Артикли на немецком языке. Определенный артикль

Как известно, в немецком языке существует два вида артиклей (арт.): неопределенные и определенные, а также нулевой, когда артикль отсутствует. В немецком языке арт. без существительного (сущ.) употребляться не могут, и практически всегда существительное употребляется с арт. (неопределенным или определенным), за исключением отдельных случаев. Как неопределенный, так и определенный арт. выполняют безусловно важную функцию в предложении – они в первую очередь определяют род (р.), число и падеж существительного.

Неопределенным артиклем (неоп. арт.) в немецком языке является арт. ein , который изменяется по родам :

ein – арт. для сущ. мужского и среднего р. (ein Haus — дом, ein Mann — мужчина, человек, ein Buch — книга, ein Tisch — стол)

еine – арт. для сущ. женского р. (eine Frau — женщина, eine Vase — ваза, eine Tochter — дочь, eine Schwester — сестра)

и падежам :

Падеж Ср. р. Муж. р. Жен. р
Nominativ еin Mädchen ein Mann еine Jacke
Genitiv еines Mädchens еines Mannes еiner Jacke
Dativ еinem Mädchen еinem Mann еiner Jacke
Akkusativ еin Mädchen еinen Mann еine Jacke

Как видно из таблицы, само существительное, за исключением сущ. мужского и среднего рода в родительном падеже, не склоняется.

Неоп. арт. употребляется в случаях, когда:

  • речь идет о каком-то предмете, упоминающемся впервые или о неизвестном предмете (в этом случае неоп. арт. можно перевести как «какой-то»):

Gestern traf ich einen wunderbaren Knaben. – Вчера я повстречала замечательного юношу.

Da steht ein Mann. – Там стоит (какой-то) мужчина.

  • присутствует сравнение:

Du siehst wie ein Engel aus! – Ты выглядишь, как ангел!

Er verhält sich wie ein wirklicher Edelmann. – Он ведет себя, как настоящий дворянин.

  • существительному предшествуют глаголы brauchen, haben или безличный оборот es gibt :

Es gibt ein altes Haus in der Straße. – На (этой) улице стоит старый дом.

Ich habe ein Kleid. – У меня есть платье.

Du brauchst einen neuen Sessel. – Тебе нужно новое кресло.

Примечание. Слово brauchen не требует после себя неоп. арт. перед такими словами, как: Hilfe, Liebe, Freundschaft, Warmheit, названия времен года и т. п.

Ich brauche Hilfe. – Мне нужна помощь.

  • не имеет значения, о каком предмете идет речь; в этом случае неоп. арт. также можно перевести как “какой-то” или “какой-нибудь”:

Ich muss einen Fernseher kaufen. – Я должен купить (какой-нибудь) телевизор.

Nimm bitte eine Blume aus dem Bouquet. – Возьми, пожалуйста, цветок из букета.

Ein Mädchen in dieser Gruppe ist meine Tochter. – Одна из девочек в этой группе – моя дочь.

Существует также оборот, включающий неоп. арт. и выражающий выделение одного предмета из других подобных – eine (-s, -r) der. Eine(-s, -r) der переводится как «одна (одно, один) из…». В данном случае неоп. арт. мужского и среднего рода в именительном падеже выглядит немного иначе: к арт. мужского рода прибавляется на конце –r , к арт. среднего рода прибавляется на конце – s . В остальных падежах арт. склоняется без изменений. Неоп. арт. женского рода не изменяется.

Eines der Mädchen in dieser Gruppe ist meine Tochter. – Одна из девочек в этой группе – моя дочь.

Ich will einen der Tische kaufen. – Я хочу купить один из (этих) столов.

При этом необходимо заметить, что неоп. арт. употребляется только с сущ. в единственном числе. Если речь идет о неизвестных предметах или о предметах, упоминающихся впервые, во множественном числе , арт. не ставится. В таких случаях говорят, что существительное обладает нулевым артиклем.

Сравните: 1. a) Da gibt es ein Auto. – Там автомобиль.

б) Da gibt es Autos. – Там автомобили.

2. а) Ich brauche einen neuen Fahrrad. – Мне нужен новый велосипед.

б) Wir brauchen neue Fahrräder. – Нам нужны новые велосипеды.

3. a) Wir machen eine neue Übung. – Мы делаем новое упражнение

б) Wir machen neue Übungen. – Мы делаем новые упражнения.

Прежде чем мы начнем говорить об имени существительном в немецком языке, поговорим о не менее важной части речи - артикле. Артикль является служебной частью речи в немецком языке и несет информацию о роде, падеже и числе существительного, а также указывает на то, шла ли речь о предмете раньше или он упоминается впервые.

Итак, в немецком языке существуют два вида артикля: определенный (der, die, das) и неопределенный (ein, eine, ein). Если артикля нет, можно говорить о нулевом артикле.

Пример: Das ist ein Buch. Das Buch ist ziemlich gut. — Это книга. Книга довольно хорошая.

На русский язык, артикли, как правило, не переводятся.

Неопределенный артикль

Неопределенный артикль употребляется в том случае, когда речь идет о незнакомом, неопределенном предмете, упомянутом впервые.

Неопределенный артикль, как и определенный изменяется по падежам. Всего в немецком языке четыре падежа.
Nominativ (N) [номинатиф] – отвечает на вопросы: wer? (кто?) was? (что?)
Genitiv (G) [генитиф] – wessen? (чей? чья? чьё?)
Dativ (D) [датиф] — wem? (кому?) wann? (когда?) wo? (где?) wie? (как?)
Akkusativ (Akk) [акузатиф] — wen? was? (кого? что?) wohin? (куда?)

Правила склонения неопределенного артикля в единственном числе приведены в таблице. Множественного числа у неопределенного артикля нет .

Как можно заметить, склонение неопределенного артикля мужского и среднего рода отличается только в одном падеже - винительном. Склонение артикля с существительными женского рода легче всего запомнить: форма именительного падежа совпадает с винительным, а родительного - с дательным.

Вместе с формой, нужно помнить правила употребления неопределенного артикля. Итак, неопределенный артикль употребляется:

  1. Перед существительными, которые упоминаются впервые.

Ich habe eine Wohnung. Auf dem Tisch steht ein Teller. — У меня есть квартира. На столе стоит тарелка.

  1. Перед существительными, которые входят в состав сложного именного сказуемого (глагол + существительное). Например:
  1. Перед существительным в сравнении.

Sie ist schön wie eine Rose. — Она красива, как роза.

  1. После глаголов «haben», «brauchen» и после оборота «es gibt».

Wir haben ein Auto. Ich brauche eine Jacke. Hier gibt es eine Schule. — У нас есть автомобиль. Мне нужен пиджак. Здесь есть школа.

  1. Перед существительными, которые обозначают профессию, национальность, звание, если перед ними есть определяющее слово - например, прилагательное:

Er ist ein fleißiger Student. — Он прилежный студент.

Помните! Если определяющего слова перед существительным, обозначающим профессию, национальность или звание - нет, то артикль НЕ употребляется.

Определенный артикль

Определенный артикль указывает на предмет, который уже знаком, известен. Определенный артикль также склоняется по падежам.

Обратите внимание, что в случае со склонением определенного артикля, формы мужского и среднего рода совпадают только родительном и дательном падеже.

Неопределенный артикль также используется согласно некоторым правилам, которые приведены ниже. Итак, неопределенный артикль употребляется:

  1. Перед существительным, которое употреблялось раньше.

Wie haben ein Hund. Der Hund ist groß. — У нас есть собака. Собака большая.

  1. Перед существительным, которое известно или определено ситуацией или контекстом.

Die Lehrerin sagt, „Öffnet die Lehrbücher.“ — Учительница говорит: «Откройте ваши учебники».

  1. Перед существительным, после которого есть какая-то уточняющая информация, как правило, выраженная другим существительным с предлогом, существительным в родительном падеже или наречием.

Das ist das Buch meines Bruder. — Это книга моего брата.
Das Buch auf dem Tisch ist ein Lehrbuch. — Книга на столе - это учебник.
Der Mann links ist mein Vater. - Мужчина слева — это мой отец.

  1. Прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным.

Das ist die größte Wohnung. — Это большая квартира.

Das ist das erste Haus. — Это первый дом.

  1. Перед существительными, которые обозначают уникальные предметы или явления: die Sonne (солнце), der Mond (луна) и т. д.

Die Erde ist rund. - Земля — круглая.

Чтобы проверить, как хорошо вы усвоили правило об артиклях, постарайтесь выполнить следующие упражнения. Не бойтесь подглядывать в таблицы - мы только учимся!

Задания к уроку

Упражнение 1. Ответьте на вопросы.

  1. Какой артикль употребляется после глаголов «haben» и «brauchen»?
  2. Сколько артиклей есть в немецком языке?
  3. Какой артикль употребляется с существительными, обозначающими уникальные предметы или явления?
  4. Назовите форму определенного артикля мужского рода дательного падежа.
  5. На какие вопросы отвечает родительный падеж?

Упражнение 2. Дополните таблицу правильной формой артикля.

Ответ 1:

  1. Неопределенный артикль.
  2. Два: определенный и неопределенный. (Возможен ответ: три, если брать в расчет нулевой артикль, т. е. его отсутствие.)
  3. Определенный артикль.
  4. Чей? Чья? Чьё?

Наличие артикля (арт.) – это особенность, которая отличает немецкий язык от многих других.

Арт. – это служебная часть речи, которая обозначает:

  • грамматические признаки существительного (сущ.). Поэтому он имеет место при субстантивации любого слова: leben – das Leben (жить – жизнь); fünf – die Fünf (пять – пятерка);
  • род, падеж, число: der Lehrer (учитель), des Lehrers (учителя), die Lehrer (множ. число);
  • указывает на значение определенности и неопределенности сущ. в предложении: Das ist ein Buch. Das Buch ist sehr interessant. – Это книга. Книга очень интересная.

Различают определенный артикль (опр. арт.) (единственное число: der , die , das ; множественное число: die ) и неопределенный арт. (ein , eine , ein ; без множественного числа).

Опр. арт. в немецком языке употребляется:

  • перед (пер.) сущ., обозначающим что-то единственное, уникальное: die Erde — Земля, der Mond — Луна, die UNO – ООН;
  • пер. сущ., обозначающим конкретный предмет в данной ситуации: Monika saß auf der Couch. – Моника села на диван. Er wäscht sich die(seine) Hände, den Kopf. – Он моет (свои) руки, голову. Sie wohnen in der Gartenstraße. – Они живут на улице Садовой.
  • пер. сущ., обозначающим предмет или лицо, известное собеседникам: Wie war der Konzert? – Как был концерт? Gefällt Ihnen der Film? – Вам нравится фильм?
  • пер. сущ., о которых вспоминают в разговоре или тексте: Ein Hund stand auf einmal vor meiner Tür. Der Hund war klein mit langen Ohren. – Перед моей дверью неожиданно появился пес. Пес был маленький с длинными ушами.
  • пер. абстрактными понятиями, которые употребляется для обобщения: die Jugend – молодежь, die Heimat – Родина, Das Leben kann so wunderschön sein! – Жизнь может быть такой прекрасной!
  • пер. существительным, которое определяется при помощи прилагательного или придаточного предложения: Wir mieten die Wohnung im ersten Stock. – Мы снимаем квартиру на втором этаже. Sie hatte das Gefühl, krank zu sein. – У нее было чувство, что она больна.
  • перед географическими названиями (названиями морей, озер, гор, и т. д.) и перед названиями некоторых стран: die Alpen — Альпы, der Bodensee — Бодензее, der Ural — Урал, das Europa — Европа, der Süden — Юг, das Afrika — Африка; Italien — Италия, Frankreich — Франция, Russland — Россия, но: der Iran — Иран, die Schweiz — Швейцария, die Ukraine — Украина, die Philippinen – Филиппины и другие.
  • перед некоторыми собственными именами: der Marienplatz – Мариинская площадь, die Berliner Philharmoniker – Берлинская филармония.
  • если существительное обозначает весь вид данных предметов или лиц: Die Rose ist eine Blume. – Роза — это цветок. Der Mensch ist sterblich – Человек смертен. Watt hat die Dampfmaschine erfunden – Ватт изобрел паровой двигатель.
  • в разговорной речи перед именами: Die Meiers wollen umziehen. – Майеры хотят переехать.

Опр. арт. в немецком языке употребляется также для образования:

  • существительных из других частей речи: das Spazierengehen — прогулка, die Mutigen — смельчаки, das Lesen – чтение;
  • превосходной степени сравнения прилагательных: Tom ist der jüngste Schüler in unserer Klasse. – Том – самый младший ученик в нашем классе.

Можно также заменить определенным артиклем в немецком языке предлоги pro и je перед определенной величиной или количеством: Der Stoff kostet zehn Euro der Meter. – Ткань стоит десять Евро за метр. Er verkauft den Tomaten für zwei Euro das Pfund. – Он продает помидоры по два Евро за фунт.

В немецком языке существует определенный и неопределенный артикль.

Определенный артикль

der (мужской род), die (женский род), das (средний род)

Неопределенный артикль

ein (мужской род), eine (женский род), ein (средний род)

Во множественном числе определенный артикль имеет единую форму (die) для всех трех родов, неопределенный артикль не имеет формы множественного числа, поэтому имя существительное, которое в единственном числе редко употребляется без артикля, во множественном числе встречается без артикля значительно чаще.

Артикль в немецком языке выражает не только категорию определенности или неопределенности имени существительного, не свойственную имени существительному в русском языке, но является также основным показателем рода, числа и падежа имени существительного.

В немецком языке существует четыре падежа:

Nominativ (именительный) wer? was? кто? что?
Genitiv (родительный) wessen? кого? чего?
Dativ (дательный) wem? welcher Sache? кому? чему?
Akkusativ (винительный) wen? was? кого? что?

Склонение артикля

Падеж Определенный артикль Неопределенный артикль
единственное число множественное
число
единственное число
мужской род средний род женский род мужской род средний род женский род
Nominativ der das die die ein ein eine
Genitiv des des der der eines eines einer
Dativ dem dem der den einem einem einer
Akkusativ den das die die einen ein eine

Грамматическая форма имени существительного в именительном и винительном падежах в немецком языке совпадает, за исключением существительных мужского рода единственного числа.

Употребление определенного артикля

Определенный артикль ставится перед существительным:

1) обозначающим предмет, уже упомянутый ранее, или известный тому к кому обращена речь:
Hier steht ein Tisch. Der Tisch ist rund. Здесь стоит стол. Стол - круглый.
Die Hefte liegen neben dem Wörterbuch. Тетради лежат рядом со словарем.

2) обозначающим предмет, единственно возможный в данной ситуации:
Ist der Direktor schon da? Директор уже здесь?
Mein Kind kommt bald aus der Schule. Мой ребенок скоро придет из школы.

3) обозначающим предмет, единственный в своем роде, это:
а) названия небесных тел:
die Sonne - солнце
der Mond - луна, месяц
die Erde - Земля
die Venus - Венера
der Merkur - Меркурий и т.п.;

б) названия стран света, времен года, месяцев и дней недели:
der Norden - север
der Sommer - лето
der Januar - январь
der Montag - понедельник и т.д.;

В сочетании Anfang, Ende, Mitte с названием месяца артикль не употребляется:
Anfang Januar fahren В начале января мы
wir ins Gebirge. едем в горы.

в) названия океанов, морей, рек, озер, например:
der Stille Ozean - Тихий океан
das Schwarze Meer - Черное море
der Don - Дон
der Ladoga-See - Ладожское озеро;

Названия немецких рек, как правило, женского рода:
die Spree - Шпрее,
die Oder - Одер,
но:
der Rhein - Рейн,
der Main - Майн,
der Neckar - - Неккар.

Названия русских рек имеют обычно тот же
род, что и в русском языке:
die Newa - Нева,
die Wolga - Волга,
der Dnepr - Днепр.

г) названия улиц, площадей, проспектов:
der Newski-Prospekt der Roßplatz
die Käthe-Kolwitz-Straße и т.д.;

д) названия гор, ветров, пустынь:
der Ural - Урал
der Nordost - норд-ост
die Sahara - Сахара и т.д.;

4) имеющим собирательное значение:
die Menschheit - человечество
die Gesellschaft - общество
die Studentenschaft - студенчество и т.п.;

5) имеющим при себе определение, выраженное
а) прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным:
die klügste Antwort - самый умный ответ
der erste Schnee - первый снег;

б) определительным придаточным предложением или инфинитивной группой:
Der Brief, den ich gestern erhalten habe, ist von meinem Bruder. Письмо, которое я получил вчера, - от моего брата.
Ich habe den Wunsch, einmal das schöne Italien zu sehen. У меня есть желание когда-нибудь увидеть прекрасную Италию.

в) именем существительным в родительном падеже или в предложно-падежной форме:
Die Familie meiner Schwester ist nicht groß. Семья моей сестры невелика.

Употребление неопределенного артикля

Неопределенный артикль ставится перед существительным:

1) обозначающим предмет из ряда подобных, названный впервые и прежде не знакомый тому, к кому обращена информация:
Da steht ein Stuhl. Вот стоит стул.
Am Tisch sitzt ein Mädchen. У стола сидит девочка.

2) выступающим в функции прямого дополнения (т.е. дополнения в винительном падеже без предлога) после глагола haben ~ иметь и безличного оборота es gibt - есть, имеется:
Mein Freund hat einen Hund. У моего друга есть собака.
In der Stadt gibt es ein Theater und einen schönen Park. В городе есть театр и прекрасный парк.

В качестве отрицания в таких предложениях всегда используется отрицательное местоимение kein.

3) являющимся именной частью составного именного сказуемого (предикатив):
Düsseldorf ist eine Stadt am Rhein. Дюссельдорф - город на Рейне.

4) в сравнительных словосочетаниях после союза wie:
Sie sang wie ein Vogel. Она пела, как птица.

Отсутствие артикля

Артикль отсутствует перед существительным:

1) во множественном числе, если в единственном числе имя существительное употребляется с неопределенным артиклем (отсутствие артикля указывает на неопределенное множество названных предметов):
Da steht ein Haus. Da stehen Häuser. Вот стоит дом. Вот стоят дома.

2) имеющим при себе местоимение, количественное числительное или препозитивное определение, выраженное именем собственным в родительном падеже:
mein (dieses, jenes, jedes) Heft - моя (эта, та, любая) тетрадь
vier Mädchen - четыре девочки

3) выступающим в функции предикатива и выражающим профессиональную, социальную, партийную и пр. принадлежность:
Ich hin Student Я - студент.
Meine Mutter ist Rentnerin. Моя мама - пенсионерка.

Если предикативное существительное имеет при себе определение, оно употребляется с неопределенным артиклем:
Er ist ein guter Student Он-хороший студент.
Если это определение выражено именем прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным, перед предикативным существительным ставится определенный артикль:
Sie ist die beste (die erste) Schülerin. Она - лучшая (первая) ученица.

4) выступающим в функции предикатива в безличных предложениях, называющих различные временные отрезки:
Es war Herbst. Была осень.
Es ist Abend. Вечер.
Heute ist Montag. Сегодня - понедельник.

5) после предлога ohne и союза als (в значении "в качестве, как"):
Übersetzen Sie bitte den Text ohne Wörterbuch! Переводите, пожалуйста, текст без словаря!

6) обозначающим вещество, материал:
Trinken Sie Kaffee gern? Вы любите кофе?
Zum Bau von Hochhäusern werden Beton, Stahl und Glas gebraucht. Для строительства высотных домов применяются бетон, сталь и стекло.
Gold ist ein Edelmetall. Золото - драгоценный металл.

Если имя существительное вещественное имеет при себе согласованное или несогласованное определение, а также если имеется ввиду определенная часть вещества, те же существительные употребляются с артиклем:

Die Milch, die du gekauft hast, ist sauer. Молоко, которое ты купила, кислое.

7) обозначающим качества, свойства, эмоции, ощущения:
Haben Sie Hunger? Вы голодны?
Der Junge fühlte wieder Mut. Юноша вновь почувствовал прилив мужества.

8) если имеется указание на меру, вес, степень, сорт, количество:

Kaufe ein Pfund Kaffee! Купи фунт кофе!
Hole bitte ein Stück Kreide! Es war 25 Grad Kälte. Принеси, пожалуйста, кусок мела! Было минус 25 градусов.

9) в обращениях, заголовках, устойчивых словосочетаниях, поговорках и пословицах:

Kinder, hört aufmerksam zu! Дети, слушайте внимательно!
Ende gut - alles gut! Конец - делу венец.

Употребление артикля при именах собственных

Некоторые разряды имен собственных употребляются без артикля, это
а) личные имена:
Eva, Martin, Goethe, Heine.
Личные имена могут употребляться с определенным артиклем в непринужденной разговорной речи, когда предметом разговора являются хорошо знакомые лица, в том числе известные писатели, артисты:
Der Franz kommt heute nicht. Франц сегодня не придет.

Определенный артикль часто ставится перед фамилией, употребляемой в форме множественного числа (с окончанием -s) и обозначающей всех или нескольких членов семьи:
Die Mayers sind eine glückliche Familie. Майеры - счастливая семья.

б) названия городов, стран, материков, частей света среднего рода:
Dortmund, Italien, China, Europa, Afrika, Australien.

Географические названия, относящиеся к мужскому или женскому роду, употребляются с определенным артиклем:
der Chersones, die Mongolei,
der Libanon, die Türkei,
der Sudan, die Normandie,
der Irak, die Schweiz.
der Iran,

С артиклем употребляются также географические названия, стоящие во множественном числе:
die Niederlande.

При наличии определения все имена собственные употребляются с определенным артиклем:
die kleine Eva - маленькая Ева
der geniale Beethoven - гениальный Бетховен
das ferne Australien - далекая Австралия
das mittelalterliche Europa - средневековая Европа.

И.Г. Князева, учитель немецкого языка МБОУ СОШ №15 ст. Роговской

Артикль в немецком языке

Артикль - служебное слово, которое стоит перед существительным. Артикль в немецком языке склоняется и указывает нам на род, число и падеж существительного. В немецком языке различают определённые артикли die , der , das , die (мн.ч.) инеопределённыеein , eine , ein . Во множественном числе неопределённый артикль не существует.

Склонение определённого и неопределённого артиклей в немецком


Падеж
Единственное число
Мужской род Женский род Средний род Множественное число для всех родов
Опр. Неопр. Опр. Неопр. Опр. Неопр.
Nominativ der ein die eine das ein die
Genitiv des eines der einer des eines der
Dativ dem einem der einer dem einem den (-n)
Akkusativ den einen die eine das ein die

Как неопределённый артикль склоняются притяжательные местоимения mein, dein, sein, ihr, unser, euer и отрицательное местоимение kein в ед.ч., употребляемые вместо артикля.
Как определённый артикль склоняются указательные местоимения dieser - этот,diese - эта, эти,dieses - это; jenes - то,jener - тот, jene - та, те; solcher - такой, solche - такая, такие, solches - такое и вопросительное местоимение welcher - какой?welche - какая? какие? w elches - какое?

Употребление неопределённого артикля в немецком языке


При первом упоминании предмета, лица, понятия
Ich sehe ein Auto.
После глаголов haben,
brauchen,
оборота es gibt
Er hat einen Bruder.
Ich brauche ein Lehrbuch.
Es gibt ein Museum in unserer Stadt.
При сравнении Sie spricht deutsch wie eine Deutsche.
Если существительное является именной
Частью сказуемого и употребляется с определением
H.Heine ist ein groβer deutscher Dichter.

Употребление определённого артикля в немецком языке


При повторном упоминании
Ich sehe ein Auto. Das Auto ist neu und schön.
Если понятие является единственным в своем роде die Sonne, die Erde, die Welt, der Norden
В конкретной ситуации der Lehrer sagt:“Komm an die Tafel!“
С существительными в родительном падеже das Buch des Vaters
С порядковыми числительными der erste September, der zweite Tag
с прилагательными в превосходной степени Die schönste Frau, der beste Schüler
Если перед географическими названиями есть определение и если географическое название мужского или женского рода Das schöne Wien, die Schweiz
Если имя собственное употребляется с определением Der junge Beethoven

Употребление нулевого артикля в немецком языке


Перед существительным во множественном числе,если в единственном был бы неопределенный артикль
Hier liegen ein Buch und ein Heft.
Hier liegen Bücher und Hefte.
При обозначении профессии,
национальности,
религии,с глаголами sein и werden,
а также после als
Ich bin Arzt. Er wird Ingenieur.
Er ist Türke.
Er ist Katholik.
Sie arbeitet als Lehrerin.
При обращении Kinder! Freunde!
Перед именами собственными Goethe, Schiller
Перед названиями стран и городов среднего рода Deutschland, Berlin
Часто перед существительными вещественными и абстрактными Ich trinke Milch gern.
Mit Interesse lesen wir ein Märchen.
В устойчивых словосочетаниях и пословицах Tag und Nacht, zu Fuβ,
Eile mit Weile,
Übung macht Meister
В объявлениях, вывесках,
кино, названиях книг
Sportwaren
“Krieg und Frieden”
В названиях религиозных праздников Weihnachten, Ostetrn
Часто при перечислении Schulen, Kindergärten, Krankenhäuser wurden gebaut.