Чем отличается дифтонг ei от русского эй. Почему дифтонг не диграф? Произношение, написание и примеры английских дифтонгов

В русском языке дифтонгов и трифтонгов нет, но для английского их наличие является одной из характерных черт фонетики английского языка . Дифтонги и трифтонги — это сложные звуки, которые состоят из двух или трех гласных тонов, произносимых слитно. Трифтонгов в английском всего три, и то они встречаются очень редко, поэтому основное внимание в данной статье мы уделим именно дифтонгам.

Первый звук у дифтонга является слогообразующим и ударным, он главный, его называют ядром. Второй элемент носит название глайд, он очень краткий, при его произношении язык очень часто даже не доходит до того положения, которое необходимо, чтобы произнести .

Длительность произношения первого элемента дифтонга примерно такая же, как и у обычных долгих гласных. Другой звук, как уже говорилось, очень краткий. Если дифтонг находится в конце слова, то перед паузой между словами он произносится немного протяжно. А если следующее слово начнется со звонких согласных, то он проговаривается чуть короче. Перед глухими же согласными — максимально кратко.

Таким образом, в современном английском языке наблюдаются такие тенденции:

  • Первый звук — длинный
  • Второй звук — краткий, с явной нейтрализацией относительно фонем .

Ну, а теперь перейдем к просмотру видео уроков по произношению двойных фонем.

Как вы уже знаете, дифтонг — это два слитых воедино звука, образующих один слог, причем одна фонема немного длиннее, а вторая несколько сокращается. Внимательно смотрите видео, слушайте преподавателя и повторяйте все слова за диктором. Старайтесь, как можно точнее копировать интонацию и произношение преподавателя с видео.

В английском всего восемь дифтонгов:

[ɪə]

Произносится как русский «иэ», причем «и» — длинный, «э» — короткий. Обозначается на письме такими буквосочетаниями:

  • eer — deer
  • ier — fierce
  • ear — gear
  • ere — severe

Схож на наш «уэ», соответственно «у» длиннее «э». Так он выглядит графически:

  • ure — sure
  • ue — cruel
  • our — tour

Произносится «ай». Выражается на письме следующим образом, в открытом слоге и на конце слова:

  • y — fly
  • uy — guy
  • ye — dye
  • eye — eyebrow
  • i — line
  • ie — tie
  • igh — knight

[ɔɪ]

Похож на «ой». Передается с помощью таких сочетаний букв:

  • oy — annoy
  • oi — noisy

[əu]

Схож по произношению на что-то среднее между «оу» и «эу». В открытом слоге обозначается буквой «о» под ударением, и некоторыми буквенными совмещениями:

  • o — bone
  • ou — soul
  • oa — coat
  • oll — roller
  • ow — snow
  • old — cold

[ɛə]

Читается как среднее между «эа» и «ээ», то есть первый элемент — точно «э», а второй колеблется между «а» и «э». Выражается через:

  • ear — bear
  • are — care
  • air — repair

Похож на русский «ау», который читается слитно, но «а» длиннее «у». Передается на письме с помощью соединений:

  • ou — pound
  • ow — town

Прочитывается как «эй», но немного мягче. В открытом слоге под ударением выражается буквой «а» и такими совмещениями:

  • a — save
  • ea — great
  • ai — main
  • ey — grey
  • ay — tray
  • ei — eight

Как произносить английские трифтонги?

Читается как «айэ». Звук «а» — долгий, а «й» и «э» произносятся вместе, но кратко. На письме передаются следующим образом:

  • iar — liar
  • ire — fire
  • iet — quiet
  • yre — tyre
  • ier — tier

Схож на наши «ауэ». Буква «w» передает фонему «у», графическое обозначение на письме такое:

  • ower — power
  • our — sour

Проговаривается как «йуэ»: pure, European. Здесь «у» — самый долгий. На письме выражается через сочетания:

  • ure — pure
  • eur — European

Смотрите видео лекцию по произношению трифтонгов в английском языке

В видео все просто и доступно объясняется. Поэтому устраивайтесь удобно и начинайте смотреть обучающие видео лекции по произношению английских фонем. Повторяйте до тех пор, пока у вас не получится произнести также как профессиональный диктор. Успехов!

Правильное произношение – залог грамотной речи на изучаемом языке. Дифтонги и дифтонгоиды – простые фонетические конструкции, но сложные для понимания их роли в произношении. Их нет в 2/3 языках мира, но английский язык не входит в их число. Что такое дифтонги в английском языке и как использовать в речи – узнаем в этой публикации.

Дифтонги и дифтонгоиды

Дифтонг – фонетически неделимый гласный, однако, имеющий два звука в конструкции. Эта особенность вызвана сопряжением двадцати двух звуков всего на 6 гласных букв в языке.

Всего дифтонгов в английском 8 и все имеют особый стиль произношения и правописания. По общему правилу звуки в нем созвучны или близки друг к другу по артикуляции.

Обратите внимание! Дифтонг являет собой один слог и одну фонему. Разнится он от других гласных в произношении, ведь в нем слышится отклик второй гласной независимо от слова.

Дифтонги в английском языке – что такое нисходящий, восходящий и равный:

  • Нисходящий – характерен преобладанием в акустике первого звука двойной фонемы;
  • Восходящий – преобладает второй по счету звук;
  • Равновесный – нет преобладающего звучания, а вся фонема акустически равна и устойчива.

Дифтонгоид – гласный в языке, который являет собой единичную фонематичную конструкцию, но имеет призвуки другого гласного в начале или конце. Это одна гласная, которая при произношении навевает отзвук другой гласной (например, в русском языке буква о начинается с призвука у в речи).

Различия дифтонга и дифтонгоида заключены в правописании и произношении. Первый являет собой две соединенные гласные с соответственно двумя звуками. Второй – одна гласная с отголоском другого. Но и первый и второй – одна неделимая фонетическая часть слова.

Произношение, написание и примеры английских дифтонгов

Особенность дифтонгов в английском заключена в соотношении их произношения и правописания. Многие слова могут писаться одинаково, но их акустика разнится. Из одного слова может получаться до трех-четырех значений других слов, зависящих от звучания гласных.

Пишутся дифтонги в английском языке в виде двух или одной гласной буквы в слове. Но они признаются неделимыми и считаются за один полноценный слог. Но выговариваются как также два полноценных звука, важных для понимания конкретного слова в речи.

Обратите внимание! Каждый дифтонг имеет особенности в озвучивании, отрабатываемые на практике.

Примеры дифтонгов в английском языке :

Выговаривается как “Эй”, где первая буква идентична русскому звучанию “Э”. Следующий звук должен быть не глухим, как в русском языке, но протяжным и плавным, напоминающим “И”, а не “Й” Он может выделяться и в сочетании других гласных, в том числе одной:

  • Буквами – lear;
  • В контексте – key;
  • Буквами – day;
  • Само сочетание – eight;

В речи звучит как “Ай”, но в деталях должен напоминать транскрипцию , нежели жесткое русское . Вторая буква “И” короткая, но отчетливо слышная и смягчающая все слово. В речи может встречаться в виде:

  • [y] – try;
  • [i] – fire;
  • Буквенным сочетанием – buy;
  • Словом eye в контексте – eyebrow;
  • – lie.

[ɔi]

Данный дифтонг в английском выговаривается как “Ой”. Это пример равновесной конструкции, ведь и первая и вторая часть слога равны и устойчивы. Он встречается в следующем виде:

  • Комплекс – boy, soy;
  • В начале слова или его середине – oil.

Звучание “Иэ”, но оно плавнее и мягче русского. Это простейший дифтонг в английском языке , ведь он не имеет специфики говора и отличается от привычного “и” и “э” тягучестью и плавностью перехода от первой части ко второй. Вариации употребления:

  • – beer (последняя r не произносится, но учитывается);
  • – tears;
  • В отдельных случаях – severe;
  • Комбинация – furious.

Напоминает жестко слышащееся “Э” в русском языке, но отличается кратким интонационным призвуком в конце. На выходе должно получиться промежуточное между “A” и грубым “Э”. Способы применения в речи:

  • В контексте и в середине или конце слова – prepare;
  • В отдельном слове air, но в качестве части другого слова – fair.

В отработанной речи схоже не русскоязычное “Уэ”. Первая часть слога – продолжительная и плавная, вытекающая в промежуточное между “А” и звучанием “Э”. Примеры:

  • Буквенное сочетание – fuel;
  • В отдельных словах уместно в конструкции – endure;
  • Комбинация букв с заключительной “r” – в слове poor.

Этот дифтонг в английском языке озвучивается просто и кратко: “Ау”. Правильное применение походит на быстрое восклицание на выдохе без сложных манипуляций губами и языком. В речи используется так:

  • Соединение – sound (случай, когда произносится протяжно и плавно);
  • – буква “W” слышится как краткое “у” – now.

[əu]

При озвучивании слышится что-то усредненное между “оу” и “еу”. Правильное произношение обходится без затяжных звуков, — нужно говорить быстро, но точно. Затрудняет в практике переход от первой части дифтонга ко второму: от “О” (ближе к “Ё”), к “У”. При высказываниях встречается как:

  • – soul;
  • Гласные в середине слов – coat;
  • Буква [o] произносится как “Оу”, если стоит перед l и если ударное в слове – cold, only.

Ошибки в произнесении английских дифтонгов

Основные недочеты и ошибки в озвучивании “двойных” слогов заключается в отсутствии аналогов в русском языке. Людям, разговаривающим на русском, приходится заучить новые сочетания звуков, произносящихся с необычным положением губ и языка.

Разберем распространенные ошибки, чтобы избежать их:

  1. Большинство двойных звуков произносится так: первая часть – длиннее, вторая – короче. Даже если они равновесные, в голове нужно держать это правило, тогда звучание будет точнее;
  2. В сочетании – говорить [e] как полное и глубокое “Э” – неверно. Слышаться должно нечто промежуточное между мягким “E” и “Э”;
  3. – первая часть промежуточная между обычным [e] и , но она слышная и заметная, когда как вторая должна теряться на ее фоне;
  4. Во всех звучаниях с “Й” должно слышаться скорее мягкое гласное “Й”, чем русское обрубающее.

Итог

Определились: Дифтонгом называется неделимый слог в слове, однако, при оглашении сочетающий в себе два звука. Это правило, на первых порах, проще запомнить, чем понять и прочувствовать. Но один-два месяца практики и новые звуки легко поддаются каждому изучающему язык.

Начните с двойных слогов, поддающихся лучше других (чаще всего это и ). В течение практики последовательно пробуйте новые и быстро освоите их все. Успехов в изучении!

» Дифтонги в английском языке

Английский алфавит содержит всего шесть гласных букв, однако со звуками дела обстоят иначе – их значительно больше, а именно целых 22 гласных звука.

Ещё из русского языка нам известно, что все звуки имеют классификацию по следующим признакам:

  • По положению губ. Если при произношении губы округляются и выходят вперед, такой звук называется лабиализованным или еще говорят, что он огубленный. Соответственно, если округления не происходит, то гласный не лабиализован.
  • По расположению языка. В языкознании существуют такие понятия, как подъем и ряд. Все гласные делятся по данным параметрам.
  • Выделяют нижний, средний, верхний подъем, определяется он исходя из того, насколько язык приближен или отдален от верхнего нёба, то есть здесь учитывается его движение по вертикали. Ряд звука зависит от продвинутости языка по горизонтали, деление происходит на передний, средний и задний ряд.
  • По краткости или долготе произношения. Здесь всё зависит от того, насколько долго мы тянем ту или иную фонему.
  • И наконец, по постоянству или стабильности произношения.

Вот видео которое поможет Вам разобраться с Дифтонгами!

Именно благодаря последнему признаку имеют место быть такие понятия, как монофтонги, трифтонги, дифтонгоиды, дифтонги в английском языке, о которых сегодня пойдет речь.
Дифтонги – это сложные звуки, состоящие из сочетания двух вместе произносимых гласных. В русском языке такого не существует, из-за чего, у изучающих английский могут возникнуть проблемы, ведь не с чем провести аналогию.

Чаще всего, один из составляющих дифтонга, это слоговой элемент. Подразделяют на нисходящие и восходящие дифтонги, так, к первым относятся те, у которых первый компонент слоговый, в обратном случае, дифтонг относят ко второй категории.
Всего в английском языке существует восемь таких сочетаний:
, , , , , [əʊ], [ɔɪ], [ʊə].
Как правило, при произношении необходимо сделать акцент на первый элемент. Разберем произношение каждого из них.
– произносится похоже на русское сочетаний «эй». Состоит из [e] и краткого [i]. Например: way – путь, lake – озеро, break – ломать.
– напоминает не долгий, но и не совсем краткий открытый [э] в русском, после которого идёт неразборчивый [ə], получается что-то вроде [эа], как в слове fair – огонь.
– данный дифтонг звучит, как русское междометие «ай». Примеры: high – высота, try – пытаться, fight – борьба.
– здесь при произношении будет звучать нечто похожее на русское «ау» в слове «пауза». Например: now – сейчас, how – как, mouth – рот, fowl – домашняя птица.
– сочетание, состоящее из наполовину открытого, полудолгого [i] и невнятного [ə]. Его можно найти в словах: weary – утомлённый, near – около, here – здесь.
[əʊ] – напоминает русское «оу». Состоит из полуоткрытого «о», который плавно переходит в едва слышное «у». Например: snow – снег, no – нет, show – показать.
[ɔɪ] – состоит из звука [ɔ] и очень короткого [i]. Встречается в словах: noise – шум, boiler – котел, choice – выбор, boy – мальчик.
[ʊə] – представляет собой взаимосвязь звука [ʊ] и неясного гласного [ə]. Присутствует в следующих лексемах: cure – лечение, jury – жюри, tour – тур.


Знание и понимание того, что такое дифтонги в английском языке, поможет вам сделать ваше произношение более правильным, упростит процесс чтения текстов на иностранном.

Английский алфавит насчитывает 6 гласных букв, которые посредством различных комбинаций образуют 22 звука. Среди этих звуков существуют особые группы, называемые монофтонги, дифтонги и трифтонги. Они различаются по количеству составляющих звуков.

Монофтонги - это обычные звуки, привычные для нашего слуха. В английском языке их насчитывается 12: [i], , , [u], [ə], [e], [æ], [ə:], , [ʌ], [ɔ:], [ɔ]. Бывают краткими или долгими. На письме могут выражаться одной или несколькими буквами.

Дифтонг в английском языке - это неделимый звук. Он образован сочетанием двух гласных звуков. Один из них считается «ядром», образующим слог, а другой - лишь «отголоском». В английском языке выделяют 8 дифтонгов: , , , , [əʊ], , [ʊə], [ͻi]. Подобных русских звуков не существует. Во время проговаривания дифтонга органы речи не меняют своего положения, два гласных звука произносятся как один, не разделяясь на слоги.

В английском языке гласные дифтонги подразделяются на 3 вида:

  1. Восходящие. Второй звук является преобладающим над первым.
  2. Нисходящие. Преобладает первый звук.
  3. Равновесные. Оба звука имеют одинаковую акустику, произносятся ровно.

Трифтонги имеют более замысловатую конструкцию, сочетая в себе 3 гласных звука. В английском языке их два: и .

Дифтонг и диграф

Многие путают понятия «дифтонг» и «диграф», но они имеют абсолютно разную конструкцию.

Диграф - это один звук, но всегда две буквы. Дифтонг - это два звука, а состоять он может из 1, 2 или 3 букв. Однако гласные, относящиеся к разным слогам, читаются отдельно - это ни диграф и ни дифтонг.

Примеры диграфов в английском языке:

  1. Sh [ʃ] читается как русский звук «ш».
  2. В конце слова ng [ŋ] произносится как носовой «н» (корень языка прижимается к мягкому небу).
  3. Состоящие в одном слоге «ee» [ɪ] звучит как русский «и».
  4. Th не имеет аналога в русском языке. В зависимости от случая читается по-разному: [θ] - как мезжубный «с» или [ð] - как межзубный «з».
  5. Ch звучит как русский звук «ч».
  6. Сочетание kn [n] произносится как обычный «н».
  7. Находящееся в одном слоге буквосочетание «ea» читается как звук «и».

Изучение диграфов и дифтонгов не составит сложности т. к. они не зависят от стоящих рядом букв и ударения в слове.

Дифтонг

Дифтонг аналогичен русскому «ай». На письме передается следующими буквами:

  • y (в открытом ударном слоге);
  • ye (в конце слова);
  • i (в открытом ударном слоге);
  • ie (в конце слова);
  • fly - летать, полететь;
  • dye - красить, окрашивать;
  • eyebrow [ˈaɪbraʊ] - бровь;
  • line - строка, линия;
  • tie - галстук, связывать;
  • guy [ɡaɪ] - парень, малый;
  • knight - всадник, рыцарь;
  • lie - ложь, обман.

Дифтонг

Дифтонг аналогичен русскому «ау». На письме выражается буквами:

  • house - жилище, дом;
  • how [ˈhaʊ] - каким образом, как;
  • sound - звук, шум;
  • down - спуск, вниз;
  • cloud - облако, туча;
  • brown - коричневый, карий;
  • town - город, местечко.

Дифтонг

Дифтонг аналогичен русскому «эй». Передается буквами:

  • late - поздно, последний;
  • tray - желоб, поднос;
  • main - главный, основной;
  • great [ɡreɪt] - великий, отличный;
  • grey [ɡreɪ] - серый, пасмурный;
  • eight - восемь;
  • day - день, сутки.

Дифтонг

Дифтонг аналогичен русскому «эа». Выражается следующими буквами:

  • bear - медведь, медведка;
  • care - ухаживать, заботиться;
  • hair - шевелюра, волосы;
  • fair - справедливый, честный.

Дифтонг [əʊ]

Дифтонг [əʊ] аналогичен русскому «оу». На письме передается буквами:

  • o (в ударном открытом слоге);
  • bone - кость, костный;
  • soul - дух, душа;
  • coat [ˈkəʊt] - пальто, пиджак;
  • snow - снег, снежный.

Дифтонг

Дифтонг аналогичен русскому «иэ». На письме выражается буквами:

  • deer - лань, олень;
  • fierce - жестокий, сильный;
  • gear [ɡɪə] - механизм, передача;
  • severe - серьезный, суровый;
  • tear [ˈtɪə] - слеза, разрываться.

Дифтонг [ʊə]

Дифтонг [ʊə] аналогичен русскому «уэ». Передается следующими буквами:

  • sure [ʃʊə] - безусловно, непременно;
  • cruel - жестокий, ужасный;
  • poor - неимущий, плохой;
  • tour - экскурсия, тур;
  • endure [ɪnˈdjʊə] - вынести, вытерпеть.

Дифтонг [ͻi]

Дифтонг [ͻi] аналогичен русскому «ой». На письме выражается:

  • annoy [əˈnɔɪ] - досаждать, надоедать;
  • noisy [ˈnɔɪzi] - шумный, кричащий;
  • soy - соевый соус, соя;
  • oil [ɔɪl] - масло, нефть;
  • boy [ˌbɔɪ] - мальчик, молодой человек.

Особенности произношения дифтонгов

Произношение дифтонгов в английском языке порой сопровождается ошибками, т. к. в русском языке подобных звуков нет. Правильное проговаривание новых сочетаний гласных требует особого положения языка и губ.

Также необходимо запомнить некоторые нюансы произношения дифтонгов в английском языке:

  1. В дифтонге звук [e] произносится сильно, как что-то среднее между русскими «э» и мягким «е». [i] - краткий и слабый гласный звук, не следует произносить его как русский согласный «й».
  2. Первый звук у большей части дифтонгов в английском языке должен звучать длиннее, чем второй. Благодаря этому речь будет более похожа на англоязычную.
  3. В дифтонге звук [e] сильный и долгий, а [ə] - слабый и краткий.

Большинство звуков и дифтонгов в английском языке доставляет много сложностей для русскоговорящих. Поэтому важно для начала просто запомнить правила произношения, а уже затем начинать практиковать полученные знания. Регулярные тренировки - залог вашего успеха!

[əʊ ]

stone , joke [ʤəʊ k], although [ɔː lˈ ðəʊ ], open [ˈəʊ pə n], oppose [əˈ pəʊ z],

Moscow [ˈ mɒ skəʊ ], old [əʊ ld], home , over [ˈəʊ və ], control .

Особенность дифтонга [əʊ ] в Британском английском.

При произнесении слова stone могут возникнуть 2 проблемы с дифтонгом.

Первый звук, обозначаемый буквой [о] в Британском английском звучит не как [о], а непривычным для нас образом. Привычка произнесения этого слова по-русски усугубляет проблему: Стоунхендж и Оливер Стоун.

Вторая часть дифтонга ещё более коварна. С произнесением этого звука видимых проблем обычно не возникает, хотя звук [ʊ ] не полный аналог нашего [у]. Если не обращать на него внимания, он получается более слабым, коротким, менее внятным, чем первый. Это возникает по причине того, что мы не привыкли произносить такое сочетание звуков. Вложив силы в первый звук, мы расслабляемся за счёт второго, но именно второй звук в этом дифтонге является самой яркой чертой английского произношения. По этой причине, произнося второй звук, мы должны не расслабляться, а, наоборот, произносить его как можно чётче, ибо соблазн его ослабить нас будет преследовать всегда. Прорабатывая этот дифтонг, делайте ударение на вторую часть.

sound , about [əˈ baʊ t], owl , power [ˈ paʊə ], found , vowel [ˈ vaʊə l]

Во время тренировки надо делать ударение на [u] так - как иначе во время речи появится желание проглотить второй звук. Для того, чтобы в живой речи эти звуки были равноценны, во время тренировки второй звук надо произносить чётче и громче. Сам по себе дифтонг не вызывает проблем с произношением, поэтому тренировка нужна именно для поддержания второго звука на уровне с первым.

night , my , cry , fine , mile , wives .

[]

make , take , May , rain , sale

Звук [ɪ] сам по себе не вызывает трудностей, но является причиной самых частых и заметных ошибок в произношении.

Во первых, его часто путают с длинным . Это связано не с проблемами произношения, а со знанием транскрипции и отдельных слов.

Другая проблема возникает когда этот звук является частью дифтонга, например

У нас сложилось определённое правило перевода английских имён и слов на русский язык. Примеры: сайт, скайп, драйв, Майк Tайсон…

Кроме того, изучение языка мы начинаем с алфавита. Первая буква A a эй, девятая -I i ай. По логике слово день - day надо произносить как дэй, слово я - I - как ай, а май May как мэй. Очень удобно и, кроме того, иностранцы Вас наверняка поймут и даже не поправят если они не Ваши преподаватели. Такое произношение не влияет на понимание, но сильно режет слух носителям языка. Дело в том, что, например, в слове ужин - dinner [ˈdɪnə] мы не будем читать [ɪ] как и в слове it [ɪt] тоже.

Мы просто не сможем этого сделать. То есть, в данном случае, мы будем произносить звук “и”. Конечно, звук может меняться под влиянием соседних звуков, но мы склонны произносить [й] вместо [и] потому что нам так удобно. При произнесении эй и ай возникают сразу две ошибки.

Во первых, второй звук дифтонга не совсем такой. Во вторых, он становится коротким и вторая часть дифтонга становится не достаточно длинной, то есть вместо двух равноправных частей дифтонга мы получаем полтора звука с акцентом на первый.

По этой причине особое внимание надо уделять именно второй части дифтонга, поскольку первую мы и так не забудем произнести.

Надо всегда помнить, что когда мы говорим по-английски, даже слова английского происхождения надо произносить по-английски, даже имена и фамилии, например: Маи к Таи сон.

Во время тренировки дифтонгов (приблизительно [аи]) (приблизительно [эи]) надо делать акцент именно на втором звуке, чтобы потом не исказить в речи.