширенном алфавите пишутся так же, как и маленькие, только более крупным шрифтом. По мере освоения ребенком чтения, буквы заменялись на обычные.

Метод Мура
Основа обучения - интерактивная среда. Мур начинает с того, что обучает ребенка буквам и звукам. Он вводит ребенка в лабораторию, где стоит специальная печатная машинка, произносящая звуки или названия символов, когда на них нажимаешь. Так ребенок выучивает названия букв и символов (знаков препинания и цифр). Следующий шаг - ребенку показывают серии букв или символов на экране, и он их набирает на такой же печатной машинке, и машинка произносит эти серии, например, короткие простые слова. Далее Мур просит писать, читать и печатать слова и предложения. Также его программа включает устную речь, слушание и письмо под диктовку.

Метод Монтессори
Монтессори давала детям буквы алфавита и обучала их идентифицировать их, писать и произносить. Позже, когда дети научались соединять звуки в слова, она учила их соединять слова в значащие предложения .

Метод «look-say» или «phonics»?
Из всех методов по обучению чтению наиболее известны два - метод «look-say» и метод «phonics». Это два глобальных и противоположных по своей основе метода обучения чтению. Давайте разберемся, какой же метод более эффективен для обучения чтению .

До 1930 года было проведено восемь исследований, направленных на то, чтобы понять, нужно ли вообще учить фонетике. В результате исследований необходимость преподавать фонетику стала очевидной . После 1930 года исследователи уже ставили эксперименты, чтобы понять, как и в каком количестве надо обучать фонетике.

Был поставлен эксперимент для сравнения методов «look-say» и фонологического метода . Для эксперимента взяли группу детей, зачисленных в первый класс (5-6 лет) и еще не умеющих читать. Группу разделили пополам и одну подгруппу обучали чтению с помощью метода «look-say», другую - с помощью фонологического метода. Когда дети начали читать, их протестировали. Оказалось, что в начале дети, которых обучали с помощью метода «look-say», быстрее читали и лучше понимали прочитанное про себя и читали вслух бегло и с выражением. Дети же, которых обучали чтению с помощью фонологического метода, лучше читали незнакомые слова, как и в начале обучения, так и в любое время дальше . Ко второму классу, к концу обучения чтению оказалось, что « фонологические» дети догнали и перегнали своих одноклассников и лучше читали про себя, лучше понимали прочитанное и имели больший словарный запас чем дети, обученные читать с помощью метода «look-say» .

В 80-х годах Симор и Элдер наблюдали за первоклассниками, обучающимися с помощью метода «целых слов». Исследователи обращали особое внимание на то, какие ошибки делали ученики. В одной из задач детям показывали карточки с подписанными картинками, и просили читать подписи к картинкам. Часто дети прочитывали слово, близкое по смыслу, но совершенно далекое по структуре. Например, «лев» вместо «тигр», «девочка» вместо «дети» и «колеса» вместо «машина». Исследователи сделали вывод, что эти дети обращают мало внимания на буквенно-звуковое соотношение: дети ассоциировали слово с определенным значением, но не всегда точно. За весь год обучения дети так и не научились читать новые слова без чьей-либо помощи.

Также у детей, обучающихся с помощью метода «целых слов», были большие трудности с чтением слов, в которых буквы записаны разными шрифтами (РоБиН), а «фонологические» дети испытывали большие трудности с чтением слов, в которых была изменена последовательность букв (цвиток) или некоторые буквы заменены на похожие, но другие (тслсвизор) .

Возможно, что некоторые дети могут постигнуть правила фонетики самостоятельно, нобольшинство нуждается в явном обучении фонетике , иначе их навыки чтения пострадают . Это заключение частично основано на знании того, как хорошо читающие люди воспринимают слово на странице . Один из первых исследователей этого вопроса Джеймс Каттел показал, что если людям демонстрировать в течение короткого времени слова или ряд букв, то слова воспринимаются лучше. Поэтому кажется, что люди не читают слова по буквам. Новые исследования дали более точные знания об этом явлении. Например, исследования движения глаз во время чтения показывают, что хотя люди и замечают каждую букву как отдельный символ, они обычно воспринимают все буквы в слове одновременно.

Дольше занял ответ на вопрос: «Произносят ли хорошо читающие люди текст про себя?». Сторонники whole-language уже более 20-ти лет утверждают, что люди часто воспринимают значения слов из текста напрямую, без произнесения. Некоторые психологи и сейчас придерживаются такого взгляда, но большинство из них думает, что чтение - это процесс произнесения текста про себя, даже у хорошо читающих людей.

Самое убедительное доказательство этого последнего утверждения происходит из остроумных экспериментов Гай Ван Орден: когда испытуемого сначала спрашивали, например, «Это - цветок?», а затем показывали слово, например, «лилия» , и спрашивали, принадлежит ли это слово данной категории. Иногда испытуемому предлагали слово, которое звучит как подходящий ответ, например «лилийа», и действительно испытуемые часто идентифицировали эти слова как подходящую категорию, и эти неправильные ответы показывают, что читатель действительно преобразует последовательности символов в последовательности звуков, которые потом использует чтобы понять смысл.

Недавние исследования мозга показали, что даже у хорошо читающих людей во время чтения про себя активизируются те же области моторной коры, что и при чтении вслух . Есть и другие экспериментальные подтверждения тому, что чтение есть быстрое произнесение про себя. Например, при обучении англоязычных студентов чтению по-арабски гораздо больший успех в чтении новых слов имела группа, которой явным образом преподавали соответствия букв и звуков , по сравнению с группой, которую учили по методу «whole-word» .

Лабораторные исследования выявили, что наиболее важным фактором на пути к тому, чтобы свободно читать, является способность распознавать буквы, шаблоны произношения, и целые слова легко, автоматически и визуально . Поэтому знание букв и фонологические навыки являются одним из самых важных для развития способности читать .

Из всего вышесказанного следует вывод, что любое обучение должно быть основано на твердом понимании букв и звуков. Даже подход с учетом особенностей каждого студента, подход, умеющий сделать чтение действительно интересным, менее эффективен, чем зубрежка фонетики.

Так ли необходим алфавит?
Конечно, вы можете сказать, что всем известно, что ребенок должен знать буквы, прежде чем он начнет читать слова. Но, как ни странно, можно научиться читать, не зная букв алфавита. Последователи метода «whole-word» призывают либо совсем не обучать ребенка буквам, либо обучить их буквам только после того, как они смогут прочитать около 100 слов самостоятельно .

Было проведено множество исследований и оказалось, что знание букв является очень хорошим предсказанием того, что у ребенка будут быстрые успехи в чтении . И знание букв является более сильным предсказателем, чем коэффициент интеллекта. Способность детей произносить звуки букв перед обучением чтению также предсказывает ранний успех в чтении .

Когда дети только начинают читать, корреляция между знанием букв и/или знаниями фонетики и их способностью читать очень высока. На каком бы уровне не тестировалось - от детского сада до института - знание букв и/или знание фонетики положительно ассоциируется со способностью читать (которая измеряется с помощью устного распознавания слов, связанного с чтением вслух, понимание в чтении про себя, или со скоростью чтения) и, конечно, с умением произносить слова по буквам.

Уиллоус, Борвик, Хэйврен провели такой эксперимент. Они учили читать детей с помощью предъявления карточек со словами. Детей разделили на две группы: первой группе показывали карточки, содержащие картинку и слово, второй группе предъявляли карточки, содержащие только слово. Каждую группу обучали одним и тем же четырем словам. Когда группы выучили эти четыре слова, т. е. правильно называли слова по карточкам, обе группы соединили вместе. Исследователи смешали карточки со словами и показывали соединенной группы и карточки со словами с картинками, и карточки, содержащие только слова. Выяснилось, что те дети, которых учили читать по карточкам с картинками, лучше читают слова на карточках с картинками и хуже - те же слова, но на карточках без картинок по сравнению с теми детьми, которых учили по карточкам без картинок. Дети, которых учили читать с помощью карточек со словами, но без картинок, лучше читали слова на карточках без картинок, по сравнению с детьми, которых учили по карточкам с картинками, но хуже читали слова на карточках с картинками.

Получается, что обратная сторона полезности картинок - это понижение внимания к напечатанному тексту (к буквам). Таким образом, если мы видим цель в том, чтобы помочь ребенку прореагировать на незнакомое слово (увидеть его образ) - то картинки помогают, а если же цель в том, чтобы привлечь внимание ребенка непосредственно к написанию слова - то картинки мешают .

Итак, теперь мы готовы ответить на вопрос: необходим ли алфавит? - Ответ: да, необходим .

Основная идея обучения алфавиту не в том, что дети должны знать все буквы, а в том, что дети должны обращать внимание на буквы . Знание букв и знание их звуков помогает обращать внимание на напечатанный текст. Известно, что интерес к буквам у маленьких детей положительно связан с успехом в чтении . Однако с возрастом важность букв и звуков для чтения меняется: в начальных классах школы знание букв и звуков важнее, чем образованность и хорошая устная речь, а в средней школе уровень читаемых текстов уже требует более высоких интеллектуальных и языковых способностей ученика (при наличии хорошего знания алфавита и соответствия букв звукам).

Знание алфавита, интерес к буквам, является следующим шагом в развитии ребенка , потому что алфавит - это абстрактный код, в отличии от реальных предметов, с которыми ребенок имел дело и раньше. Ребенок начинает использовать символьное представление информации,что является более высокой формой умственной деятельности . Возможно , что раннее введение алфавита подтолкнет развитие абстрактного мышления , так необходимое в нашем научном автоматизированном мире .

Существует ли методика обучения чтению, подходящая для всех языков?
Структуры разных языков отличаются друг от друга, какие-то больше, какие-то меньше. И методика обучения чтению должна быть подогнана под особенности той структуры языка, чтению на котором мы обучаем. Из этого следует, что не может быть одной универсальной методики обучения чтению на любом языке, но может быть наиболее подходящая методика, которая охватывает различные аспекты лингвистики какого-нибудь определенного языка . Общим может быть только подход к обучению: сейчас уже ясно, что любое обучение должно быть основано на твердом понимании букв и звуков , но методы, какими дается фонетика, для каждого языка должны быть разными .

Метод "look-say" основан на том, что детей обучают словам, как целым единицам, и когда дети выучат около 50-100 слов, им дают тексты, в которых эти слова часто встречаются. Кажется, что этот метод лучше всего подошел бы для обучению чтению на китайском языке, однако последние 50 лет в Китае обучают детей читать слова сначала с помощью романского алфавита, и только потом с помощью китайских символов. Похожим образом детей из большинства многих других языковых групп обучают сначала отношения между буквами и звуками, которые с ними ассоциируются (фонемами).

Связь между буквами и фонемами не очень простая в языках с большим количеством слов-исключений, каким, например, является английский. Такие слова-исключения читаются не так, как пишутся. Правила чтения зависят от того, какой слог - закрытый или открытый, от порядка букв и от их сочетаний между собой. Например, буква «b» произносится так же, как и в слове «bat». А буква «e» в конце слова не произносится, но удлиняет произношение предыдущей гласной: «pave» «save» «gave». Таким образом, в английском языке буквы могут произноситься или так, как написаны, или сами не произноситься, но влиять на произношение других букв. Именно поэтому в английском языке раньше был очень популярен алфавит для начального обучения чтению (ITA) Джеймса Питмана, и сейчас очень популярен метод «whole-language». В данный же момент администрация Буша рассматривает проект обязательного введения фонетики в программу обучения по всем штатам Америки.

Правила чтения в русском языке гораздо проще - слова читаются так, как пишутся, исключение составляют лишь те слова, которые читаются не так, как пишутся, лишь из-за «лености» языка: безударные буквы произносятся так, как удобнее для произношения, и в безударных слогах звонкие согласные оглушаются (молоко -> малако, кров -> кроф) и некоторые буквы вообще не произносятся (солнце -> сонце). Но даже если мы будем читать слова по правилам, так, как они пишутся, - то это не будет считаться ошибкой и смысл слова от этого не изменится, как произошло бы в английском языке.

Несколько десятилетий назад в России была популярна методика: обучать сначала буквам и их названиям, их звукам, потом слиянию букв в слоги и чтению по слогам. Часто дети подолгу не могли усвоить разницу между названиями букв самими звуками, звучанием букв - их сбивали названия букв . К тому же, для первоначального чтения слоги слишком длинные, и ребенку трудно прибавлять букву к букве и удерживать это в голове, чтобы прочитать целый слог. Возможно, эффективнее было бы обучать читать по складам-фонемам, и не называть ребенку названий букв, по крайней мере, пока не научится читать . В русском языке складов не очень много, и ими удобно манипулировать, когда они записаны на кубиках. Кроме того, алфавит, буквенно-звуковое соответствие тоже легко усваивается, если обучать с помощью кубиков Зайцева - на гранях кубиков написаны и сами буквы. Из-за самой структуры русского языка, из-за того, что практически все слова читаются так, как пишутся, складовый принцип очень хорошо подходит для обучения чтению .

Итак, мы выяснили, что основное, чему надо обучать ребенка, если мы хотим научить его хорошо читать - это фонетике . Но п остижение буквенно-звуковых соответствий чаще всего довольно скучное занятие , и в нем совсем не просто достичь быстрых успехов. Если обучать чтению только с помощью одной фонетики - то это, скорее всего, приведет к снижению интереса к процессу чтения у ребенка . А интерес поддерживать необходимо, чтобы не воспитать в ребенке отторжение чтения , к тому же заинтересованный человек постигает предмет обучения в несколько раз быстрее незаинтересованного. Для того, чтобы ребенок поверил в свои силы , и ему интересно было бы обучаться чтению - надо дать ему импульс , показать, что учиться читать - увлекательное занятие. Интерес к чтению сформируется только в том случае, если ребенок довольно быстро достигнет успехов. Например, если научить ребенка распознавать несколько десятков слов, а этого легко можно достичь и при хорошем подходе, - это принесет ребенку радость и уверенность в собственных силах, и при этом его можно медленно но верно обучать фонетике . Для того, чтобы научить ребенка узнавать несколько десятков слов, можно подписать дома разные предметы, повесить под ними или на них таблички (стол, шкаф, диван, плита, и т. д.) . Можно еще играть в «угадайку»: выбрать десяток слов и писать вместе с ребенком слова из этого десятка, просить угадывать ребенка угадывать, что написано . Такие игры обычно очень нравятся детям .

Однако, и самых маленьких детей можно готовить к обучению чтению в последующие годы: исследователи выявили, что самым важным занятием для построения знаний и навыков, которые в конце концов потребуются для чтения - это чтение детям вслух . Наивеличайший прогресс достигается, когда словарный запас и синтаксис читаемого всегда чуть-чуть выше, чем собственный языковой уровень ребенка . Для проверки этой гипотезы были выбраны пятнадцать родителей, которых научили, как правильно читать детям: активно вовлекать ребенка в чтение. Родителям предложили во время чтения задавать вопросы не на «да-нет», а требующие более развернутого ответа. Им предложили почаще делать паузы, оставлять незаконченные мысли, выслушав ответ ребенка предлагать альтернативные ответы, задавать все более и более сложные вопросы . Обучив родителей, их просили в течение месяца читать ребенку таким образом и записывать эти чтения на магнитофон. В то же время были выбраны пятнадцать необученных таким способом родителей, чьи дети были ровесниками детей из первой группы. Их тоже просили записывать свои чтения на магнитофон. Через месяц тех и других детей протестировали, и оказалось, что дети, чьи родители были обучены, перегоняли своих сверстников на 8.5 месяцев и в тесте на словесное выражение мыслей, и в словарном тесте - а это огромная разница для детей 30-ти месяцев от роду .

Общей методики для обучения чтению на любом языке не существует, однако есть важные элементы, из которых состоит чтение, и их надо освоить каждому, кто хочет научиться хорошо читать. Эти элементы оказываются одними и теми же для всех алфавитных языков - это звуко-речевой код, буквенно-звуковое соответствие . Как их осваивать - зависит от структуры языка, чтению на котором мы обучаем, но обучать этим элементам все равно надо для того, чтобы сделать процесс чтения легким, приятным и чтобы усваиваемость прочитанного материала была максимально высокой.


Каждый век придумывает свои методы обучения чтению. Затем забывает их, чтобы спустя несколько десятилетий "переоткрыть" и восхититься заново. В каждом есть своя прелесть. Однако давайте разберемся во всем этом многообразии.

Смотреть или слушать?

Существуют два основных, противоположных в своей основе метода обучения чтению. Один называется методом целых слов, другой - фонологическим.

Долгое время шли дискуссии на тему, нужно ли вообще учить фонетике. К 1930 году был проведен ряд исследований на эту тему, и все пришли к заключению, что фонетика необходима, весь вопрос лишь в том, как и в каком объеме давать ее детям.

Например, был поставлен такой эксперимент. Группу детей пяти-шести лет разделили пополам, причем первую подгруппу обучали чтению по методу целых слов, вторую - с помощью фонологического метода. Когда дети начали читать, их протестировали. На первом этапе лучше читали вслух и про себя дети из первой группы. "Фонологические" же дети легче справлялись с незнакомыми словами и к концу второго класса перегнали своих одноклассников по уровню восприятия и богатству словарного запаса.

По наблюдениям ученых, "целословные" дети делали типичные ошибки. Например, читая подпись под картинкой, они заменяли слова, близкие по смыслу. Вместо "тигр" могли сказать "лев", вместо "девочка" - "дети", вместо "машина" - "колеса". Стремление закрепить слово за строго определенным значением приводило к тому, что за весь год обучения эти дети так и не смогли научиться читать новые слова без чьей-либо помощи.

Справедливости ради нужно сказать, что "фонологические" дети испытывали трудности в чтении тех слов, где буквы были переставлены или заменены на похожие.

Таким образом, стало понятно, что большинству меленьких читателей фонетика необходима. Последние исследования подтвердили то, что люди читают слова по буквам. Но из-за того, что процесс этот происходит мгновенно, кажется, что мы воспринимаем слово целиком.

Пойдя дальше в исследованиях, психологи поняли, что чтение - это произнесение текста про себя. Сторонники теории восприятия текста как целого считали и считают, что мы воспринимаем слова из текста напрямую. Но опыты показали, что во время чтения про себя задействована та же часть мозга, что и при чтении вслух.

Нужен ли нам алфавит?

Как ни странно, можно научиться читать, не зная алфавита. Последователи метода "целых слов" призывают не обучать ребенка буквам. На ТНТ крутяк можно посмотреть И лишь недавно стали известны окончательные выводы ученых: только знание букв делает процесс обучения чтению максимально успешным.

Был проведен эксперимент. Детям показывали карточки со словами. Только в одной группе эти слова были подписями под картинками, а в другой те же самые слова давались без иллюстрации. Каждой группе предъявляли одни и те же четыре слова. Затем детей соединили, карточки перемешали и показали заново. Выяснилось, что дети узнают слова лишь на тех карточках, по которым они учились. То есть ребенок, запоминающий слов с иллюстрацией, гораздо с меньшей степенью вероятности опознает графический облик слова, чем тот, кто запоминал написание в "чистом виде".

Это косвенно подтверждает тот факт, что алфавит необходим. Но главное не то, как называются буквы, а то, что они обозначают. Дети должны не столько знать названия и последовательность букв, сколько учиться обращать внимание на буквы, воспринимать их как часть целого.

Кроме того, алфавит - это абстрактный код. Малыш, который до этого имел дело с реальными вещами, начинает пользоваться символами, а ведь это первый шаг к развитию абстрактного мышления.

Языки разные, принцип один

Не может быть одной универсальной методики обучения чтению на любом языке. Но общим может быть подход: начинать обучение с понимания букв и звуков, с фонетики. Этот принцип действует практически в любом языке. Даже в Китае, где традиционно на письме используются иероглифы, последние 50 лет детей сначала учат читать слова с помощью латинского алфавита, а потом уже переходят к традиционному написанию.

В некоторых языках связь между буквами и фонемами весьма и весьма сложная. Например, в английском многие слова читаются совершенно иначе, чем пишутся. Правила чтения зависят от того, закрытый слог или открытый, от порядка букв и от их сочетаний между собой. Одни звуки могут влиять на произношение других и так далее. Именно поэтому в английском раньше был очень популярен алфавит для начального обучения чтению Джеймса Питмана и метод whole-language (восприятие текста как целого). Сегодня же в Америке на государственном уровне рассматривается проект обязательного введения фонетики в программу обучения во всех штатах.

В русском языке все гораздо проще. Большинство слов читаются так, как пишутся. Исключение составляют случаи так называемой "лености" языка, когда исторический облик слова изменен современным произношением ("малако" вместо "молоко", "кроф" вместо "кров", "сонце" вместо "солнце" и т.д.) Но даже если мы будем читать так, как пишется, - это не будет ошибкой и не изменит смысла.

Еще несколько десятилетий назад методика была одна: сначала дети учили названия букв, затем звуки, а потом соединяли буквы в слоги. Трудность была в том, что первоклашки долго не могли усвоить разницу между тем, как буква называется и как произносится. Слоги оказывались длинными, и ребенку было очень сложно удерживать в голове несколько букв. В последние годы успешно используется принцип складов - фонем. В русском языке не так много складов, и ими удобно манипулировать. Особенно если они размещены на кубиках, а значит, их можно потрогать и повертеть в руках. Кубики Зайцева, в которых используется принцип складов, очень хорошо согласуются со структурой русского языка.

Итак, мы выяснили, что ребенку фонетику знать необходимо. Но это не значит, что малыш должен зубрить скучные правила и отличать качественную редукцию от количественной. Главное, что необходимо поддерживать, - это интерес к учебе. А правило здесь одно: ребенку интересно до тех пор, пока его возможности совпадают с поставленными задачами.

Нужно сделать так, чтобы у ребенка получалось, чтобы его успехи были очевидны. Например, взять для освоения пару десятков слов, обозначающих предметы в доме. Если повесить на эти предметы таблички со словами, малыш вскоре начнет узнавать знакомые надписи. Затем можно играть в "угадайку", в лото с теми же самыми словами - и ребенок почувствует уверенность в своих силах. Только на фоне положительных эмоций дальнейшее обучение будет эффективным.

Но и самых маленьких детей не грех готовить к обучению чтению в будущем. Рецепт здесь прост: как можно больше читать им вслух. Причем тексты должны по своему словарному запасу превосходить языковой уровень ребенка. Кроме того, правильное чтение, по мнению специалистов, предполагает паузы, незаконченные мысли, сложные вопросы, требующие размышлений. Полуторогодовалые дети, родители которых подобным образом читали книги, обогнали своих сверстников в развитии на восемь месяцев!

Так что, несмотря на продолжающиеся споры о способах обучения чтению, определен обязательный элемент, не зависящий от конкретного языка: освоение соответствий между буквами и звуками. Этот шаг - первый, но не последний на пути к глубокому и полному овладению родной речью.

Фонетический метод.

Фонетический подход основан на алфавитном принципе. В основе - обучение произношению букв и звуков (фонетике), а когда ребенок накапливает достаточные знания, он переходит к слогам, а потом и к целым словам. В фонетическом подходе есть два направления:

Метод систематической фонетики. Перед тем как читать целые слова, детей последовательно обучают звукам, соответствующим буквам, и тренируют на соединение этих звуков. Иногда программа включает в себя и фонетический анализ - умение манипулировать фонемами.
Метод внутренней фонетики уделяет основное внимание визуальному и смысловому чтению. То есть детей учат узнавать или идентифицировать слова не с помощью букв, а посредством рисунка или контекста. И уже потом, анализируя знакомые слова, изучаются звуки, обозначаемые буквами. В целом у этого метода эффективность ниже, чем у метода систематической фонетики. Это связано с некоторыми особенностями нашего мышления. Ученые выяснили, что способности к чтению напрямую связаны со знанием букв и звуков, способностью выделять фонемы в устной речи. Эти навыки при начальном обучении чтению оказываются даже важнее, чем общий уровень интеллекта.

Лингвистический метод

Лингвистика - это наука о природе и о строении языка. Часть ее используется при обучении чтению. Дети приходят в школу с большим запасом слов, и это метод предлагает начинать обучение на тех словах, которые часто используются, а также на тех, которые читаются так, как пишутся. Именно на примере последних ребенок усваивает соответствия между буквами и звуками.

Метод целых слов

Здесь детей обучают распознавать слова как целые единицы, не разбивая на составляющие. В этом методе не учат ни названий букв, ни звуков. Ребенку показывают слово и произносят его. После того как выучено 50-100 слов, ему дают текст, в котором эти слова часто встречаются.

В России этот метод известен как метод Глена Домана. Поборники раннего развития увлекались им в 90-х годах.

Метод целого текста

В чем-то схож с методом целых слов, но больше апеллирует к языковому опыту ребенка. Например, дается книга с увлекательным сюжетом. Ребенок читает, встречает незнакомые слова, о смысле которых ему нужно догадаться с помощью контекста или иллюстраций. При этом поощряется не только чтение, но и написание собственных рассказов.

Цель этого подхода - сделать процесс чтения приятным. Одна из особенностей - фонетические правила вообще не объясняются. Связь между буквами и звуками устанавливается в процессе чтения, неявным путем. Если ребенок читает слово неправильно, его не исправляют. Главенствующий аргумент: чтение, как и освоение разговорного языка, естественный процесс, и дети способны освоить все тонкости этого процесса самостоятельно.

Метод Зайцева

Николай Зайцев определил склад как единицу строения языка. Склад - это пара из согласной и гласной, или из согласной и твердого или мягкого знака, или же одна буква. Склады Зайцев написал на гранях кубиков. Кубики он сделал различными по цвету, размеру и звуку, который они издают. Это помогает детям почувствовать разницу между гласными и согласными, звонкими и мягкими. Пользуясь этими складами, ребенок составляет слова.

Методика относится к фонетическим методам, ведь склад - это или слог, или фонема. Таким образом, ребенок учится читать сразу по фонемам, но еще при этом ненавязчиво получает понятие о буквенно-звуковых соответствиях, поскольку на гранях кубиков он встречает не только склады, но буквы "поодиночке".

Алфавит для начального обучения чтению на английском языке (ITA)

Джеймс Питман расширил английский алфавит до 44 букв так, чтобы каждая буква произносилась только одним способом, чтобы все слова читались так, как они пишутся. По мере освоения чтения буквы заменяются на обычные.

Метод Мура

Мур начинает с того, что обучает ребенка буквам и звукам. Он вводит ребенка в лабораторию, где стоит специальная печатная машинка. Она произносит звуки, а также названия знаков препинания и цифр, когда нажимаешь на соответствующую клавишу. На следующем этапе ребенку показывают сочетания букв, например, простые слова, и просят набрать их на печатной машинке. И так далее - писать, читать и печатать.

Метод Монтессори

Мария Монтессори давала детям буквы алфавита и учила узнавать их, писать и произносить. Позже, когда дети научались соединять звуки в слова, она предлагала соединять слова в предложения.

В 1986 году канадский исследователь К. Станович в статье “Matthew effects in reading: Some consequences of individual differences in the acquisition of literacy” вывел следующую закономерность: дети, успешно овладевающие навыками чтения на первоначальном этапе демонстрируют высокий уровень чтения в дальнейшем.

Для формирования устойчивого навыка чтения необходима, прежде всего, практика, поэтому дети, которые лучше читают на ранних стадиях обучения, читают, в целом, больше, и с годами разница только увеличивается. Умение хорошо читать в раннем возрасте помогает развить важную «привычку» читать на всю жизнь . Способность читать на двух языках в раннем возрасте обеспечивает двойной задел на будущее .

Уже не первое столетие методисты во всём мире с разной степенью успешности предпринимают попытки разработать более совершенные и эффективные методики обучению чтению. В основе всех существующих методик лежат два основных метода обучения чтению: фонетический и метод целых слов.

Фонетический метод является самым распространённым и самым древним: его возраст составляет пять тысяч лет. Произнесённое слово разделяли на фонемы, за определёнными звуками были закреплены определённые значки, которые называли буквами [Маниченко 2010: 14]. В основе метода лежит обучение произношению букв и звуков, после того, как ребенок накапливает достаточные знания, его обучают чтению слогов, затем целых слов.

Фонетический метод делится на два направления: метод систематической фонетики и метод внутренней фонетики. Метод систематической фонетики (systematic-phonics) – это программы, в которых с самого начала систематично обучают фонетике, обычно перед тем, как дают читать целые слова. Подход чаще всего основывается на синтезе: детей обучают звукам, соответствующим буквам, и тренируют их на соединении этих звуков. Иногда эти программы включают в себя и фонетический анализ – умение манипулировать фонемами. Не все программы, которые классифицируются как «systematic-phonics» удовлетворяют этим критериям, но все они делают акцент на раннем и серьезном обучении звукам.

Метод внутренней фонетики (intrinsic-phonics) — это программы, в которых делается ударение на визуальное и смысловое чтение, и в которых вводят фонетику позднее и в меньшем количестве. Дети, обучающиеся по этим программам, учат звуки, обозначаемые буквами, в процессе анализа знакомых слов.

Другому способу идентификации слов (по контексту или рисунку) в этих программах уделяется большее внимание, чем анализу слова. Обычно не выделяется никакого определенного периода времени для тренировки фонетики. Эффективность этого метода по основным параметрам ниже, чем у метода систематической фонетики. Это связано с некоторыми особенностями нашего мышления. Ученые выяснили, что способности к чтению напрямую связаны со знанием букв и звуков, способностью выделять фонемы в устной речи. Эти навыки при начальном обучении чтению оказываются даже важнее, чем общий уровень интеллекта.

Фонетический метод использовали Кристианы в обучении своей дочери чтению сначала на испанском языке, а позднее и на английском.
Когда Ракель исполнилось 1 г. 6 мес., она начала проявлять огромный интерес к испанской азбуке, которую купили для неё родители. Девочка настолько быстро и легко освоила алфавит, что отец начал обучать её читать сочетания, состоящие из двух букв. Через восемь месяцев Ракель смогла прочитать 27 слов, состоящих из двух, трёх и четырёх букв. Затем девочка научилась читать словосочетания из двух слов, из которых её отец составлял для неё нераспространённые и короткие распространённые предложения: Mi papá / me asusta (Мой папа пугает меня).

До пяти лет Ракель не проявляла никакого интереса к чтению книг независимо от их объема. Затем она неожиданно обнаружила, что может читать книги, содержащие больше двух предложений на странице, и начала читать регулярно. Ракель читала вслух своему младшему брату Аурельо, что послужило причиной потери его интереса к чтению самостоятельно.

В отличие от Ракель мальчика учили читать по-испански методом целых слов. По мнению родителей, фонетический метод обучения чтению на испанском языке на начальном этапе оказался более эффективным, чем метод целых слов: мальчику приходилось запоминать слово заново, в случае, если он его забывал; его сестра наоборот всегда могла прочитать не только забытое слово, но и новые слова, которые ей до этого не встречались .

Разновидностью фонетического метода является обучение чтению по складам. В 80-х годах ХХ века российский педагог-новатор Н.А. Зайцев разработал уникальную методику обучения чтению детей с двух лет. Он определил склад, как единицу строения языка: обучение чтению начинается не с буквы, а со склада. Складовый принцип в обучении чтению по букварю Ф.С. Кузьмичёва впервые начали использовать в начале XIX века. Л.Н. Толстой, являвшийся сторонником складового принципа, создал на его основе свою знаменитую «Азбуку» и обучал детей читать по ней в своих школах. В 1873 году Л.Н. Толстой написал, что по складовому методу «способный ученик выучивается в 3-4 урока, хотя медленно, но правильно читать, а неспособный – не более как в 10 уроков» [Маниченко 2010: 15-16].

Метод обучения детей читать целыми словами разработали врачи Института Развития Человеческого Потенциала (Филадельфия, США). Первоначально врачи ставили перед собой задачу заставить работать мозг больных детей. В результате их мозг настолько активизировался, что они легко осваивали беглое чтение. После того, как данную методику применили для обучения чтению здоровых детей, они продемонстрировали взлёт интеллектуального развития [Маниченко 2010: 21-22]. Российский педагог и психолог А.А. Маниченко адаптировал эту методику для обучения чтению на русском языке с учётом его грамматики и словообразования [сайт компании «Умница»: http://www.umnitsa.ru/metodiki-umnitsi/metodika_domana-manichenko/].

Метод обучения чтению целыми словами заключается в том, что детей обучают распознавать слова как целые единицы, не разбивая на составляющие. Метод не предполагает изучение названий букв и звуков. На этапе «отдельных слов» ребёнку показывают с определённой периодичностью и частотой несколько наборов карточек с написанными на них словами и одновременно озвучивают его. Через некоторое время (в зависимости от речевого развития ребёнка и его возраста) переходят к этапу «словосочетаний», которые составляются из уже изученных слов. На следующем этапе ребёнку демонстрируют простые нераспространённые предложения, затем — распространённые предложения и завершается обучение чтением детских книг. Необходимо отметить, что обучение чтению начинается с этапа отдельных слов и им же завершается: все остальные этапы проходят с ним параллельно [Маниченко 2010: 73-117]. Именно этот метод использовали Пасты в обучении двух своих дочерей чтению на английском и испанском.

Когда старшей дочери Марине исполнилось 1 г. 11 мес., родители начали показывать карточки, одновременно озвучивая написанные на них слова. Сначала она запоминала по одному слову в день, затем это количество возросло до четырёх. Девочка воспринимала занятия как игру и обращалась с карточками, на которых были написаны слова, как с предметами, которые они обозначали, например, карточку со словом «телефон» Марина прикладывала к уху и начинала разговаривать. Когда к изученным словам добавились глаголы, она демонстрировала действия, обозначаемые ими. На третьем месяце обучения девочка узнавала в словах буквы, как минимум, половины алфавита. Одновременно она начала читать целые предложения, не останавливаясь во время чтения на отдельных привлекающих её внимание словах: Марину интересовал смысл целого предложения. Её интерес возрастал к более объёмным фрагментам текста, читая которые девочка проявляла стремление догадаться о смысле незнакомых слов. В это же время она начала овладевать навыком декодирования.

К концу четвёртого месяца обучения она выучила 139 английских слов и 54 испанских. Из изученных слов родители составляли детские книжки, которые девочка читала, осваивая одновременно новые слова для следующей книжки. В процессе чтения Марина использовала два приёма: первый заключался в том, что она читала предложение, выделяя каждое слово, затем незамедлительно прочитывала предложение повторно с правильной интонацией; второй – неоднократно прочитывала предложение, каждый раз выделяя новое слово логическим ударением. В 3 года девочка уже читала детские английские и испанские книжки сама. Как уже упоминалось выше, младшая сестра Марины тоже успешно овладела навыками чтения на английском и на испанском языках. Её обучали этим же методом .

Описывая методы обучения чтению, представляется необходимым рассмотреть метод, который в середине XX века получил широкое распространение за рубежом и вызвал вокруг себя бурную полемику. Это метод целого текста/метод восприятия текста как целого (whole language). Данный метод полагается на языковой опыт ребенка. Его характерной особенностью является то, что детям, обучающимся читать, не объясняются фонетические правила. Связь между буквами и звуками устанавливается в процессе чтения неявным путем. Предполагается, что во время чтения дети догадываются о смысле незнакомых слов с помощью контекста или иллюстраций, но не через произношение этих слов вслух. Сторонники этого метода утверждают, что дети часто воспринимают значения слов из текста напрямую, не озвучивая их. Одной из основных целей данного метода является стремление сделать процесс чтения приятным и увлекательным. Вот как об этом пишут исследователи.

Совершенно необязательно учить детей раннего возраста звукам и соответствующим им буквам, более того данный метод совершенно не подходит для обучения чтению детей раннего возраста. В процессе чтения ребёнок с большей вероятностью прочитает незнакомое слово, сравнивая его с «визуальными образами» тех слов, которые ему уже известны, вместо того, чтобы подобрать и применить необходимое фонетическое правило. Таким способом будет увеличиваться количество узнаваемых слов. Вместе с тем этот метод учит понимать смысл целого текста, используя языковой опыт ребёнка, основанный на совместном со взрослыми чтении книг. Философский взгляд на этот метод заключается в том, что обучение чтению, как и освоение разговорного языка – естественный процесс и дети способны сами его постичь .

В процессе обучения чтению способность постигать язык является не менее важной, чем умение пользоваться им. Осознание явлений языка и способность систематизировать информацию в тексте способствует формированию грамотности у детей раннего возраста. Обучение фонетическим правилам не является обязательным условием, для того, чтобы развивать у детей способность понимать общий смысл текста; вместо этого необходимо предоставить детям возможность наслаждаться процессом чтения .

В процессе обучения чтению методом целого текста развитие творческого потенциала имеет первостепенное значение над точностью понимания. Детей не исправляют, если они допускают ошибки. Чтение должно быть полезным, содержательным, интересным и составлять неотъемлемую часть образа жизни детей. Дети учатся читать также естественно, как они научились говорить, без постоянных исправлений и поучений со стороны взрослых: минимум правил, максимум поддержки и одобрения .

Некоторые исследователи утверждают, что действие данного метода будет более эффективным в обучении чтению детей раннего возраста, если применять его до изучения фонетических правил. В процессе дальнейшего развития навыков чтения данный метод становится менее эффективным .

В. Эдвардс из Университета Чтения, расположенного в графстве Беркшир в Великобритании, акцентирует внимание на двух подходах к обучению чтению детей раннего возраста: первый заключается в овладении определёнными навыками, позволяющими декодировать текст (например, фонетический метод и метод целых слов), второй – в овладении приёмами чтения (метод целого текста). Фонетический метод и метод целых слов являются малоэффективными в обучении чтению детей со слабой зрительной памятью. В данном случае следует обучать приёмам чтения, а не навыкам. Обучение чтению детей раннего возраста заключается в том, чтобы научить их предугадывать содержание текста или книги, например, по изображению на обложке.

Дети, обладающие навыками беглого чтения, не декодируют, а стараются понять текст. В данном случае обучение чтению сводится к тому, чтобы научить их догадываться о значении незнакомых слов, исходя из смысла целого предложения или по иллюстрациям. Сравнивая фонетический метод и метод целых слов, В. Эдвардс считает, что лучше начать обучение чтению целыми словами, но они не должны быть вырваны из контекста. По мнению автора, на начальном этапе обучения чтению необходимо подбирать книги с минимальным содержанием текста на странице, большим количеством повторений и максимальным соответствием иллюстраций тексту. В. Эдвардс считает возможным обучать детей раннего возраста фонетическим методом, но, не складывая буквы в слова, а обращая внимание на первую букву незнакомого слова .

Спор между учёными об эффективности вышеописанных методов продолжается не одно столетие. На протяжении всего двадцатого века и по сей день зарубежные учёные не могут прийти к консенсусу по поводу того, какой из двух методов: фонетический или метод целого текста является наиболее эффективным в обучении чтению.

Каждая из сторон приводит аргументы, подтверждающие выбранную позицию, и ссылается на результаты соответствующих научных экспериментов. Несмотря на это, приверженцы обеих точек зрения практически единогласно утверждают, что не всегда навыки понимания текста предшествуют формированию навыков декодирования . В конце двадцатого столетия многие зарубежные учёные пришли к выводу о том, что ни один из двух методов не является эффективным на протяжении всего процесса обучения чтению: у каждого метода есть свои преимущества. Принимая это во внимание, необходимо тщательно разработать программу обучению чтению, включающую лучшие элементы обоих методов и позволяющую выявлять слабые и сильные стороны обучаемого .

В нашей стране борьба «звуковиков» и «складовиков» продолжается два столетия и не прекращается по сей день. Фонетический метод является традиционным не только для российских школ, но для школ почти всего мира. В защиту складового метода необходимо отметить, что метод, разработанный Н. Зайцевым, хорошо «приживается» в детских садах, так как рассчитан на групповую форму обучения. Ребёнку намного интереснее играть в кубики в компании, и учебный материал усваивается быстро [Маниченко 2010: 14-16].

Возвращаясь к вопросу о выборе подходящего метода обучению чтению на двух языках, необходимо отметить, что структуры мировых языков отличаются друг от друга в большей или меньшей степени. В случае, если обучение чтению происходит в определённой последовательности: сначала на одном языке, затем на другом, можно предположить, что методы обучения чтению должны учитывать особенности структуры тех языков, чтению на которых обучается ребёнок. По всей вероятности, не существует универсального метода обучения чтению на любом из существующих языков, общим может быть только подход к обучению чтению, основанный на осознании соответствия между буквой и звуком, а методы, с помощью которых достигается это осознание, могут быть разными.

Возможно, наиболее эффективным методом обучению чтению, на русском языке является складовый. В этом языке складов не очень много, из них удобно составлять слова, когда они записаны на кубиках. На гранях кубиков также изображены буквы, что способствует быстрому усвоению соответствия между буквами и звуками. Преимущество складового метода перед звуковым в данном случае кажется очевидным.

Вероятно, что для обучения чтению на английском языке более эффективным является метод целых слов, так как в этом языке существует большое количество слов-исключений, и соответствие между буквой и звуком не является таким закономерным, как в русском.

В случае, если обучение чтению на двух языках происходит одновременно, можно предположить, что метод обучения на одном и на другом языке должен быть одним и тем же. Благоприятной может быть ситуация, когда структуры обоих языков схожи, и ребёнку, вероятно, будет легче овладеть навыками чтения, когда методы обучения на одном и на другом языке совпадают.

В случае, если структуры двух языков значительно отличаются друг от друга, и выбраны разные методы обучения, не исключено, что это вызовет у ребёнка путаницу, например, обучаясь чтению на одном языке фонетическим методом, ребёнок может выделять отдельные буквы или звуки при чтении целых слов на другом языке, что снижает эффективность последнего метода. Такая ситуация может возникнуть, например, при обучении чтению одновременно на русском и английском языках. Учитывая вышеописанные особенности данных языков, можно предположить, что наиболее эффективным методом обучения чтению детей раннего возраста является метод целых слов, так как он не требует изучения фонетических правил, являющихся чрезвычайно сложными в английском языке по сравнению с русским языком.

В заключение, можно выдвинуть предположение, что выбор метода обучения чтению на двух языках зависит от особенностей структуры тех языков, чтению на которых обучается ребёнок и от того, является ли обучение чтению на двух языках одновременным или последовательным.

Методики обучения детей дошкольного возраста

Сегодня готовить ребенка к школе помогают развивающие методики для детей-дошкольников. Они позволяют подать знания ребенку в доступной, эффективной и интересной форме. Это и есть основное „преимущество” сегодняшних „развивалок” над вчерашними методами обучения. Да, новое не является полным отвержением старого и испытанного годами. Но все же, обучение по-новому даёт продуктивные результаты. Итак, узнаем о методиках развития дошкольников:

1. Методика Глена Домана . Она охватывает детей от рождения до четырех лет и в основном направлена на овладение чтением. Но развитие по Доману - это и интеллектуальное развитие, и физическое, ведь совершенствование детского мозга ребёнка связано с совершенствованием двигательных умений и навыков. Суть методики обучения чтению по Доману заключается в том, что учитель (педагог, родитель) дает посмотреть малышу на карточку, где красными ровными буквами написано слово, и при этом его произносит. Рядом помещается изображение этого слова. Методика базируется на запоминании слов целиком, без обучения чтению по слогам, как это было принято многие годы. Такой способ обучения не один раз подвергался критике из-за пассивной роли ребенка. Ведь задействуется только его память. Да и процесс изготовления таких карточек для запоминаний очень трудоемкий, учитывая богатство нашего языка и невозможность изобразить слова, не являющиеся предметами.

2. Развитие по системе Монтессори . Мария Монтессори разработала методику развития деток 3 лет, которая основывается на свободе их выбора. То есть малыш сам выбирает, как и чем ему заниматься, сколько времени посвящать выбранному занятию. Методика - это целый комплекс занятий из упражнений, раздаточных материалов в виде дощечек, рамок, фигурок. Главный недостаток методики состоит во вседозволенности в процессе обучения, свободе детей, которая, по сути, является обучением всему понемногу без системы, планирования, последовательности.



3. Методика кубиков Зайцева . Кубики Зайцева позволяют детям научиться читать в три года, а то и раньше. Набор состоит из 52 кубиков, разных по цвету и объему, весу и наполнению, на гранях которых нанесены слоги. В процессе игры с кубиками малыш составляет слова. Дополнение к этим кубикам - плакаты со слогами. Учить чтению, используя методику Зайцева, не очень просто, это требует усидчивости от родителей, не говоря уже о детях. Существуют специальные развивающие центры, обучающие чтению по этой методике.

4. Игры по системе Никитиных . Семья Никитиных является классиками отечественного воспитания. Еще во времена Советского Союза на личном примере многодетной семьи они продемонстрировали образец воспитания гармоничной личности. Никитины акцентируют, что нельзя допускать крайностей в виде полной свободы и заброшенности ребенка, также чрезмерного давления на него в виде постоянных поручений, обучений, занятости. Основной задачей воспитания по методике Никитиных является развитие творческих способностей детей. Развивающие игры Никитиных популярны и сегодня, поскольку учат самостоятельно принимать решения. Игры рекомендуются малышам с полутора лет.

5. Развитие ребёнка по Вальдорфской систем е. Методике более ста лет, она возникла в Германии. Ее автором является Рудольф Штейнер. Основатель методики раннего развития считал, что до периода смены молочных зубов, то есть до 7 лет, малыша не следует загружать обучением письму и чтению. А вот творческие и духовные способности малыша нужно раскрывать, развивать дитя в гармонии с природой. Так, ребенок должен слышать и чувствовать музыку, рисовать и петь, лепить и танцевать.

6. Методика Лупан . Сесиль Лупан является последователем Глена Домана и других методик раннего развития. На базе методики предшественников она разработала свою стратегию раннего развития ребёнка. Ее книга «Поверь в своё дитя» повествует о том, как и чему учить девочек и мальчиков. Главный принцип Сесиль Лупан состоит в систематичности и ежедневном обучении детей в сензитивных (благоприятных) периодах. Автор придает основное значение чтению книг детям для развития их речи. Сесиль Лупан предлагает объяснять детям сложные сказки, а для облегчения изучения букв считает необходимым визуализировать буквы. То есть, к букве „к” рисовать кошку, к букве „м” - мышку. В книге автор методики советует родителям, как обучать своих чад верховой езде и плаванию, живописи и музыке.

Методики обучения детей чтению

Существует несколько основных методик обучения чтению детей дошкольного возраста. Вот они:

1. Фонетический метод . Он основан на алфавитном принципе произношения букв и звуков. Когда малыш накопил достаточно знаний, то переходит к слогам, затем к словам. В фонетическом методе есть направление систематической фонетики (последовательное обучение звукам перед началом чтения) и направление внутренней фонетики (идентификация слова посредством рисунка).

2. Лингвистический метод . Дети приходят в первый класс с большим словарным запасом, и поэтому лингвистический метод предлагает вначале обучать тем словам, которые читаются так, как и пишутся. На таких примерах мальчики и девочки усваивают соответствия между звуками и буквами.

3. Метод целых слов . Ее суть состоит в распознавании слов как целых единиц без их разбивания на слоги. Методе целых слов не предусматривает изучение звуков и букв. Ребенку просто показывают слово и выговаривают его. После изучения 50-100 слов малышу предлагают текст, где усвоенные слова встречаются часто.

4. Метод целостного текста . Он похож на предыдущий, но акцент делается на языковом опыте ребенка. К примеру, малышу предлагают книгу с увлекательным сюжетом. Ребенок смотрит, встречает незнакомые слова, о сути которых он должен догадываться с иллюстраций. Поощряется при этом и чтение, и написание своих рассказов. Фонетические правила ребенку вообще не объясняются, а связь между звуками и буквами устанавливается в процессе самого чтения.

5. Метод Зайцева . Автор определил единицей строения языка слог. Это гласная и согласная, то есть только две буквы. Слоги автор методики написал на гранях кубиков, разных по весу и цвету. Методику относят к фонетическим методам, потому что слог является и слогом, и фонемой. В ходе обучения чтению по методике Зайцева ребенок получает понятие о буквенно-звуковых связях.

6. Метод обучения Мура . Автор начинает с обучения малыша буквам и звукам. При этом ребенка вводят в лабораторию, где находится печатная машинка. При произношении звука нажимается клавиша с соответствующей буквой. Следующий этап - демонстрация ребенку сочетания букв. Это могут быть и простые слова из трех букв. Их также необходимо набирать на печатной машинке.

7. Метод Монтессори . Автор методики сначала показывала детям буквы, затем учила их узнавать, потом писать и произносить. После того, как дети уже обучились соединять в слова звуки, Мария Монтессори предлагала детям сочетать слова в предложения.

ЗВУКОВОЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ

Этот метод называют по-разному: слуховой, звуковой, фонетический, звукобуквенный. Ему уже более 150 лет. Так учились читать в XIX веке, так постигали грамоту наши мамы и папы, да и мы с вами. Да и сегодня, несмотря на изобилие методик и пособий, многие родители отдают предпочтение именно звуковому методу.

Во-первых, этот метод прост, не требует от родителя теоретических знаний и специальной подготовки.

Во-вторых, звуковой метод позволяет обучать детей в любое время и в любом месте – дома, в детском саду, на даче и даже на прогулке...

А результат? Со звуковым методом он гарантирован. Ведь научились же читать мы, и наши родители, и родители родителей. Конечно, читающий трехлетка во времена наших родителей был редким явлением. Но если вы не торопитесь и не считаете, что учить читать нужно прямо с пеленок, то попробуйте освоить грамоту по традиционному звуковому методу.

ЗВУКИ ИЛИ БУКВЫ, ИЛИ ПУТЕШЕСТВИЕ ТУДА И ОБРАТНО

Еще в середине XIX века обучение чтению для русских детишек было нелегкой задачей. Метод, с помощью которого учили педагоги того времени, назывался буквослагательным, и был он очень длительным и трудоемким.

Сначала малыши заучивали буквы: аз, буки, веди, глаголь, добро и т. д. Вызубрив весь алфавит, они начинали заучивать слоги. (Например, нужно было запомнить, что буквы Буки и Аз, стоящие рядом в этой последовательности, обозначают слог «ба».) После того как основные слоги были выучены, ученики наконец-то переходили к чтению. Но каждый незнакомый слог или слово становились камнем преткновения, и учителю опять приходилось объяснять, как это читается, а учениками – заучивать.

Таким способом обучение грамоте могло длиться до двух лет. И кто знает, как бы мы с вами учились читать сегодня, если бы в XIX веке замечательные русские педагоги не пришли к выводу, что буквослагательному методу нужно искать замену.

Например, великий русский педагог К. Д. Ушинский считал буквослагательный метод обучения грамоте противоречащим законам психического развития ребенка. «Не нужно быть большим психологом, – писал он, – чтобы понять, что прежняя метода с бессмысленным заучиванием множества букв и потом множества еще более бессмысленных складов, не давая никакой пищи детскому уму, не позволяла ему в то же время заняться чем-нибудь другим и, следовательно, держала его, во все продолжение обучения грамоте, в бездейственном оцепенелом состоянии».

В противовес буквослагательному методу педагог К. Д. Ушинский предлагал внедрять в школы заимствованный из Германии звуковой метод обучения грамоте.

Звуковой метод, в противоположность буквослагательному, не требовал заучивать условные названия букв (аз, буки, веди или бэ, вэ, гэ и т. д.). Обучение начиналось с выделения из слов отдельных звуков, из которых затем уже образуются слова. Выглядело это примерно так, как выглядит и по сей день: учитель произносил звук и показывал (писал на доске или отмечал на плакате с алфавитом), как выглядит буква, его обозначающая (правда, совсем как у нас?).

Обычно изучение звуков начиналось с какого-нибудь гласного, например «у», к которому затем прибавлялся какой-нибудь согласный, например «с».

Переход к собственно процессу чтения происходил следующим образом. Сначала читали так называемый обратный слог, например УС (обратный, потому что гласный стоит перед согласным). При этом ребенка просили «тянуть» первую букву, а потом, не бросая ее, не останавливаясь, прибавлять к ней вторую. Затем читали прямой слог СУ.

И вот, слог прочтен, теперь читаем два, три слога вместе, получаем слово.

К. Д. Ушинского поддержали многие педагоги того времени: Д. Тихомиров, С. Рачинский, Ф. Зелинский и др.

Знаменитый писатель и педагог Л. Н. Толстой, даже несмотря на то что сам в своей знаменитой школе в Ясной Поляне долгое время учил детей читать с помощью буквослагательного метода, объективно признавал его трудным для детей. Однако, с другой стороны, он считал, что звуковой метод в том виде, как он предлагался его соотечественниками, не совсем соответствовал фонетическим особенностям русского языка. Поэтому Л. Н. Толстой создал авторский «слогослуховой» метод, который по его замыслу должен был объединить все лучшее, что было в различных направлениях методики обучения грамоте того времени.

По мнению Л. Н. Толстого, сначала нужно было учить детей выделять звуки в словах, потом складывать звуки в слоги, а потом уже читать слова по слогам. Великий педагог широко вводил добуквенные упражнения: учил детей раскладывать слова на звуки, тренировал слуховое восприятие и произношение. Для этих целей Л. Н. Толстой использовал русские скороговорки, считалочки, потешки. Одновременно с чтением обучали и письму, причем писать дети начинали печатными буквами, а не письменными, как было принято раньше. Уже с первых уроков дети писали слова под диктовку.

Л. Н. Толстой хотел, чтобы процесс чтения не сводился к зазубриванию образа слов, а чтобы ребенок понимал то, что он читает. Поэтому в его «Азбуке» постепенно наращивается трудность слогов, слов, предложений и литературных текстов. А сами тексты написаны с учетом возраста и интересов детей. И это была настоящая революция, ведь раньше дети начинали чтение не со сказок, а с текстов из Библии, которые малышей ни простотой, ни занимательностью привлечь не могли.

Наших родителей, нас самих и, в большинстве своем, наших детей (тех, которые учатся в государственных школах) учили и учат читать по звуковому аналитико-синтетическому методу обучения грамоте, разработанному советским психологом, доктором психологии, профессором Д. Б. Элькониным. Помимо выдающихся разработок в области развивающего обучения он был автором ряда экспериментальных букварей, в которых была реализована его оригинальная методика обучения детей чтению.

Так что и в XXI веке звуковой метод не потерялся. Более того, его постоянно дорабатывают и адаптируют, чтобы сделать процесс обучения чтению максимально простым и эффективным.

ЗВУКОВОЙ МЕТОД: ПОЧЕМУ ПРОЩЕ СЛУШАТЬ, А НЕ СМОТРЕТЬ

Звуковому методу уже без малого 150 лет. Но, к сожалению, в последнее время он не так уж популярен (вернее сказать, не моден). Новые передовые методики – «склады», чтение целых слов и т. д. – завоевали сердца родителей и педагогов. Звуковой метод стали считать морально устаревшим. А зря! Оказывается, что именно звуковой метод наиболее гармонично сочетается с особенностями организации нашей психики и структурой русского языка.

Как мы читаем

Последние исследования подтвердили то, что люди даже про себя читают слова по буквам, то есть мысленно произносят буквы, прежде чем понять, что за слово перед ними. Но из-за того что процесс этот происходит мгновенно, кажется, что мы воспринимаем слово целиком. Сторонники теории восприятия текста как целого с таким утверждением не согласны. Они считали и считают, что мы при чтении воспринимаем слова как целостный образ, без деления на части (буквы), поэтому свое обучение строят именно на запоминании слова как целостного образа. Но результаты последних исследований показали, что во время чтения про себя задействована та же часть мозга, что и при чтении вслух, когда мы быстро и слитно произносим отдельные буквы. Значит, человек вынужден вычленять буквы и складывать их в слова, хоть и занимает эта операция доли секунды.

Мы говорим и читаем по-русски

В некоторых языках связь между буквами и звуками весьма сложная. Например, в английском многие слова читаются совершенно иначе, чем пишутся. У англичан даже есть такая поговорка: «Пишешь Ливерпуль – читай Манчестер». Правила чтения зависят от того, закрытый слог или открытый, от порядка букв и от их сочетаний между собой, а иногда не зависят ни от чего, нужно просто выучить, как читается слово. Именно поэтому в англоязычных странах популярны методы обучения чтению, в которых просто заучивают целостный образ слова.

В русском языке все гораздо проще. Большинство слов читаются так, как пишутся. Исключение составляют случаи так называемой «лености» языка, когда исторический облик слова изменен современным произношением («малако» вместо «молоко», «сонце» вместо «солнце» и т. д.). Но даже если мы будем читать слово так, как оно написано, – это не будет ошибкой и не изменит смысла самого слова.

Звуковой метод очень хорошо согласуется со структурой русского языка.

ЗВУКОВОЙ МЕТОД: ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ

Этапы овладения чтением

На первом этапе ребенок учится слышать и выделять различные звуки в словах. Он узнает, что звуки бывают твердые и мягкие, гласные и согласные, глухие и звонкие и что у каждого звука есть свое обозначение – буква.

Потом идет другой этап – ребенок учится складывать звуки в слоги. Например, «м» и «а» образуют МА, «п» и «о» – ПО и т. д. Сначала осваиваются слоги простые, состоящие из двух звуков, затем – сложные: они состоят из трех-четырех букв, в них появляется мягкий и твердый знак, подряд идут несколько согласных или гласных.

И наконец, когда ребенок освоил и усвоил принцип чтения слогов, он начинает складывать слоги в слова. Слова, сначала коротенькие, постепенно «растут», и очень скоро от чтения слов ребенок переходит к чтению предложений и коротеньких рассказов.

Итак, давайте еще раз посмотрим на этапы обучения чтению.

1. Знакомство со звуками и буквами.

2. Слияние звуков в слоги.

3. Составление слов из слогов.

4. Чтение слов и предложений.

Когда начинать учить звуки

Учить малыша слушать и выделять звуки можно, начиная с 3-3,5 лет. Но это не значит, что до этого возраста родителям можно не предпринимать никаких шагов по обучению ребенка чтению. Напротив, малыша обязательно нужно готовить к обучению чтению.

Как это делать? Рецепт прост: как можно больше читать вслух.

Причем книги такой сложности, которые идут как бы на одну ступеньку выше актуального уровня развития вашего малыша. Это обеспечит ему большой словарный запас, который в дальнейшем поможет при обучении чтению: ведь знакомое слово прочесть намного проще, чем незнакомое. Подтверждено, что полуторагодовалые дети, родители которых читали им вслух книги для детей 3-4 лет, обогнали своих сверстников в интеллектуальном развитии на восемь месяцев!

Также необходимо развивать фонематический слух – умение слышать и выделять отдельные звуки в словах. И конечно, хорошо бы сводить малыша к логопеду, чтобы избавиться от дефектов в произношении звуков, которые обязательно обернутся ошибками при чтении и письме.

Доказано, что оптимальный возраст, в котором дети без труда осваивают второй этап обучения чтению – слияние звуков в слоги, – 4 года. Значит, где-то в 3,5 года можно начать целенаправленно обучать ребенка читать: начать учить звуки, писать буквы и к 4 годам подойти к чтению по слогам.