Почему украинцев называют хохлами (2 фото). Хохол, жид, кацап, москаль и другие

Трактовка понятия «хохол» как синонима слов «малоросс» и «украинец» встречается в словарях Даля, Ожегова и других лингвистов. Изначально «хохлом», или попросту «хохолком», называлась особая прическа, которую носили украинские запорожские казаки.

Выглядела она так: голова мужчины полностью выбривалась налысо, только на самой макушке оставалась нетронутой небольшая часть волос. Эту прядь почти не стригли, в результате чего она выглядела как длинный хохолок или чуб.

«Хохол» или «оселедец»?

Такое название традиционной казачьей прически было принято только у русских. Сами запорожцы называли ее «оселедцем», что в переводе с украинского значит «селёдка». Чуб, свободно свисающий с практически полностью обритой макушки, действительно сильно походит на продолговатое рыбье тело. Но слово «оселедец» было не понятно русскоязычным соседям. Даже те из них, которые могли слышать оригинальное название этой прически, просто не воспринимали его, поэтому называли длинный казачий чуб по-своему, то есть «хохлом».

Поскольку такая мужская прическа была принята только у украинцев, постепенно название «хохол» было перенесено с части облика человека на него самого. В результате в культуре восточных славян украинцы стали прочно ассоциироваться с хохлами. Этим словом стали называть уже не собственно казаков, а всех украинцев вообще, включая детей и женщин, которые по понятным причинам никакие оселедцы не носили. В среде самих украинцев слово «хохол» воспринимается как оскорбительное.

Интересно, что у народов Сибири этот перенос произошел еще глубже: сибиряки называли хохлами и белорусов, и русских, проживавших в южных районах Руси (а позднее и Российской империи). Это могло происходить из-за различий в языке. Говоры русских, проживающих далеко на востоке, за Уралом, очень сильно отличаются от распространенных в центральных районах, не говоря уже о литературном языке. На слух сибиряка, никогда не общавшегося с русскоязычным жителем юга, речь последнего звучала непривычно и очень похоже на украинскую.

Происхождение оселедца

В происхождении названия мужской казачьей прически «оселедец» («селёдка») можно заметить изрядную долю юмора. Со временем шутливый оттенок перестал быть актуальным, как бы стерся, и слово стало именем нарицательным. Изначально эта оригинальная прическа была «изобретена» кочевыми племенами Великой евразийской степи. У них она называлась «айдар». Айдары носили только взрослые мужчины, женатые и уже продолжившие свой род. Холостые юноши имели право носить простую длинную челку, которая называлась «кекил».

Брили голову и оставляли на макушке длинный чуб казахи, тувинцы, авары, татары и другие кочевники. Иногда для удобства длинную прядь волос заплетали в косичку. Айдар был особым отличительным признаком. Таким же, как национальный костюм, оружие, язык или обычаи народа. У многих кочевников эта прическа была очень распространена. Казаки, часто воевавшие и «общавшиеся» таким образом с татарами и другими кочевниками, просто позаимствовали эту прическу и дали ей свое название – «оселедец».

Значение этой прически для казаков

Для любого запорожского казака ношение оселедца было особой гордостью, символом принадлежности к свободному народу, какими были когда-то степные кочевники, не знавшие никаких границ и преград. Постепенно история этой легендарной прически обросла разными мифами и преданиями. Одни историки утверждают, что подобный казачьему чуб носили некоторые киевские князья. В частности, сохранилось подобное описание Святослава Игоревича, сделанное византийскими послами.

Все эти примеры еще раз подтверждают взаимопроникновение культур разных народов при тесном контакте. И как всегда бывает в таких случаях, позаимствованные элементы обрастают в новой среде уникальными чертами. Так у запорожских казаков считалось не только гордостью, но и хорошим знаком носить длинный чуб-оселедец. За него якобы Господь Бог сможет вытащить погубившего столько людских жизней грешника из адского пламени.

Каждый казак был искренне верующим человеком и понимал, что за столькие прегрешения его душа отягощена большим бременем. Оселедец был еще и чем-то вроде талисмана, оберега от дьявольских сил. Со временем он стал символом высокого положения, даже принадлежности к знатному роду.

Вот, например, почему украинцев называют «хохлами»? Откуда взялось это обидное прозвище? Является ли оно на самом деле оскорбительным? Давайте разберемся.

Слово «хохол»: значение и происхождение

После проведения у него нашлись тюркские корни. «Хо» - это сын в переводе, а «хол» означает небо. Получается очень красиво. Словосочетание «сын неба» не кажется ни обидным, ни оскорбительным. Только почему украинцев называют хохлами? Как-то не тянет на такое прозвище, особенно если учесть, в каком контексте оно употребляется. Ведь все анекдоты, где упоминается «хохол» рассказывают не о божественной сущности человека, а совсем наоборот. Термин употребляется в уничижительном смысле. Народ наделяют такими, совсем не украшающими качествами, как хитрость и жадность. Некоторые люди до сих пор считают, что на Украине, кроме горилки да сала, нет иных национально признанных ценностей.

Иное значение слова

Разбираясь, почему украинцев называют хохлами, нельзя не вспомнить о внешнем виде самых «раскрученных» представителей нации. А были это, как известно, Помните На ней изображены колоритные казаки, наиболее яркой особенностью которых является длинный чуб, украшающий лысину. Эту деталь можно назвать и хохолком, т. е. хохлом, как у некоторых птиц. Возможно, происхождение обидного прозвища вызвано именно этой самобытной чертой, которой так гордились запорожцы. Только украинцы с этим не соглашаются. Прядь волос они называют чубом, или оселедцем. Естественно, связи с хохлом здесь не наблюдается.

Может, виновато татаро-монгольское иго?

Выясняя, почему украинцев называют хохлами, исследователи неизменно поднимают пласты истории. И вот что выяснилось. Оказывается, что в есть сходное по звучанию понятие: «хал-гол». Оно означает «сине-желтый», что, как известно, является сочетанием цветов современного украинского государственного флага. Во времена татаро-монгольского ига с такими стягами выступали Галико-Волынские воины. Их так и называли, по цветам знамен. Со временем слово могло претерпеть изменения и превратиться в «хохол». Понятно, что ничего обидного такое понятие не предполагает. Даже наоборот. Оно показывает принадлежность к той части страны, где проживают люди, считающие себя настоящими украинцами, в отличие от остальных. А ведь именно они и обижаются чаще всего. Парадокс!

Только ли украинцы «хохлы»?

Разбираясь с терминами, исследователи наткнулись на очень интересные факты. Так, согласно их научным наработкам, «украинец» и «хохол» - это совсем не одно и то же, во всяком случае, для определенных территорий. В Сибири этом прозвищем еще в девятнадцатом веке называли всех выходцев с юго-запада. Под определение «хохол» попадали как запорожцы, так и белорусы, которые вообще с Украиной никак не ассоциируются. Так же называли вообще всех южных русских, которые переселялись на заснеженные территории страны. А в дельте Дуная живут старообрядцы, которые называют так всех отличных от них православных. Ныне они обитают в городке Вилково.

Что говорят словари

Выясняя значение любого слова, лучше всего обращаться к толкователям, которые занимались исследованиями с научной точки зрения. На вопрос о том, почему украинцы - хохлы, тем не менее, и у них нет единого мнения. Так, С. И. Ожегов признает тождественность понятий, а В. И. Даль спорит с ним. Современные исследователи считают, что «хохол» - это уничижительное, оскорбительное название представителя национальности, носящее шовинистический оттенок. Есть исследователи, утверждающие, что слово это шутливое и фамильярное.

Все зависит от того, кто говорит и что вкладывает в термин

На самом деле на «хохла» обижаются только те, кто сам для себя вкладывает отрицательный смысл в это слово. Большая часть народа считает, что этот термин лишь означает принадлежность человека к Употребляется как фамильярное название, более теплое и близкое, чем официальное «украинец». Можно, конечно, накладывать на него смысловую нагрузку, привнесенную из анекдотов. Там, если обобщить, «хохол» позиционируется как человек, ищущий, где получше. Его Родина - не Украина, а то место, где живется сытнее. Только разве серьезные люди строят свою систему понятий, основываясь на оскорбительных рассказах? Нет ничего обидного в таких словах, как «хохол» или «москаль», если употреблять их в качестве обозначения принадлежности к цельной и единой нации (дружеской, естественно).

Таким образом, достоверного научного определения происхождения слова «хохол» не существует. В равной степени может иметь место любое из описанных предположений. Это не главное. На самом деле смысл имеет то, с какой целью используется рассматриваемое слово. Если оно применяется в дружеском разговоре, то обидного для украинца ничего нет. Тем более, что есть люди, называющие так и других «русских», как россиян, так и белорусов. Для них хохол - это православный, живущий на постсоветском пространстве.

В адрес украинца нередко бросают: «Хохол!» Интонация может быть разной: от пренебрежительно-ироничной и даже саркастической до восторженной. Какой смысл заключает в себе это неоднозначное определение национальности и почему оно так прочно закрепилось в неформальном общении представителей двух славянских народов, историю и родственную культуру которых питали живые родники Киевской Руси?

Определение

Украинец – лицо украинской национальности, житель или уроженец Украины.

Хохол – стилистически сниженное, разговорное определение принадлежности к украинской нации.

Сравнение

В русском языке слово украинец , как и любое другое определение национальности человека, не имеет экспрессивной окраски.

Слово хохол употребляется в разговорной речи с оценочным оттенком, который может выражать добродушно-шутливое отношение к представителю украинской нации или подразумевать отнюдь не лестные для украинца характеристики. Хохлом часто называют человека недалекого, прижимистого, хитроватого и откровенно меркантильного.

Несмотря на вероятность такого подтекста, слово хохол вряд ли можно считать обидным. Его возникновение в русском языке связывают с переносом признака внешности на общую национальную принадлежность. Запорожские казаки сбривали волосы, оставляя на темени прядь – оселедец, который в русской интерпретации называли хохолком, хохлом.

Слово хохол в значении украинец получило распространение во времена активного заселения юго-восточной Украины русскими переселенцами во второй половине XVIII века. В русских слободах так называли местное население.

Негативный подтекст этого слова никогда не возводился в степень агрессии, но в общем употреблении оно так и не закрепилось.

Выводы сайт

  1. Украинец – нейтральное, общеупотребительное название одной из славянских национальностей. Хохол – ее разговорное определение.
  2. В слове украинец не содержится оценочного значения. Словом хохол выражается определенное отношение к адресату речи украинской национальности.
  3. Выражение хохол по отношению к украинцам, как правило, употребляется в стилистически сниженных речевых оборотах.
  4. Слово хохол этимологически связано с распространенным в среде запорожских казаков способом стрижки. Слово украинец происходит от названия государства – Украины.

Шутливое прозвище «хохол» вроде бы не содержит ничего оскорбительного, однако сами украинцы реагируют на это слово с обидой. Слово «хохол» - это экзоним, то есть название народа, которое возникло за его пределами и используется другим этносом. Сами же украинцы себя так не называют, разве что в тех случаях, когда говорят о худших чертах своего национального характера.

Стоит ли обижаться украинцам на это прозвище? Такие авторитетные исследователи русского языка, как С. Ожегов и В. Даль не считали слово «хохол» обидным: оба лексикографа утверждают, что хохол - то же самое, что , без каких-либо уничижительных оттенков, а Ожегов добавляет, что слово это устаревшее и разговорное. А вот в словаре Ушакова читаем, что «хохол – в устах шовинистов – украинец», и что слово это является шутливым и бранным.

Среди украинских исследователей также нет единого взгляда на слово «хохол». Большой толковый словарь современного утверждает, что «хохол – унизительное название украинца». А вот известный украинский прозаик и общественный деятель В. Винниченко писал, что слово «хохол» кажется унизительным и обидным только тем, кто не знает истории происхождения этого слова. Видимо, само слово является нейтральным, а обидным или дружеским его делает контекст, в котором оно употребляется.

Первое упоминание слова «хохол» встречается в «Триязычном » Поликарпова 1704 года, однако очевидно, что в разговорной речи слово появилось гораздо раньше. Существует несколько версий происхождения слова «хохол». Так, некоторые исследователи считают, что слово пришло из монгольского языка и связано с украинского флага: «хох улу» в переводе с монгольского «сине-желтый». Другие исследования возводят слово «хохол» к тюркскому выражению «хох оол», «сын неба».

Однако самая популярная и реалистичная версия утверждает, что это прозвище получили украинцы в связи с традиционной прической – пучком волос на наголо выбритой голове. Существует , что однажды Петр I пригласил казаков на переговоры в Петербург. И европеизированная интеллигенция была так поражена необычными казацкими прическами, что переговорщиков прозвали «хохлатыми людьми», и так это прозвище и прилипло ко всей украинской нации.

С учетом той важности, которую придавали казаки своим хохолкам, эта версия кажется вполне убедительной. Такая прическа была символом казацкой доблести и чести; предателям, трусам, не честным на руку, уличенным во лжи и других грехах казакам носить чубы запрещалось. Срезать же казаку оселедец было смертельным оскорблением. Это трепетное отношение к оселедцам уходит корнями в глубокую древность: во времена Киевской Руси такая прическа говорила о знатном происхождении. Сами же казаки называли свои прически со свойственным им юмором: «оселедец» в переводе