Переводы на русский язык.
18 мая - национальный праздник Туркмении. В этот день родился Махтумкули Фраги - поэт и мыслитель, которого туркмены почитают как русские Пушкина.
Впрочем, почитают поэта не только в Туркмении.
В Иране, где Махтумкули Фраги похоронен вместе со своим отцом - Довлетмаммедом Азади, тоже поэтом и суфием, усыпальница обоих считается национальной святыней и сюда ежегодно приезжают тысячи паломников.
Точная дата рождения поэта неизвестна Махтумкули Фраги неизвестна и варьируется от 1724 до 1733 годов.
Но в биографии поэта гораздо интереснее другой факт: Впервые книга его стихов была издана спустя почти 150 лет после смерти Махтумкули в 1912 году. Причём не в Туркмении и не в Иране, в Астрахани.
Нет пророка в своём отечестве...
Махтумкули, как и его отец Азади был одним из самых образованных людей своего времени.
Он был не только дипломированным богословом - Махтумкули обучался в самых престижных Медресе Бухары и Хивы, но также с детства владел арабским и персидским языками.
Более того, поэт никогда не полагался только на свою учёность и талант поэта.
Он был также ювелиром, кузнецом и шорником.
Однако мудрость и образование не принесли ему ни богатства, ни счастья.
Он не смог жениться на любимой девушке, потому что не собрал нужную сумму денег для калыма и вообще богатство и благополучие в жизни были не его уделом.
Есть у него и такие строки:
"Был этот мир плохой опорой мне,
Остался я в пустыне с мертвецами".
Может быть поэтому поэт избрал себе в качестве псевдонима Фраги, что в переводе означает разлучённый, подразумевая свою разлуку с любимой и близкими ему людьми.
Судьба действительно постоянно наносила ему жестокие удары: когда Махтумкули Фраги уже в зрелом возрасте женился и у него родились сыновья, которых поэт очень любил, оба они умерли один через семь лет после рождения, другой - в 12.
Тем не менее, поэт никогда не терял себя.
Лучше всего об этом говорят его строки из того же стихотворения:
"Напрасно я чистосердечен был.
Погашен роком юношеский пыл.
А все-таки я зла не полюбил -
День истины мне светит и ночами.
Но в море справедливости мой плот
Не движется. Летит за годом год,
Как дервиш, раб Махтумкули бредет
К далекой тайне узкими путями."
(Перевод А. Тарковского)
О поэте можно рассказывать много и долго.
Но лучше увидеть и услышать его стихи.
Вот одно из них, на мой взгляд, отражающее миро-воззрение Махтумкули Фраги:
Не знаю
(перевод М. Тарловского)
Вдаль сердцем рвусь - решимости в избытки,
Но крыльев нет, и как взлечу - не знаю,
Могу прочесть все книги я, все свитки,
Но много ль знаний получу - не знаю.
Мудрец не скажет: все мне в мире ясно,
Мы многое познать еще не властны.
Напиток знанья терпкий и прекрасный...
Тянусь рукой... Как рот смочу, - не знаю.
Я - взаперти, кто скажет, что снаружи.
Не знаю сам, что лучше и что хуже.
И с каждым днем мой кругозор все уже.
Где право выйти получу, - не знаю.
Не разберу я - холод или пламя?
Скрыт в сердце смысл, но за семью замками.
Кого на путь направлю я словами?
Зачем мой жребия я влачу, - не знаю.
Махтумкули, до бредней ветер падок.
Оставь ему весь этот беспорядок!
В пучине тайн трещит ладья догадок,
И руль ее зачем верчу, - не знаю!
Надеюсь, что после этой короткой заметки кто-то из читателей захочет лучше узнать творчество Махтумкули Фраги.
Памятник в Ашхабаде Памятник Махтумкули в Ашхабаде Махтумкули
(перс. مخدومقلی فراغی
, Makhdumqoli Faraghi
; туркм. Magtymguly Pyragy
, настоящее имя, Фраги
- псевдоним; 1727 или 1733 - около 1783) - туркменский поэт, классик туркменской литературы. Сын поэта Азади Довлетмамеда. Махтумкули родился в селении Хаджи-Говшан в долине реки Атрек с притоками Сумбар и Чендырь в северном Иране, в предгорьях Копетдага, где жили гоклены различных племен. Семья Махтумкули принадлежала к колену кышык рода геркез, ответвления племени гоклен - оседлого земледельческого племени, состоявшего в вассальном подчинении у персидских владетелей. В зрелом возрасте поэт избрал себе псевдоним Фраги (разлученный). В конце каждого стихотворения он помещал этот псевдоним, иногда подлинное имя, словно обращаясь к самому себе. Это было в традиции поэзии его времени. Учился в мектебе (сельской школе), где преподавал его отец. Махтумкули еще в детстве начал читать по-персидски и по-арабски, чему немало способствовала домашняя библиотека, собранная отцом. Также в детстве Махтумкули приобщился к ремёслам - шорному, кузнечному и ювелирному. В 1753 году Махтумкули учился один год в медресе при гробнице святого Идрис-Баба в Кизил-Аяке на Амударье в Бухарском ханстве. В 1754 году Махтумкули отправился в Бухару, где поступил в знаменитое медресе Кокельташ, где также проучился один год. Там он подружился с туркменом из Сирии по имени Нури-Казым ибн Бахар, высокообразованным человеком, носившим духовный титул мавлана . Вместе с Нури-Казымом Махтумкули отправился путешествовать по территориям нынешних Узбекистана, Казахстана, Таджикистана, пересекли Афганистан и добрались до северной Индии. В 1757 году оба прибыли в Хиву, крупный центр образования со множеством медресе. Здесь Махтумкули поступил в медресе, построенное ханом Ширгази в 1713 году. Здесь обучались выходцы из семей, особо отмеченных ханской милостью. Здесь он завершил курс обучения, начатый в двух предыдущих медресе. В 1760 году умер отец Махтумкули, и поэт вернулся на родину. Девушку по имени Менгли, которую он любил, выдали замуж за другого человека, семья которого смогла заплатить требуемый калым. Любовь к Менгли он пронёс через всю жизнь - ей посвящено много стихов. Ещё одним ударом была гибель двух старших братьев, которые были участниками посольства к могущественному властителю Ахмед-шаху - они попали в плен. Тоска по братьям нашла отражение во многих стихах. Вернувшись домой, Махтумкули женился. Он очень любил двух своих сыновей, Сары и Ибраима; но мальчики умерли, когда одному было двенадцать, а другому - семь лет. После 1760 года и до смерти Махтумкули совершил путешествие на полуостров Мангышлак, в Астрахань, по территории нынешнего Азербайджана и странам Ближнего Востока. Махтумкули в значительной мере изменил туркменский поэтический язык, сблизив его с народной речью. Он также отказался от арабо-персидской метрики, традиционной для туркменской литературы, заменил её силлабической системой. Махтумкули на туркменских манатах Почтовая марка СССР, 1959 год Памятник в Киеве Памятник в Астрахани Махтумкули́
(перс. مخدومقلی فراغی, Makhdumqoli Faraghi; туркм. Magtymguly Pyragy - настоящее имя; «Фраги́»
- псевдоним; 1727 или 1733 - около 1783) - туркменский поэт, классик туркменской литературы. Сын поэта Азади Довлетмамеда. Махтумкули родился в селении Хаджи-Говшан в долине реки Атрек с притоками Сумбар и Чендырь в Туркмении, в предгорьях Копетдага, где жили туркмены племени гёклен. Семья Махтумкули принадлежала к колену кышык рода геркез, ответвления племени гёклен - оседлого земледельческого племени, состоявшего в вассальном подчинении у персидских владетелей. В зрелом возрасте поэт избрал себе псевдоним Фраги (разлученный). конце каждого стихотворения он помещал этот псевдоним, иногда подлинное имя, словно обращаясь к самому себе. Это было в традиции поэзии его времени. Учился в мектебе (сельской школе), где преподавал его отец. Махтумкули ещё в детстве начал читать по-персидски и по-арабски, чему немало способствовала домашняя библиотека, собранная отцом. Также в детстве Махтумкули приобщился к ремёслам - шорному, кузнечному и ювелирному. В 1753 году Махтумкули учился один год в медресе при гробнице святого Идрис-Баба в Кизил-Аяке на Амударье в Бухарском ханстве. В 1754 году Махтумкули отправился в Бухару, где поступил в знаменитое медресе Кокельташ, где также проучился один год. Там он подружился с туркменом из Сирии по имени Нури-Казым ибн Бахар, высокообразованным человеком, носившим духовный титул мавлана. Вместе с Нури-Казымом Махтумкули отправился путешествовать по территориям нынешних Узбекистана, Казахстана, Таджикистана, пересекли Афганистан и добрались до северной Индии. В 1757 году оба прибыли в Хиву, крупный центр образования со множеством медресе. Здесь Махтумкули поступил в медресе, построенное ханом Ширгази в 1713 году. Здесь обучались выходцы из семей, особо отмеченных ханской милостью. Здесь он завершил курс обучения, начатый в двух предыдущих медресе. В 1760 году умер отец Махтумкули, и поэт вернулся на родину. Девушку по имени Менгли, которую он любил, выдали замуж за другого человека, семья которого смогла заплатить требуемый калым. Любовь к Менгли он пронёс через всю жизнь - ей посвящено много стихов. Ещё одним ударом была гибель двух старших братьев, которые были участниками посольства к могущественному властителю Ахмед-шаху - они попали в плен. Тоска по братьям нашла отражение во многих стихах. Вернувшись домой, Махтумкули женился. Он очень любил двух своих сыновей, Сары и Ибраима; но мальчики умерли, когда одному было двенадцать, а другому - семь. После 1760 года и до смерти Махтумкули совершил путешествие на полуостров Мангышлак, в Астрахань, по территории нынешнего Азербайджана и странам Ближнего Востока. Махтумкули в значительной мере изменил туркменский поэтический язык, сблизив его с народной речью. Он также отказался от арабо-персидской метрики, традиционной для туркменской литературы, заменил её силлабической системой. В разных городах мира установлены памятники Махтумкули. Наибольшее количество скульптур находится в городах Туркмении и стран бывшего СССР (Киев, Астрахань, Хива), а так же в Иране и Турции. В частности, памятник туркменскому поэту Махтумкули из бетона и природного камня установлен в центре Ашхабада в 1971 году, в сквере Махтумкули на проспекте Махтумкули (бывший проспект Свободы), напротив здания МВД Туркменистана. Именем туркменского поэта Махтумкули названы: Юбилейная монета 1 рубль СССР с профилем Махтумкули (1991 год) Купюра 10 манатов Туркмении с изображением Махтумкули (2009 год) МАХТУМКУЛИ
– туркменский поэт 18 в., писавший под псевдонимом «Фраги». Годы рождения и смерти неизвестны, но о нем имеется немало сведений в рукописных источниках и народных преданиях. Основываясь на них, можно предположить, что Махтумкули родился в конце 1720-х либо в начале 1730-х. в Туркменистане в районе Кара-Кала. Его отцом был известный поэт и религиозный мыслитель Довлет-Мамед Азади (1700–1760), оказавший серьезное влияние на сына. Рос на берегах рек Гурген и Атрек, в местах, где долгое время жили туркмены (сам Махтумкули происходил из племени гоклен). Первоначально посещал сельскую школу, где его отец был учителем, но, наделенный немалыми способностями и упорством, Махтумкули рано прошел курс начальной школы, начал помогать отцу по хозяйству, пас скот, обрабатывал землю. Позднее стал отменным ювелиром, серебряных дел мастером. Дальнейшее образование получил в городах Керки и Бухара, завершив его в городе Хиве в медресе Ширгази. Ему он посвятил стихи, в которых с благодарностью вспоминал три года, проведенных в стенах этого учебного заведения. На мировоззрение и творчество наложили отпечаток драматические повороты его судьбы. Менгли, девушка, которую любил Махтумкули, была отдана богатому жениху, уплатившему большой калым. Поэт, как гласит предание, женился через некоторое время на вдове Ак-Кыз, два их сына умерли еще в детском возрасте. Судя по стихам, Махтумкули был в иранском плену, кроме того, в некоторых стихах он вспоминает пропавшего брата и разлуку с ним, длящуюся девять лет, что, по-видимому, также связано с пленением самого поэта и его близких. Жестокость завоевателей и трагедия многих народов – иранский шах Надир неоднократно опустошал Среднюю Азию, Афганистан, Индию и Кавказ – также стала причиной его пессимистических настроений, отразившихся и в стихах. Немало путешествовавший, знавший восточные языки и обычаи, он своими глазами видел последствия опустошительных походов. А нападение других врагов, кизылбашских разбойников, схвативших Махтумкули и его родичей, стало причиной того, что немалая часть произведений поэта утрачена – его рукописи выбросили в реку. Сколько всего было написано Махтумкули, неизвестно (автографы не сохранились, даже названия стихов, публикуемых в сборниках, даны не автором, а составителями). Сейчас корпус его произведений насчитывает более четырех сотен единиц (стихотворения, небольшие лирические и лиро-эпические поэмы), общий объем которых превышает десять тысяч стихотворных строк. Многие идеи и умозаключения в произведениях Махтумкули почерпнуты из сочинений его отца, который был не только автором лирических стихов и дидактической поэмы Бехишт-нама
, но и уникального для туркменской литературы трактата в стихах Вагзи-Азад
(1753–1754). Мысли об устройстве счастливого и справедливого государства, выраженные в этом трактате, были затем развиты Махтумкули. Немалое место уделял он вопросам патриотизма и любви к родному народу, встречаются у него и ярко выраженные сатирические мотивы, отразившиеся, например, в стихотворении Пожалуйста
, ставшем неотъемлемой частью фольклора . Произведения Махтумкули любимы народом, передаются музыкантами и сказителями, бахши (во многом благодаря им сохранились и сами стихи мастера) во многом благодаря новому поэтическому языку, выработанному им. Он отказался от трудного для понимания книжного языка, изобиловавшего варваризмами и архаизмами (арабизмы, фарсизмы, чагатаизмы). Его стих приближен к народной речи, построен не на арабо-персидской метрике, а на народной силлабической системе. Именно поэтому произведения Махтумкули усвоены народом, значительная часть его строк стала пословицами и поговорками. (В то же время в его стихах огромное место занимают характерные для восточной поэзии условно-отвлеченные образы). Неотъемлемой частью туркменской культуры являются и легенды о Махтумкули. Так, согласно одной из них, когда поэт и его близкие попали в плен, именно благодаря стихам они спаслись от неминуемой гибели и получили свободу – шах был поражен строками Махтумкули. Возможно, на легенде, принятой за правду, основывается сообщение любителя туркменской литературы И.Белякова, относящееся к 1904. Он утверждал, что «недалеко от местности Кара-Кала, среди туркмен сохраняется большой рукописный том… написанный рукой самого поэта», и этот том «ежегодно во время съезда народных судей привозится для списывания в город Асхабад». Рукопись, о которой идет речь, не обнаружена. Согласно преданиям и утверждениям путешественников, Махтумкули, не перенесший зрелища бедствий, царящих на родной земле, умер в конце 1780-х либо в начале 1790-х. Похоронен на кладбище Довлет-Мамед Азади рядом с отцом. Могилы, которые находятся в Северном Хорасане в местечке Ак-Токай, служат местом поклонения и паломничества. По словам венгерского ученого А.Вамбери (1832–1913), туркменам Махтумкули «представляется как чудотворец, который постиг все книги, все науки мира… Книга его еще долго будет у туркмен занимать первое место после Корана». Публикации стихов Махтумкули стали появляться еще в первой половине 19 в. Польский ученый и литератор А.Ходзько-Борейко в 1842 опубликовал в Лондоне три стихотворения, снабдив публикацию биографической заметкой. Профессор Казанского и Петербургского университетов И.Н.Березин, наряду с произведениями других туркменских поэтов, поместил стихотворения Махтумкули в составленной им Турецкой хрестоматии
(стихи были опубликованы в оригинале). А.Вамбери издал в Лейпциге в 1879 произведения Махтумкули (в арабской транслитерации и сопровождаемые переводом на немецкий язык) по списку, сделанному им в 1863 во время путешествия по Востоку. Всего было опубликовано 31 стихотворение и 9 отрывков (в публикации встречались неточности и прямые искажения текста). На русском языке два стихотворения Махтумкули в 1872 опубликовал Ф.Бакулин. Сборник Махтумкули, где произведения были представлены в арабской транслитерации, вышел в Ташкенте в 1911. Публикация была подготовлена востоковедом Н.П.Остроумовым. Академик А.Н.Самойлович составил Указатель к песням Махтумкули
, где отмечено 197 произведений. Известную культурную роль сыграл сборник стихотворений, вышедший в 1926, в подготовке которого принимал участие писатель Берды Кербабаев. На русский язык стихи Махтумкули переводили А.Тарковский , М.Тарловский, Г.Шенгели, Ю.Нейман, А.Кронгауз и др. Издания: Махтумкули Фраги. Избранные стихотворения
. М., 1941; Избранные стихи.
М., 1945; Избранные стихи.
М., 1948; Стихотворения.
Л., 1949; Избранное
. М., 1960; Избранное.
Ашхабад, 1979. Береника Веснина
План:
Введение
Примечания
Введение
1. Биография
2. Память
3. Переводы на русский язык
Литература
Примечания
скачать
Данный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии .
Синхронизация выполнена 11.07.11 12:52:43
Похожие рефераты:
махтумкули махмудов, махтумкули стихи
Махтумкули
Биография
Память
Памятники
Топонимика
Учреждения и организации
Другое
В нумизматике
Переводы на русский язык
Литература