Французские диакритические знаки. Буквы со значками

В данном уроке вы продолжите знакомство с французскими звуками и буквосочетаниями.

Правила произношения звука [ɔ]

Звук [ɔ] во французском языке очень легкий, практически невесомый, поэтому важно не напрягать губы при его произнесении.

Несмотря на то, что данному французскому звуку нет русского аналога, научиться произносит его не так уж и сложно. Данный звук - нечто среднее между русскими звуками [ё], [о] и [э]. Не вытягивайте губы, представьте, что дышите на замерзшее стекло. Не меняя положения губ, произнесите звук [э]. Попробуйте еще раз, и у вас больше не возникнет трудностей с этим звуком!

Правила произношения звука [ø]

Как вы могли заметить [œ] и [ø] являются одним и тем же звуком, отличающимся только лишь по открытости. Закрытый звук произносится более «утробно», и губы раскрыты не так сильно, как при произнесении открытых звуков. Звук будто бы встречает препятствие, пока вы его произносите. Это все, что нужно помнить, когда вы встречаете уточнение насчет открытости звука.

Важно! Буква «х» на конце слова не произносится.

Правила произношения звука [ə]

Особенность звука [ə] состоит в том, что в разговорной речи, он может пропадать. Именно поэтому данный звук называется беглым [ə]. Беглый [ə] не произносится в тех случаях, когда стоит в окружении согласных, которые, в свою очередь, окружены гласными. Например, в слове «bracelet». Как видите, буква «e» стоит между двумя согласными «с» и «l», которые окружают две гласные «a» и «e». Поэтому беглое [ə] упускается, и слово будет произноситься как [брасле].

Правила произношения звука [ʒ]
Правила произношения звука [y]

Звук [y] напоминает одновременно звуки [у] и [ю] в русском, и произносится как промежуточный между этими двумя звуками. Чтобы добиться правильного произнесения звука [y], округлите губы так, будто собираетесь свистнуть. Не меняя положения губ, произнесите звук [и]. Получившийся звук будет весьма близок к нужному. Старайтесь не произносить этот звук как русское [ю], например в слове tu (ты).

Правила произношения звука [ε]

Итак, вы узнали еще несколько французских звуков. Попробуйте выполнить несколько упражнений, чтобы применить полученные знания на практике.

Задания к уроку

Упражнение 1. Прочитайте следующие слова.

Nuit (ночь), je (я), heur (час), pomme (яблоко), jeter (бросать), huit (восемь), musique (музыка), octobre (октябрь), rue (улица), fleur (цветок), jeune (молодой), adieux (прощайте), police (полиция), fromage (сыр), il pleut (идет дождь), fort (сильный), votre (ваш), cœur (сердце), général (генерал).

Упражнение 2. Попробуйте вспомнить значение слов, которые встретились вам в прошлом уроке. Переведите на французский.

  1. любить
  2. здесь
  3. больной
  4. спокойный
  5. серьезный
  6. точный
  7. говорить

Ответ 1. Для удобства понимания звуки [œ], [ø] и [y], [ч] записаны как [ё] и [ю].

Nuit [нюи]
je [жё]
heur [ёр]
pomme [пом]
jeter [жете]
huit [юит]
musique [мюзик]
octobre [октобр]
rue [рю]
fleur [флёр]
jeune [жён]
adieux [адьё]
police [полис]

Итак, что собой представляет закрытый звук [е] во французском языке? В чём его отличие от открытого? В первую очередь, нам необходимо понять, как именно нужно его произносить, ведь именно произношение его и отличает от открытого звука [э]. Закрытый звук [е] очень позитивный! Почему? Да потому что, когда мы его произносим, мы улыбаемся! Да, вы не ошиблись, нужно напрячь все мышцы щёк и улыбнуться и в таком положении попробовать его произнести. Давайте попробуем.

Отлично! Теперь я думаю, что Вы заметили, что закрытый [е] отличается от открытого звука. Если нет, то давайте сравним, произнесём их по очереди

Как Вы видите они отличаются именно по открытости рта. При закрытом звуке — мы улыбаемся, при открытом – нижняя челюсть опущена вниз.

Теперь нужно разобраться, в каких буквосочетаниях нужно произносить закрытый звук [е]. К ним относятся:

1. буква « é » : répéter, pénétrer, musée ;

2. буквосочетание « er » в конце слова. При этом буква « r » не произносится: un boulanger, danser, un cahier ;

3.буквосочетание « ez » в конце слова: le nez, lisez !

4. а также односложные служебные слова, которые нужно запомнить: les, mes, des, tes, ces, ses и слово « et » , которое является исключением (ведь мы помним, что буквосочетание « et » в конце слова должно наоборот давать открытый звук [э]).

На этом правила чтения закрытого звука [е] заканчиваются, с чем я вас и поздравляю. Как вы видите их мало, поэтому с ним у вас проблем быть не должно. Ну, а напоследок, я предлагаю вам развлечься, поэтому у меня для вас задание: произнесите как можно правильнее и быстрее вот эти французские скороговорки:

Un généreux déjeuner régénérerait des généraux dégénérés.

Jésus loge chez Zachée, chez Zachée loge Jésus.

Les nez des poupées de Pépé sont cassés.

Навигация по записям

КОНТАКТЫ

Мобильный телефон:
+380665098424

Беглое [ə] во французском языке

Звук [ ə ] называют «беглым» (caduc), потому что (так же как и liaison) он может сохраняться в речевом потоке или быть опущенным в зависимости от стиля речи.

Больше всего [ə ] произносится в декламации (выразительное чтение художественных произведений; искусство выразительного произнесения стихов и прозы), меньше в официальной и еще меньше в разговорной речи.

Укажем несколько правил для официального стиля:

1. Правило трех согласных.

а) Произношение [ə ] обязательно, если e оказывается в окружении трех согласных, из которых два ему предшествуют, вне зависимости от того, будет ли это внутри слова или на границе двух слов:

le gouvernement [ lə — guvɛʀnəmɑ̃]

librement

l’appartement

justement [ʒystəmɑ̃]

notre famille

un livre vert [œ̃-li-vʀəvɛ :ʀ]

l’autre jour

б) Если из трех согласных один предшествует, а два следуют за е , то произношение становится факультативным:

une crème glacée [уn-kʀɛmə-gla-»se] или

pas de grâce или

près d’une station [ pʀɛ-dynə-sta-sjɔ̃] или [ pʀɛ-dyn-sta-sjɔ̃]

une place [у-nə-»plas] или

un bonnetier [œ̃-bɔ-nə-»tje] или [œ̃-bɔn-»tje]

au revoir или

в) Если e стоит в окружении трех согласных, из которых один ему предшествует, а последующими являются сочетания или , то произношение [ə] обязательно:

un ate lier [œ̃ –na-tə-lje]

nous serions

vous feriez

ne dites rien

il ne chante rien

Французским произносительным привычкам настолько несвойственно сочетание трех согласных, что в народной речи иной раз произносят [ə] даже там, где его нет в написании:

L’arc de triomphe

un ours blanc [œ̃ -nuʀ-sə-«blɑ̃]

С другой стороны, в фамильярной речи, если выпадает [ə] при трех согласных, то вместе с ними выпадает и один из согласных:

l’autre jour

notre famille

quatre pains

la table d’André

2. Правило двух согласных.

Если [ə] стоит внутри синтагмы в окружении только двух согласных, то оно обычно выпадает из произношения в официальном и разговорном стилях, сохраняясь лишь в декламации:

maintenant

elle parle [ɛl -» paʀl]

le lendemain

ma petite sœur

nous venons

tu ne sais pas tout le monde

3. Звук [ə] сохраняется в первом слоге слова или ритмической группы:

demain

le jour

debout venez

4. Звук [ə] произносится в любом положении, если на него падает ударение:

5. Если разговорная речь замедлена в связи с эмоциональностью, то [ə] сохраняется в произношении:

Vous le dites? (гнев, изумление)

Tu ne le connais pas? (возмущение)

La leçon commence. (торжественно)

6. Звук [ə] произносится перед *h придыхательным:

7. Звук [ə] произносится в словах:

ceci , celui

8. Звук [ə] никогда не произносится, если стоит рядом с любым другим гласным:

gaiement

dévouement

il étudiera vous jouerez

ils crieront notre école

ma belle amie

9. Если в речевом потоке встречается несколько [ə] подряд, то следует сохранять в произношении один звук из двух, т. е. произносить первый, третий и т. д., опуская второй, четвертый и пр. Однако этот принцип иногда нарушается наличием так называемых застывших групп (groupes figés),- сложившихся в силу языковых привычек. Таковы традиционные группы:

В создании этих традиционных групп играло роль, по-видимому, стремление удержать [ə] при взрывном согласном и в начальном слоге ритмической группы.

Приведем некоторые примеры:

10. В декламации произносятся все [ə] внутри строчки. Звук [ə] опускается только рядом с другими гласными и конечный в строчке:

Ni le trouble des soirs, | l’énigme du silence, |

11. В пении [ə] сохраняется или опускается в зависимости от мотива, музыкального ритма, причем очень часто сохраняется конечное [ə] в строчке, и даже [ə] рядом с другим гласным не всегда выпадает:

(Песня на стихи Апполинера)

Интересно, что иногда подставляется также [ə] для благозвучия и ритма там, где его нет в орфографии:

Soit mon fils, soit le tien,

(Песня «Giroflé, girofla»)

С произношением или опусканием [ə] связаны слогоделение и ритм фразы:

а) в зависимости от того, произносим ли мы [ə], изменяется количество и форма слогов:

la petite fenêtre de ma chambre

может быть в замедленной речи:

или

в быстрой речи. При этом слова petite и fenêtre состоят из разных слогов;

б) от произношения или опускания [ə] зависит ритм фразы, т. е.
количество и место второстепенных ударений синтагмы:

une bouteille d’huile

une bouteille de vin

В первом примере второстепенное ударение падает на начальный слог слова , а во втором на конечный слог , потому что во втором случае произносится гласный [ə].

Французские буквы читаются по-своему и в речи имеют свое собственное произношение. В этой статье мы рассмотрим различные ситуации произношения французских букв.

Друзья, если вы уже изрядно изучаете французский язык, то, конечно, вам известен его алфавит! Но, как говорится, повторение – мать учения, поэтому обратите внимание еще раз на алфавит французского языка. А главное, как выглядит транскрипция его букв.

Французский язык использует алфавит латинского происхождения, в который входят 26 букв для обозначения 35 фонем.

Aa [a] Jj [Ʒi] Ss [ɛs]
Bb Kk Tt
Cc Ll [ɛl] Uu [y]
Dd Mm [ɛm] Vv
Ee [ǝ] Nn [ɛn] Ww
Ff [ɛf] Oo [o] Xx
Gg [ʒe] Pp Yy
Hh Qq Zz
Ii [i] Rr [ɛr]

Следует сделать несколько замечаний по поводу некоторых букв в алфавите. Буквы k и w пишутся только в словах с иностранным происхождением. Буква h не произносится, но она может указывать на чтения соседних букв. Если буква h употребляется в начале слова, во французском языке различают h немое – h muet) и h придыхательное – h aspiré. Со словами, которые начинаются на h придыхательное , запрещена связка. Кроме того, перед такими словами не происходит усечения артикля: le ro – герой . В словаре h придыхательное , как правило, в словарях обозначается звездочкой (*).

Французский алфавит со словами в картинках

Редукции и звуки

Редукция в языке – это ослабление звучания гласных в безударном положении. Во французской речи частичная редукция (изменение тембра гласных) встречается реже. Ей более свойственна полная редукция (обязательные случаи выпадения беглого [ə]).

О гласных звуках стоит упомянуть тот факт, что во французском языке важную роль играет лабиализация гласных (а значит, и участие губ при говорении).

Что касается согласных звуков, то здесь обращает на себя внимание поляризация согласных по месту артикуляции. Это говорит о том, что во французском языке относительно больше губных согласных, которые образуются в самой передней части голосового аппарата.

Орфографические знаки французских букв

В данном разделе речь пойдет о всем известных accent grave, accent aigu, accent circonflexe и других палочках и точечках над французскими буквами.

  • Знак ` над буквой è - орфографический знак, который указывает на открытость звука (accent grave):

la mère, le père, le frère

Тот же знак над буквой à и над буквосочетанием où, который имеет смыслово-различительное значение:

а - 3 л. глагола (il a)
à - предлог

ou - или
où - где

  • Знак ´ над буквой é - орфографический знак, который указывает на закрытость звука (accent aigu):

le café, j’ai parlé, capacité

  • Значок ˆ над буквой ê, ô, î, â- орфографический знак, указывающий на открытость и удлиненность звука либо на опущенную согласную (accent circonflexe):

la tête, la fenêtre, les vêtements, l’âme, il plaît, le dôme

  • Знак ̈двух горизонтальных точек над гласной указывает на то, что эта гласная читается, она произносимая (tréma):

le maïs, Citroën, naïf

  • Хвостик ¸ под буквой ç - орфографический знак, указывающий на то, что ç читается [s] вопреки обычному правилу (cédille):

français, Besançon

  • Знак ‘ апостроф указывает на опущение гласного перед другой гласной буквой, или перед h немым:

l’élève, l’heure

Деление слов на слоги

Теперь давайте посмотрим, как происходит деление французских слов на слоги.

Для начала рассмотрим случаи границы слога перед согласным:

  • Когда согласный находится между двумя гласными:

fatigué
la chaleur
jamais [ʒa-‘mε]

  • Когда стоят два одинаковых согласных подряд, которые произносятся как один звук: mm, tt, ss, rr, рр и т. д.

appeler
casser
laisser
grammaire

  • Если два согласных стоят подряд, из которых второй - сонант (r, l, m, n). Такая группа называется неделимой группой согласных (например: br, cr, fl, gr):

fabriquer
écrire
agréable

  • Когда согласный + полугласный идут подряд (например: j, ɥ):

le mariage
spirituel
le métier

Случаи, когда граница слога проходит между согласными:

  • Если два разных согласных идут подряд в любой комбинации (исключая одну: согласный + сонант):

marcher
parler
l’artiste
la gymnastique
détester
servir

  • Если два ll стоят подряд:

il l’aime
il lit

Ну, вот мы и разобрали французские буквы. Теперь мы знаем, как они произносятся и как делить слова на слоги. Желаем вам удачи и до новых встреч!

Правила чтения французского языка достаточно сложны и многообразны, поэтому не нужно пытаться выучить их сразу. Достаточно в процессе обучения и закрепления материала поглядывать периодически в таблицу. Главное – помнить, что правила чтения существуют, а значит, овладев ими, прочитать любое незнакомое слово будет вам под силу. Именно поэтому французскому языку транскрипция не требуется (исключения составляют редкие фонетические случаи).

Существует 5 важных правил французского алфавита, которые неизменны и их обязательно следует запомнить:

  1. ударение падает ВСЕГДА на последний слог слова (примеры: argent, festival, venir);
  2. буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g, е, c (и их сочетания) НЕ ЧИТАЮТСЯ в словах, если стоят в конце (примеры:mais, agent, fond, nez, époux, morse, banc);
  3. окончание глаголов в настоящем времени “-ent” (3л. ед. ч) никогда не читается (пример: ils parlent);
  4. буква “l” всегда смягчается, напоминая русское [ль];
  5. двойные согласные читаются во французском как один звук, например: pomme .

Французский алфавит во многом созвучен с английским алфавитом. Если Вы уже владеете английским, тогда процесс обучения будет проходить намного быстрее, если нет, то это также прекрасно. Вам будет очень интересно освоить ещё один язык, кроме родного!

Помимо букв алфавита в письме используют буквы со значками (надстрочными и подстрочными), представленные ниже в таблице.

Гласные буквы и буквосочетания во французском языке

Гласные французского языка произносятся согласно четким правилам произношения, однако существует масса исключений, связанных, как с аналогией, так и с влиянием соседних звуков.

Буква/Буквосочетание Произношение звука Пример
“oi” полугласный [ wа ] trois
“ui” [ʮi] huit [ʮit]
“ou”* [ u ] cour
“eau”, “au” [ o ] beaucoup , auto
“eu”, “œu”, а также буква e (в открытом безударном слоге) [œ] / [ø] / [ǝ] neuf , pneu , regarder
“è” и “ê” [ɛ] crème , tête
“é” [e] télé
“ai” и “ei” [ɛ] mais , beige
“y”* в позиции между гласными буквами образует 2 “i” royal (roi – ial = )
“an, am, en, em” носовой [ɑ̃] enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl]
“on, оm” носовой [ɔ̃] bon , nom
“in, im, ein, aim, ain, yn, ym” носовой [ɛ̃] jardin [Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain
“un, um” носовой [œ̃] brun , parfum
“oin” [ wɛ̃ ] coin
“ien” [ jɛ̃ ] bien
“i” перед гласной и в сочетании с “il” после гласной на конце слова [ j ] miel , ail .
“ill”*

[j] – после гласной

– после согласной

famille

*Если за буквосочетанием “ou” следует произносимая гласная буква, тогда звук читается как [w]. Например, в слове jouer [Ʒwe].

*Находясь между согласными, буква “y”читается как [i]. Например, в слове stylo .

*В потоке речи беглый звук [ǝ] может едва слышатся или вовсе выпадать из произношения. Но есть и случаи, когда звук, наоборот, может появиться там, где не произносится в изолированном слове. Примеры: acheter , les cheveux .

*Исключениями являются слова tranquille, ville, mille, Lille, а также их производные.

Правильное произношение согласных букв и буквосочетаний

Буква/Буквосочетание Произношение звука Пример
“t”*

[ s ] перед “i” + гласный

[t] если перед “t” стоит «s»

national

question

“s”

между гласными [ z ]

[ s ] – в остальных случаях

“ss” Всегда [ s ] classe
“x”

В начале слова между гласными

[ ks ] в остальных случаях;

[s] в количественных числительных;

[z] в порядковых числительных

exotique [ɛgzotik]

Six, dix

Sixième, dixième

“c”*

[ s ] перед гласными “i, e, y”

[ k ] – в остальных случаях

“ç” всегда [ s ] garçon
“g”

[Ʒ] перед гласными “i, e, y”

[ g ] – в остальных случаях

“gu” как 1 звук [ g ] перед гласными guerre
“gn” [ɲ] (звучит как русский [ нь ]) ligne
“ch” [ʃ] (звучит как русское [ш]) chat [ʃa]
“ph” [ f ] photo
“qu” 1 звук [ k ] qui
“r”* не читается после “e” в конце слова parler
“h”* никогда не читается, но делится на h немое и h придыхательное homme
“th“ [t] Mаrthe

*Слова исключения: amitié , pitié .

*Буква не произносится в конце слова после носовых гласных. Например: banc . А также в таких словах, как (porc , tabac , estomac [ɛstoma]).

*Исключениями являются некоторые существительные и прилагательные: hiver , fer , cher [ʃɛ:r], ver , mer , hier .

*Во французском языке буква “h” выполняет определенную роль в произношении:

  1. когда h, стоит в середине слова между гласными, их читают раздельно, например: Sahara, cahier , trahir ;
  2. с немым h, стоящим в начале слова, делается связывание, и происходит выпадение гласного, например: l‘hectare , ilshabitent ;
  3. перед придыхательным h связывание не делается и гласный звук не выпадает, например: la harpe , le hamac, les hamacs , les harpes .

В словарях слова с придыхательным h обозначаются звездочкой, например: *haut.

Сцепление, связывания и другие особенности французской фонетики

Звонкие согласные всегда нужно произносить четко, не оглушая их на конце слова. Безударные гласные также следует произносить четко, не редуцируя их.

Перед такими согласными звуками, как [r], [z], [Ʒ], [v], стоящие под ударением гласные становятся долгими или приобретают долготу, которая в транскрипции обозначается двоеточием. Пример: base .

Французским словам свойственно терять в речевом потоке свое ударение, поскольку они объединяются в группы, имеющие общее смысловое значение и общее ударение, которое падает на последнюю гласную. Таким образом, образуются ритмические группы.

При чтении ритмической группы обязательно соблюдать два важных правила: сцепление (фр. enchainement) и связывание (фр. liaison). Без знания этих двух явлений научиться слышать, различать и понимать слова в потоке французской речи будет крайне сложно.

Сцеплением называют явление, когда произносимая согласная, находящаяся в конце одного слова образует один слог с гласной, стоящей в начале следующего слова. Примеры: elle aime, j’habite, la salle est claire.

Связывание – это когда конечная непроизносимая согласная произносится, связываясь с гласной, находящейся в начале следующего слова. Примеры: c’est elle или à neuf heures.

Проверь себя (упражнение для закрепления)

Прочитав внимательно все правила и исключения, попробуйте теперь прочитать слова, данные в упражнениях ниже, не подглядывая в теоретический материал.

Упражнение 1

sale, date, vaste, père, mère, valse, sûr,crème, rate, tête, traverse, appeler, vite, pièce, fête, bête, crêpe, marcher, répéter, pomme, tu, armée, les, mes, pénétrer, le, je, me, ce, monopole, chat, photo, regarder, pianiste, ciel, miel, donner, minute, une, bicyclette, théâtre, paragraphe, thé, marche, physicien, espagnol.

Упражнение 2

titane, attire,tissage, titi, type,tirade, active, bicyclette, gypse, myrte, cycliste, Egypte;

naïf, maïs, laïcité, naïve, haïr, laïque, abïme;

fière, bière, ciel, carrière, piège, miel, pièce, panier;

pareil, abeille, vermeil, veille, merveille;

ail, médaille, bail, travail, détail, émail,vaille, détailler;

fille, bille, grille, billet, quille, ville;

habiter, trahi, géhenne, habiller, malhabile, hériter, inhabile,Sahara;

l’herbe – les herbes, l’habit – les habits, l’haltère – les haltères;

la harpe – les harpes, la hache – les haches, la halte – les haltes, la haie – les haies.

Теперь Вам известны правила чтения французского языка, а значит Вы сможете прочесть любой текст на французском языке.